Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » Всегда ли Дарси одинаковый? » Ответить

Всегда ли Дарси одинаковый?

AlenaN: Где-то на форуме прочла фразу, что Дарси клонируют... Однако... вдруг взглянула на кадры Первой Бридж и ... мне кажется, что совсем он тут другой, совсем не такой как в Гордости и Предубеждении... Предлагаю полюбоваться на это чудо.

Ответов - 67, стр: 1 2 3 4 5 All

Lena: Эвита пишет: цитатаОпять же повторюсь, если бы Марка не звали Марком (возможно даже если бы Марка не играл Колин), а Филдинг не окцентировала внимание на ГиП, то,возможно, никто бы и не заметил, во всяком случае, какое-либо сходство не было бы явным ППКС!

Kehlen Crow: Chiken пишет: цитатаПо поводу смешных и нелепых моментов - загляните на хороший сайт - посмеетесь - Добро пожаловать! А насчёт таких моментов - остаётся только удивляться, как люди их замечают Можно даже конкурс объявить: кто больше найдет ляпов в фильмах с Колином Фёртом. Я вот смотрю и не вижу

Жюльет: Kehlen Crow пишет: цитатаЯ вот смотрю и не вижу А мне обычно бросаются в глаза совсем нелогичные моменты (в первый просмотр) и, естественно, после многочисленных просмотров их становится больше.


Sunny: Dari пишет: цитатаНу мы так не сказали - простите. Нужно всегда быть готовой к критике. Честно говоря, я именно за критикой и обратилась, и специально обратилась именно сюда. - Потому что после просмотра фильма испытала очень неприятные чувства: ведь я там заметила то, что меня, честно говоря, очень огорчило. Но я обратилась за критикой - т.е. за аргументами, что, может, я не так сюжет поняла, или уже ГиП забыла, все-таки несколько лет назад его смотрела... А услышала в ответ очень странную позицию «Мы тут уже договорились, что X - это Y, а В - это С». Вот. Да, и, откровенно говоря, я НИКОГО не хотела обидеть, и уж тем более - из присутствующих! Странно, но все равно жаль, что кто-то это принял на свой счет... Счастливо!

Kehlen Crow: Sunny, на этом форуме для пересказа одной истории (которая произошла со мной и похожа на вашу) не время и не место. Напишите мне мыло, поделюсь впечатлениями.

Jane: Sunny пишет: цитатаВот. Да, и, откровенно говоря, я НИКОГО не хотела обидеть, и уж тем более - из присутствующих! Странно, но все равно жаль, что кто-то это принял на свой счет... А нижеследующее не Вы написали? Sunny пишет: цитатаЭто фильмы для тех, у кого не хватает культуры самостоятельно найти аналогию с классикой. Так вот если Вы пишете, что какой-либо фильм - это фильм «для тех, у кого не хватает культуры...» , то автоматически причисляете к этим самым некультурным людям тех, кому данный фильм по каким-либо причинам понравился и чье мнение по этому вопросу не совпадает с Вашим. Поэтому согласитесь, что это был не самый удачный аргумент в споре Sunny пишет: цитатаА услышала в ответ очень странную позицию «Мы тут уже договорились, что X - это Y, а В - это С». Мы ни о чем не договаривались. Все дело вот в чем: то, что для Вас было большим открытием и вызвало неприятные ощущения, а именно идентичность сюжета ГиП и ДБД, нам всем было уже давно известно и не вызывало ни возмущения, ни отторжения, причем автор ДБД Хелен Филдинг и не пыталась скрывать, что стырила сюжет у Остин, она говорила об этом открыто (ну можете почитать об этом, например, здесь http://prideandprejudice.narod.ru/helen1.html). Ну не написали это в фильме персонально для Вас - что с этим столь трудно смириться?! Хотя я так и не поняла почему, мне кажется Вы к этому просто слишком серьезно относитесь. Еще раз повторяю - мы все, прочитавшие обе книги, посмотревшие ДБД1, полгода следившие за съемками ДБД2, не увидели в этом никакого криминала и ничего необычного, ну подумаешь осовремененные и несколько пародийные вариации на сюжет известного классического произведения - что в этом такого ужасного. Ну что поделаешь - отличается мнение большинства из нас от Вашего - тому есть причины, изложенные выше. К слову сказать, у меня сложилось впечатление, что Вас в большей степени интересовало утвердиться в собственном мнении, чем попытаться понять наши доводы и их причины. Ну что, разве не так?

Эвита: Предлагаю закрыть эту тему, чтобы никто не обижался! Ваше мнение.Sunny, понятно и никто не сказал, что оно неправильное- это Ваше мнение! И ничего страшного нету в том, что оно расходить с мнениями других людей, не стоит все воспринимать так серьезно!

Жюльет: Sunny пишет: цитатаСчастливо! Ну вот, пришла тетя - на всех наехала, обидела, а под конец сама расстроилась. Ну что Вы, не надо так!

Dari: Sunny пишет: цитатаЧестно говоря, я именно за критикой и обратилась, и специально обратилась именно сюда. Честно говоря, это было не очень заметно. Потому что на первую же критику вы ответили что-то не очень приятное. Jane пишет: цитатаК слову сказать, у меня сложилось впечатление, что Вас в большей степени интересовало утвердиться в собственном мнении, чем попытаться понять наши доводы и их причины. У меня тоже. Sunny пишет: цитатаА услышала в ответ очень странную позицию «Мы тут уже договорились, что X - это Y, а В - это С». Может быть и так. Но, как уже говорила Jane, мы все это обсуждаем уже долго и поэтому пришли к каким-то выводам. Проблема не в том, что вы не правы, а в том, что вы не смогли нас убедить. И больше было похоже на то, что вы пришли сюда, чтобы доказать нам, что мы здесь все не понимаем, что Филдинг - жалкая копия Остин, и ошибочно ею восхищаемся.

Лола: Ух ты, какая жаркая дискуссия . Можете считать меня глупой, но я так и не въехала в суть спора. В принципе провести параллели можно между чем угодно, и что? «Любые проводимые аналогии не характеризуют ничего кроме их автора» (увы, точную цитату вспомнить не могу).

Лола: Kehlen Crow пишет: цитатанасчёт таких моментов - остаётся только удивляться, как люди их замечают. Я вот смотрю и не вижу Это зависит от степени увлеченности имхо. Если фильм меня увлек, то я потом могу и не сказать даже, дуляж был или закадровый перевод .

Лола: Меня с недавних пор занимает один вопрос. Раньше об этом не задумывалась, а теперь интересно: на форуме мы все называем м-ра Дарси Фицуильямом, а почему? В книге был полковник по фамилии Фицуильям, а имя м-ра Дарси ни разу не называлось имхо, всегда только м-р Дарси. Откуда вообще это имя?

Kehlen Crow: Лола пишет: цитатаЭто зависит от степени увлеченности имхо. Если фильм меня увлек, то я потом могу и не сказать даже, дуляж был или закадровый перевод ППКС. Спасибо, Лола! Ты очень точно сформулировала мои ощущения. Лола пишет: цитатамы все называем м-ра Дарси Фицуильямом. Оно называлось, это точно. Кажется, в письме он подписался именем и фамилией. Кто помнит, где это было? Правка: сейчас полезла в текст и нашла где: 1) когда Гардинеры первый раз приезжают к Лиззи, и Уикхем говорит о Дарси, Миссис Г. вспоминает, что ей описывали М. Ф. Дарси, как... 2) да, в письме подпись именно Fitzwilliam Darcy И правда, всего дважды Кстати. ты знаешь, что классические английские тексты можно нарыть здесь: http://promo.net/pg/ ? (по крайней мере вся Остин, Поворот винта и куча других). 2) когда

Lena: Лола пишет: цитатаВ книге был полковник по фамилии Фицуильям, а имя м-ра Дарси ни разу не называлось имхо, всегда только м-р Дарси. Откуда вообще это имя? Он подписался в письме «Фитцуильям Дарси»

Лола: Kehlen Crow, Lena, спасибо. Кхе-кхе, склероз... Надо перечитать роман.



полная версия страницы