Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » «Гордость и предубеждение» BBC #13 » Ответить

«Гордость и предубеждение» BBC #13

Romi: In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you. Идея Olja Часть #12 осталась здесь. Здесь вы можете ознакомиться с переводом книги «Как снимали „Гордость и предубеждение”» и посмотреть иллюстрации к ней. Перевод книги и сайт сделаны силами форумчанок. В этом треде проходит обсуждение, задаются вопросы и даются ответы. [more] Джейн Остен 16 декабря 1775 — 18 июля 1817 Календарь памятных дат романа «Гордость и предубеждение» 26 ноября 1811 год — бал в Незерфилде

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

marishka1973: chezenatiko , я тормоз, смотрела только на перевод, а не на первоначальный текст. Carrie , спасибо за разъяснения (В порядке мелкого подхалимажа У тебя такие вкусные посты, что хочется их неоднократно перечитывать, независимо от предмета разговора. Завидую твоим студентам). olja , спасибо за информацию по поводу имен . Пока пыталась найти что-то на эту тему, почитала про этикет того времени. Д-а-а, не хотелось бы мне быть девушкой XIX века (по крайней мере в России, может, в Англии было попроще?). А вот еще вопрос на тему этикета. Замужние дамы дома ходят в чепцах (что-то не хочется даже представлять Лиззи в таком виде ). Но вот в этой группе три дамы замужем: Все не только без чепцов, но и вообще без головных уборов. Для балов были какие-то послабления или это вольность создателей фильма?

Sweet: marishka1973 пишет: Ну хоть убей, не слышу в первой части предложения ни пренебрежения, ни высокомерия "Первое предложение" для меня - весь эпизод целиком от и до, со всеми разъяснениями непонятливой девице, насколько marishka1973 пишет: это не сиюминутный порыв

marishka1973: Так я же с этим не спорю совсем , просто для меня начало и конец сцены по-разному эмоционально окрашены. И вообще, нам все показывают с точки зрения Элизабет, для справедливости неплохо бы разок и с позиции Дарси подойти


Carrie: marishka1973 пишет: В порядке мелкого подхалимажа Cпасибо на добром слове! На самом деле для филолога я на редкость косноязычна, но если мою болтовню все-таки можно читать без содрогания, то я очень рада. marishka1973 пишет: Все не только без чепцов, но и вообще без головных уборов. Для балов были какие-то послабления или это вольность создателей фильма? Были-были, насколько я помню. Чепцы замужние дамы в основном носили дома, на улицу или там в гости принято было ходить в шляпках (наносить утренние или дневные визиты, к примеру), а вот на всякие вечерние светские мероприятия, типа балов, театров и прочего, просто делали нарядные прически и обязательно украшали чем-нибудь — либо тиарами, либо перьями, либо "малиновыми беретами". Но это надо в истории моды покопаться, конечно, — там тонкостей, емнип, было достаточно и в зависимости от страны и эпохи (даже в пределах десятилетия) требования этикета довольно сильно разнились. Это ведь, помимо прочего, была еще и "переходная" эпоха от эры пудреных париков к "естественным" волосам и прическам и, соответственно, головным уборам. В сериале это, кстати, тоже показано — там на сельских танцах кое-какие мужички еще носят парики "по старинке", а молодежь уже в основном "при своих" волосьях. А у женщин этот переход произошел чуть раньше, насколько я помню (надо будет О. Вайнштейн перечитать, у нее об этом было довольно подробно).

Elenavk: Мы тут как-то ранее обсуждали темку кроя мужских штанов, и что это за шнурки спереди у всех болтаются. Дискуссия тогда развернулась нешуточная. Надо покопаться, давно уж это было.

Оле4ка: Elenavk пишет: Дискуссия тогда развернулась нешуточная. Надо покопаться, давно уж это было. Поскольку я совсем недавно перечитывала старые темы о ГиПе, то мои впечатления об обсуждении мужских брюк того времени очень свежи. Более всего мне запомнился один из диалогов, над которым я хохотала как ненормальная . Я себе даже скопировала сей шедевр: KIMMI: О! а можно мне тоже вдогонку спросить, а что за брелки висели у всех мужчин на поясе, интересно для чего???? Carrie: Ключи от лошади...

marishka1973: Оле4ка пишет: KIMMI: О! а можно мне тоже вдогонку спросить, а что за брелки висели у всех мужчин на поясе, интересно для чего???? Carrie: Ключи от лошади... О да! Тоже сползла со стула от смеха ... Carrie , спасибо за разъяснения ! . Carrie пишет: надо будет О. Вайнштейн перечитать, у нее об этом было довольно подробно Это вот эта книга имеется ввиду: "Ольга Вайнштейн. Денди: мода, литература, стиль жизни." ? Надо поискать, очень интересно. Обсуждения просто великолепные, правда, боюсь, иногда теоретическая база была серьезнее, чем реальные факты . Читала обсуждение, почему Дарси не снял цилиндр в карете: смущался, забыл от счастья, где он и в чем, и т.д. А потом в каком интервью Колина промелькнуло: " Мне гримеры сказали: "Не снимай цилиндр, а то опять прическу поправлять придется"

Sweet: marishka1973 пишет: нам все показывают с точки зрения Элизабет, для справедливости неплохо бы разок и с позиции Дарси подойти Если речь идёт о киновоплощении, то нет точки зрения Дарси. А в фанфикшн-литературе Памела Эйдан таки потрудилась на славу ("Фицуильям Дарси, джентльмен"). Надеюсь, я не стала Капитаном О.?

marishka1973: Sweet пишет: Если речь идёт о киновоплощении, то нет точки зрения Дарси. А чья есть? Ну хорошо, это моя точка зрения на то, что именно пытались нам показать Джейн Остин и Колин Ферт в образе мистера Дарси . Имхо, мы все тут этим в основном и занимаемся: высказываем свой точку зрения на фильмы, на то, какие чувства испытывают герои в данный момент, и так далее, исходя из личных пристрастий, жизненного опыта и темперамента. Прийти в единому знаменателю невозможно, зато всегда есть о чем поговорить, и это здорово. Sweet пишет: ("Фицуильям Дарси, джентльмен"). К сожалению, не смогла найти этот фанфик (если кто-то кинет ссылочку на русскоязычный вариант, буду очень благодарна). Пока искала, забрела вот на этот сайт - это просто кладезь информации и по Англии XIX века, и по России. Почитала про майорат, и вот возник такой вопрос. Для Дарси, разумеется, выгоднее, если мамаша и девицы Беннет останутся пожизненно в своем поместье. Насколько реален вариант, что Дарси добивается согласия Коллинза (надавив на него через тетку или пообещав приход), и последний вместе с мистером Беннетом подписывают отказ от майората?

Sweet: marishka1973 пишет: А чья есть? Прошу прощения, не так выразилась Имелось в виду, что книга (и фильм большей частью) повествует нам о всех событиях с точки зрения мисс Беннет. А киноверсии "от лица и по поручению" Дарси нет. marishka1973 пишет: Пока искала, забрела вот на этот сайт Хе-хе, на этот сайт рано или поздно все-е забредают! Там полно вкуснятины. Про вмешательство Дарси в майоратные дела... хм, даже и не думала. Надо почитать.

olja: marishka1973 пишет: Насколько реален вариант, что Дарси добивается согласия Коллинза (надавив на него через тетку или пообещав приход), и последний вместе с мистером Беннетом подписывают отказ от майората? Как-то сомнительно, что здесь достаточно согласия Коллинза. Кажется, там все было сложнее, хотя надо уточнить, конечно.

marishka1973: с того же сайта: " ... договоры майората переписывали постоянно с каждым новым поколением, это было нормальное занятие (re-settlement). Чаще всего переписывали в том же виде, т.е. воспроизводили действующий майорат. Могли, конечно, написать и на снятие майората, как надеялся на будущее мистер Беннет. И даже если снимали майорат для данного поколения, на следующее его снова можно было закрепить. Например, существующий владелец (в договоре майората он называется life tenant) договаривается с совершеннолетним сыном о снятии майората, и сын в переписанном договоре (re-settlement) называется не наследником по майорату (tenant in tail), а просто будущим владельцем (future life tenant) - и предполагается, что имение-то он унаследует, просто можно перераспределить финансовые ресурсы по-другому (выделить побольше приданое сестрам, содержание младшим братьям и т.п.). И в этом же договоре сын сына (т.е. внук существующего владельца) может быть опять назван tenant in tail, т.е. к этому поколению произойдет возврат к майорату. " То есть мистер Беннет, как текущий владелец, и Коллинз, как наследник, подписывают договор о снятии майората; тут я ошиблась, какая-то часть наследства Коллинзу должна отойти. Но, наверное, возможно было эту часть выделить в денежном виде, не трогая поместье?

Carrie: marishka1973 пишет: Насколько реален вариант, что Дарси добивается согласия Коллинза (надавив на него через тетку или пообещав приход), и последний вместе с мистером Беннетом подписывают отказ от майората? А зачем?.. Какой в этом смысл, я что-то не очень понимаю. Даже если это теоретически и юридически и возможно, не очень понятно, что именно Дарси от этого выигрывает и стоит ли игра свеч. В любом случае Коллинзу пришлось бы выплачивать какие-то "отступные", либо в виде другого прихода, либо денежные — так какая разница, кому их выплачивать, Коллинзу или овдовевшей теще? Во-первых, как справедливо заметил мистер Беннетт, еще большой вопрос, кто из супругов кого переживет, а пока жив мистер Беннетт, его жена и две незамужние дочери вполне неплохо обеспечены, Беннетты ведь не бедны, у них просто сбережений нет, чтобы выделить дочерям достойное приданое, а на достойную безбедную жизнь им вполне хватает, и уж тем более будет хватать после замужества троих дочерей, как-никак три рта долой. Во всяком случае, пока мистер Беннет жив, о материальном благополучии проживающей с ним части семейства зятьям можно не беспокоиться. Во-вторых, у Китти тоже есть все шансы со временем сделать относительно неплохую партию с каким-нибудь офицером или младшим сыном, которому ее богатые зятья смогут при необходимости помочь, допустим, протекцией по службе или приходом. Во всяком случае, Китти вряд ли засидится в старых девах, характер у нее бойкий, пример сестер перед глазами, да и с браком двух старших ее "котировки" на брачном рынке явно повышаются. Остаются только мамаша Беннет и Мэри, о которых Дарси придется позаботиться, если мистер Беннетт уйдет из жизни первым. В этой связи напрашиваются параллели с семьей самой Остен. После смерти ее отца они с матерью и сестрой оказались в достаточно затруднительном положении (семейство Остен было беднее семейства Беннетт), но тут им на помощь пришел их сын и брат Эдвард, которого в свое время усыновили богатые бездетные родственники, Найты, и который унаследовал от них богатое поместье в Кенте, Годмершем, с обширными земельными владениями (т.е. более или менее сравнимое с Пемберли). Эдвард выделил им один из принадлежавших ему коттеджей в Чоутоне, где они прекрасно разместились аж вчетвером (миссис Остен, две ее дочери, Джейн и Кассандра, и их подруга Марта Ллойд). Если уж Эдвард Остен-Найт смог без особого ущерба для себя приютить в своих владениях четырех "бедных родственниц", то мистер Дарси и подавно сможет приютить двух в случае необходимости, где-нибудь на границах своих владений, подальше от поместья. С десятью-то тысячами фунтов в год подобная перспектива вовсе не должна представляться ему настолько неподъемной, чтобы ради этого мараться об несчастного Коллинза, пытаясь лишить его законного наследства. Тем более там и Бингли в стороне не останется, тоже наверняка поучаствует в устройстве тещиной "спокойной старости", так что Дарси вряд ли придется тащить их на себе в одиночку. Словом, явно не стоит оно того, не та это статья расходов для лендлорда уровня Дарси, чтобы из-за нее всерьез волноваться и тем более объедать младую "оливковую ветвь" в лице грядущих маленьких Коллинзов.

Ollamy: Здравствуйте всем, прыгнула-таки в эту воду (обсуждения), попробую описать свои впечатления в двух словах. В двух - потому что сложно сейчас собрать слов больше, но я специально не писала сразу по просмотре, потому что иначе слов было бы слишком много. Первое, от прочитанного в теме на последних страницах - мне тоже м-р Дарси показался не таким уж отвратительно гордым со своим предубеждением. Его "побег" от Лиззи, когда она рассказывает ему о сбежавшей сестре, гораздо, гораздо более отвратительное впечатление оказывает. Хорошо, что это был все-таки не побег? Или побег? И Дарси нужно было время на обдумывание? Нет, мне кажется, все-таки не побег, а неделикатная деликатность - оставить человека одного из тактичности, не понимая, насколько бестактно это поведение - от волнения ли, от искренности ли намерений, горячего желания сделать что-то полезное... Впрочем, Остин я не читала, сужу только по фильму - интересно, как там у Остин?.. Второе. Про экранизацию - решила глянуть "старых" Дарси и Лиззи. АААА, какой кошмар. Впрочем, это возглас - исключительно к физиономии Дарси, который сильно похож на одного знакомого мне наиотвратительнейшего типа (бррр), так что дальтше я просто не могла смотреть, ибо не верю в возможность романтической линии между таким, как это, и кем-либо еще другим. Так что это мои личные "предубеждения", но я их преодолеть не смогла, да и не хочу. Мистер Дарси форева - только Колин Ферт. Третье. Почему Лиззи не участвует в интригах, разворачивающихся вокруг ее семьи? Такая хитрая девица ведь. Ну, например, она узнает, что возлюбленный ее сестры не знал о ее пребывании в Лондоне. Это ж такой факт, с него можно столько накрутить. Ну хотя бы сестру утешить?.. И многие еще моменты, в которых Лиззи не принимает участия, а только смотрит, как они текут мимо нее. Мне кажется, это совсем не в ее характере. Так что образ Лиззи не сложился в цельный.

Sweet: Ollamy пишет: Про экранизацию - решила глянуть "старых" Дарси и Лиззи. АААА, какой кошмар. А о какой экранизации речь? Я очень надеюсь, что не о 40-го года (Оливье никак не может вызвать в дамах отвращения ) Ollamy пишет: Впрочем, Остин я не читала, сужу только по фильму - интересно, как там у Остин?.. лучше, конечно, прочесть, там есть ответы на очень многие вопросы. Да и вообще очень приятное чтение - за уши не оттащишь, да ещё и не единожды! Вот что касается этого эпизода: И все же, хотя мысли о самой себе и промелькнули в ее сознании, они не могли завладеть им надолго. Унижение, горе, которые всем причинила Лидия, быстро оттеснили все другие переживания. Уткнувшись лицом в платок, Элизабет вскоре забыла обо всем остальном. И только после нескольких минут молчания она вновь стала воспринимать окружающее, прислушавшись к голосу своего собеседника, в словах которого одновременно с участием ощущалось и некоторое замешательство. - Вы, должно быть, давно ждете моего ухода. Мне нечем оправдать свою медлительность, разве лишь искренним, хоть и бесплодным сочувствием. Боже, если бы только я мог что-то сделать или высказать для смягчения вашего горя! Но для чего надоедать вам пустыми пожеланиями, как будто добиваясь благодарности?.. Боюсь, это печальное событие лишит мою сестру удовольствия видеть вас сегодня в Пемберли? - О да! Будьте добры извиниться за нас перед мисс Дарси. Скажите ей, что срочное дело потребовало нашего немедленного возвращения. Скрывайте от нее ужасную правду, пока будет возможно. Я понимаю, это продлится недолго. Он с готовностью обещал блюсти тайну, еще раз выразил ей сочувствие, понадеялся, что все обернется не так плохо, как можно было пока ожидать, и, попросив передать поклон ее родным, удалился, бросив на нее прощальный пристальный взгляд. О, сколько здесь может накрутить в голове романтического склада ум взволнованной читательницы, не так ли?! И что касается вмешательства в любовные дела сестры: в книге тоже очень закономерна деликатность по отношению к сестре. Ну как Лиззи могла тревожить и без того несчастную сестру воспоминаниями о несостоявшейся любви и сыпать соль на рану: дескать, а Бингли-то не зна-ал. Вдруг бы Джейн вновь исполнилась пустых надежд? Кстати, очень хорошо упомянуто о деликатности в другом эпизоде: когда Шарлотта не стала сообщать подруге о наблюдениях за ней и Дарси и о неравнодушии Дарси. Она тоже побоялась, что Лиззи преисполнится ненужных надежд на невозможный брак, потому и умолчала о том, что Дарси по ее наблюдению "совсем пропал".



полная версия страницы