Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » Fever pitch - Футбольная горячка » Ответить

Fever pitch - Футбольная горячка

Tanya: Нет, вы не думайте - фильм мне добыть не удалось Но зато удалось надыбать на просторах инета книжечку, по которой был снят фильм. Вот она, на русском языке: http://users.gazinter.net/kbee/book/hornbi.htm Приятного прочтения

Ответов - 378, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 All

Жюльет: Джейн, я написала уже третье письмо, если опять не придет отпишись на форуме.

Dari: Еще раз огромное-преогромное спасибо Джейн! Посмотрла я этот фильм и, честно говоря, в полном восторге! И даже, что удивительно не из-за самого Колина, а именно из-за ФИЛЬМА! Описать впечатления мне очень сложно. Потому что это как раз фильм того типа, как я люблю («мой любимый размер...»). Просто фильм, просто про жизнь, просто про людей. Конечно, было забавно посмотреть, как Колин матерится (это совсем-совсем не по-дарсиевски ). Но больше всего мне понравилась сцена, когда все люди выходят на улицу. Это такие эмоции, так снято. Мне, честное слово, захотелось там оказаться

Valerie: Ну, наконец и я посмотрела Fever pitch. Спасибо Jane и Тане! Фильм понравился. Причем во многом благодаря Колину. Думаю, ему не хватает ролей наших современников, вполне обычных и адекватных людей, пусть и со своими небольшими тараканами в голове. Душевный, об увлечении, любви и терпимости, и совсем не похож на книгу, скорее дополняет ее, поскольку в книге больше рассказывается о предмете увлечения - футболе, а фильм - об увлеченном человеке и людях, окружающих его. Хорнби - молодец, что написал сценарий сам. Фильм получился в духе его книг. Концовка захватывающая, я не могла оторваться, начиная с того момента, как герой Колина с другом смотрели матч по телеку и далее - как люди праздновали победу. Потрясающе! Я переживала вместе с ними! Сам Колин в фильме очень естественен, живет, а не играет, и если он говорил, что в молодости напоминал героя FP, то я склонна в это поверить. Ругается он тоже очень убедительно. Кстати, замечательный получился из него будущий отец: любящий заранее и безоговорочно. Jane знает мое отношение к его роли отца в МВЖ, которого я изменить так и не смогла, сколько ни смотрела этот фильм. Но кадры из FP, где он берет на руки малыша.... Это так трогательно! До слез! Увидела я там и знакомое лицо шефа Бриджит Джонс в роли папы главного героя. Такой же «рафинированный субчик», как в ДБД... Ну, вобщем, фильм стоит посмотреть. Раньше кто-то предлагал перевод субтитров сделать. Все это зависло, или кто-то уже сделал? Вроде шуля собиралась (где она? что-то ее не видно...). Никто не в курсе? А то, может, поднапряжемся? Потому что мне тоже нелегко было смотреть фильм. Я на слух такое быстрое «бубнилово» воспринимаю с трудом, приходится отвлекаться на субтитры... Никакого кайфа, сами понимаете. А на перевод всего фильма нужно время, которое у меня не всегда есть. Что скажете, дамы?


Jane: Valerie пишет: цитатаСам Колин в фильме очень естественен, живет, а не играет, и если он говорил, что в молодости напоминал героя FP, то я склонна в это поверить. ППКС! Valerie пишет: цитатаНу, и вообще замечательный получился из него будущий отец: любящий заранее и безоговорочно. Jane знает мое отношение к роли Ферта в МВЖ, которого я изменить так и не смогла, сколько ни смотрела этот фильм. Но кадры из FP, где он берет на руки малыша.... Это так трогательно! До слез! Аааааа, ну наконец-то, проняло все-таки. Ура, «лед тронулся, господа присяжные» Кстати, в этом смысле меня и в ДБД2 тоже тронуло как он сыграл эпизод, когда Марк вваливается в комнату Бридж, видит этот тест у нее в руках и наконец соображает, что собссно происходит... Идет ему быть папашкой, очень идет, он такой трогательный в этом образе Valerie пишет: цитатаТеперь немного хочу поговорить о другом. Раньше кто-то предлагал перевод субтитров сделать. Все это зависло, или кто-то уже сделал? Вот меня тоже оченно интересует этот вопрос.

Valerie: Jane пишет: цитатаИдет ему быть папашкой, очень идет, он такой трогательный в этом образе Ну....эээээ... Роли-то разные! Может, в этом дело? Все-таки в МВЖ характер героя - не сахар, даже местами отвратительный. Ладно, ладно! Уговорила! Идет ему быть папашкой!

Jane: Valerie пишет: цитатаВсе-таки в МВЖ характер героя - не сахар, даже местами отвратительный. А я разве спорю, есть такое - куда денешься. Я никогда не утверждала, что он однозначно положительный герой, в нем есть масса нехороших, неприятных черт, но он способен меняться к лучшему - очень интересный экземпляр. Сорри за оффтоп.

Dari: Jane пишет: цитатаИдет ему быть папашкой, очень идет, он такой трогательный в этом образе Даааа. А как он рядом с Бриджет сидел и на тест смотрел!!!

Эвита: Dari пишет: цитатаДаааа. А как он рядом с Бриджет сидел и на тест смотрел!!! Согласна. Меня тоже этот кусок тронул, собенно когда они выясняли куда детё пойдет учиться или что там еще...

Tanya: Valerie пишет: цитатаРаньше кто-то предлагал перевод субтитров сделать. Все это зависло, или кто-то уже сделал? Jane пишет: цитатаВот меня тоже оченно интересует этот вопрос. Терпение, леди Перевод делается потихоньку. Им занимаемся я и Wyeth. Готово уже больше половины. Надеюсь, в ближайшие несколько недель закончим.

Jane: Tanya пишет: цитатаТерпение, леди Перевод делается потихоньку. Вау! Как здорово, какие ж вы умнички Простите покорнейше за нетерпение

Dari: Эвита пишет: цитатаМеня тоже этот кусок тронул, собенно когда они выясняли куда детё пойдет учиться или что там еще... Даааа.... Tanya, успехов!!!!

Valerie: Tanya, так, может, вам хоть немного, но помочь? :-)

Tanya: Valerie пишет: цитатаTanya, так, может, вам хоть немного, но помочь? :-) Было бы неплохо, но я не знаю как У меня есть некоторые проблемы с переводом особо хитрых (с моей точки зрения) фраз - могу периодически выкладывать их тут для всеобщего обсуждения и коллективного творчества. Как дела у Wyeth - не знаю, ее что-то давно не видно на форуме

Лола: Теперь я тоже посмотрела Fever pitch. Большое спасибо Wyeth. Первый раз смотрела с напряженной работой мысли и английского словарного запаса с подглядыванием в словарь. Второй раз просто смотрела и наслаждалась. По некоторым рамантическим лентам у многих людей может сложиться мнение о Колине Ферте как о сдержанном молчаливом герое с сумрачным взором (по словам моей подруги «он всегда мрачно смотрит и мнозначительно молчит»), но Fever pitch... гы-гы Колин такой орущий и темпераментный... Здесь я полностью согласна с Valerie, ему не хватает ролей наших современников со своими тараканами в голове, не столь безупречных.

Жюльет: Лола пишет: цитатаТеперь я тоже посмотрела Fever pitch. А я, к сожалению, никак не получу письмо с диском, несмотря на усилия некоторых участников форума, все жду и жду.



полная версия страницы