Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » Другие экранизации ГиП # 1 » Ответить

Другие экранизации ГиП # 1

Elena: С одобрения форумчанок открываю эту тему, потому что есть что рассказать о ГиП 1980 года. Видела и экранизацию 1940 года, о которой писала ранее. Итак, полностью фильм еще не посмотрела. Могу сказать, что это смесь кинофильма и телеспектакля. Форумчанки возраста "за двадцать", наверное, помнят телеспектакли 1970-х - 1980х годов. Тогда их снимали на видеомагнитофон, и качество "картинки" отличалось от "картинки" киношной. Сцены на природе сняты на киноплёнку, в интерьерах - на видео. Итак, первые впечатления таковы. Ринтул-Дарси и Гарвей-Лиззи вызывают некоторые вопросы, но, по крайней мере, не вызывают отторжения. Ожидала от Ринтула худшего, читая отзывы посмотревших эту экранизацию . К сожалению, я не знаю английского языка, зато знаю книгу. Фильм, естественно, без перевода. Некоторые сцены вызывают вопросы; но в целом всё должно быть понятно. Обязательно продолжу, посмотрев внимательно фильм до конца . Логическое продолжение треда Новый Ге_и_Пе # 5 (аффтар выпей иаду)

Ответов - 371, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 All

Elena: Начала тему - значит, надо всё же что-то написать . После просмотра первой серии бросилось в глаза противоречие. С одной стороны, эта экранизация явно уступает фильму 1995 года в бюджете. Многие эпизоды происходят "за кадром" - например, поездка Джейн в Незерфилд. Джейн получает письмо, миссис Беннет посылает её в дождь (так и не поняла - пешком или верхом?) - и тут же приходит другое письмо с известием о болезни Джейн. Лиззи идёт в Незерфилд в компании с Мэри(?), обе под зонтиками и в плащах. Потом Мэри поворачивает домой. Лиззи появляется в гостиной во вполне приличном платье, так как плащ сняла в передней (и зонтик помог). Кстати, Незерфилд при ближайшем рассмотрении оказывается чуть побольше Лонгборна в экранизации 1995 года . С другой стороны, костюмы экранизации 1980 года гораздо вычурнее, что ли... Нет, наверное, более сложные. Особенно это относится к женским нарядам, как бальным, так и домашним. Судя по фасонам, это примерно 1810-1815 годы. Посмотрю в энциклопедии и уточню. Платья сидят на Джейн гораздо лучше, чем на Лиззи (Джейн выше и более худенькая). Правда, некоторые фасоны и Лиззи весьма к лицу (или к фигуре ). Теперь немного по персоналиям. Джейн, по-моему, старовата и, простите, некрасива (опять к Джейн претензии!). Вернее, она очень мила, но и только. Мне почему-то напомнила молодую Людмилу Белоусову (кто-нибудь помнит её? надеюсь, да). Правда, ещё раз повторю - осанка у неё замечательная. В общем, Лиззи мне кажется интереснее именно лицом и мимикой. Хороша Лидия - этакая молоденькая блондинка с кудряшками возле лица (с хорошей кожей; кстати, и у Шарлотты, и у мисс Бингли прелестный цвет лица). Китти, наверное, чья-то "блатная" - некрасива и немолода, по крайней мере "не тянет" на 17-летнюю. Мэри хороша! Этакий круглолицый очкарик с большими амбициями. Её в этой экранизации даже слишком много. Мистер Бингли - полноватый молодой человек с какой-то нелепой причёской. Возможно, причёска эта вполне по моде (на первом балу он был завит). Лиззи с очень живым, подвижным лицом и сверкающими глазами. Иногда она очень хороша, иногда - не очень... Это зависит от освещения и ещё каких-то причин. И, наконец, САМ мистер Дарси. Рост у него высокий, фигура стройная; опять же брюнет. Причёска иногда какая-то странная (повторяюсь - возможно, по моде?). А вот лицо... У него неприятный профиль. По крайней мере, мне категорически не нравится; но похоже, что его специально ставили в профиль к камере, чтобы "подать" этот медальный лик... . Очень неудачное освещение иногда просто уродует Дарси. Когда его освещают лучше, то мы видим вполне интересного мужчину "в расцвете сил". Я не смотрела на возраст актёров этого фильма; хорошо бы проверить. Да, и ещё одно наблюдение. У Ринтула, похоже, проблемы с кожей. Её старательно гримируют (или мне это показалось). И ещё раздражает неподвижное лицо, именно в "нижней части" - линия рта просто застывшая, как будто он цедит слова сквозь зубы. О собственно воплощении образов романа напишу позже. Пока нравится миссис Беннет (она даст фору некоторым дочерям по части фигуры - стройна, с прямой спиной); мисс Бингли чрезвычайно приторна и фальшива; миссис Хёрст очень активна (сидит за фортепиано, подаёт реплики); очень много сцен с Шарлоттой (кстати, у неё самая обычная чёлка при гладко зачёсанных волосах), которая, похоже, подана здесь как большая умница и не очень-то некрасивая девица (скорее, как "перезревшая").

Olha: Elena пишет: Джейн, по-моему, старовата и, простите, некрасива (опять к Джейн претензии!). А мне она почему-то, наоборот, красавицей показалась. Elena пишет: Очень неудачное освещение иногда просто уродует Дарси. Соглашусь, у него глаза просто запавшими кажутся.

olja: Elena пишет: Очень неудачное освещение иногда просто уродует Дарси. Когда его освещают лучше, то мы видим вполне интересного мужчину "в расцвете сил". А я так и не смогла досмотреть фильм. Из-за Дарси. Ко всем бы отнеслась вполне лояльно, но когда увидела Дарси в первой части, вторую смотреть не смогла, очень он тяжкое впечатление производит.


Jane: Elena пишет: И ещё раздражает неподвижное лицо, именно в "нижней части" - линия рта просто застывшая, как будто он цедит слова сквозь зубы. Вот я, пожалуй, полностью соглашусь в оценке внешности Ринтула как вполне интересного мужчины "в расцвете сил", несмотря на профиль, который мне тоже сильно не ндра. И я уже писала когда-то, что на мой взгляд, в принципе по чисто внешним данным он вполне подходит на роль Дарси. Если бы не это застывшее, просто какое-то каменное лицо... ведь как часто актеры, которых чисто внешне сложно назвать красивыми, становятся потрясающе обаятельными "в движении". Не, я понимаю конечно, что Дарси должен быть надменным и все такое, но он все же ЖИВОЙ ЧЕЛОВЕК, а не ходячий статУй Командора (тот наверное и то поживее был ), причем от начала и до самого конца. Где-то там что-то такое промелькнуло местами, даже улыбнулся вроде разок, емнип (и улыбка-то вроде у него совсем неплохая), но этого ничтожно, просто катастрофически мало, чтоб увидеть, почувствовать живого человека за маской надменности и чопорности.

Jane: Elena пишет: Я не смотрела на возраст актёров этого фильма; хорошо бы проверить. Дарси-Ринтул - 1948 г.р., соотв. 32 - даже моложе Колина на момент съемок в ГиП Элизабет - в имдб нет данных Джейн - 1954 г.р. Бингли - 1951 г.р. Каролина Бингли - 1953 г.р. Китти - нет данных, зато я выяснила, что эта актриса снималась с Колином в фильме "1919" Джорджиана - 1958 г.р., кого-то играла в Дж.Эйр 1983 года с Далтоном Лидия - нет данных, но и эта актриса снималась с Колином в "Даме с камелиями" в роли Бланш (уже не помню, кто это) Мери - 1957 г.р. Уикхем - 1951 г.р. Вообще по этим актерам мало данных, насколько я поняла большинство из них снимались в основном на телевидении. ЗЫ Произвести необходимые вычмсления предоставляется читателю в качестве самостоятельного упражнения

Elena: Olha пишет: А мне она почему-то, наоборот, красавицей показалась В принципе, я допускаю, что многим эта Джейн понравится. Она, как я уже писала, обладает хорошей осанкой, и вообще сразу обращает на себя внимание. Наверное, это т оже создаёт впечатление и играет на образ красивой девушки. Вкусы-то у всех разные... Jane пишет: ведь как часто актеры, которых чисто внешне сложно назвать красивыми, становятся потрясающе обаятельными "в движении". ППКС! Несть им числа... Ринтул явно не из таких. Спасибо Jane за сведения о возрасте актёров. Действительно, нигде нет данных о Гарви. Она снималась в фильме про принцессу Диану, а также в "Зеркало треснуло" из серии про мисс Марпл. Больше ничего не найти. Продолжаю рассказ о фильме. Посмотрела 2 серии (заканчивается 2-я серия приездом тети Гардинер). Неожиданно решена сцена предложения Коллинза Шарлотте. Он выходит из её дома в сад; Шарлотта стоит рядом с каким-то цветущим кустом и делает букет. Коллинз, весь трепеща, предлагает ей руку и сердце. Как он обрадовался ответу "Да"! Вообще Коллинз в этом фильме глупый, недалёкий, но славный малый. Всё время улыбается родственникам, старается быть обходительным. Делает предложение Лиззи, картино упав на колено. До него не сразу доходит, что ему отказали. По-моему, это не совсем по книге - всё-таки этот персонаж был преисполнен собственной значимости, и предложение делал так, как будто оказывал большую честь Лиззи и её семье. Кстати, здесь нет ключевой для этого героя сцены - когда он сам представляется мистеру Дарси на балу в Незерфилде - опять-таки, мы не видим Коллинза раболепствующим и подобострастным. Кто-то уже писал на этом форуме, что Коллинз и Шарлотта представляют собой гармоничную пару. Первое впечатление - да, действительно, авторы фильма решили показать нам пример счастливого брака вопреки обстоятельствам. Увы, я смотрю фильм, но не слышу конкретных реплик; возможно, в сценарии изменения по сравнению с романом. Бальные сцены - и в Меритоне, и в Незерфилде даны очень скупо - так, вечеринка, не бал. Места мало, развернуться негде. Возможно, здесь сэкономили на массовке. Вообще, странная вырисовывается картина. Если сравнить "нашу" экранизацию с этой, а также с ГиП-2005, налицо явная тенденция к увеличению количества танцующих и площади зала с увеличением номера экранизации. Здания - и Пемберли, и Розингс, и Незерфилд - явно меньше зданий ГиП-1995 и тем более ГиП-2005. Тётя Гардинер выглядит этакой феей при любимой племяннице. Держится в Лонгборне чуть ли не хозяйкой, даже рядом с миссис Беннет. Да и в других эпизодах (я просмотрела сначала ключевые сцены, а уж потом стала смотреть фильм с первой серии), особенно в Пемберли, она чувствует себя как рыба в воде. Теперь немного об Уикхеме. Хорошо, что он подан не слащавым красавчиком, а вполне обычным молодым человеком, производящим на окружающих хорошее впечатление. Это рыжий(!) парень, похожий чем-то на президента Кеннеди ( ) - обаяшка, улыбчивый, но не такой уж и красивый. Пока мне нравится, как он играет. Рассказ о годах, проведенных в Пемберли, был сыгран убедительно. Хотя, если вспомнить книгу, Уикхем должен всё-таки быть красивым (правда, красота - понятие относительное). Продолжение следует...

Romi: В связи с переводом интервью Колина, сделанным Carrie в соседнем треде: а вот интересно было бы послушать Дарси-2005. Имеет ли он что сказать о сыгранной роли? Получилось бы у него хоть вполовину так блестяще логично и тонко? Какой рисунок роли он для себя придумывал? Вопросы без ответов... или где-то что-то мелькало?

Elena: Romi пишет: а вот интересно было бы послушать Дарси-2005. Имеет ли он что сказать о сыгранной роли? Насколько я помню, МакФедьен не удосужился прочитать роман (здесь это уже обсуждали). Уж какая тут трактовка! Хотя если послушать г-на Райта (не к ночи будь помянут!), у него-то уж точно была своя трактовка Посмотрела уже 3 серии. Начинает сформировываться мнение об экранизации и актёрах. Итак, сам фильм, по-моему, лишён главного - идеи. Попробую пояснить, чтО я имею в виду. Когда кто-нибудь берётся за экранизацию известного классического произведения (мистер Райт не в счёт - он один ТАКОЙ), перед мысленным взором этого режиссёра должна предстать картина, которую он хочет видеть, хотя бы в общих чертах. Например, сделать фильм о том, как гордость и предрассудки мешают людям увидеть друг друга такими, какими они есть (извините за корявость изложения). Или показать прежде всего историю семьи, в которой вроде бы всё очень хорошо, но на самом деле не всё так гладко: отец не уважает мать, хотя и испытывает к ей нежные чувства (к такой, какая есть); мать не понимает дочерей и даже не догадывается о том, что они совсем по-другому, чем она, смотрят на самые простые житейские вещи, и т.п. Или показать двух сильных людей, которые, несмотря на взаимную неприязнь, вдруг понимают, что эта неприязнь переросла в любовь. Авторы экранизации 1980 года (кстати, на диске - 1979 г.), по-моему, просто очень добросовестно экранизировали роман. Но ведь в романе есть столько простора для воображения! Не всё подаётся буквально, можно подать некоторые персонажи и так, и этак. Недаром наши уважаемые форумчанки, посмотревшие эту экранизацию (а некоторые так и не смогли её осилить), откровенно пишут: скучно! Не могу так сказать про себя (люблю роман, буду смотреть все экранизации, какие "приплывут в руки"! ). Смотрю как раз с интересом: КАКОЙ можно снять фильм по ГиП? Поэтому и фильм 2005 года смотрела с любопытством... В общем, прошу прощения за пространность изложения... В 3-й серии нам показали поездку Лиззи в Розингс и самую волнующую сцену - первое объяснение. Леди Кетрин - Джуди Парфит (тёща из ДСЖС) - элегантная, ещё не старая дама. Казалось бы, выглядит не глупой; но почему она с такой очаровательной улыбкой рассказывает "о себе, любимой"? Похожа на глухаря на току. Мисс де Берг - бледная, но весьма миловидная особа. Когда Лиззи прощалась перед отъездом (никакой Мари Лукас там не было и в помине, Лиззи ездила одна), мисс де Берг сама подошла к ней и пожала обе руки! (девушке в Розингсе очень тоскливо... ). Но главное - наш герой! Мистер Дарси вдруг стал смотреть на мир немного веселей. Он даже улыбнулся(!), слушая пение Лиззи. Их разговор с полковником (очень люблю эту сцену в ГиП-1995) тоже был весьма оживлённым. И вообще в сценах в Розингсе Ринтул весьма неплох. Пару раз в его глазах промелькнула растерянность. Предложение мистер Дарси отправился делать "при параде" - в красном сюртуке (это на улице; в комнате, на другой камере, сюртук немного темнее) и черном цилинде. Рядом бежала собака. Кстати, цилиндр просто преобразил Ринтула - этот головной убор оказался ему очень к лицу. Хорош был кадр, где он подходит к пасторскому домику и стучит тростью в дверь. Перед нами предстаёт уверенный в себе джентльмен, не испытывающий никаких проблем(!) - мол, сейчас быстренько сделаю предложение, и всё будет в порядке. Само предложение, увы, сыграно неплохо, но и только. Он довольно занудно всё проговорил; Лиззи сначала ровным голосом, потом уже едва сдерживаясь, отвечала. В общем, с её стороны никакой "химии" не наблюдалось. Дарси преобразился после отказа - в нём нарастало возмущение (всё по книге), потом он сдержанно извинился и вышел. И наша умница Лиззи после всей этой сцены, поразмыслив, заулыбалась! Сцена с вручением письма и его чтением просто скучна - никакой фантазии оператора. Правда, в любой сцене можно найти глубокий смысл, если поискать . Мы видим сидящую на бревне Лиззи, читающую письмо (голос Ринтула за кадром), и всё дальше и дальше удаляющегося Дарси - гордо, с прямой спиной, вышагивающего по полю (после такой "оплеухи" его самолюбию!). Продолжу после 4 серии...

гор: Elena пишет: МакФедьен не удосужился прочитать роман (здесь это уже обсуждали). Уж какая тут трактовка! Хотя если послушать г-на Райта (не к ночи будь помянут!), у него-то уж точно была своя трактовка Я не думаю, что Райт прочитал сам роман. Зачем? Думаю, большинство читает адаптации классики. Даже не читает - есть МР3, в пробках в машине приятно послушать. А читают - комиксы. У них этого полно.

Romi: гор пишет: Я не думаю, что Райт прочитал сам роман. Зачем? Страшные вещи ты тут рассказываешь...

гор: Так ведь се-ля-ви. Беда в том, что язык меняется. Оригинальный язык Остен очень нелегок. И Шеспира уже плохо понимают. Юмор в том, что тем, кто читает в переводе, чем-то легче понимать древних, чем их соплеменникам - потому что при переводе человек поневоле немного, а то и много, адаптирует и упрощает текст. Например, Гамлет Пастернака - шедевр, но это шедевр не Шекспира. Но Шекспира в оригинале мало кто знает и в Англии - потому что постановка на сцене - это уже адаптация. Ведь в оригинале Гамлет часа 4 должен бы идти. Его начали упрощать уже в 18 веке, а открыли заново в наше время. Кстати, похоже на вновь открытую Троицу Рублева. Ее подлинную никто не видел сотни лет - записана была поверху, но восхищались и копировали, и только недавно все это было смыто и узрели истинную.

olja: Romi пишет: а вот интересно было бы послушать Дарси-2005 Нашла вот здесь про работу Макфедьена над ролью

Romi: olja, спасибо. Не хотелось бы так уж рубить сплеча, но... действительно придурок. Незаконченные фразы, нежелание смотреть работу предшественника — фу! Жалко его...

maya: А у меня сложилось впечатление, что Макфедьен нервничает да и просто врать не умеет.

Romi: maya пишет: Макфедьен нервничает да и просто врать не умеет В каком-то интервью Колин сказал (а может, и не один раз): игра актера — это ложь. Ежели Макфедьен не умеет врать красиво в предлагаемых обстоятельствах, какой же он актер? Не может скрыть нервозность — тем более. Можно предположить, что он выбрал такой имидж, но тогда — не от большого ума. Имидж должен привлекать публику, а не отталкивать. В таком случае, тем более его жалко...



полная версия страницы