Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » «Гордость и предубеждение» BBC #13 » Ответить

«Гордость и предубеждение» BBC #13

Romi: In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you. Идея Olja Часть #12 осталась здесь. Здесь вы можете ознакомиться с переводом книги «Как снимали „Гордость и предубеждение”» и посмотреть иллюстрации к ней. Перевод книги и сайт сделаны силами форумчанок. В этом треде проходит обсуждение, задаются вопросы и даются ответы. [more] Джейн Остен 16 декабря 1775 — 18 июля 1817 Календарь памятных дат романа «Гордость и предубеждение» 26 ноября 1811 год — бал в Незерфилде

Ответов - 301 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Ul@: Ну что же для сравнения можно будет и на "свинарник" с "курятником" глянуть Макфэйден мне вполне симпатичен в других ролях, но Дарси...нет уж увольте, можно конечно посмотреть на этот балаган ради смеха и может еще ради красивой картинки (вроде у Райта она всегда хорошо выходит), но вот атмосферу никто лучше не передаст ИМХО. Про главных героев я вообще молчу, достаточно просто бросить беглый взгляд и все становиться понятно Где здесь настоящая гордость я думаю видно невооруженным глазом

Ul@: В этом году роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение" празднует 200-летие В этой связи, можно найти множество различных статей на эту тему. Здесь, например, разбирают достоинства и недостатки каждой из самых знаменитых экранизаций романа и составляют рейтинг лучших из них (начиная с самой худшей) click here. 1. 1940 год (та самая версия с Лоуренсом Оливье). В стате отмечается, что это вольная экранизация романа слишком легкая и несерьезная, помпезная и легкомысленная. 2. 2012 год - Дневник Лиззи Беннет (без комментариев ) Конечно, киношка никакого отношения к экранизации не имеет. Так, очередная вариация на тему... 3. 2004 год - Болливудская версия . Легкая музыкальная штучка для любителей экзотики. 4. 1980 год - сухая и скучная версия BBC. В статье говориться, что именно эта версия наиболее близка букве романа. Здесь ничего не могу сказать, так как этот вариант я не видела . 5. Наконец, наша с вами любимая версия 1995 года . Здесь выделяют Лиззи с румяными щеками и блестящими глазами, потресающую химию между главными героями, ну и конечно нашего несравненного Николая . Колин Ферт в роли задумчивого и благородного мистера Дарси является для многих изюминкой этой версии. Кроме того, так уж случилось, что Ферт является преступно красивым - просто посмотрите на это лицо. Это должно быть вне закона. Язык тела Ферта настолько тонкий, а его глаза, как и ДЭ, являются настолько выразительными, что это бьет просто наповал, особенно когда действие происходит в драматический период эпохи Регенства. Кроме того - эта сцена с мокрой рубашкой (без нее никак )....Что тут еще нужно говорить? Colin Firth’s star-making turn as the brooding, dashing Mr. Darcy may be the highlight of this version for many. It also just so happens that Firth is criminally handsome – just look at that face. It should be illegal. Firth’s body language is so subtle, and his eyes, like Ehle’s, are so expressive, which goes extremely far when acting in a Regency time period drama. Also – that lake shirt scene at Pemberley, when Elizabeth and Darcy accidentally encounter each other – that wet shirt. Does anything else need to be said? И в кчестве небольшого лирического отступлеия еще одна статейка, где женщна описывает, в самых восторженных тонах, свои первые впечатления от ГиП 1995 года click here. 6 Версия 2005 года. Здесь автор статьи сыпет комплименты, называя фильм Райта лучшей экранизацией (сериал не счет, так как экранного времени для воссоздания более полной и глубокой картины имеет гораздо больше). Никак я не могу согласиться с подобным мнением, но, видать каждому свое .

Ul@: Так же, в честь знаменательной даты, телеканал BBC Two, входящий в корпорацию «Би-Би-Си», воссоздаст бал из романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Традиции британского бала эпохи Регентства покажут в специальной программе телеканала. Ведущей программы будет историк и писательница Аманда Викери (Amanda Vickery). Вместе с группой экспертов она реконструирует бал начала XIX века во всех деталях, начиная от музыки и танцев и заканчивая едой и одеждой гостей. За полтора часа создатели программы расскажут о том, как готовились к подобным мероприятиям, приведут впечатления гостей балов того времени. В конце передачи будет показана точная реконструкция бала в Незерфилде, описанного в романе «Гордость и предубеждение». Бал будут снимать в поместье Чоутон в Хэмпшире. Там находится дом-музей Джейн Остин, в котором писательница провела последние восемь лет своей жизни. Программу покажут на телеканале BBC Two весной текущего года. Точная дата эфира пока неизвестна click here.


Евгения: Ul@ пишет: В статье говориться, что именно эта версия наиболее близка букве романа. Здесь ничего не могу сказать, так как этот вариант я не видела . Юль, я видела этот вариант... Потратила 2 вечера на эту скукотищу... Вот где "фонарный столб-то"... Не могу сказать, что она самая близкая к букве романа... По-моему, я уже её описывала где-то (подозреваю, что даже в этой самой теме, но могу повторить немного... Лиззи разбалтывает все тайны всем подряд (разве это по роману?), Шарлотта Лукас, выйдя замуж за Коллинза - становится такой же глупой как муж (разве так в романе?), леди Кэтрин почему-то разглагольствует как выводить муравьев и чистить мебель (разве ей есть до этого дело?). К тому же Коллинз приехав к Беннетам с дружескими, добрыми намерениями ведет себя так, как будто он уже хозяин в их доме... Да, чуть не забыла... Мэри бегает за офицерами почти так же как и её младшие сестры (Китти и Лидия)... Ну и что тут по роману? Самая близкая экранизация романа - это наша... Я его недавно (этим летом) перечитывала, так получилось, к нам в библиотеку пришли все основные романы Джейн Остин. В том числе и "ГиП". Причем "ГиП" был в другом переводе чем у меня и мне захотелось сравнить... В нашем фильме немного изменили реакцию Лиззи и Дарси на некоторые события и это получилось вернее, чем в романе... Как мне кажется, так говорю (пишу) не только потому, что фильм безмерно любимый (последний раз его пересматривала... вчера), но и потому, что реакция Лиззи, когда она в Пемберли вдруг встречает Дарси должна была быть именно такая: "Уезжаем-уезжаем", а не продолжение прогулки по чужому поместью... Они же тогда ещё не были приглашены хозяином... И реакция Дарси на её согласие тоже правильная... Он же не Бингли... Он не может открыто выражать свои восторги... Так, как эта сцена описана в романе противоречит характеру главного героя, так мне кажется... Конечно, немного жалко, что Керолайн Бингли в нашем фильме не "помогает" Дарси писать письмо Джорджиане и из-за этого нет шикарного диалога, когда Лиззи спрашивает, когда он "соберется с духом" написать леди Кэтрин о своей помолвке... Но зато у нас есть смешная сцена, когда Лидия почти не одетая встречается на лестнице с Коллинзом, и любимая сцена Бриджит Джонс... Ul@ пишет: Здесь автор статьи сыпет комплименты, называя фильм Райта лучшей экранизацией (сериал не счет, так как экранного времени для воссоздания более полной и глубокой картины имеет гораздо больше). Никак я не могу согласиться с подобным мнением, но, видать каждому свое . По-моему тоже, эта версия полный кошмар... Постоянно ловлю себя на том, что никак не могу простить Кире Найтли её Элизу Беннет... И это сильно влияет на мои впечатления от других её ролей...

Ul@: Евгения пишет: Юль, я видела этот вариант... Потратила 2 вечера на эту скукотищу... Дааа уж, сочувствую тебе . Тогда даже не знаю по какой причине автор статьи говорит о близости к роману (если он его вообще читал) , наверное по той же, которая позволяет называть лучшим фильмом экранизщацию 2005 года . Меня же, если честно, совсем не тянет смотреть данные экранизации и сравнивать их. Есть эталон 95 года его и стоит пересматривать. Остальные, боюсь, не выдержу, я не настолько терпелива, как ты .

ДюймОлечка: В эти выходные показывали на Домашнем наш любимый фильм, уж сколько я зарекалась смотреть их по ТВ - качество ужасное и половина сцен вырезана... Заечм спрашивается вообще тогда это показывать?

Мисс Лиззи: Ну как зачем... Иногда и такой показ может стать началом увлекательного романа со звездой:) одностороннего, увы. Зато мы можем гордиться тем, что у нас превосходный вкус. И кто знает, может, после очередных таких выходных еще кто-нибудь заинтересуется творчеством Колина Фёрта. А там уж - стОит только начать, и все мы знаем, как это бывает...

nat-nat: К 200-летию романа Британская Королевская почта выпустит шесть марок по произведениям Джейн Остин: Также там предлагают пересмотреть отрывок с мокрой рубашкой: click here Мне иногда кажется, что из всех зрителей я одна не понимаю шума вокруг этой рубашки. Мне нравится момент в фильме, мне нравится, какую неформальный вид Мистера Дарси задаёт ситуацию, но сам факт именно этой мокрой рубашки не вызывает во мне особых волнений. Для меня тот вид, в котором Дарси бежит потом к карете, не менее сексуален

Мисс Лиззи: Да-да-да, плюсую. И если уж нравятся мокрые кудри мистера Дарси, так там раньше еще есть сцена с купанием в ванне. И невыразимый взгляд, который он устремляет в окно на играющую с собакой Элизабет...

Addicted: nat-nat пишет: Мне иногда кажется, что из всех зрителей я одна не понимаю шума вокруг этой рубашки. Не одна!

Ul@: Мисс Лиззи пишет: Да-да-да, плюсую. И если уж нравятся мокрые кудри мистера Дарси, так там раньше еще есть сцена с купанием в ванне. И невыразимый взгляд, который он устремляет в окно на играющую с собакой Элизабет... Остается только усиленно кивать, в знак согласия Так, что не рубашкой единой.....

nat-nat: Какой всё-таки фильм, девоньки!!!

movielover: nat-nat пишет: я одна не понимаю шума Сколько чувств сыграл КФ в этом маленьком эпизоде, и рубашка тут совсем не в деле. Одна из моих любимых сцен, очаровательное смущение, замешательство, тоска и любовь во взгляде.

Галия: А я, девочки, очень и очень благодарна Домашнему, именно на этом канале в 2009г в первых числах января увидела в первый раз этот замечательный сериал да и то не сначала, а потом на другой день с вечера его повторяли. Конечно я посмотрела и ....... . После этого искала всё, что связано с сериалом, вышла на этот сайт. Целый год я бродила по сайту просто в диком восторге, понимая, что даже если я зарегистрируюсь пользы от меня не большая, т к английского языка я не знаю. Потом всё же решилась, ведь должен кто-то говорить "спасибо, спасибо, спасибо".

mari: а где вообще можно посмотреть идеальное качество сериала 1995г, киньте ссылку, плиз



полная версия страницы