Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » Another Country » Ответить

Another Country

Tanya: Итак, мой домашний ослик (eDonkey) очередной раз меня порадовал и неимоверными усилиями таки докачал фильм Another Country. Я его только начала смотреть, пока что без субтитров - поэтому мало что понятно, но вид молоденьких Эверетта и Колина доставляет как минимум эстетическое удовольствие. Более подробный отзыв напишу когда посмотрю с субтитрами, чтобы понимать все происходящее. Если есть желающие заполучить этот фильм - могу записать некоторое количество болванок и выслать - метод проверенный, обычно работает

Ответов - 260, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Carry: Ну вот, я, наконец, досмотрела Another Country до конца. Поняла пока не все, но где-то процентов 80, т.е. основную сюжетную линию уловила - осталось разобрать некоторые нюансы в диалогах. В том релизе, который нашла Jane (и который я собираюсь перевести) про содержание тоже вкратце рассказано. В связи с этим у меня вопрос - как вы считаете, с учетом того, что к фильму нет даже титров, может, тем из нас, кто знает язык, имеет смысл совместными усилиями изложить здесь поподробнее содержание фильма, скажем, по основным сценам - или перевода релиза будет достаточно?

Tanya: Carry, можно попытаться даже субтитры собственными силами сделать У меня есть простенькая бесплатная программка, с помощью которой субтитры создаются. Только для этого надо очень хорошо разобрать все диалоги, а у меня на слух это плохенько получается... Так что если найдутся желающие перевести (или хотя бы воспроизвести на английском) диалоги - я возьмусь сделать из этого нормальные субтитры. Ну а если нет - в изложении содержания фильма тоже поучаствую, по мере сил

Jane: Carry пишет: цитатаВ связи с этим у меня вопрос - как вы считаете, с учетом того, что к фильму нет даже титров, может, тем из нас, кто знает язык, имеет смысл совместными усилиями изложить здесь поподробнее содержание фильма, скажем, по основным сценам - или перевода релиза будет достаточно? Я думаю, что те из нас, кто не знают язык, не откажутся от любого изложения - чем больше, тем лучше Я вчера посмотрела примерно половину фильма - поняла крайне мало. С «Футбольной горячкой» было куда проще, хотя и там я понимала далеко не все нюансы. И еще один момент, не относящийся к переводу: все узнали актрису, с которой Эверетт ехал в машине (насколько я поняла, она играла его мать), она уже не впервые снимается с этой парочкой Ферт-Эверетт


Talya: Jane пишет: цитатаЯ думаю, что те из нас, кто не знают язык, не откажутся от любого изложения - чем больше, тем лучше Что правда, то правда..

Carry: Tanya Я, конечно, тоже не ахти какой спец, особенно в английском варианте произношения (я просто довольно долгое время работала с американцами и их понимаю гораздо лучше, честно говоря) - но можно попробовать совместными усилиями написать хотя бы приблизительные субтитры на русском, которые пусть и не дословно, но все же передадут смысл происходящего. Jane Честно говоря, я актрису эту не узнала сразу. Потом сообразила, что она подзрительно смахивает на моложавую мисс Призм (или я ошибаюсь?)

Jane: Carry пишет: цитатаЧестно говоря, я актрису эту не узнала сразу. Потом сообразила, что она подзрительно смахивает на моложавую мисс Призм (или я ошибаюсь?) Не ошибаешься, это именно она Она мне еще пару-тройку раз попадалась в каких-то фильмах.

Tanya: Carry, согласна Давай, по мылу спишемся и обсудим план действий

Dari: Ну я тоже все в общем-то поняла. Могу изложить. Только в каком виде? Как просто содержание или с привязкой к фильму?

Carry: Dari Мы вот тут думаем, не попробовать ли написать русские титры. Если хочешь помочь, подключайся!

Carry: Так, пока суть да дело, я привожу перевод части того релиза, на который дала ссылку Джейн. Перевод торопливый и не очень причесанный, но содержание передает, имхо. Вечером выложу остальную часть содержания. «Другая Страна» рассказывает историю Гая Беннетта, английского мальчика из высшего класса, который проходит предпоследний год обучения в привилегированной частной школе (она не названа, но очевидно, имеется в виду Итон, школьная униформа которого копируется в фильме). Его амбициозная цель состоит в том, чтобы в последний год обучения быть избранным в состав «Богов» - правящую элиту школы. Он видит в этом решающий первый шаг на лестнице успеха, который позже должен будет привести к его дипломатической службе: в конечном счете, он мечтает дослужиться до ранга посла Франции и получить национальные почести и признание. Амбиции Беннетта проверяются на прочность его нежеланием быть осторожным в проявлении своей гомосексуальности. В частных школах на некоторые проявления гомосексуализма было принято смотреть сквозь пальцы, как на неизбежное следствие изолированности от противоположного пола, но об этом было принято тактично умалчивать. Беннет же начинает вести себя вызывающе, на манер Оскара Уайльда, предпочитая высмеивать и эпатировать систему, не бросая ей прямого вызова. Когда префекты приговаривают его к порке, он принимает ответные меры, угрожая пойти к директору школы и рассказать ему во всех подробностях о своих сексуальных деяниях, включая имена его партнеров, некоторые из которых и являются этими самыми префектами. Но когда он серьезно влюбляется в одного из учеников, Джеймса Харкурта, ему приходится как-то примирять свою гомосексуальность с общественным мнением. Резидент (? - я так поняла, один из членов правящей «элиты») школы Фаулер, жесткий, фашиствующего толка тип, перехватывает любовную записку между Беннеттом и Харкуртом и вызывает Гая на трибунал префектов. Беннетт мог бы вновь спасти себя угрозами обратиться к директору школы, но он понимает, что тем самым подвергнет Харкурта опасности дисциплинарного взыскания, которое может повлечь за собой его изгнание из школы. Чтобы защитить возлюбленного, Беннетт подвергается порке и теряет свой шанс быть избранным в «Боги».

Dari: Carry пишет: цитатаМы вот тут думаем, не попробовать ли написать русские титры. Если хочешь помочь, подключайся! Нет-нет! Я-то как раз почему и написала. Если небольшую статейку тиснуть - это да. А вот с титрами помочь, к сожалению, не могу Время... Carry, молодчина! Только все-таки лучше, по-моему, староста, а не префект. Но это мелочи...

Carry: Dari пишет: цитатаТолько все-таки лучше, по-моему, староста, а не префект. Но это мелочи... Пусть будет староста, один хрен, по-моему... У Роулинг они тоже все «префекты», вот я по привычке и оставила. А со временем у меня тоже караул, на самом деле - это я на работе сижу и втихую не тем делом занимаюсь - но долго это продолжаться не может, работа-то стоит... Вот обещанное окончание релиза (главка «Содержание»): Единственный друг Беннетта в школе - Томми Джадд, страстный марксист. Мальчиков сближает их нонконформизм, но ни один из них не понимает в полной мере убеждения другого. Это дает им (или, скорее, автору) возможность подробно разъяснять друг другу свою точку зрения. Беннетт возмущается лицемерием этого учреждения, которое допускает скрытый гомосексуализм, но наказывает любое открытое проявление любви; Джадд критикует с точки зрения марксистского анализа недостатки системы закрытого частного обучения. К концу фильма мы видим, что Беннетт начинает понимать точку зрения Джадда и его начинает привлекать идея о коммунизме как о способе создать гарантированный лучший мир всеобщего равенства. Учитывая, что мы уже видели в прологе, как Беннетт комфортно устроился в своей московской квартире, мы уже понимаем, в чью пользу он сделает свой окончательный выбор.

Dari: Carry пишет: цитатаА со временем у меня тоже караул, на самом деле - это я на работе сижу и втихую не тем делом занимаюсь - но долго это продолжаться не может, работа-то стоит... Сочувствую Carry пишет: цитатаПусть будет староста, один хрен, по-моему... У Роулинг они тоже все «префекты», вот я по привычке и оставила. Ну старосты. У нее все то же. Школа ж все ж таки

Tanya: Carry, молодец! Совершеннейший офф: Carry пишет: цитата«Другая Страна» рассказывает историю Гая Беннетта, английского мальчика из высшего класса, который проходит предпоследний год обучения в привилегированной частной школе (она не названа, но очевидно, имеется в виду Итон, школьная униформа которого копируется в фильме). Если я ничего не путаю, то не тот ли это Итон, в котором учились 5 поколений Дарси?

Carry: Tanya пишет: цитатаЕсли я ничего не путаю, то не тот ли это Итон, в котором учились 5 поколений Дарси? Именно, именно.... фашиствующее заведение, где детей бьют линейками по заднице - так, кажется? Ну что ж, не очень-то далеко от истины, как посмотришь на все это. Вот только что странно - если в Англии такая уж дико страшная система школьного обучения, почему большинство английских джентльменов (включая представителя пятого поколения Дарси) получаются такими премилыми зайчиками, дай Бог каждому? Характер мужает в борьбе, не иначе...



полная версия страницы