Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » Месяц в деревне - 3 » Ответить

Месяц в деревне - 3

Carrie: Продолжаем разговор об этом замечательном фильме, прервавшийся здесь.

Ответов - 92, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Romi: Много о книге и немножко о фильме. click here

гор: Romi , спасибо! Там внутри статьи есть ссылка на историю поисков картины - click here Переведу обе , да?

Romi: гор пишет: Переведу обе , да? Конечно!

гор: А вот такой сайт о фильме, кажись, уже находили - http://www.amitc.org Сначала брошу линк, потом уже пойду погляжу.

гор: Romi пишет: Много о книге и немножко о фильме. Хорошо уже то, что периодически фильм и книга вспоминаются. В Англии, у нас неизвестны вообще. ОРИГИНАЛ: An evening with A Month In The Country Is the ICA's 'Booker at the movies' season yet more prize puff or simply a nice reminder of a few forgotten classics June 19, 2008 10:45 AM The "Booker at the movies" season currently running at the ICA has been greeted with the usual enthusiasm for matters relating to the prize in the literary pages. The TLS had a particularly hard dig at Man Booker's apparent attempts to take over the entire summer by filling up the schedules with this season of films and discussions, the Best of Booker 40th birthday award, and the award proper. Not to mention all those other awards (most notably the Booker international) that now seem to be constantly humming away in the background. The article finished, cruelly, by asking how many readers can remember who won the prize in 2005 and 2006. If you're struggling as much as I did, I guess the point is well made. The fuzz surrounding them is distracting focus from the books. But then again, if everyone forgets about the novels so quickly, surely events like the ICA season serve a useful purpose in reminding a few of us about them and their relationship to the prize? There's also no harm that I can see in revisiting the perennially interesting questions surrounding a novelist's relationship to the films of their books and how well novels convert into films. What's more, even though I've never enjoyed a book by AS Byatt or Roddy Doyle, there's something pleasing in the idea of people talking about Possession and The Van anew. There's an unpleasant whiff of mortality in the idea of books that seemed important only a few years ago fading from view. If a mildly pretentious chat in a cinema helps rekindle their fires for a while, I'm all for it. But as far as I'm concerned the ICA season has already served a useful purpose in prompting me to spend a delightful evening rereading JL Carr's novella A Month In The Country. Not that this prompting had anything to do with the merits of the film, mind you - even though it's interesting enough, it isn't likely to inspire many viewers to rush back to the source. There's an excellent performance from a very young looking Kenneth Branagh, a useful bit of stammering from an equally fresh-faced Colin Firth and some pleasant shots of pastoral scenery and old trains gushing steam. There's also an interesting back story in that the film was almost cast into darkness itself when the original print was lost and it took the dedication of a fan to unearth it. But even though this film is (unusually) faithful to the book, even to the extent that it preserves large chunks of its dialogue, it is really little better than inoffensive. Somehow the magic that makes JL Carr's book so precious is missing. It's probably unfair to criticise the film for not being able to recreate this spellbinding quality. Not least because I'm unable to define it myself. Whatever it is that separates the book from its big screen incarnation is a question of feeling and atmosphere as much as anything solid. It's easy enough to catalogue A Month In the Country's merits (and I will shortly) but there's an extra elusive something that I can only suggest you read the book to understand. To encourage this pleasurable undertaking (and brief, I might add, since it clocks in at less than 100-pages), here's a list of a few of those virtues. The story of the narrator's secret love for another man's wife and ongoing struggle to recover from the trauma of being a signaller in the first world war is moving. The rural setting is beguiling with its evocation of a lost world "at the end of the horse age" full of alarmingly plain speaking, but unfailingly generous Yorkshire folk. The writing is lovely too. It's as simple and rich as the countryside it describes ("ditches and roadside deep in grass, poppies, cuckoo pint, trees heavy with leaf, orchards bulging over hedge briars"), but shot through with a mordant wit that ensures the book has an edge to sharpen all that easy bucolic softness. Finally, there's also the added physical appeal of the slim volume itself - at least if you are lucky enough to have the splendid Quince Tree Press edition designed by the author himself. But even accounting for all these various delights, A Month In The Country is far more than the sum of its parts. It's full of emotive, nostalgic intangibles that the Germans probably have an admirable long word for, I can't define and it would take a hell of a film to recreate. The one showing this weekend falls short, but the ICA has done enough just by programming it: they've sent me back to the book. They've also, incidentally, reminded me how strange it is that Carr's masterpiece never actually won the prize itself. Shortlisted for the 1980 prize, like all the others showing in this season at the ICA, in Booker terms, it was an also-ran. Damn the Booker! Maybe the TLS were right, after all. ПЕРЕВОД: Вечер с «Месяцем в деревне» Что есть такая кампания как «Букер и фильмы» - добавочная шумиха или же приятное напоминание о нескольких позабытых шедеврах? June 19, 2008 10:45 AM Эта кампания от ICA, «Буккер и фильмы», была встречена с уже привычным в этой сфере раздачи литературных премий энтузиазмом. Вполне очевидны героические старания привлечь внимание и наполнить лето связанными с Буккером дискуссиями и фильмами к его 40-й годовщине, особенно к оттесненным на задний план второстепенным категориям типа международной. Закономерный вопрос возникает в конце статьи – а многие ли помнят, кто получил премию в 2005 или 2006-м? Если вы так же долго морщили лоб, как и я, значит, вопрос не лишен смысла. Этот шум лишь отвлекает внимание от главного, от самих книг. Но с другой стороны, если победители так скоро забываются, может, в таких освежающих память мероприятиях есть все же какой-то смысл? Никогда не вредно поспорить об отношениях писателей и самих произведений с их экранизациями. И к тому же, хотя я никогда не был поклонником книг А.С. Байатт или Родди Дойл, приятно знать, что фильмы побуждают людей еще раз поговорить об «Одержимости» или о «Фургоне». Неприятно, напротив, сознавать, что иначе всего спустя несколько лет такие книги погружаются в забвение. И, если эти, пусть и немного претенциозные кинодебаты подогревают интерес к книгам, я обеими руками за. Мне же особенно приятно то, что этот сезон побуждает с пользой и удовольствием перечитать повесть Карра «Месяц в деревне». Однако не думаю я, что, пусть даже сам фильм достаточно интересен – что он подвигнет так уж многих своих зрителей перечитать первоисточник. Но чудесны свежие лица молодых Кеннета Браны и старательно заикающегося не менее юного Колина Ферта, прекрасны пасторальные пейзажи и испускающие клубы дыма древние паровозы. И такая интригующая, не менее интересная сама по себе история с угрозой потери самого этого фильма – как оказалось, оригинал фильма исчез, а возвращен он был из небытия лишь усилиями его поклонника. И пусть фильм удивительно верен книге, вплоть до сохранения целыми кусками ее диалогов, это лишь демонстрирует почтительность его создателей. Но между тем драгоценного волшебного духа книги в нем не ощущается. Может и несправедливо критиковать фильм за то, что он не смог передать нечто невыразимое и чарующее. Как минимум потому, что я сам не в состоянии дать ему определение. В любом случае это субстанция не более вещественная, чем атмосфера или настроение. Легко разложить «Месяц в деревне» по полочкам, что я весьма кратко и проделаю, однако чтобы поверить в то, что вы сможете оценить то нечто неуловимое, я должен предположить, что вы прочитали эту книгу. Пускаясь в анализ этого прелестного (и весьма короткого, должен добавить, менее 100 страниц) произведения, предлагаю вам перечень этих его достоинств. Здесь и очень трогательная история о потаенной любви старающегося оправиться от морального надлома бывшего на войне связистом рассказчика к чужой жене. И ностальгически притягательная деревенская обстановка уходящей эпохи «конца лошадиной эпохи», места обитания прямолинейного, но такого надежного и великодушного йоркширского люда. И так прекрасно написана эта книга. Так просто и сочно, каков и был сам этот край («канавы вдоль дороги, поросшие травой, маки, кукушкины слезки, плотная зелень деревьев, и сады, перешивающиеся через колючие изгороди шиповника»), однако едкость ума автора, пронизывающая книгу, наполняет буколические эти красоты необычной остротой. Плюс материальная притягательность самого тонкого этого томика, если конечно вы являетесь счастливым обладателем подготовленного самим автором превосходного издания Quince Tree Press. И тем не менее, «Месяц в деревне» в сумме много больше простого сложения тех его отдельных достоинств. А именно, это сочетание таких эмоциональных неопределенностей, которые разве что немецкий язык смог бы соединить в одной многосложной конструкции, я же сам не смогу это выразить - ну а фильму воссоздать это вряд ли под силу вообще. И тот, который нам показали в этот уикенд, не стал исключением, однако организаторы достигли своей цели – в итоге я вернулся к самой книге. И еще напомнили о том, как же странно, что этот шедевр Карра так и не получил в свое время эту премию, лишь оставшись в списке претендентов того года в ранге «наряду с прочими». Черт побери этот Буккер! Может, этот TLS прав, в конце концов!

гор: А это статья по ссылке внутри предыдущей, в которой рассказано о судьбе самого фильма. Эта история продолжается. О том, что американские фаны пытаются найти и сам оригинал - уже мы дискутировали в предыдущих частях. ОРИГИНАЛ: How I found Branagh's lost movie Last Updated: 12:01am BST 21/02/2005 The much-loved film 'A Month in the Country' might have vanished for ever without the tenacity of one enthusiast. Hilary Whitney reports About 20 years ago, Glyn Watkins wandered into a bookshop in Hebden Bridge and discovered a tiny box of books next to the till consisting mainly of illustrated poetry collections from John Donne to Hilaire Belloc. Captivated, Watkins bought as many as he could and tried to encourage a bookshop in Bradford, where he lives, to stock them. "It was bizarre," recalls Watkins, "because the manageress obviously thought I was a sales rep. I didn't understand why she kept asking me to send her a rate card." Watkins wrote to the publisher, JL Carr at the Quince Tree Press, to inform him of this thwarted attempt to introduce his books to a wider audience and by return he received a small book of poems by AE Housman with the inscription, "A reward for conspicuous gallantry in approaching a snooty bookseller." Watkins had been writing and illustrating poetry for years and the discovery that Carr ran the Quince Tree Press from the back bedroom of his house in Kettering motivated Watkins to continue writing. In 2003 he produced a collection of poetry entitled Walburgas forgiving – forgetting from his own back bedroom in Bradford. Carr, a former head teacher, who died in 1994, was also a successful novelist. His fourth novel, A Month in the Country, charts the progress of two damaged survivors of the First World War during the glorious summer of 1920. Not only did it make the Booker Prize shortlist, it won the Guardian Fiction Prize and was made into a film directed by Pat O'Connor and starring Kenneth Branagh, Colin Firth and Natasha Richardson. When Watkins, also a teacher, wanted to find to a suitable film to accompany the launch of his poetry book at the National Museum of Photography, Film and Television in Bradford, A Month in the Country seemed the obvious choice and an opportunity to honour the man who had inspired him to keep writing. The NMPFT duly tried to book the film – except that it appeared to have vanished. After a couple of weeks, having exhausted all the usual channels, the museum didn't have time to make any further investigations. "I was so surprised," says Watkins. "I thought that a film with those credentials would have been easy to get hold of." Unfortunately, it transpires that the history of the cinema is littered with titles that may never be seen again. It is a common assumption that films exist in perpetuity but the truth is that once a film has done its main box-office business, a print can easily lie neglected on the distributor's shelves until someone makes a casual decision to throw it out. Watkins, however, refused to believe that the film could have sunk without trace and began to search for it. It had been a co-production between Channel 4 and Euston Films, a subsidiary of Thames Television that had vanished long ago. The distributor, Warner Brothers, should have been the most likely place to find a print, but, according to its records, it didn't have one. Undeterred, Watkins contacted the cast's and director's agents and Kenneth Branagh's secretary suggested he get in touch with Friends of Firth and Ken Friends, on-line fan clubs. As a result, Watkins discovered that the film had appeared as part of the National Film Theatre's Branagh season in May 1999 and that Warner Brothers did have a print of the film but it had been overlooked simply because it was sitting in a bonded warehouse. Had it not been for Watkins's tenacity – it had taken him a year to get to this point – A Month in the Country might never have been seen again, written off as just another film that had ended up in a skip. Watkins, however, refused to believe that the film could have sunk without trace and began to search for it. It had been a co-production between Channel 4 and Euston Films, a subsidiary of Thames Television that had vanished long ago. The distributor, Warner Brothers, should have been the most likely place to find a print, but, according to its records, it didn't have one. Undeterred, Watkins contacted the cast's and director's agents and Kenneth Branagh's secretary suggested he get in touch with Friends of Firth and Ken Friends, on-line fan clubs. As a result, Watkins discovered that the film had appeared as part of the National Film Theatre's Branagh season in May 1999 and that Warner Brothers did have a print of the film but it had been overlooked simply because it was sitting in a bonded warehouse. Had it not been for Watkins's tenacity – it had taken him a year to get to this point – A Month in the Country might never have been seen again, written off as just another film that had ended up in a skip. Although he had now located a print, Watkins was still not satisfied. He was determined that there should be a DVD release and began to investigate who owned the rights. It seemed logical that they should be with Channel 4 but – and this was becoming a familiar story – Channel 4 appeared to have no record of them. A few months later, Watkins had the enormous satisfaction of informing Channel 4 that in fact it did own the rights. Within two weeks it was announced that a DVD would be released. It had taken Watkins more than a year but on June 27 2004, despite the heat and Wimbledon, more than 100 people turned up to the NMPFT to watch A Month in the Country. "It's an immensely moving film," says Watkins, "and remarkably true to the book. I just can't believe it had to be snatched from the jaws of obscurity by a bloke sitting in the bedroom of his Bradford back-to-back." 'A Month in the Country' will be screened at the Everyman Cinema Club, London NW3, on Feb 26, accompanied by a panel discussion and London launch of Glyn Watkins's poems. Tickets: 08700 66 4777. Details: www.everymancinema.com ПЕРЕВОД: Как я нашел утраченный фильм Кеннета Браны Last Updated: 12:01am BST 21/02/2005 Любимый многими фильм «Месяц в деревне» мог бы исчезнуть навсегда, если бы не упорство одного из энтузиастов. Хилари Уитни сообщает: Лет 20 назад Глин Уоткинз зашел в книжный магазин в Хебден Бридж и нашел небольшой ящик с книгами у кассы, заполненный иллюстрированными поэтическими сборниками - от Джона Донна до Хилари Беллок. Заинтересовавшись, он купил столько, сколько смог и попробовал убедить магазин в Бредфорде, где он жил, включить их в свой ассортимент. «Что было нелепо, вспоминает он, «ведь менеджер конечно же считала, что из меня продавец никудышный. Я никак не мог понять, зачем она просит выслать ей прейскурант». Уоткинз написал издателю Quince Tree Press Дж.Л. Кару об этой нестандартной попытке познакомить более широкий круг читателей с его книгами, и вместе с ответом получил небольшой сборник поэм А.Е. Хаусман с надписью: «В награду за необычную отвагу в схватке с заносчивыми книготорговцами». Уоткинз многие годы писал и иллюстрировал поэзию, и открытие, что Карр руководил Quince Tree Press из спальни на задворках своего дома в Кеттеринге, поощрило его продолжить творчество. В 2003-м и он выпустил сборник из собственной спальни в Бредфорде. Умерший в 1994-м Карр, бывший некогда учителем, к тому же писал хорошую прозу. Его четвертая повесть, «Месяц в деревне», описывает лето 1920-го года, одно лето в жизни двух искалеченных Первой мировой ветеранов войны. И она не только попадает в список кандидатов на Букеровскую премию, а потом получает премию «Гардиан», но была экранизирована: Пэт О’Коннор снимает по ней фильм с Кеннетом Браной, Колином Фертом и Наташей Ричардсон. Уоткинзу, тоже учителю, этот фильм представлялся отличным сопровождением для представления его сборника в «Национальном музее фотографии, кино и телевидения» в Бредфорде. И к тому же возможностью отдать должное человеку, который побудил его не бросать творчество. Попытались заказать фильм – но, лишь выяснили, что похоже, фильм исчез. Спустя пару недель, перепробовав все обычные каналы, музей был вынужден прекратить дальнейшие расследования. «Я был крайне удивлен», говорит Уоткинз, «ведь я был уверен, что фильм, сделанный такими людьми, будет нетрудно отыскать». Увы, но оказалось, что в истории кино есть множество фильмов, которые никто и никогда больше не увидит. Общепринятое представление о том, что кино существует вечно неверно уже потому, что, едва фильм собрал основную кассу, бобины могут быть отправлены на дальние полки дистрибьюторов, а потом и кем-нибудь просто выброшены вон. Однако Уоткинз не желал поверить в то, что такой фильм мог бесследно исчезнуть, и начал поиски. Это было совместное детище Channel 4 и Euston Films, дочернего предприятия давно исчезнувшего Thames Television. Наиболее разумно было искать ленту у прокатчика, фирмы Warner Brothers, однако там отвечали, что копией не располагают. Уоткинз не сдавался – он связался с агентами актеров и режиссера, и, как посоветовал секретарь Кеннета Браны, с Friends of Firth и Ken Friends, он-лайн фан-клубами актеров. И в результате выяснилось, что фильм должен был принимать участие в показе фильмов Браны в мае 1999-м, в рамках National Film Theatre's Branagh season, и что у Warner Brothers была-таки копия, всеми забытая просто потому, что так и осталась лежать на складе для нерастаможенных товаров. Выходит, если бы не упорство Уоткинза – а он потратил год на то, чтобы добраться до этого факта – «Месяц в деревне» так бы никто больше не увидел, его списали бы точно так же, как и все прочие фильмы, за которые так и не заплатили пошлину. Обнаружив копию, Уоткинз на этом не успокоился – он намеревался добиться выпуска его на DVD и потому надо было выяснить, кто располагает правами на ленту. Логично было предположить, что правообладателем является Channel 4, но и здесь похожая ситуация – у студии не оказалось никаких документов. Спустя несколько месяцев Уоткинз смог с удовлетворением известить Channel 4 о том, что именно они являются законными владельцами фильма. И еще через пару недель было объявлено о выпуске фильма на DVD. Прошел еще год, и вот, несмотря на жару и Уимблдон, 27 июня 2004 года более сотни людей пришло в NMPFT на просмотр «Месяца в деревне». «Это такой трогательный и необычайно близкий к самой книге фильм», сказал Уоткинз. «Я просто не могу поверить, что благодаря моему упорству, но по сути не вылезая из своей бедфордской спальни, удалось вырвать его из крепких челюстей небытия.

olja: гор Спасибо за перевод. Очень печально, ведь действительно, сколько шедевров кануло невесть куда и сколько дряни сохранено. Просто ужас, если бы ТАКОЙ фильм пропал.

Rhina: Спасибо большое Romi за возможность посмотреть "Месяц в деревне" Теперь и этот фильм будет один из моих любимых. Эта "дымка" и недосказанность оставляет ощущение светлой грусти. А уж взгляды! Сцена в лесу потрясающая. Лучики солнца через листву Улыбки (зайчишка пробежал) Взгляды! И вдруг эту идиллию разрушает выстрел.

Rhina: Добавлю еще несколько кадров из финальной сцены. Эмоции бьют через край! Радуются встрече и говорят о пустяках. А на душе кошки скребут от предстоящей разлуки И вот уже близко слезы отчаяния и утраты.

гор: Rhina, какие чудесные моменты ты подловила! С розами момент чудеснейший - словно я раньше не так смотрела на сцену? И лучи солнца в лесу - вообще-то в самой книге Карра нет, ЕМНИП, этой сцены с близким выстрелом, хотя... что-то такое параллельное... Елки, а казалось, почти наизусть помнила книжку - пора обновлять.

Romi: Rhina Спасибо! Дивные кадры!

Rhina: Еще немного о розах и не только... Думы окаянные, думы потаенные "Сердце разрывается"

sharlot: Недавно смогла посмотреть сие творение. Что и говорить, уже всё сказано. Потрясный фильм. И Колин такой необычный и хорошенький в этой роли,и с такими грустными глазами!!У меня сердце болело. А над сценой где мисисс Кич приносит яблоки на прощание .... я ревела на взрыд. И ваще весь фильм хотелось реветь. А когда узнала что этот фильм мог исчезнуть?! Аж муражки прошлись. Вобщем восторг льёт из ушей!!! Замечательная история!

Romi: Похоже, будет ремейк? click here Art inspires tale of remembrance 12:43pm Thursday 23rd October 2008 DISCOVERING the medieval Doom painting in St Thomas’s Church in Salisbury made the Playhouse artistic director Philip Wilson even more determined to adapt and direct J L Carr’s 1980 Booker short-listed novel, A Month in the Country for the stage. Set in the summer of 1920, the story follows two First World War survivors, Birkin and Moon, who meet in the Yorkshire village of Oxgodby. Birkin is there to restore a rare, medieval mural in the church while Moon is there to find an unmarked medieval grave. But as Birkin is accepted into the Wesleyan community in the village, Moon remains an outsider, both of church and community. The story is infused with themes of remembrance, healing and love and anyone who has read the novel will know what a little gem it is. Philip first met the author J L Carr as a child in Northampton. “He was a local author who also ran a little printing press. He came to talk to us about being a writer. “I have since read many of his books and was struck by A Month in the Country in particular. It was while I was at the Greenwich Theatre on a bursary that I wrote to the Carr estate for permission to adapt the book for the stage.” The Doom painting in St Thomas’s Church over the chancel arch is the largest in England. Painted around 1475, it was whitewashed over during the Reformation and remained forgotten until the 19th century when it was discovered and restored. While the medieval painting in fictional Oxgodby church is much smaller, it too was whitewashed over during the Reformation. “That, and the fact that this year marks the 90th anniversary of the end of the First World War, meant it felt right to produce the play now. Many people may remember the 1987 film starring Colin Firth and Kenneth Branagh and adapted by the late writer, Simon Gray. “It was a beautiful film, but a little too rose-tinted,” says Philip. “This is a real story for remembrance.” Taking the role of Birkin is Philip Cumbus, fresh from playing the king in the award-winning production of Edward the Second in London and who played Vincent in Vincent in Brixton last year. Joining Philip is Helen Bradbury as vicar’s wife, Alice Keach (she played Eleanor Tilney in last year’s production of Northanger Abbey) and Oliver Birch as Moon (he appeared in Chichester Festival Theatre’s production of Macbeth that was such a success in the West End). Though Philip stresses, the play is very much an “ensemble piece” with a total cast of nine.

гор: Romi пишет: Похоже, будет ремейк? Да нет, это вроде сценическая адаптация. Но неужто вообще первая? Art inspires tale of remembrance 12:43pm Thursday 23rd October 2008 Искусство вдохновляет повествование о воспоминаниях Обнаружение средневековой росписи в церкви Св.Томаса только укрепило режиссера Филиппа Уилсона в намерении сделать сценическую версию внесенной в шорт-лист Буккера 1980 года повести Д Л Карра «Месяц в деревне». События помещены в лето 1920 года, и рассказывают о встрече в йоркширской деревеньке Оксгодби двух ветеранов 1-й мировой войны. Беркин реставрирует средневековую роспись, Мун ищет средневековую могилу. Но, если Беркин сразу принят местной общиной, то Мун так и остается аутсайдером вне церкви и общества. История пронизана мотивами воспоминаний, исцеления и любви, и всякий, прочитавший роман, представляет себе, какова из себя эта миниатюра. Филипп впервые встретил самого автора, Карра еще в детстве в Нортгемптоне. «Он был нашим местным писателем, кроме того, руководил маленькой типографией. Он рассказывал нам о том, что значит быть писателем С тех пор я прочитал многие его книги и был потрясен «Месяцем в деревне». Когда я был на стипендии в Гринич-театре, я написал Карру о позволении адаптировать эту книгу для сцены». Фреска Страшного суда над аркой в церкви Св. Томаса самая большая в Англии. Написанная около 1475, она была скрыта под побелкой в эпоху Реформации и оставалась в небытие вплоть до 19 столетия, когда ее обнаружили и реставрировали. Правда, роспись в вымышленном Оксгодби много меньшего размера, но она также была замазана во время Реформации. Многие могут помнить фильм 1987 года, с участием Колина Ферта, Кеннета Браны, в адаптации Симона Грея. «Прекрасный фильм, но немного слишком радужный», говорит Филипп, «это то, что действительно стоит помнить».* Биркина, сразу после роли короля Эдварда2-го будет играть Филипп Камбус, жену викария Хелен Брэдбери, а Муна – Оливер Берч… * “This is a real story for remembrance.” – я не могу сказать, что мне ясно, о чем он говорит. Ох уж это вечное английское ЭТО – что? Фильм? Война? Проблемы ветеранов?

полная версия страницы