Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » "Донован Квик" » Ответить

"Донован Квик"

Carrie: Итак, по просьбам трудящихся открываем тред, посвященный этому фильму. «Донован Квик» - телефильм 1999 года; на DVD не выходил, поэтому качество изображения, увы, крайне плохое. Для тех, кто не видел сам фильм, с отрывками можно ознакомиться на этой страничке.

Ответов - 45, стр: 1 2 3 All

olja: Jane пишет: Лично я бы ни за что не назвала этот фильм проходным. ППКС по всем пунктам. Очень трогательный и человечный фильм с великолепным Колином, просто хочется зывыть, что его нет на ДВД. Признаюсь, я тоже пыталась слушать своими кривыми ушами, где-то что-то записала, из первых сцен, поэтому с большим желанием могу поучаствовать в любой обработке фильма.

Romi: Пересмотрела. Не поверите: не отвлекалась ни на что, не вставала с места. Carrie, спасибо огромное за пересказ. Непоняток почти не осталось. Зато шотландский акцент — песня. Какие персонажи! У Колина не слишком выигрышая роль, на мой взгляд, зато сам...

Carrie: Romi пишет: Carrie, спасибо огромное за пересказ. Непоняток почти не осталось. Да пока не за что. Я тут честно пытаюсь его с ушей снимать, но пока минут 20 только сделала. Времени перед праздниками маловато, тут же сосредоточенность нужна, а где еще сейчас возьмешь... Постараюсь за время каникул дальше продвинуться.


olja: Romi пишет: Не поверите: не отвлекалась ни на что, не вставала с места. Почему не поверить? Фильм очень затягивает, несмотря на такую, стилизованность, что ли. Romi пишет: У Колина не слишком выигрышая роль, на мой взгляд, зато сам... Тяжелая роль, по-моему. Убедительно сыграть современного Дон Кихота, задача не из легких, а у него получилось.

Romi: Carrie пишет: пытаюсь его с ушей снимать И акцент?! (*благоговейно, шёпотом*) Героиня... ЗЫ olja пишет: Тяжелая роль, по-моему. Согласна. Но пока не могу уточнить свое мнение. Позже...

Carrie: Romi пишет: И акцент?! (*благоговейно, шёпотом*) Героиня... К нему, на самом деле, надо просто привыкнуть, приспособиться к звукоряду и интонациям, тогда через какое-то время начинаешь что-то понимать (далеко не все, разумеется , но хоть что-то). Фигня еще в том, что акценты тут, насколько я могу услышать, разные - у большинства, натурально, шотландский, а вот у хахеля Клайва, кажись, ирландский (либо у него просто привычка слова проглатывать ) - и вот это ваще труба... Ну ничего, мож, тоже привыкну по ходу дела. Важно, что "главная линия этого опуса ясна мне насквозь" (с), дело в деталях. Что смогу - разберу, остальное додумаем.

olja: Carrie пишет: а вот у хахеля Клайва, кажись, ирландский (либо у него просто привычка слова проглатывать У меня такое чувство, что у него дефект речи, половину слов зажевывает. А Санди? У него вообще половина слов непонятна. Там есть лишь один, кого слушаешь, как песню... А кстати, существует фильм о съемках этого фильма. Называется "Ветряные мельницы Порт Клайда"

Romi: Carrie пишет: у хахеля Клайва, кажись, ирландский (либо у него просто привычка слова проглатывать olja пишет: у него дефект речи, половину слов зажевывает Я подумала, что он пытается шотландский акцент воспроизвести. Такого не может быть? Актер-то сам откуда? А-а-а, ясно: David O'Hara.

Romi: Ну, кто хочет, а главное — может? click here

Den: Камилль, Donovan Quick - щас каак все переиздадут! Дамы, а чем окончились попытки перевода в 2006 г.? М.Б. что-то у кого-то сохранилось и он мог бы поделиться? У меня Donovan Quick лежит еще несмотренный.

Belka: Romi, спасибо . Замечательно. Я все боялась первого региона, но обошлось .

olja: Так это ж самодел like new, насколько поняла.

strangebird: Почему самодел? Донован на ДВД не выходил, что-ли?

olja: strangebird пишет: Донован на ДВД не выходил, что-ли? Нет, никогда не выходил, емнип. Если есть, то только оцифровки с VHS.

Romi: olja пишет: никогда не выходил От ёлки... А я обрадовалась. Мы же не так давно о каком-то новом DVD говорили. Не Донован? Срочно в отпуск... в пампасы меня...



полная версия страницы