Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » "Гордость и предубеждение" ВВС - 3 » Ответить

"Гордость и предубеждение" ВВС - 3

Carrie: Вновь закрылась наша любимая тема. Итак, продолжаем разговор, прервавшийся здесь.

Ответов - 416, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All

Romi: Jane пишет: В этом и есть высокий профессионализм создателей этого фильма. Вот я думаю: Дэвис разложил по полочкам свою работу над романом, казалось бы: учитесь, вот как надо, потому что результат-то проверен временем. Однако ж задней левой ногой делают ГиП 2005 и уродуют роман ко всем чертям. Ввести уголовную ответственность и судить судом присяжных.

olja: Romi пишет: Дэвис разложил по полочкам свою работу над романом, казалось бы: учитесь, вот как надо, потому что результат-то проверен временем. Так надо же ещё чувствовать, что ты делаешь, сердцем там например. А у тех ребят - в голове опилки, вместо сердца пламенный мотор. Ох, доведет меня эта книга до очередного просмотра

olja:


chandni: Спасибо за гостеприимство. Прочитала еще одну вашу тему про ГиП - нашла большинство ответов на свои вопросы и недоумения. Они, главным образом, сводились к желанию понять психологию Дарси и мотивацию его поступков. Хотелось разобраться в логике. Ведь роман-то не психологический. И кое-какие объяснения Остин дает лишь в конце. Знакомство с ГиП я начала с фильма 95. И только потом прочла роман. Он немного просветил мои мозги. Но многое осталось тогда не понятно. Например. 1/ Почему он так отозвался о Лиззи при 1 встрече. Ведь если бы она не услышала его слов - она бы просто влюбилась - и история пошла бы по-другому. 2/ Почему она не понимала истинного смысла его взглядов. Она их видела, замечала, но думала, что они вызваны ненавистью, а не любовью. 3/ Знал ли Уитхем о том, что благодаря Лидии, можно выманить у Дарси денег еще. Рассчитывал ли он на них, похищая ее или просто хотел поиграться. 4/ Почему мисс Бингли подшучивает над Дарси - потом (в романе) стало понятно, что у нее были на него виды, первоначально мне казалось, что они - просто старые друзья. 5/ Что он хотел сказать Лизи, когда она читала письма Джейн? 6/ Почему он не полюбопытствовал, изменились ли взгляды Лизи на него после прочтения ею его послания? А уехал. 7/ Сделал ли бы Дарси первый шаг, не повстречай он Лизи в Пемберли? Какой? Типа поехал бы на охоту с Бингли? 8/ Как он все-таки смог преодолеть себя и поехать искть Уитмена и Лидию? Там такие трущобы... Как он смог это сделать?! Контраст разительный. Луга-поля-красота - и темь-нищета... 9/Усилило ли новое препятствие (побег Лидии и, соответственно, позор семьи) его желание все-таки жениться на Лизи?

Julia : Спасибо еще раз за перевод! И за интересную фразу - в такой трактовке впервые вижу/слышу! Для коллекции А у тех ребят - в голове опилки, вместо сердца пламенный мотор

chandni: Хотя вот я тут подумала... Хотя вот ответы на вопросы 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9 кажутся мне все-таки не до конца уясненными. Если можно - поделитесь вашими соображениями.

Carrie: chandni пишет: Ведь роман-то не психологический. Как это - не психологический? А какой же тогда - психологический?.. chandni пишет: Хотя вот ответы на вопросы 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9 кажутся мне все-таки не до конца уясненными. Если можно - поделитесь вашими соображениями Ну, ответ на вопрос 1), я думаю, лучше всего сформулировал сам Колин - я его выкладывала где-то в начале этого треда, но для удобства могу еще раз здесь процитировать: Я помню, что думал о том, как логично то, что Дарси отказывается танцевать с Элизабет на балу в Меритоне. Я соглашаюсь пойти на вечеринку с моим другом Бингли. Он меня подбадривает: «Пойдем, там будет чудесный бал и много женщин». Я приезжаю. Я ужасно стеснителен – и вообще чувствую себя крайне неловко в ситуациях, когда нужно светски общаться. Это вообще не то место, где я обычно бываю, и я понятия не имею, как разговаривать и держаться с этими людьми. И поэтому я защищаюсь, прячась под показным фасадом неприятия и снобизма. Бингли немедленно знакомится с самой красивой женщиной в зале, заставляя меня чувствовать еще меньше уверенности в себе. И вот он подходит ко мне с широкой и радостной улыбкой и говорит, что я должен потанцевать. Я говорю – «Ты же уже занял самую красивую девушку в зале», - а он отвечает: «Ну ладно, хорошо, а как насчет ее менее привлекательной сестры?» - и это только осложняет ситуацию, в которую я себя загнал. Тогда я говорю – «Она, конечно, ничего, но недостаточно хороша для меня», но то, что я говорю на самом деле, это – «Послушай, я вроде как должен быть лучше тебя по всем статьям, так что нечего подсовывать мне менее красивую сестру. Я даже и не собираюсь рассматривать этот вариант.» И, когда я держал это все в голове во время съемки, то обнаружил, что сцена фактически сыгралась сама собой. То есть, от смущения и неловкости. Дарси просто элементарно стесняется подойти к незнакомой даме и пригласить ее на танец - но, разумеется, никогда не признается в этом другу, чтобы не уронить свой авторитет в его глазах. Поэтому ему гораздо проще ответить - мол, та, которую ты мне предлагаешь в партнерши, мне не нравится. Это же так естественно! Колин в другом месте говорит, что мог припомнить, как и сам в юности на дискотеках говорил нечто подобное от стеснения, т.к. боялся подойти и познакомиться с девушками. Ведь далеко не все молодые (да и не только молодые) люди общительны и развязны, некоторым и правда трудно дается первым заводить знакомство. Дарси же позже сам это объясняет Элизабет, в Розингсе, когда она упрекает его, сидя за роялем - он ведь честно отвечает ей, что "лишен присущего многим таланта легко общаться с незнакомыми людьми". А потом, ты ведь и сама еще ответила на свой вопрос - если бы он этого не сказал, а она бы не услышала - то сразу влюбилась бы, и романа бы не было. Романа с названием "Гордость и предубеждение". Этой фразой он ранил ее гордость, и у нее сразу возникло против него стойкое предубеждение. И именно благодаря этому предубеждению она и не могла правильно истолковать его взгляды (это уже ответ на твой вопрос номер 2). Поставь себя на ее место: ты случайно слышишь, как какой-то молчел говорит о тебе, что ты не настолько хороша, чтобы ему понравиться, и отказывается с тобой танцевать. И когда после этого ты ловишь на себе его взгляды (причем, заметь, достаточно непроницаемые - он ведь не смотрит на нее вначале с таким же неприкрытым обожанием, как на фотке вверху этого треда, в Пемберли) - что ты можешь об этом подумать, если только не страдаешь излишней самоуверенностью? То же, что думает и Элизабет - он смотрит с неодобрением, смотрит, "чтобы найти еще больше недостатков". Тут как раз логика железная - я бы, например, тоже именно так и подумала. Уфф, chandni, думаю, что знаю ответы и на остальные твои вопросы, но сейчас отвечать некогда - на работу опаздываю. Так что отвечу позже - ну или девочки наверняка за меня ответят, я думаю.

Sweet: chandni пишет: Знал ли Уитхем о том, что благодаря Лидии, можно выманить у Дарси денег еще По 6-му. Ну, я так поняла, что ни на какие деньги Дарси Уикхем не мог расчитывать. Ведь даже для самых близких людей новость о том, что Дарси влюблен в Элизу, явилась просто громом среди ясного неба. Во всяком случае какой-то осведомленности Уикхема до похищения Лидии я не усмотрела ни в романе, ни в фильме. А вот после женитьбы ( это ясно в конце романа) уже совершенно без зазрения совести эта сладкая парочка вовсю пыталась пользоваться родством с Лиззи и денег требовала беспрерывно. А по 7-му думаю, что Дарси фразой "Я преодолею это"(в зале для фехтования) явно говорит, что желает преодолеть влечение к "свету очей своих" (эт я Jane цитирую из "Развлекитесь" ). Хотя в моем русском переводе(Екатеринбург) вроде звучит "Победа будет за мной", что может означать: "Я ее завоюю". В этом контексте может показаться, что он готов к новой встрече с Лиззи.(Но я уже знаю правильный перевод, и как бы мне ни хотелось, наверное все же правильной будет первая версия.(Ого наваяла!) Все, тоже убегаю на совещание, передаю эстафету.

Jane: Sweet пишет: "Победа будет за мной", что может означать: "Я ее завоюю". А может означать и: "Победа /над этой страстью/ будет за мной", хотя конечно фраза: "Я это преодолею" звучит куда логичнее, да и точнее с т.з. перевода, емнип. Остальное тоже позже, ибо, как и все убегаю по всяческим делам

Romi: chandni пишет: 5/ Что он хотел сказать Лизи, когда она читала письма Джейн? Я так понимаю, что имеется в виду сцена в гостинице наутро после визита Гардинеров и Лиззи в Пемберли? Мне кажется, он просто приехал закрепить достигнутое, пообщаться. Не думаю, что он прям вот с утра стал бы делать ей предложение руки и сердца. После неудачи с первым предложением он не стал бы торопиться: его самоуверенность получила серьезный урок. Пройтись, поговорить — сблизиться — вот на это он мог рассчитывать.

olja: chandni пишет: Почему он не полюбопытствовал, изменились ли взгляды Лизи на него после прочтения ею его послания? А уехал. А разве это было возможно для него в тот момент? Вряд ли в этой ситуации ему и в голову приходила мысль о чем-то спрашивать Элизабет. Он, переступив через свою гордость, сделал предложение женщине, которая является для него заведомо неудачной ( с точки зрения её положения в обществе ) партией, был на 99% уверен, что его предложение будет принято и вдруг получил отказ, да ещё и с таким выговором. Он же в глубоком шоке, в бешенстве, ему отказали, да ещё и обвинили в неприглядных поступках. Конечно же - единственный выход для него - умчаться прочь, но оправдать себя перед ней он должен, это естественный порыв., все его действия здесь импульсивны: выскочил из её дома, написал письмо (Нет, я не такой, как ты обо мне думаешь.... ), передал и прочь отсюда . Мне кажется, что он был в таком состоянии, когда импульсивно совершаешь действия , а потом даже не можешь вспомнить, что и когда и как делал. chandni пишет: Сделал ли бы Дарси первый шаг, не повстречай он Лизи в Пемберли? Какой? Типа поехал бы на охоту с Бингли? А вот интересно. правда, сделал бы или нет? Письмо написано, и успокоившись и обдумав все, осознав, что вел себя не очень-то по-человечески, он ведь, наверно, подсознательно ждал какой-то реакции Элизабет. Он в этот момент в патовой ситуации. Мучения продолжаются, ехать делать второе предложение совершенно невозможно, выхода ведь нет, кроме случайной встречи. (Судя по сцене фехтования создатели фильма загоняют его в тупик, парень столько сил положил, чтобы справиться со своей страстью, приезжает домой. и на те вам - она идет навстречу. От судьбы не уйдешь... ) С другой стороны, он сдался своему чувству, - и в очередной раз уговаривает Бингли вернуться в Незерфилд, и начинает ухаживания за Элизабет .

Funny: Ну надо же, в который раз уже перечитываю обсуждение всех этих моментов и прям тепло разливается по телу! Удивительная книга и удивительный фильм. Спасибо chandni, что снова подняла тему психологических нюансов :) У меня, кстати тоже созрел вопрос к общественности... Созреть-то он созрел, но вот как его лучше сформулировать - я пока не соображу... Давно на этом форуме я прочитала такую информацию, что Колина отговаривали сниматься в этом фильме. Говорили даже, что "ты загубишь роль". Вылетело, правда, из головы, кто ж это был такой добрый? И вот почему-то, каждый раз, когда я вижу или вспоминаю те потрясающе ювелирно отыгранные эпизоды, о которых выше идет речь, я вспоминаю о том, как его отговаривали, и почему-то именно это в целом приводит меня в совершенно радостное расположение духа! Не могу понять почему. Вроде бы, по логике, я должна досадовать или что-то в этом роде. А я радуюсь как ребенок! У кого-нибудь есть похожие чувства? И как вы их себе объясняете? Интересует именно резко положительная реакция на информацию о том, что Колина отговаривали от этой роли и не представляли, как это Колин Ферт будет вдруг играть мистера Дарси.

olja: Funny пишет: Колина отговаривали сниматься в этом фильме. Говорили даже, что "ты загубишь роль" Так братец родной, Джонатан, и отговаривал, мол, Дарси же должен быть сексапильным, а ты какой? Честно говоря, у меня тоже возникает ощущение какой-то удовлетворенности, что ли от мысли о том, что не все верили в Колина. Может быть, потому не верили, что до ГиП он играл юношей, молодых людей, в которых не было именно такой зрело-мужественной сексуальности. И, назло неверящим, в этой роли он впервые предстал зрелым мужчиной, что и вызывает эту странную радость.

Jane: Sweet пишет: Ну, я так поняла, что ни на какие деньги Дарси Уикхем не мог расчитывать. Совершенно согласна. Я думаю, Уикхем просто решил куда-то свалить поразвлечься, ну и Лидию с собой прихватил, раз уж барышня не против. Поскольку уровень ответственности за последствия своих действий у обоих ниже плинтуса, то по всей видимости они и не особо задумывались, чем все это может кончиться. Ну т.е. не совсем не задумывались - для Лидии скорее всего все же как бы само собой разумелось, что Уикхем на ней женится (обратное ей в силу ее глупости и легкомыслия ей в голову не приходило), а для Уикхема столь же само собой разумелось, что он на Лидии жениться не собирается. chandni пишет: Как он все-таки смог преодолеть себя и поехать искть Уитмена и Лидию? Там такие трущобы... Как он смог это сделать?! Контраст разительный. Луга-поля-красота - и темь-нищета... Ну, чего не сделаешь ради счастья любимой женщины А нищета... не думаю, что в тот раз он впервые в жизни столкнулся с нищетой и грязью, но даже если и впервые - разве это способно остановить человека с характером Дарси, принявшего четкое решение действовать и, по всей видимости, привыкшего доводить дело до конца. chandni пишет: Усилило ли новое препятствие (побег Лидии и, соответственно, позор семьи) его желание все-таки жениться на Лизи? Да нет, не думаю. Препятствия и изначально не служили побудительным мотивом для его чувств к Лиззи - он сначала влюбился, а уже потом преодолевал эти препятствия. Другими словами, у него не было этакого "спортивного интереса", просто он хотел быть с любимой женщиной и ради этого преодолевал возникающие препятствия. olja пишет: Так братец родной, Джонатан, и отговаривал Угу, и еще его тетушка и какие-то "знакомые девушки" - где-то когда-то я об этом читала. Funny пишет: Вроде бы, по логике, я должна досадовать или что-то в этом роде. А я радуюсь как ребенок! А почему надо досадовать-то? Все правильно - ты радуешься, что вопреки прогнозам и неверию в него некоторых людей, мало того, неверию в себя (а у него ведь и у самого, емнип, были сомнения по поводу этой роли), у него все получилось, да еще и так здорово. По-моему, вполне естественная реакция

Romi: chandni пишет: 7/ Сделал ли бы Дарси первый шаг, не повстречай он Лизи в Пемберли? Какой? Типа поехал бы на охоту с Бингли? Мне кажется, сделал бы. Или на охоту поехал бы, или просто проведать. А там уж непременные визиты к соседям. Он даже после примирения с Лиззи и истории с Лмдией сначала уладил вопрос с Бингли: убедился, что Джейн к нему неравнодушна, признался, что знал: Джейн в Лондоне. Потом сделал паузу, собираясь с силами: уехал. Тетушка де Бург своим вмешательством подтолкнула, он и рванул. А вообще меня умиляет, как неторопливо ползет время в романе: месяца идут, а события еле разворачиваются. Чувства проверяются, что ли? Funny пишет: А я радуюсь как ребенок! У меня совпадает с тобой только эта часть. Радуюсь при очередном просмотре, читая эту тему, да любому упоминанию. Так радостно читать переводы Carrie и Olja, как будто постояла рядом, пока команда делала фильм. Всё до такой степени находит отклик в душе, что действует просто вдохновляюще и на обычные ежедневные дела. Некоторое злорадство на отговаривавших присутствует, но очень-очень мимолетное: кайф всё затмевает. ЗЫ Вот уж резонируем, а?



полная версия страницы