Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » «Гордость и предубеждение» BBC #9 » Ответить

«Гордость и предубеждение» BBC #9

Romi: In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you. Идея Olja Часть #8 осталась здесь. Здесь вы можете ознакомиться с переводом книги «Как снимали „Гордость и предубеждение”» и посмотреть иллюстрации к ней. Перевод книги и сайт сделаны силами форумчанок. В этом треде проходит обсуждение, задаются вопросы и даются ответы. [more]Календарь памятных дат сериала "Гордость и предубеждение" BBC 1995 26 ноября 1811 год — бал в Незерфилде 16 декабря 1775 год — День рождения Джейн Остен [/more]

Ответов - 238, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

anelia: Вообще-то, это вопрос к психологам. Их есть на форуме? Я не психолог, я только лечусь. Но свои пять ИМХО охота вставить. Вообще такое поведение Дарси - скрытность чувств могла быть вызвана неудачной влюбелнностью. Но тут судя по его изумлению после первого предложения, отлуп ему вряд ли раньше давали. А в детство его нас мало посвятили :( КРоме этих самых каштанов и рыбалки почти ничего и не занем. МОжет, на него такое влияние оказало смена экономки в четырехлетнем возрасте? :) Или вот момент: долгое время был единственынм ребенком, а потом вдруг появилась сестренка. Но судя по его трепетному к ней отношению непохоже, чтобы он к ней родителей ревновал. Остается только Уикхем - и тамон нашкодил, наверное. Вполне возможно, что уже в детсвте он начал "недостойничать", а отец Дарси все-таки любил этого паршивца. Может быть такая необходимость скрывать свое отношение к Уикхему, чтобы не вступать в конфликт с любимым отцом и дала такие плоды? Или этот поросенок Уикхем уже в детстве плюнул как-нибудь в открытую и доверчивую душу маленького Дарси? Уж не знаю. Надеюсь, Лиззи научит его доверять людям. Впрочем,я не против, чтобы он доверялся полностью только ей одной :) А на моем лбу можно разместить огромный вопрос красными буквами: ну, как он это делает? судя по всему, успевает прочувствовать все 24 кадра в секунду. Другого объяснения придумать не могу. А появление-пропадание светлячков в глазах на втором объяснении отменно заметно при покадровом просмотре. Я вот тут подумала, может банальное скажу. но все-таки.. МОжет. на втором предложении и свадьбе не стали акцентировать внимание, чтобы именно период Пемберли остался самым ярким? Своеобразная проекция на будущую жизнь все-таки...

ЭРА: anelia, интересные мысли anelia пишет: долгое время был единственынм ребенком, а потом вдруг появилась сестренка. Но судя по его трепетному к ней отношению непохоже, чтобы он к ней родителей ревновал. А может быть и ревновал, и его трепетное отношение к сестре обусловлено чувством вины, которое он придавил в себе с годами в связи с необходимостью ответственности за её судьбу. anelia пишет: отец Дарси все-таки любил этого паршивца. Может быть такая необходимость скрывать свое отношение к Уикхему, чтобы не вступать в конфликт с любимым отцом и дала такие плоды? Очень похоже на правду. Не совсем понятно, правда, почему отец Дарси так любил Уикхема. Но по словам экономки из фильма, Дарси такой же, как его отец, а Уикхем, видимо, был жизнерадостным и ласковым ребёнком в противоположность серьёзному маленькому Дарси, с которым отцу приходилось нелегко найти общий язык. Отсюда можно предположить, что Дарси-младший чувствовал себя обделённым отцовским вниманием и стремился к постоянному совершенствованию, чтобы быть достойным отцовской любви и права продолжать его дело. Следствием этого конфликта между отцом и сыном могла стать его замкнутость и неуверенность в том, что он может быть одобрен в обществе незнакомых людей, т.к. его собственный отец, по его мнению, его не одобряет, ИМХО. И пусть мы мало знаем о его детстве, но мы же можем предполагать о причинах особенностей характера Дарси? Жаль, что нам совсем ничего не известно о матери Дарси, об их взаимоотношениях с отцом, это очень помогло бы.

гор: Ого! Старая тема не выдержала, переполнилась эмоциями сразу и закрылась, так что я не могу цитировать правильным образом, но постаралась перенести некоторые фразы сюда: Elena: Мне понравилось, как выглядела Лиззи в этой сцене. Действительно - как человек, у которого болит голова Да, фильм длинный, Лиззи в нем почти постоянно на экране, и редко разочаровывает - но здесь она просто замечательно... больной - от душевных терзаний выглядит. Мне тоже всегда нравилась она здесь. Нет, конечно, оба. Ой, вообще сцена эта... просто наповал сразила десяток с лишним уже лет назад. Romi: И в фильме миссис Беннет обращается к нему «брат». А миссис Гардинер как жена дядюшки получается тетушка. Конечно, в книге и вообще-то фильме тоже мистер Гардинер - брат миссис Беннет. Но вот в упомянутой сцене в Пемберли, когда Лиззи знакомит Дарси с ее спутниками, Эндрью Дэвис в своем сценарии почему-то велит Лиззи сказать: Mrs Gardiner is my aunt, Mr Darcy. Этого нет в книге. Вообще у Остен диалог этот не прописан. Почему же она в фильме так говорит - я не представляю. Ошибка Дэвиса? Понятен следующий кусочек, когда Лиззи намекает Дарси, что это и есть те самые "торговцы из Чипсайда", о которых ему небось Кэролайн все уши прожужжала. ЭРА: Мне кажется, что во время второго предложения он боится Лизиного отказа Да, думаю, страх перед вторым отказом его парализовал даже неожиданно для самого себя. Он не мог себе позволить ошибиться в ее чувствах еще раз, но при первой встрече в Лонгборне определенно ничего не мог сказать. Фифти-фифти. И только разговор с тетушкой и ее негодование по поводу того, что Лиззи отказалась обещать ей не выходить за него... Вот это наверняка произвело на него впечатление. Да, хотелось бы и эту сцену увидеть, как и вторую их прогулку - когда Дарси наверняка сделал ей предложение еще раз - ведь на прогулке в Меритон его, как такового не было. И может, даже не только прогулку за ручку... Хотя, до официальной помолвки вряд ли следовало ожидать большего. Но ведь Остен, увы, не сериал нам писала. А роман. И роман ироничный, даже в чем-то гротескный, ИМХО. Недаром никогда не описывает любовных объяснений. Развязки скомканы, а в качестве компенсации, уклонившись от подробностей в романе, в своих письмах на полном вроде бы серьезе обещает нам безоблачное счастье для своих героев в будущем - ну, прям "жили они долго и счастливо, и умерли в один день". Она-то прекрасно знала, что в жизни такого не бывает.


anelia: Но по словам экономки из фильма, Дарси такой же, как его отец, а Уикхем, видимо, был жизнерадостным и ласковым ребёнком в противоположность серьёзному маленькому Дарси, с которым отцу приходилось нелегко найти общий язык. Отсюда можно предположить, что Дарси-младший чувствовал себя обделённым отцовским вниманием и стремился к постоянному совершенствованию, чтобы быть достойным отцовской любви и права продолжать его дело. Следствием этого конфликта между отцом и сыном могла стать его замкнутость и неуверенность в том, что он может быть одобрен в обществе незнакомых людей, т.к. его собственный отец, по его мнению, его не одобряет, ЭРА, браво! очень похоже на правду. Так вот кто у нас тут психолог. Гор страх перед вторым отказом его парализовал даже неожиданно для самого себя. Он не мог себе позволить ошибиться в ее чувствах еще раз, но при первой встрече в Лонгборне определенно ничего не мог сказать. ... я вот тут поразмыслила ночью :D : а что если первый после Пемберли визит в Лонгборн был вообще так сказать подготовительный?Неизветсно. кто кого туда вообще потащил - Дарси Бингли или Бингли Дарси. До того, как еще раз выяснять отношения с Лиззи. дарси вполне мог сначал решить разрулить их прежние рахногласия. Просто ведь одн из претензий Элизабет к Дарси во время первого предложения была именна та, что он разрушил счастье ее сестры. Может, Дарси решил исправить положение? У меня лично возникло чувство, что несмотря на свои в целом довольно нефиксированные взгляды во вреям этого визита он все-таки наблюдал не столько за Лиззи, сколько за Бингли и Джейн, чтобы еще раз проинспектирвоать их чувства. МОжет, еще и поэтому он взгляда Джейн избегал - пока не знал, чем его "своднические" эксперименты увенчаются? И позже, в Незерфилде, он своим признанием былой вины во-первых, Бингли подтолкнул к решительным действиям, а во-вторых как бы не оставил в этом вопросе недомолвок между ним и собой (а заодно и между собой и Лиззи). И эат его странная фраза про благословение.. Вот можете смеяться, но до последнего моего запойного просмотра Г и П я вообще была уверена, что это сам Дарси намекнул тетушке Де Бург о своих особых отношениях с Лиззи. Если кому интересно, могу пояснить, почему у меня сложилось такое стойкое впечатление. Да, хотелось бы и эту сцену увидеть, как и вторую их прогулку - когда Дарси наверняка сделал ей предложение еще раз - ведь на прогулке в Меритон его, как такового не было. А была ли вторая прогулка вообще? Вкниге была, но, может, в фильме ее опустили как раз сознательно? Ведь по накалу страстей первое предложение вряд ли можно было переплюнуть... Недаром тот же Дарси, с намеком на обратное уже положение дел, начал вспоминать это первое предложение. Боюсь, у него и правда мог некий комплекс возникнуть, зациклон на словах по поводу принятия руки и сердца. И вообще они, в отличие от первого весьма прямолинейного разговора, который, увы, так плачевно закончился, могли сознательно избегать как раз такой прямоты, чтобы опять не договориться до чего-нибудь... И друг друга они тут в своих намеках вполне стоят "мои чувства и намерения остались те же" и "мои чувства совсем противоположные"... - чем не предложение руки и серда и утвердительный ответ, если знать предисторию. А "dearest and lovliest"чем не замена "боготворю и отчаянно люблю"... Думаю, в конце этой пасторальной дороги Дарси вполне мог просто уточнить "могу ли я поговорить с Вашим батюшкой о том, что Вы решили сделать меня счатливейшим человеком на свете?" и все, дело решено... Кстати, мне очень в книге понравилось папино "если какие-нибдь молодые люди явятся за Китти и Мэри, можешь их направить ко мне, у меня есть сейчас время" Жаль, что в фильме этого нет. в своих письмах на полном вроде бы серьезе обещает нам безоблачное счастье для своих героев в будущем - ну, прям "жили они долго и счастливо, и умерли в один день". Она-то прекрасно знала, что в жизни такого не бывает. ой. по-моему, для таких харакетров драматургического материала можно и в семейной жизни можно наскретси предостатчно, но это была бы уже совсем другая история.

Carrie: Вот так и рождаются фанфики...

anelia: Еще очень люблю его взгляд вслед уезжающей Лиззи после вечера с тем самым взглядом пересмотрела еще раз эти сцены. Забавно. Ферту не писали сценарий отдельно для глаз? Про сценарий для других частей тела наслышана :D Но просто глаза определенно "выдают" целые реплики... ВОт это уезжающий взгялд ну просто отчаянное "куда же Вы?" А у пианино сначала просто" Я люблю Вас", а после эпатажа Кэролайн и ловкого маневра Лиззи уже: "Боже! Как же сильно я Вас люблю" .. и еще пару сонетов Шеспира в сжатом изложении Просто прелесть что такое. "Понятней слов про саму любовь -Твои глаза без берегов". А вот еще любопытный момент в этой сцене. Когда Дарси провожает гостей, слуга приводит собак с прогулки. И собачки тоже останавливаются, и как бы провожают Лиззи. Может, они, кончено, просто решили постоять рядом с хозяином, но я предпочитаю думать, что они таким образом тоже решили выразить свое к ней расположение. Вспоминается эпизод, когда Лиззи в Незерфилде играет с собакой. Эта сценка чудно отражает отношения с Дарси на тот момент: постоянные шуточные баталии и ни один не желает уступать другому. А вот тут уже собачки, как и сам хозяин, как бы тоже "растаяли". Жаль, что собака не та же самая, с черной ногой, было бы еще показательней. И потом, когда Дарси шел со свечой по коридору, рядом снова бежали эти собаки - что тоже показательно - вдвоем... И у меня плохо видно, когда они ушли в тень, но мне показалось, что одна из собачек на другю игриво так наскакивала... Любопытный момент. Я прошу прощения, если все это уже говорено-переговорено, просто мне так нравится в фильмах вот такое многослойное находить!

Romi: anelia пишет: Я прошу прощения, если все это уже говорено-переговорено У тебя изумительно получается. Продолжай продолжать!

Aire: Такая интересная дискуссия. Жаль, что не могу написать всех своих мыслей с телефона, а с рабочего компа нельзя. Просто хотела сказать, что у меня еще во время первого просмотра сложилось четкое мнение, что основа замкнутости Дарси кроется в его детском отношении в частности и к Укхему. Оба добивались любви старшего Дарси, только один хотел быть лучшим, а другой лез в душу с корыстью...

anelia: У тебя изумительно получается повторяться? просто как-то глупо себя чувствую: восторженно открыааю Америку, открутую полтысячелетия назад. Понимаю, что все сейчас на работе, но когда сплошняком идет один только мой монолог - чувствую себя говорящей без умолку мамашей Беннет. Читаю вот книгу о создании фильма, оказывается, актерам индивидуально подбирали коней. Но вообще забавно, что в Лонгборне и Розингсе Дарси ездит на гнедом коне а вот в Пемберли - на белом (сорри, масти могу неправильно называть, но цвета определенно темный и светлый). Интересно, это просто случайно поулчилось, или тоже как-то настроение героя отображает? Об этом нигде не писали?

Elena: anelia пишет: просто как-то глупо себя чувствую Да чего уж там! Все мы через это прошли - в той или иной степени! anelia пишет: в Лонгборне и Розингсе Дарси ездит на гнедом коне а вот в Пемберли - на белом Я помню, что один "ляп" с конями был в сцене в Мэритоне: Дарси и Бингли встречают сестёр Беннет и их нового знакомца - Уикхема. В одном кадре у обоих лошади тёмной масти, в другом - Дарси на белом коне, а Бингли на тёмном (или наоборот - уже не помню ). Заметила я это после пятого-шестого просмотра

anelia: В одном кадре у обоих лошади тёмной масти, в другом - Дарси на белом коне, а Бингли на тёмном (или наоборот - уже не помню хмм.. пересмотрела.. ВРоде все время Бингли на белом, а Дарси на темном. Просто до их появления какие-то две левые лошади проехали. По крайнйе мере я так поняла.

Elena: anelia , я имею в виду кадр, когда Дарси и Бингли удаляются после разговора. Показывают их со спины. Надо бы пересмотреть

anelia: я имею в виду кадр, когда Дарси и Бингли удаляются после разговора. Показывают их со спины. а Бингли вроде ине удалялся. Он со совим блондинистым конем так и остался при девицах и Коллинзе. А так и не спрешившийся Дарси поехал дальше, пристроившись в хвост какой-то другому джентльмену, который и правда на темном коне проехал мимо него чуть ранее. Во всяко случае. на моем диске момент заскакивания и прощания Бингли я не нашла.

гор: anelia пишет: Неизветсно. кто кого туда вообще потащил - Дарси Бингли или Бингли Дарси Я тоже думаю, что Дарси, нет, не потащил - это лишнее. Дарси в этом тандеме - лидер. Ему достаточно было "санкционировать" свое одобрительное отношение, признать свои ошибки и этого достаточно. сам Дарси намекнул тетушке Де Бург о своих особых отношениях с Лиззи Нет, этого не могу себе представить. Он вырос "рядом" с мадам Кэтрин и знает, что это за особа. И какие планы у нее на самого Дарси. Не могу представить себе даже на тень какой-то откровенности Дарси и тетки. А именно сейчас, в эти месяцы на кон поставлено его личное счастье, и третьего шанса не стоит ожидать. В Пемберли они вдруг сделали нечаянный спонтанный первый шаг друг к другу, и поэтому эти сцены так легки и естественны. Она так "естественно и органично" слилась с Пемберли - как если бы уже принадлежала ему... и Ему. Вот если б ей не уезжать... помахала бы рукой отъезжающим Гардинерам, и ладушки. Так вполне могло бы быть в наше время, но не тогда. А тогда "жизненные реалии" опять вмешались в ход событий, и улаживание позора Лидии могло Дарси помочь, а могло только все испортить - ведь он провернул это за ее спиной. Все зависело от той "химии" - готова Лиззи ответить на его чувства, или нет. А была ли вторая прогулка вообще? Вкниге была, но, может, в фильме ее опустили как раз сознательно? могли сознательно избегать как раз такой прямоты, чтобы опять не договориться до чего-нибудь... Как пишет Остен (лень лезть за точной цитатой) - во время второй прогулки меж ними все было условлено. Могли б они избегать прямоты? В первый вечер явно еще избегали, но прямота - как раз роднящая их черта. Я не думаю, что им хотелось продолжать намеками. И потом, папа мог и прямо спросить - она дала ли ему согласие? И что ей отвечать? Что он и не делал ей предложение? Или что делал, но весной. Мне это как-то... непонятно. А то, что в фильме очень многих сцен нет, конечно понятное дело. Фильм по экрану должен бежать своим естественным руслом, как река. Такова селяви, но вот мы-то наоборот, мы не фильм, а стосерийный сериал тут на словах снимаем, поэтому хотели бы видеть все. "если какие-нибдь молодые люди явятся за Китти и Мэри..." Жаль, что в фильме этого нет. Это есть во всех других экранизациях, и там она на месте, а тут... это убило бы то впечатление, что папа Беннет кажись серьезно впечатлен случившимся может как никогда в жизни. Дарси (!!!) полюбил его Лиззи и женится на ней. Это круто. Тут он даже шутить не способен. Жаль, что собака не та же самая, с черной ногой Та собака, далматинец пестрый, скорее Бинглина, и она наверное в Незерфилде по-прежнему. Elena пишет: Я помню, что один "ляп" с конями был в сцене в Мэритоне: Я пересмотрела эту сцену: Нет, такого тут нет. Дарси всегда на очень темно-коричневом, а Бингли на светло-сером (не знаю именований мастей этих). Твое впечатление основано на том, что в последнем кадре мы видим удаляющегося Дарси, а перед ним едет просто еще кто-то на гнедом, не таком темно-коричневом - но это не Бингли (сравни одежду этого мужчины и Бингли - он был в бежевом пальто). Бингли не может ехать впереди Дарси, еще не уехал от компании, он стоит рядом с ними. Дарси демонстративно уехал первым, увидав Уикема: ЗЫ: Да, anelia уже рассмотрела этот момент, пока я возилась: Но вообще-то ошибок в фильме много. Вряд ли есть фильм, в котором их нет. Есть целые сайты об ошибках в кинофильмах, напр - http://www.moviemistakes.com/film3075 И в ИМДБ всегда есть страничка с ляпами - http://www.imdb.com/title/tt0112130/goofs

anelia: Не могу представить себе даже на тень какой-то откровенности Дарси и тетки. А я вот слабо себе представляю. как мистер КОллинз или тем более Шарлотта скармиливает подобную сплетню леди Кэтрин. Да, Коллинз недалек умом в некоторых вопросах, но инстинкт самосохранения у него должен быть развит. Тем более, начинать такой разговор, не имея достоверных сведений, а всего лишь "сорока на хвосте принесла"... Мне кажется, он то письмо мистеру Беннету и пишет как раз для того, чтобы узнать все из первых рук, а потом уж можно и леди Кэтрин ябедничать. Вряд ли Коллинз стал рисковать своим положением до того, как убедился на 100% в таком факте. Ведь леди Кэтрин в порыве чувств вполне могла его отправить приход чертовой бабушки обслуживать. Вообще не знаю, кто подобной особе мог решиться сказать про ее племянника и какую-то там мисс Беннет. Я уж думала - может, ей мисс Бингли, взвинченной помолвкой брата и поведением Дарси в Пемберли что-то в чувствах намекнула. Ведь, кажется, не было прямого указания, что тетушка явилась прямиком из Розингса, а не из Лондона, например? Может, как раз с ней у Дарси была условлена встреча. И если тетушка его приперла к стенке по поводу помолвки на ее дражейшей дочери, то Дарси мог выведенный из себя и отмочить что-нибудь о Лиззи. Да, версия малоправдоподобная, но повотрюсь, с мистером Коллинзом мне тоже правдоподобной пока не кажется. это убило бы то впечатление, что папа Беннет кажись серьезно впечатлен случившимся может как никогда в жизни. Дарси (!!!) не знаю, как привыкший иронизировтаь человек могу сказть. что даже в самые ответственные моменты все равно с языка срывается. Это ж папаша Беннет. который если и выбит бывает из колеи, то совсем ненадолго. Та собака, далматинец пестрый, скорее Бинглина, и она наверное в Незерфилде по-прежнему. Может, это я просто так хочу, а на самом деле это не соответствует исторической действительности, но любимых собак могли и с собой по гостям прихватить. Во всяком случае, мне было бы приятнее знать, что Лиззи играла с собакой самого Дарси, а не Бингли, так пикантнее. А сцена второго прдложения во многом так недоговорена, что оставляет богатый простор фантазии. Одинаково могу представить себе, что Дарси надо было еще раз "погулять", чтобы преодолеть нерешительноть и по правилам попросить руки, как и то, что он поспешил заручиться поддержкой мистера Беннета в тот же день. И так он слишком долго к этому шел. Гор - спасибо большое за поддержание разговора.

гор: anelia пишет: любимых собак могли и с собой по гостям прихватить. Да, вполне. В фанфике Памелы Айден Дарси возит и собак, и любимого коня. Это могло быть, наверное, когда ехали в поместье, на охоту. Правда, этот пес явно гуляет по парку как дома (новичка-гостя вряд ли пустили бы гулять одного), и он, когда мы его видим снова, следует за Бингли - он рядом с ним, провожает карету с отъезжающими сестрами в последней сцене 1 серии. Хотя может он здесь потому, что провожает Лиззи. Для того, чтобы это было верно с точки зрения языка, нужно, чтобы принадлежность собаки как-то была подчеркнута. Но у меня нисколько не сложилось впечатления, что хозяин далматинца - Дарси. Он ему как-то совсем не подходит, ИМХО. А в сцене игры Лиззи с ним, он гармонирует... но с костюмом самой Лиззи!

гор: ЭРА пишет: можно предположить, что Дарси-младший чувствовал себя обделённым отцовским вниманием и стремился к постоянному совершенствованию, чтобы быть достойным отцовской любви и права продолжать его дело. Следствием этого конфликта между отцом и сыном могла стать его замкнутость и неуверенность в том, что он может быть одобрен в обществе незнакомых людей, т.к. его собственный отец, по его мнению, его не одобряет Очень здорово. Мне это представляется чрезвычайно логичным. Ведь сложность контакта между похожими по складу людьми - именно в их сходности. Они слишком хорошо понимают друг друга - и недостатки тоже. Чаще противоположности нравятся друг другу, именно потому, что плохо понимают сущность второй стороны. Но версий много, вплоть до того, что Уикем мог быть, а может, мог считать себя внебрачным сыном самого старшего Дарси. В принципе, такие вещи были сплошь и рядом. anelia пишет: Вообще не знаю, кто подобной особе мог решиться сказать про ее племянника и какую-то там мисс Беннет Да, тут еще больше версий. Мы где-то подробно тоже разбирали это. Проблема в недостатке времени. Леди Кэтрин, как это сделано в романе, узнала об угрозе слишком быстро - это мог сделать только кто-то, что был рядом с ней и в то же время в постоянном контакте с Лонгборном. Я больше склонна видеть руку Коллинзов. А вот кто из супругов чего добивался этим - мильен предположений тоже.

Aire: ЭРА пишет: можно предположить, что Дарси-младший чувствовал себя обделённым отцовским вниманием и стремился к постоянному совершенствованию, чтобы быть достойным отцовской любви и права продолжать его дело. Следствием этого конфликта между отцом и сыном могла стать его замкнутость и неуверенность в том, что он может быть одобрен в обществе незнакомых людей, т.к. его собственный отец, по его мнению, его не одобряет Вот хотела высказаться по поводу детства Дарси, да и вообще по поводу того, почему Дарси оказался таким нелюдимо-молчаливым. Могу предположить, что Уикхем еще в детстве почувствовал и знал, что такое "выгода". Когда его отец умер, он остался на попечение старшего Дарси. То есть фактически у старшего Дарси появилось два сына: свой и приемный. При этом смею предположить, что приемному все равно терять было нечего, поэтому уже с детства он мог не сдерживать себя в определенных рамках поведения. А вот Дарси-младший был наследником, представителем известного рода. Его изначально скорее всего воспитывали как наследника: а как это обычно бывает? Это делать можно, это нельзя. Туда можно, туда нельзя. В итоге, Дарси-младший и Уикхем при всем том, что у них был один покровитель-отец, имели право на разное поведение. И еще смею предположить, что в последствие уже после этого счастливого дества, которое описано словами played as boys началось негласное соперничество между Уикемом и Дарси фактически перед отцом Дарси за его внимание и уважение. Только как раз Дарси выбрал путь уважения, а Уикем - внимания. Даже могу предположить, что Дарси могло выводить из себя то, что отец любит Уикема не смотря на его поведение, которое начало проявлятся с годами. И именно это поведение, а ля "рубаха-парень" Уикема могло выводить из себя Дарси-младшего, что и привело к тому, что он стал себя вести с точностью до наооборот, как говорят из принципа. Некая противоположность: если тот ветрен, этот серьезен, если тот плывет по течению, этот отвественен. Дарси же говорит в конце, что ему прививали хорошие принципы, то есть то, что там было воспитание именно как наследника, я даже не сомневаюсь. Думаю, что большое желание, чтобы отец им гордился привело к тому, что у него началась подсознательная тяга к лидерству (вспомнить хотя бы его слова про то, что Бингли выбрал лучшую, значит, ему здесь ловить нечего). А еще на формирование Дарси как личности наверняка повлияла ранняя смерть отца: он фактически стал отцом своей младшей сестре, ему нужно было не спустить оставленное его отцом ему состояние. Просто Дарси слишком рано повзрослел: и не смотря на то, что с Бингли они ровесники, он мудрее, старше и опытнее. Самое ужасное, что когда я первый раз смотрела: у меня действия Дарси по разлучению Бингли и Джейн не вызвали неодобрения совсем. Другой вопрос: что не надо было друга столь спешно увозить, но тут сыграло то, что Дарси увозил не друга подальше от соблазна, а себя. Думаю, что в первую очередь он все-таки подумал о себе. Теперь по поводу мамы Дарси. Я не могу согласиться, что нет абсолютно никаких зацепок по этому поводу. Не зря же говорят (уж не знаю, откуда пошло): если хочешь узнать, какой у тебя будет муж, познакомься с его мамой. Именно мама в состоянии привить уважительное отношение к женщине. То, с какой теплотой, Дарси относится к сестре, дает мне право думать, что мама то как раз была очень приятной жещиной, которая любила сына, но не маниакальной любовью: что мол раз мой сын, значит, лучший. А именно любила, развивая в нем те самые качества, которые должны быть в мужчине по мимо мужественности. Мне кажется, что так, как Дарси относится к сестре он относился и к своей маме (или относился бы). И то, что Дарси сумел полюбить, я думаю, что за это в большей степени нужно было бы его маме сказать спасибо. Ведь даже среди этой серой толпы он ее сразу выделил. Можете меня закидать тапками, но его фраза, что она недостаточна красива и бла бла...у меня в сознание посылает его внутренний голос: "Да, она мне симпатична, но неужели ты думаешь, что я посмею показать это, пригласив ее на танец. Она же сразу воспримет это как намек!" Что-то много наговорила... При всех противоречивых уголках души Дарси, я абсолютно четко представляю его любящим и преданным мужем и хорошим отцом. ps: Ни поста без слов о Ферте. И ведь умудрился человек сыграть почти безмолвно то, где уже годами люди ищут подтексты.

гор: Aire пишет: Что-то много наговорила... Да в общем, я лично даже не нахожу, с чем спорить. Я тоже считаю, что Дарси увозил себя от соблазна, а вовсе не Бингли. Другу-выскочке, по сути, он если и желал бы иной жены, то чисто из прагматических соображений - Бингли ведь нувориш, так что ему не помешает боль-моль родовитая жена. У которой пусть ноль денег, но есть за ней имя+имение, положим - вот это самое то для Бингли. Елки, они ж в провинцию ну никак не с поисках невест, и тем более любви приехали. Особенно Дарси. Он ведь, как наследник, с юности привык, что все потенциальные невесты млеют при одном его появлении, так что тут надо держать ухо востро. Чрезмерная надменность и есть привычный щит от провинциальных неподходящих дев и особенно их мамаш.

ЭРА:

Romi:

Elena: Aire пишет: у меня действия Дарси по разлучению Бингли и Джейн не вызвали неодобрения совсем. Я не могу сказать, что чувствовала тО же; но понимала, что родство с такой семьёй, как семья Беннет - тяжёлое испытание не только для Бингли, но и для всего его окружения. И Дарси ошибся-то лишь в одном: он решил, что Джейн не испытывает к его другу никаких чувств. И очень хорошо понял намерения мамаши Беннет.

Rhina: Просмотр фильма на английском многократно усиливает первые впечатления. Столько звуков заглушает дубляж. В сцене, где Лиззи играет с собакой четко слышно как она рычит, когда Лиззи у нее отнимает палку. А в этой сцене слышны потрескивания поленьев в камине и крик какой-то птицы (я сначала подумала, что это петух), чего я раньше не слышала.

гор: Да, оригинальный звук - это был шок. Я купила впервые две кассеты с английским -- в переходе под Метрополем. Какой же год был? 1998? Уже не вспомню. Почему-то их не было на Горбушке. А там была классная палатка - я долго еще туда ездила за копиями кассет на английском, пока эпоха ДВД не началась. Там были даже кассеты с анг титрами. Но в ГиПе титров не было, а языка я еще почти не знала. Пришлось выучить!

ЭРА: Я тоже раскопала кое-что для себя неусвоенное при 1002 просмотре вчера (а всё новенькие раздраконили ) Многие из вас, наверное, всё это отмечали и раньше, а я вот следила за Дарси как загипнотизированная , поэтому многие моменты для меня оживают только сейчас, по прошествии острой стадии В хронологическом порядке: Вот он, тот незабываемый момент, искорка, впервые пробежавшая между ними Приветствие гостей на балу в Незерфилде. Видно, как неприятно Лизе пренебрежение со стороны мисс Бингли А эти кадры идут прямо перед приглашением Лиззи на танец. Это решение даётся Дарси очень непросто И ещё мне нравится здесь мамаша Беннет Она вся насторожилась, но думаю, что она не всё понимает из их разговора

Aire: ЭРА пишет: А эти кадры идут прямо перед приглашением Лиззи на танец. Это решение даётся Дарси очень непросто Ох, обожаю его эту мимику именно в этот момент (впрочем, как и многие другие сцены). И хочется, и колется и .... Но хотелось больше, чем кололось. Иногда жалею, что танцы тогда были по фигурам красивые, но мало контактные. Вот уж где бы Дарси пришлось бы мучится, держа Лиззи не только за руку сквозь перчатку. Мечты...мечты...фантазии

Aire: Rhina пишет: Просмотр фильма на английском многократно усиливает первые впечатления. Столько звуков заглушает дубляж. Да! Да! И еще раз ДА! Я после того, как скачала и посмотрела английский вариант, я русский даже стерла. Даже пение птиц в сцене первого предложения мне кажется немаловажным))) Кстати, вот этот самый эффект. Я все хотела спросить и забывала. Помните момент, когда Дарси пишет Лиззи письмо и откидыватся на спинку кресла. В этот момент идет потусторонний звук. Интересно, это у меня глюк со слухом или мне постоянного кажется крик то ли вороны, то ли какой-то похожий шум (звук, крик - ненужное вычеркнуть)?

Romi: Aire По-моему, карканье вороны.

Aire: Romi пишет: По-моему, карканье вороны. Значит, не послышалось...))) Сцена и так сильная. Я не могу спокойно ее смотреть: в его глазах столько боли. А тут еще это карканье вороны. Как предвесник чего-то плохого: ведь именно этой ночью многое для Дарси рухнуло, если не вся жизнь. Вряд ли после такой ночи он вообще мог что-то чувствовать: выжал себя.

ЭРА: А взгляд во время "случайной" встречи на прогулке в Кенте? Сколько эмоций в Дарсиных глазах? Жаждал увидеть, но растерялся, не поприветсвовал даже. Затем отвернулся, но не смог ещё раз не взглянуть. И этот последний Как будто он хотел сказать Лиззи: — Что же ты со мной сделала? Или кто-то сможет прокомментировать точнее?

Romi: ЭРА пишет: Или кто-то сможет прокомментировать точнее? «Почему ты?»

ЭРА: Romi пишет: «Почему ты?» Да ладно Может же он себе позволить называть её ТЫ в своих мыслях Впрочем, я не спорю, конечно Просто хотела узнать, может быть есть и другие "прочтения" его мыслей в этот момент?

гор: ЭРА пишет: Может же он себе позволить называть её ТЫ в своих мыслях Увы, технически не может. Нет больше "ты" в английском... хотя, было оно и есть, конечно. Thou называется. И в поэтическом, возвышенном смысле, а может и интимном - используется? Я тут не очень в курсе. С другой стороны, в просторечье-диалектах наверное и сейчас используется. Вот, в фильме "Миссис Холройд становится вдовой" герой Колина как раз "тыкает".

Aire: ЭРА пишет: Да ладно Может же он себе позволить называть её ТЫ в своих мыслях Впрочем, я не спорю, конечно Просто хотела узнать, может быть есть и другие "прочтения" его мыслей в этот момент? А я так поняла, что Romi предложила свою версию, раз вопрос в кавычках В смысле - "Почему именно ты?" Пошла пересматривать этот момент ... Какие-то мысли по этому поводу точто были. Но первое, что сейчас вспоминаю звучит примерно так: "Да что же это такое со мной? Опомнись!"

ЭРА: Aire пишет: я так поняла, что Romi предложила свою версию, раз вопрос в кавычках Точно, прости, Romi Здорово Очень интересное "прочтение"

Oljusik: Невероятное совпадение. Вчера впервые в этом месяце включила телевизор и попала на "ГиП". Теперь просто обязана смотреть. Сегодня еще 2 серии. Вся в предвкушении Манера в которой было сделано первое предложения замужества действительно вызывает желание кинуть в него что-нибудь потяжелее.

Rhina: Aire пишет: Да что же это такое со мной? Опомнись! Именно в таком ключе и у Дж.Остин Глава, где Лиззи и Джейн собираются уезжать из Незерфилда. "Известие об их отъезде вызвало всеобщее сожаление... Мистер Дарси был доволен этим решением. Элизабет пробыла в Незерфилде достаточно долго. Чары ее действовали на него гораздо сильнее, чем ему бы хотелось. К тому же мисс Бингли была с ней чересчур резка, а к самому Дарси приставала чаще, чем в обычные дни. Он весьма мудро рассудил, что ему следует избегать всяческих знаков внимания по отношению к Элизабет, которые позволили бы ей заподозрить, что от нее может зависеть его счастье. При этом он сознавал, что, если подобные догадки уже успели зародиться в ее голове, их подтверждение в значительной степени зависит от того, как он себя поведет накануне ее отъезда. Укрепившись в своем намерении, он сказал ей за всю субботу не более десятка слов, и, хотя им пришлось около получаса пробыть вдвоем в одной комнате, он в течение всего времени с таким усердием читал книгу, что даже не взглянул в ее сторону" Очаровательно!

ЭРА: Rhina, спасибо Rhina пишет: он сказал ей за всю субботу не более десятка слов Так много Во всём фильме, наверное, столько не наберётся Ещё интересный для меня момент их пребывания В Кенте: Элизабет спрашивает его о сестре, он врёт, и к окну. Сдаётся мне, что, отвернувшись ото всех под предлогом рассматривания заоконного пейзажа, ему легче держать в узде (скрывать) свои эмоции. Ведь ему не хочется, чтобы о них кто-то догадался ( я имею ввиду не только любовь К Лизе, но и вспышки гнева, раздражение, отчаяние), он вынужден поддерживать имидж невозмутимого и благовоспитанного джентльмена, а нервишки порой сдают. Окно — это своего рода убежище, уединение, при помощи которого можно прийти в себя, отвлечься от глупых речей присутствующих, обдумать положение вещей и стратегию поведения, ИМХО. А может быть просто лекарство от скуки в некоторых случаях

Rhina: Девочки, а вам не кажется, что Дарси пытался сделать предложение Лиззи в этот свой визит и специально выбрал время, когда никого не было? По крайней мере планировал, но не решился. Такой напряженный момент. "Он всегда был немногословен, — Элизабет тоже не утруждала себя поисками тем для беседы." (Д.Остин)

ЭРА: Rhina пишет: вам не кажется, что Дарси пытался сделать предложение Лиззи в этот свой визит и специально выбрал время, когда никого не было? По крайней мере планировал, но не решился. Думаю, что он ходил на разведку. Желание сделать предложение у него было навязчивое, поэтому он испугался и ретировался, поняв, что проболтался о своих намерениях в разговоре о перспективе отдалённости Лангборна от Пемберли.

Rhina: ЭРА пишет: о перспективе отдалённости Лангборна от Пемберли. Ой! Как он смутил девушку этой фразой. Однако и сам неловко себя почувствовал и сразу засобирался.

ЭРА: Rhina пишет: Как он смутил девушку этой фразой. А мне кажется, что она не вполне понимает, к чему он клонит И вообще, догадывалась ли она о его чувствах в этот момент?

Rhina: ЭРА пишет: догадывалась ли она о его чувствах в этот момент? Думаю, что она заподозрила- уж не сватает ли он своего кузена. "Однако при третьей встрече она обратила внимание на его странные, бессвязные вопросы о том, нравится ли ей Хансфорд, любит ли она гулять в одиночестве и что она думает о супружеском счастье мистера и миссис Коллинз. Он говорил о Розингсе и о том, что у нее должно было сложиться не вполне правильное представление об этом доме, как будто предполагал, что при новом визите в Кент ей предстоит там остановиться. Это как бы подразумевалось в его словах. Неужели он намекал на полковника Фицуильяма? Ей казалось, что дело клонится к этому, если он действительно что то имел в виду."(Д.Остин)

ЭРА: Rhina пишет: она заподозрила- уж не сватает ли он своего кузена. Да, но никак не думала, что он сам подбивает клинья А как она ему отомстила при первой встрече в Кенте , сказав, что верит в первое впечатление, и что если хорошее мнение Дарси о ней утрачено, то навсегда. Вот это был нокаут Он не ожидал, что она сразит его на повал, напомнив о его позорном отказе пригласить её на танец в Меритоне. А она чувствует, что шокировала его, и довольно улыбается. Что ни говори, но Дарси — мазохист, ведь добровально связать себя с такой острой на язык женщиной не каждый решится

Aire: Rhina пишет: Неужели он намекал на полковника Фицуильяма? Ей казалось, что дело клонится к этому, если он действительно что то имел в виду. Жалко, что в фильме на это не дали намек. Жалко, что в фильме ВСЕГО 6 серий. Столько еще могло бы.......может быть, когда-нибудь всплывут какие-нибудь удаленные сцены. А вдруг ЭРА пишет: Элизабет спрашивает его о сестре, он врёт, и к окну. хотела продолжить смыслово-фоточный ряд этой сцены))) His good opinion, once lost, is lost forever - сказала Лиззи... А его взгляд меня убил Взгляд человека, который мысленно говорит: Ничего ты не понимаешь, а мне уже не до смеха...

Aire: ЭРА моя сражена наповал... это нокаут сеанс одновременной игры и одновременных мыслей в одно время это уже сильно!!

ЭРА: Aire пишет: сеанс одновременной игры и одновременных мыслей в одно время Aire , спасибо Заболевание-то аналогичное, вот и клиника похожа Но тем не менее всё ближе очередная годовщина бала в Незерфилде. У него на лице трепетное предвкушение, а у неё — вызов?

Elena: Aire пишет: Жалко, что в фильме на это не дали намек Мне тоже очень жалко, что линия полковник Фицуильям-Лиззи дана пунктиром. Видно, что они симпатизируют друг другу, но... Как известно, младший сын графа должен искать себе невесту с приданым. Хотя - если бы он влюбился по-настоящему, то наверняка мог бы махнуть рукой на приданое и сделать предложение. Мне очень нравится, как о полковнике написано в книге (увы, читала только в переводе). И актёр в роли полковника очень симпатичен.

Kamilla: Моя дочка постаралась найти для нас... Главный детектив - Romi - скажи, что они празднуют? Лизи - какая милашка! Прикольно! Без коментариев!

ЭРА: Kamilla пишет: Моя дочка постаралась найти для нас... Большое спасибо вам с дочкой Лиззи — прелесть Улыбающийся Дарси — это просто

Romi: Kamilla пишет: скажи, что они празднуют? День рождения Колина и Джулии Савалья. У нее 9 сентября.

olja: Kamilla Ах, какие замечательные кадры! И главное - редкие... Спасибо огромное!

anelia: Ой, сколько всего за выходные.. Глаза разбегаются, не знаешь, чем любоваться в первую очередь. Что касается истоков характера Мистера Дарси, думаю, все-таки самым значимым событием, повлиявшим на его предубежденное отношение к людям, особенно людям более низкого положения, было отвратительное поведение Уикхема по отношению к Джорджиане. Необязательно ведь определяющие характер события должны произойти в детстве. Боюсь, что после Уикхема в расчетливости можно заподозрить самых милых людей. Помните его замечание по поводу Джейн "Слишком улыбчива?" Ведь Уикхем тоже был преувеличенно приветлив и мил, что помогало ему втираться в доверие к окружающим. Так что улыбчивость бедняги Джейн тоже была поставлена ей в вину и, может, была определяющим фактором, который заставил его подозревать ее в каких-то расчетливых планах по отношению к Бингли. Кстати, довольно часто упоминается, что Дарси в своем круг, в знакомой обстановке и приветлив и разговорчив. Не знаю, те сцены, где мы его видим среди людей только его круга, по-моему, он не менее придирчив... Лишь иногда мимолетная улыбка дает понять, что он говорит подчас довольно резкие вещи по отношению к Бингли, при этом в общем-то просто подшучивая над ним - даже на балу у Лукасов, когда Дарси наблюдает за Бингли и Джейн, на его лице мелькает эта улыбка. И лишь в Пемберли мы видим действительно милейшего и внимательнейшего человека. Наверное, только там он чувствует себя в своей тарелке. цитата: Мне тоже очень жалко, что линия полковник Фицуильям-Лиззи дана пунктиром. Видно, что они симпатизируют друг другу, но... А на свадьбе в мундире это он? или мне померещилось? Унего там довольно неоднозначное выражение лица. цитата: Он не ожидал, что она сразит его на повал, напомнив о его позорном отказе пригласить её на танец в Меритоне. Она-то явно намекала об этом. А вот он - догадывался ли он на балу, что она слышит его слова? Думаю, не настолько он был циничен. Или догадался как раз после этого намека? И то-то бедняга его так ошарашило... А еще я пытаюсь себе представить гамму чувств на лице Дарси, когда его тетушка де Бург допрашивала после визита к Беннетам. Эх, жаль, то сцена опущена. Потому что там наверняка Ферт изобразил бы такоооое....

olja: anelia пишет: Что касается истоков характера Мистера Дарси, думаю, все-таик самым значимым событием, повлиявшим на его предубежденное отношение к людям, особенно людям более низкого положения, было отвратительное поведение Уикхема по отношению к Джорджиане. Необязательно ведь определяющие характер события должны произойти в детстве. Обязательно, в детстве. Не думаю, что Уикхем, как таковой, мог повлиять на отношение Дарси ко всем людям ниже его по происхождению. Взгляды Дарси вполне соответствуют общим взглядам его класса. А по природе он человек замкнутый, интраверт, так сказать, а эти особи чувствуют себя неловко среди незнакомых, но вполне душевны в своей компании. anelia пишет: Не знаю, те сцены, где мы его видим среди людей только его круга, по-моему, он не менее придирчив... Лишь иногда мимолетная улыбка дает понять, что он говорит подчас довольно резкие вещи по отношению к Бингли, при этом в общем-то просто подшучивая над ним - даже на балу у Лукасов, когда Дарси наблюдает за Бингли и Джейн, на его лице мелькает эта улыбка. Он не придирчив, он просто говорит правду, режет правду-матку, не задумываясь о реакции окружающих. А улыбки эти, такие очаровательные, раскрывают его, как человека, способного понять чувства других. Не всегда, правда...

Oljusik: Вчера досмотрела сериал. Что могу сказать - это был гипноз.

anelia: Он не придирчив, он просто говорит правду, режет правду-матку, не задумываясь о реакции окружающих Мгм.. ну, наверное, все-таки не насмерть режет... А то бы у него совсем друзей не осталось. Он ее так... сдеражнно режет... Придерживаясь приницпа - иногда лучше жевать пить вино, чем говорить. А вот с Элизабет у них вообще милейшие пикировки выходят. И несмотяр на сове вроде как возмущение поведение Дарси в свете, представленном УИкхемом, все-таки ей очень нравится с ним устраивать словесные дуэли - и в Незерфилде, и в Кенте. Ни с кем другим она так живо не пикируется - соперник-то достойный. И вот старнное впечатление - несмотяр на ее отлуп первого предложения, когда она говорит, и эти слова про "будь вы последним мужчиной на свете", и все-таки ее поведение до показывает, что он ей интересен, что она далеко вес не так однозначно, и ее тоже необъяснимым образом тянет к нему, хотя и не в такой тсепени , как его к ней. Забаваня смесь притягательности и неприятия с обеих сторон есть.

olja: anelia пишет: Он ее так... сдеражнно режет... Н-да... заявить, что с одной дамой он не хочет танцевать, поскольку она не достаточно хороша для него, следующей ответить на ее вполне ясный намек, что его интересуют вовсе не ее глаза, а глаза другой, а хозяину вечеринки, что варвары тоже умеют танцевать, это сдержанная правда? Не могу согласиться... Вы как цитаты вставляете? Можно выделять и щелкать по подписи под постом."цитата" Тогда будет видно, где чья.

anelia: olja пишет: цитата: заявить, что с одной дамой он не хочет танцевать, поскольку она не достаточно хороша для него, следующей ответить на ее вполне ясный намек, что его интересуют вовсе не ее глаза, а глаза другой, а хозяину вечеринки, что варвары тоже умеют танцевать, это сдержанная правда? Не могу согласиться... таки продолжаю считать, что он говорит правду, но сдержанно. Есть такие люди, которых и не спрашивают и даже не слушают, а они норовят со своей точкой зрения всунуться. Дарси же в принципе, только отвечает на своеобразную провокацию, если угодно. Скажем так, он вынужден сказать правду, потому что кривить душой не хочет или не считает возможным. А уж в общении с таким фруктом, как леди де Бург или ей подобным вполне вероятно, что частенько ему свой взгляд на ситуацию придерживать, иначе вряд ли бы он долго протянул в подобной компании.

olja: anelia пишет: продолжаю считать, что он говорит правду, но сдержанно. С этим трудно спорить, поскольку человек он такой, сдержанный, по натуре. anelia пишет: А уж в общении с таким фруктом, как леди де Бург или ей подобным вполне вероятно, что частенько ему свой взгялд на ситуацию придерживать, иначе вряд ли бы он долго протянул в подобной компании. Думаю, общение с тетушкой у него обычно сводится к тому очаровательному закатыванию глаз, которое мы могли наблюдать в сцене у фортепьяно.

гор: anelia пишет: ну, наверное, все-таки не насмерть режет... Дарси же в принципе, только отвечает на своеобразную провокацию Я с этим совершенно согласна. Только полный дурак всюду в везде режет правду-матку - а что, кто-то мечтает ее знать всегда и во всех случаях? Такого не бывает. И Дарси не дурак. Ну а в конкретном танцзале все было уж чересчур - простецкое общество, нахальное разглядывание, жадные взгяды мамаш-папаш и подсчет его денег ... ну, не буду в сотый раз. А главное, мнение этой компании о себе его совершенно не интересовало. Как и всех остальных сотен деревушек Англии, кроме тех, что в Пемберли - только там знали ему цену, а не стоимость. Можно догадаться, что поводов для раздражения именно в этот день было даже больше, чем обычно. Наверняка его почти насильно притащил Бингли, а скорее даже мисс Бингли - ей же нужен партнер! Ведь не с деревенщиной же ей танцевать. И он действительно ни к кому не лезет со всоей правдой - только отвечает anelia пишет: А вот он - догадывался ли он на балу, что она слышит его слова? . Думаю, когда говорит - нет, вернее, даже не подумал об этом. Слишком раздражен был - тогда уже и на Бингли. А потом - догадывался, подозревал, что все же слышала. Но и этот намек на то, что он с первого взгляда о ней имеет нелестное впечатление, все же не столько прям, как ее вопрос - видел ли он Джейн в Лондоне. Ведь здесь ему пришлось соврать!

Romi: гор пишет: а скорее даже мисс Бингли - ей же нужен партнер! Не танцевал же с ней — ни в кино, ни в романе... Или не помню?.. Счас освежу.

Kamilla: гор +1 Танцевал! Лизи подшучивает над ним, когда рассказывает Фицуильяму, про то как Дарси себя вёл на балу в Незерфильде!

olja: Romi пишет: Не танцевал же с ней — ни в кино, ни в романе.. Нет, по-моему, никогда...

Romi: «Мистер Дарси протанцевал один танец с миссис Хэрст, еще один он протанцевал с мисс Бингли, не пожелал, чтобы его представили другим дамам и девицам, а остальное время прохаживался по залу, порой останавливаясь обменяться несколькими фразами со своим другом, его сестрами и шурином».

olja: Romi пишет: Мистер Дарси протанцевал один танец с миссис Хэрст, еще один он протанцевал с мисс Бингли Ох ты... а жаль...

Kamilla: Обратите внимание на самую большую картину: в фильме ее поменяли на потрет Дарси, мне так кажется...Не помню, портрет висел над камином? Вид с верху на дом Бенетов Помоему это то место откуда Лидия кричала Лизи, когда она приехала из Розингса...

Kamilla: Лидия, Лизи, Мери и Кити

гор: Romi пишет: «Мистер Дарси протанцевал один танец с миссис Хэрст, еще один он протанцевал с мисс Бингли......... Эх, российкие профи, спецы по Отен, называется. Позор им. Не п р а в д а это! Во времена Остен джент приглашал даму СРАЗУ НА ДВА ТАНЦА ПОДРЯД! Почему? Тут я никакого уверенного обяснения не знаю, а мое такое: Я ж считаю, что для того, чтобы гл обр дать танцующим, молодым как правило, возможность пообщаться, ведь сводить пары - было главной целью танцев. Женатые очень часто переставали танцевать вообще, если конечно не имели к тому таланта и страсти. В промежуток меж двумя танцами кавалер приносил даме что-то освежительное, напр..... Так что Дарси танцевал по два танца с каждой из сестер, то есть четыре танца: ...he danced only four dances, though gentlemen were scarce... - об этом и говорит Лиззи Дарси у рояля в Розингсе, вот только все наши переводчики здесь врут. Кроме меня!!! Да, пора доделать титры к ГиПу и заставить всех форумчаночек выучить их наизусть! Как и на балу - Дарси с Лиззи танцевали дважды тоже, подряд, но второй танец они уже просто молчали... Впрочем, фильм уклончиво умолчал о втором танце Лиззи и Дарси на балу в Незерфилде. Kamilla , спасибо - особенно за Лайм-парк!!!

Romi: гор пишет: СРАЗУ НА ДВА ТАНЦА ПОДРЯД Знаю-знаю, но вот это была цитата по Гуровой. И у Маршака ошибка? PS Ага, то же самое — по разу...

Kamilla: гор пишет: Во времена Остен джент приглашал даму СРАЗУ НА ДВА ТАНЦА ПОДРЯД!гор пишет: Кроме меня!!! Да!!! Ну, ты и спец! Тогда скажи Незнайке, купить мне сейчас евро или подождать пока курс ещё не снизится? гор пишет: Да, пора доделать титры к ГиПу и заставить всех Пора! И я упомину тебя в своих молитвах!

olja: Уложили и Гурову и Маршака на обе лопатки... Гм-м. Kamilla Фотографии мест съемок хороши! Kamilla пишет: Лидия, Лизи, Мери и Кити http://ajlo2005.narod.ru/filming.html http://ajlo2005.narod.ru/filming1.html

Romi: olja пишет: Уложили и Гурову и Маршака на обе лопатки... Ну, оригинальный текст я слила на диск и искать его сей момент... лень. Может, там возможно двоякое толкование, вот они и ошиблись. О двух танцах за раз на всех сайтах по контрадансам говорится, чего уж.

гор: Kamilla пишет: Тогда скажи Незнайке Ой, а тогда евро еще не было, Дарси значит тоже по это ничего не знает.

olja: гор пишет: вот только все наши переводчики здесь врут. Нет, не врут, то есть, не ошибаются... «What a contrast between him and his friend! Mr. Darcy danced only once with Mrs Hurst and once with Miss Bingley... » Romi пишет: Может, там возможно двоякое толкование, вот они и ошиблись. Только один раз... какое здесь двоякое толкование?

Romi: olja пишет: only once with Mrs Hurst and once with Miss Bingley Ой...

гор: olja , У меня сейчас проги работают... кхе-кхе, но оставлять такой ключевой вопрос без ответа никак не могу. Хотя точно что все это было при обсуждении перевода, но видать переварить нашему брату трудно. Для Остен тут нет противоречия. Для нее это азбука. Вот уж никак не для нас она писала. Ей не приходилось пояснять современникам эти вещи, таков был закон. Кстати, Коллинз так и говорит кажись Лиззи - про то, может ли он "забить" за собой след два танца... точно тут не помню, а рыться лень. Он приглашал однажды каждую, но по два танца. От незнания этой арифметики и идут все ошибки переводчиков. Это же я тебе книгу, ее собственные строки цитирую: "You shall hear then--but prepare yourself for something very dreadful. The first time of my ever seeing him in Hertfordshire, you must know, was at a ball--and at this ball, what do you think he did? He danced only four dances, though gentlemen were scarce; and, to my certain knowledge, more than one young lady was sitting down in want of a partner. Mr. Darcy, you cannot deny the fact." И еще сходу нашлось - Лиззи и Дарси на балу - They stood for some time without speaking a word; and she began to imagine that their silence was to last through the two dances, and at first was resolved not to break it; till suddenly fancying that it would be the greater punishment to her partner to oblige him to talk, she made some slight observation on the dance.

anelia: гор пишет: Как и на балу - Дарси с Лиззи танцевали дважды тоже, подряд, но второй танец они уже просто молчали... думаю, что молчали они тоже довльно красноречиво, но это можно только попытаться представить. А вот при следующем просмотре таки постараюсь подыскать подходящее выражение лица мистера Дарси, когда он в разговоре с любимой тетушкой Кэтрин (или в момент прочтения письма от нее - не помню, упоминались ли точно обстоятельства) вдруг начинает понимать, что недостойное по мнению тетки поведение Лиззи может сулить ему. Этот момент , когда он вдруг перестает слышать теткин зубовный скрежет, оглушенной собственной мыслью "может ли это значить, что... "... ЭХ, вполне вероятно, что Колин изобразил бы для этой сцены что-нибудь совершенно особенное, но мне так хотелось бы заполучить подобный стоп-кадр. Вооруженная - огромное спасибо Romi - версией хорошего качества в свободный момент отправлюсь производить раскопки.

olja: гор пишет: Хотя точно что все это было при обсуждении перевода, но видать переварить нашему брату трудно. Пусть все это так, но, как мне кажется, клеймить позором наших переводчиков из-за неточностей и ошибок столь незначительного масштаба несколько преувеличено. И Маршак и Гурова достойны уважения за их работу и профессионализм. ИМХО.

Romi: olja пишет: клеймить позором наших переводчиков oljaчка-а-а! Ну на каком месте клеймо? Отметили неточности, да и только! Тем более в оригинале — once. Здесь, скорее, недоработка редакторов — оказались не в курсе особенностей описываемого времени. Мы по-прежнему их любим: я — Гурову, кто-то — Маршака.

olja: Romi пишет: Ну на каком месте клеймо? Ну, значит, я что-то не так поняла. или это была шутка? Простите, если что не так. Эх, российкие профи, спецы по Отен, называется. Позор им.

Romi: Н-да, чтение по диагонали имеет свои недостатки... Сорри, проглядела. Тогда я становлюсь на защиту переводчиков. Аргумент первый: все мы люди, то есть имеем право на ошибку. Второй: они не обязаны знать все на свете, потому что приходится переводить тексты разнообразной тематики. Третий: для подобных уточнений существуют редакторы, а они тоже вряд ли имеют специализацию. Четвертый: такие тонкости знает только специалист, а привлекать спецов наши издатели не любят — дорого. Это же дамский роман, какие тонкости?! Мы делали учебник по психологии, так я с трудом уговорила нанять какого-никакого психолога для уточнения формулировок. И последний аргумент: новолуние на дворе. А потому обращаюсь ко всем сразу: don't your worry!

гор: olja, ошибки есть, и ошибки - есть ошибки. И то, что их есть в этих двух переводах - это ж тоже не первый разговор. Вот бы сейчас третий перевод кто сделал - знающий эпоху и вообще литературу периода достаточно для этого, конечно. Иначе зачем? Я не очень-то знаю оба-два перевода, но ошибка не единственная. Еще одну нашла, смысловую, ибо именно это меня интересует больше, и наверняка я и об этом уже говорила, но, если интересно кому, на днях пороюсь в переводах и источниках, и доложу. И тоже кажется в обоих переводах это место переведено неверно. Плагиат-не-плагиат, но что-то такое имеется. А эта исходная, может Маршака, непонятка касательно танцевальной арифметики кочует из одной книги Остен в другую, из одного перевода в другой, из переводов книги в озвучки фильмов и так далее, так что заслуживает наконец исправления. Ну, хоть здесь-то пусть воцарит истина, хотя я же далеко не спец по периоду и вообще и быту Англии в частности. И это открытие конечно, не мое, горы небось исписаны по Остен на Западе, а у нас и биографии ни одной толком не перевели до сих пор. Наверняка все-все есть скажем, на pemberly.com, уж не говорю про горы трудов JASNA. Просто я не в состянии так прям серьезно изрекать истины на форуме дилетантов. Люблю я по-ерничать и по-придуриваться, что поделаешь. Я ж на это форуме дилетантов, так вай нот? У профи свои тусовки и мы не мешаем им делать их собственные ошибки. Как это было с пресловутым "белым супом", что следовало наготовить к балу в Незерфилде. Впрочем, было бы куда удивительнее, если б в коммунистическом нашем концлагере здорово кто-то разбирался в 1800-х годах английских.

гор: Romi , у всех на работе есть проблемы. Когда на почте мне тетя, сидящая там со времен Брежнева каждый раз, напутав сто вещей, говорит мне - ходют тут всякие, а вот попробовали бы на моем месте... У меня давно готова дежурная фраза, чтобы оборвать такого рода перепалки - - А вы не хотите теперь послушать о производственных трудностях на моем месте? Так , что ж с переводами: - ничего не делать, или, - никого не критиковать, - или выхода нет? Думаю, просто мечтать о новом переводе. А пока критиковать, конечно. Вдруг кто прочитает?

Romi: anelia На здоровье! С нетерпением жду новых впечатлений. гор А пока критиковать, конечно. Конечно, почему же «вай нот»? Только не забывать о большом выборе смайлов. Люблю я по-ерничать и по-придуриваться «Предупреждать надо». © Без смайлов-то фиг поймешь, сур'ёзно ты или хохмишь. - А вы не хотите теперь послушать о производственных трудностях на моем месте? Я стараюсь всегда помнить, что у медали две стороны. Именно поэтому выступаю «за мир во всем мире». По сабжу. Может, у кого-то есть в заначке эта фота покрупнее?

Kamilla: гор пишет: но ошибка не единственная. Еще одну нашла, смысловую, ибо именно это меня интересует больше, и наверняка я и об этом уже говорила, но, если интересно кому, Ещё как интересно! гор пишет: "белым супом" Что за белый суп?( Я что-то пропустила? Если уже обсуждали, пошли меня туда! )

ЭРА:

Romi: ЭРА Ну, такую красоту не показывала! Я первую не видела. Спасибо!

ЭРА: Romi пишет: такую красоту не показывала! А она тёпленькая, свеженарытая У Дарси такие прикольные бантики на туфлях

Aire: А можно? Можно я снова про глаза? Нет, я все-таки про взгляд совсем мало говорила Честно говоря, скажу по секрету, идея двух свадеб в один день, кем бы она ни была придумана, мне не показалась чересчур гениальной. Я бы предпочла полюбоваться на свадьбу ТОЛЬКО одной пары. Соответсвенно, ей и эфирного времени (если здесь это слово уместно) выделили бы больше. Мне, например, да простят меня все, было абсолютно фиолетово, КАК женятся Бингли и Джейн, факта, что они собираются или поженились бы, мне было бы предостаточно. Но это я так... Ворчу, немного... Я к чему... Просто на этой фотке - у Дарси такой сдержанно счастливый взгляд, которым нам не дали насладиться в фильме в полной мере (по крайней мере, мне показалось слишком мало). Я, конечно, понимаю, что самое жаркое, а, может, не жаркое, а безумно нежное (сорри, за нескромные фантазии на ночь глядя) у них впереди, но ... Я аж забыла что сказать хотела... Ах, да... Взгляд... Мне очень мешала шляпа любоваться его глазами, когда Дарси уже со своей женой шел к коляске. Угрюмый Дарси ПЕРВЫЙ раз за все 6 часов явно улыбался, ведя под руку уже свою законную жену. Так... О чем это я? Ах, да... О взгляде... Какие же живые у него глаза на таком казалось бы статичном источнике, как фотография Это очень заметно вот на таких довольно-таки крупных снимках, когда глаза почти на весь экран...эх

Romi: Aire пишет: ПЕРВЫЙ раз за все 6 часов явно улыбался А здесь? Ну, немного другая улыбка, конечно. Разминает мышцы...

olja: ЭРА Первая фота просто обалденная. Теряю дар речи...

гор: Уффф... я в запарке. Уже мне вжисть не разобраться, где и как удачно-неудачно я шутила, ну фиг со мной. И со смайликами - мне если честно они весьма фиолетовы - то есть, если пишу что-то не утомительное, ладно, нарисую, а ежели надо какую-то мыслю выстроить, мне лень на них распыляться. Мыслю потеряю. Но уж мое умозаключение, что дважды два танца будет четыре - это факт что всерьез. И слишком много авторитета у профи - это во вред - тоже всерьез. Я вам как оптик-профи говорю, что Ньютон своими супернаучными, но именно потому ошибочными умозаключениями задержал развитие науки-оптики на добрых двести лет. Никто не решался доказывать, что тут-то великий король науки облажался. Что уж говорить о гуманитарных материях. Ну, ладно, сделаю пару пояснений - Камилле, наверное, гл. обр. - ну и кому еще может интересно. Хотя сразу скажу - хотите верьте, хотите нет, поскольку лезть-искать где про этот "белый суп" было разжевано, мне лень. Скорее всего об этом есть на пемберли.ком, но по-английски, но может и еще где в дебрях интернета. Не помню. Мистер Бингли говорит, что, как только прислуга наготовит достаточно белого супа, он даст бал. Что за белый суп? Похоже, за 200 лет это зелье вышло из употребление настолько прочно, что кажись совсем недавно раскопали, что это что-то вроде освежительного слабоалькогольного напитка, пряный коктейль, скажем так - вроде вино, вода, сливки, пряности.... не помню, что еще. Подавался теплым на балах. ну а у нас были какие-то экзотические истолкования - типа клейстера для париков или еще что-то в этом духе, но тут я сорри - не помню, лучше не уточнять. Насчет же ошибок мэтров - когда я читала их переводы, не настолько знала английский, чтоб вылавливать ошибки. Чаще мне их толкования не нравятся. Или стиль... Хочу сказать - переводчик конечно имеет право на свое толкование неоднозначных вещей и ситуаций (ну как с белым супом, пока не выяснили, что это такое), но, после момента выяснения спорного или неоднозначного момента - это уже ошибка. Вот как с числом танцующих и танцев. А следующий обнаруженный мной ляп возможно не все сочтут столь однозначным, но это очень интересный момент, а главное, я могу сослаться на печатный документ и снять с себя немножко кое-чего. Оговорюсь, что я ли обнаружила неверность перевода, или нет - думайте как хотите, потому как и то, и другое в какой-то степени правильным будет. Для меня важно, что правильный с моей (не-моей, конечно) точки зрения предлагаемая мной (не-мной) трактовка на порядок интереснее занудно-нравоучительной простоты обоих мэтров. Итак, в Лондоне я купила издание ГиПа с очень интересными примечаниями. Главным образом там меня восхитили - общие характеристики эпохи, экономические разъяснения ситуации, положения разных слоев общества и тд. там напр очень меткое есть толкование того, почему клан Дарси так и остался, несмотря на то, что они владеют половиной Дербишира, нетитулованным. Оказывается, это могло быть чем-то вроде эпатажа, своего рода разновидности английского диссидентства. "Мы достаточно столетий уже богаты и непоколебимы, чтобы не искать покровительства в приемных королей, особенно последних сомнительных династий.....", ну как-то так. Но это опять отступление, а мне вставать рано. Итак - вот отрывок из главы 50, а потом переводы: Остен: The good news spread quickly through the house, and with proportionate speed through the neighbourhood. It was borne in the latter with decent philosophy. To be sure, it would have been more for the advantage of conversation had Miss Lydia Bennet come upon the town; or, as the happiest alternative, been secluded from the world, in some distant farmhouse. But there was much to be talked of in marrying her; and the good-natured wishes for her well-doing which had proceeded before from all the spiteful old ladies in Meryton lost but a little of their spirit in this change of circumstances, because with such an husband her misery was considered certain. Маршак: Хорошие вести тотчас же разнеслись по дому и с невероятной быстротой распространились по всей округе. Конечно, толки о мисс Лидии приобрели бы значительно больший интерес, если бы ее воротили в Меритон или, еще того лучше, сослали на какую-нибудь отдаленную ферму. Однако по поводу ее замужества тоже можно было всласть посудачить. И пожелания счастья, не сходившие с уст злорадных кумушек городка, почти не утратили с переменой обстоятельств своей выразительности, так как брак с человеком, подобным Уикхему, говоря по совести, никак не мог оказаться счастливым. Гурова: Добрая весть быстро облетела весь дом, а затем с пропорциональной быстротой - всю округу, и друзья семьи перенесли ее с подобающей философичностью. Бесспорно, для светских бесед было бы много выгоднее, если бы мисс Лидию Беннет силой вернули домой или, что было 6ы еще лучше, спрятали от света на какой-нибудь уединенной ферме. Однако о ее замужестве тоже можно было потолковать всласть, да и добросердечные пожелания ей в ее злосчастье, на которые все старые меритонские сплетницы прежде не скупились, при таком обороте дела сохранили тот же дух — ведь с подобным мужем ей, разумеется, была уготована самая тяжкая судьба. А вот разъяснение сего момента у английских толкователей: come upon the town.... distant farmhouse - A fall into prostitution ("coming upon the town") or retirement from sosiety were standart popular fictional alternatives for a woman who had lost her virtue. Мой перевод: Проституция... или ссылка на отдаленную ферму были в то время популярными штампами в литературе для наказания падшей женщины. То есть Остен поиздевалась над современной ей патетикой и ходульными сюжетами. Парой всего фраз показав, что в жизни такие проблемки решались как правило гораздо проще, ведь важнее, чтобы было шито-крыто. Хотя, конечно, не так нравоучительно, живописно и впечатляюще. Ну вот, подытожу - когда я прочитала это пояснение, то пошла взглянуть, как же мэтры перевели сей момент - убедилась, что скучно и неправильно. Прям как те современные Остен популярные и очень серьезные авторы. Это ж выходит - не просто ошибка в слове - это ошибка по духу.

Kamilla: гор гор пишет: а мне вставать рано. Остановилась на самом интересном месте! Какое спать! гор пишет: смайликами - мне лень на них распыляться. Смайлики мы сами, ты не отвлекайся!

Aire: Наткнулась сейчас на фотку. Что-то такой не припомню, чтобы Лиззи руки вскидывала. Может, у кого-нибудь есть побольше размером, а то прямо так захотелось взгляд рассмотреть

ЭРА:

гор: ЭРА, чье творение? Здорово! Aire пишет: Может, у кого-нибудь есть побольше размером Кажется, был кусок от этой фотки, без рук, поэтому не видели этого жеста - обнять хочет? Дали ссылку на замечательный ролик - Дженнифер, получающую БАФТА за ГиП - http://www.youtube.com/watch?v=4UVePaC8HGs Но только Колина там - даже не показали, эх. А они ведь где-то рядом сидели, и он пытался ей что-то сказать, но она умчалась на сцену, ноль внимания. Впрочем, рядом с ним Ливия сидела.

Romi: Aire Прелесть какая! Спасибо! Я вижу впервые. А там точно нет покрупнее? Может, на какую ссылочку не нажала?

ЭРА: гор пишет: чье творение? Ясно, не моё

Elena: гор , спасибо за ссылку!

Aire: Romi пишет: Прелесть какая! Спасибо! Я вижу впервые. А там точно нет покрупнее? Может, на какую ссылочку не нажала? Нееее. Я там все перенажимала и перерыла Именно там точно больше нет, поэтому и подумала, может, у кого-то есть. Там вообще статья была посвящена образованию в Англии

olja: гор Спасибо за ссылку!

Aire: Маленькая предыстория =) Сижу, значит, в инете никого не трогаю... Читаю всякое разное о Ферте и фильмах и натыкаюсь, значит, на одну интересную вещицу. Я, конечно, понимаю, что это могло здесь обсуждаться, но где еще мне излить душу, как не здесь, ибо меня прямо пробрало Здесь заканчивается предыстория и начинается история=) Я, честно говоря, никогда не обращала внимания на то, какую песню поет Лиззи в Пемберли. И тут совершенно случайно натыкаюсь на ее текст. Оказывается, Voi Che Sapete из Фигаро. Честно говоря, мой не обременный слухом слух не слышит на каком языке поет Лиззи, кажется, на итальянском - тогда это что? очередной плюсик в корзинку достоинств в глазах Дарси =) Но даже не это меня поразило!!! А слова этой песни если в нее вникнуть. Здесь песня на итальянском Voi che sapete che cosa è amor, donne, vedete s'io l'ho nel cor. Quello ch'io provo vi ridiròè per me nuovo, capir nol so. Sento un affetto pien di desir, ch'ora è diletto, ch'ora è martir. Gelo e poi sento l'alma avvampar, e in un momento torno a gelar. Ricerco un bene fuori di me, non so chi'l tiene, non so cos'è. Sospiro e gemo senza voler, palpito e tremo senza saper Non trovo pace notte né dì, ma pur mi piace languir così. Voi che sapete che cosa è amor, donne, vedete s'io l'ho nel cor. Здесь на английском You who know what love is, Look to see if I have it in my heart! I'll tell you what I'm going through, It's new to me; I can't understand it. I feel an affection full of desire That now is pleasure, now is agony. I freeze, and then feel my soul burning, And in another moment go back to freezing. I look for something beautiful outside of myself, I don't know who has it, I don't know what it is. I sigh and groan without wanting to, I find no peace night or day, I quiver and tremble without knowing it, And yet I like suffering this way! You who know what love is, Look to see if I have it in my heart! И тут я, значит, не удержалась. Понять то о чем я поняла, но хотелось, так сказать, попробовать перевести на русский. Здесь находится мой вариант перевода. Особо впечатлительным предупреждение: не пугайтесь. Как говориться, как смогла, да еще и не в стихах Вы, которые знаете, что такое любовь Приглядитесь, затронула ли она мое сердце Я могу сказать, что чувствую ее Это ново для меня; Я не могу это понять Я чувствую любовь полную страсти Это наслаждение и мука Я замерзаю, а потом душа сгорает И потом я снова замерзаю Я жду чего-то прекрасного Не зная где, не зная что это Я тоскую и тяжело вздыхаю, не желая этого Я не нахожу покая ни ночью, ни днем Я вздрагиваю и опасаюсь, не понимая происходящее И мне уже нравится страдать вот так Вы, которые знаете, что такое любовь Приглядитесь затронула ли она мое сердце Но даже не в этом суть. Суть в словах. Дарси определенно понимает, о чем она поет (хотя я так понимаю, что она спела не всю песню). И это ЕГО чувства. И очень символично что исходят они из ее уст. Не это ли усилило его такой восторженный взгляд. КАК он ее слушал!!! Да и вряд ли создатели фильма при столь бережном отношении к своему ребенку заставили петь Лиззи первое, что попалось им под руку Но на этом моя эпопея не закончилась. Меня просто осенило в разгар рабочего дня. До меня дошло, что под эту же самую музыку Дарси идет по коридору со свечой и вспоминает ЕЕ у рояля. Может, я, конечно, фантазерка. Куда ж без этого. Но на секунду представила, что у него душа в этот же момент безмолвно произносит те же слова, которые пела Лиззи. Если представить, получается сильно. Опять же не зря он шел по коридору именно под музыку ЕЕ песни-признание В общем, вот такая история. Если это уже обсуждалось, хотя, если честно, я не нашла , извиняюсь, но мне просто катастрофически надо было высказаться

anelia: Да-да-да! Песня, конечно, подобрана в теееему... Это была очень благодатная почва как раз для такого вот взгляда. Днм в процессе обсуждения возникла мысль найти высокохудожественный перевод на русский, ибо "Женитьба (Свадьба) Фигаро" Моцарта была и в переводе на русский язык (сам П.И. Чайковский пострался, между прочем).Текст искала этой арии долго, в конце концев сдалась и скачала аудио файл, в исполнении, что актуально - мужском. Не могу сказать, что это исполнение меня поразило больше взгляда, да и текст в переведенном виде по крайней мере для Дарси все-таки подходит неидеально. В изложенииAire мне лично больше нравится. но если кому-то интересен найденный мной вариант не уверена вовсе, что этот перевод как раз Чайковского ), то: Что так тревожит, что мучит вновь Это, быть может, шутит любовь Жарче волненья день ото дня Ночью виденья мучат меня Сколько терплю я сладостных мук Чем облегчу я этот недуг? Только пылает только огня И душа страдает, словно больна Тайно шепчу я, горько ропщу Но сам не знаю, что я ищу Я обратиться мог бы к врачу, Но излечиться я не хочу Томлюсь и маюсь я все сильней, Но упиваюсь мукой моей Что так тревожит, что мучит вновь Это, быть может, шутит любовь Но таки создатели фильма те еще амуры - такую песню Лиззи для исполнения подсуетить. Слабо себе представляю, что девушка в те времена, да еще в подобных обстоятельствах, когда в комнате неровно дышащий поклонник могла такое выбрать. Сильно!

Carrie: Aire пишет: Да и вряд ли создатели фильма при столь бережном отношении к своему ребенку заставили петь Лиззи первое, что попалось им под руку Это уж точно. Разумеется, ария Керубино тут выбрана не случайно. Хотя, справедливости ради, надо отметить, что в кадре Лиззи поет всего две строчки, причем в гораздо более целомудренном старинном переводе: Tell ye who follow love's fleeting spell, What is this sorrow naught can dispel?.. Вы, кому ведомы изменчивые чары любви, Скажите, что означает эта печаль, которую ничто не в силах развеять?.. Вот и все, собссно. Остальное — за кадром. Ну, и в глазах мистера Дарси, разумеется.

Aire: Carrie пишет: Вы, кому ведомы изменчивые чары любви, Скажите, что означает эта печаль, которую ничто не в силах развеять?.. Понятно! Спасибо! Вся песня осталась за кадром. А это первые и последние строки этой песни. В нашем случае последние, то есть мой настойчивый фантазийный мозг все равно даже закадровое исполение песни рисует. И как следствие такой восторженный взгляд нашего Влюбленного. Тут все в кучу: песня, ОНА, да еще и рядом )) Лиззи же ее все равно спела (начало за кадром), и Дарси ЭТО услышал (начало его любования и приезд Лиззи за кадром). А зрителям, как обычно, досталась лишь вершина айсберга

anelia: Carrie - а полный текст есть этого целомудренного? Это она в кадре пела две строчки, я так понимаю, конец арии. где еще раз повторяется начало. А в "натуре" она, судя по всему исполняла всю. Нет, чтобы там про лютики-цветочки, военных героев и т.п. исполнить, так ее на "Женитьбу" повело. Вспоминая предысторию, все-таки почти намек. Но вообще, самое замечталеьное - даже не исполнение Лиззи, а именно этот проход Дарис по коридору под эту же арию. Я так понимаю, в сердце у него строчки таки звучали от своего имени... Аire - почти синхрон.

Carrie: anelia Может, где и есть в сети, надо поискать. Мне не попадалось. anelia пишет: Нет, чтобы там про лютики-цветочки, военных героев и т.п. исполнить, так ее на "Женитьбу" повело. Вспоминая предысторию, все-таки почти намек. Да ну, ничего особенного, все более чем в рамках приличий. Большинство арий, исполняемых юными барышнями в те времена, были как раз о любви, а не о военных героях. Просто никто не воспринимал их тексты так уж буквально, вот и все.

Aire: anelia пишет: Аire - почти синхрон. а то Carrie пишет: Да ну, ничего особенного, все более чем в рамках приличий. Большинство арий, исполняемых юными барышнями в те времена, были как раз о любви, а не о военных героях. Никто же не спорит =) Но песня о любви может быть разной. Здесь как песня признание получается А еще... Дарси потом идет под эту музыку вспоминая Лиззи. Тут все одно к одному. Просто красиво получилось ))) Знаю, что фантазерка. Но ГиП он такой: способствует, так сказать

Tatiana: О, сколько нам открытий чудных готовит форумчанок нюх! Aire, чудесный перевод! Всё же имеет значение, кого видеть перед глазами: невнятного Керубино или вот... сами знаете кого! anelia пишет: Но таки создатели фильма те еще амуры - такую песню Лиззи для исполнения подсуетить. Старались! Да от такого взгляда все ноты можно потерять и в "Жили у бабуси" или что там эти англичане в детстве поют?

anelia: Carrie пишет: Большинство арий, исполняемых юными барышнями в те времена, были как раз о любви, шалуньи Просто никто не воспринимал их тексты так уж буквально, вот и все. блаженный вид Дарси говорит скорее об обратном. Похоже, он решил почувствовать себя счастливым влюбленным хотя бы во время пения Лиззи. И ей-ей, несмотря на что-то там "обычное, общепринятое" я бы не решилась петь про любовь в данном случае.

Elena: Carrie пишет: Большинство арий, исполняемых юными барышнями в те времена, были как раз о любви Да, арии тогда пели так, как сейчас поют песни. То есть пели то, что было "на слуху". Судя по выбору сценариста и режиссёра, в начале XIX века в почёте был Моцарт. Помните, миссис Хёрст играла турецкий марш Моцарта, когда ей срочно пришлось сменить за роялем Мэри?

Carrie: Elena пишет: Судя по выбору сценариста и режиссёра, в начале XIX века в почёте был Моцарт. Тут еще такой нюансик, тоже делающий честь вдумчивости сценаристов и музыкальных редакторов сериала. Ноты Моцарта в то время достать было проще, чем всяческие "новомодные" новинки, типа Бетховена. Музыкальные новинки продавались тогда почти исключительно в лондонских нотных лавках, да и стоили дороже. Поэтому провинциальные барышни в сериале поют и играют либо Моцарта, либо Генделя, либо фольклорные песенки, т.е. нечто традиционное и устоявшееся, стандартный репертуар провинциальных барышень. А вот Джорджиана играет Бетховена. Не иначе как любящий братец из столицы новомодные ноты привез, до кучи с роскошным новым инструментом. Опять же, подспудно, "за кадром", это многое говорит нам и о музыкальной осведомленности самого Дарси, и о его стремлении воспитывать музыкальный вкус сестры и держать ее в курсе интересных новых веяний в современной музыке. Так что домысливать тут можно многое, на самом деле, было бы желание.

anelia: а что же этакое занудное играла Мери? Это, конечно, не так интересно с точки зрения романтической, но раз уж тут знатоки собрались - почему бы не спросить? Кстати, а в Розингсе Лиззи что играла?

Carrie: anelia пишет: а что же этакое занудное играла Мери? Арию Ксеркса из одноименной оперы Генделя, Ombre mai fu (Slumber dear maid по-английски). Арии Генделя вообще славятся сложностью вокального исполнения, и надо быть истинным виртуозом, чтобы решиться их исполнять, да еще на публике (это, опять же, штришок к характеру Мэри. ). А вот что Лиззи в Розингсе играла, я сейчас, честно говоря, и не вспомню, даже мелодию что-то запамятовала, позор мне. Ну, мож, другие знатоки подтянутся, просветят.

Romi: Aire anelia Carrie Во-о-от такое спасибо! Подпеваю Tatiana, которая пишет: О, сколько нам открытий чудных готовит форумчанок нюх! Так уж порадовали!

Aire: Carrie пишет: Не иначе как любящий братец из столицы новомодные ноты привез, до кучи с роскошным новым инструментом. Оппа))) Интересная деталь в пользу любящего брата Оказывается даже музыка в фильме говорящая, причем, видимо, вся. Мне вот тоже теперь интересно, что Лиззи играла в Розингсе. Может, Фицуильям чему-то новомодному решил научить а вдруг...мало ли... Или она еще что-нибудь значимое играла... Я просто, к сожалению, с музыкой не настолько на ты, чтобы определить, что это было

Romi: Aire пишет: что Лиззи играла в Розингсе Мож, заключительные титры этой серии прошерстить? Это я идею подаю, потому что сама — пас, к сожалению, всё бегом...

Aire: Romi пишет: Мож, заключительные титры этой серии прошерстить? Сейчас посмотрела в обоих своих вариантах фильма. Они на редкость короткие, и про это там ничего А вообще интересно: они даже благодарность никому не выразили, просто перечислили актеров и всю съемочную группу

Kamilla: Если кому то интересно Ариэту исполняет самая известная оперная певица Чечилия Бартоли: http://www.4shared.com/file/74318395/72de2d11/Cecilia_Bartoli_Mozart_Arias_Arietta.html

Kamilla: Tatiana пишет: "Жили у бабуси" или что там эти англичане в детстве поют? Английские детки вместо "Бабуси.." поют "Зелёные рукава"

гор: Aire пишет: никогда не обращала внимания на то, какую песню поет Лиззи Нет, знала, конечно всегда, но вот над текстом никогда не задумывалась. Лиззин почти весь за кадром, а слышала "в миру" на незнакомой мове. Надо же- как интересно-то! Вот что значит - свежий взгляд! Спасибо! ну а сам саундтрек у нас тоже есть, конечно же. Aire пишет: про это там ничего Да, титры к телефильмам, особенно старые, отличаются скудностью. Может, в отличие от худфильмов, на них какие-то там законы профсоюзные по защите трудящихся не распространяются? Не знаю. Но если кого обидели в титрах к фильму - кары последуют ужасные.

Лола: Aire При желании в ГиП можно найти ответы на любые вопросы и разрешить любые недоумения, прям как в «Робинзоне Крузо» в романе Уилки Коллинза

Elt: В Розингсе Лиззи играла первую часть Сонаты ля мажор Моцарта. Кстати, Турецкий марш является третьей, заключительной частью этой сонаты.

Romi: Лола пишет: При желании в ГиП можно найти ответы на любые вопросы и разрешить любые недоумения Без наших фертоманок?! Never! Elt Спасибо огромное!

anelia: Elt пишет: В Розингсе Лиззи играла первую часть Сонаты ля мажор Моцарта. Таки она явно "фанатка" Моцарта Интересно, у них были свои фан-клубы? За отсутсвием фотографии вышивали портрет люимого композотора гладью?

olja: anelia пишет: За отсутствием фотографии вышивали портрет любимого композитора гладью? Исполняли его музыку...

anelia: olja пишет: Исполняли его музыку... ну, это само собой. Ноты друг другу переписывали... ЧТо-то мне это напоминает А вообще я чего-то вдруг задумалось (с чего бы это, однако).. Вот любили создатели Г и П число 2 почему-то. Дарси заинтересовался Лиззи со 2-го взгляда, танцевали они 2 танца, в его присутствии она на рояле играла 2 раза, предложение ему ей пришлось делать тоже дважды, к тому же руку и сердце Лиззи предалгали 2 разных мужчин; и увлечена она была за рвремя действия (если меня не убьют за такое выражение) двумя мужчинами (неодновременно, упаси Боже)... даже свадьба и то двойная в конце была. Наверное, эта двойственность ничего не значит, но все-таки интересно. Или это просто кинематографические штучки такие - первый раз как бы репитиция, а вот второй уже - настоящее представление?

olja: anelia пишет: Или это просто кинематографические штучки такие - первый раз как бы репитиция, а вот второй уже - настоящее представление? Скорее, это штучки Остен...

Carrie: olja пишет: Скорее, это штучки Остен... Соглашусь. Композиция романа, стройная и симметричная, со множеством двойных "зеркальных" отражений, прямо к этому располагает. Для вдумчивого сценариста, любящего и знающего роман так, как любит и знает его Эндрю Дэвис, было бы странно не использовать возможности, заложенные в тексте, по максимуму, что он и сделал. За что и любим.

Jane: Romi пишет: Так уж порадовали! О, да! Такая интересная дискуссия получилась

Rhina: Jane пишет: Такая интересная дискуссия получилась Да, за день столько нового произошло. Меня до сих пор поражает, что есть такие товарищи, которых этот фильм не задевает абсолютно. Я если на ночь не посмотрю хоть кусочек фильма, плохо буду спать. Уже сделала вырезки любимых моментов на ж.д., чтобы быстрее искать было. Любимейший момент всего 35 секунд - обожаю! Своему воображению и фантазиям можно позволить разгуляться, как девочки говорили.... Оба не ожидали этой встречи, и мысли Лиззи в этот момент совсем не совпадают с его мыслями. У нее пронеслось в мыслях: «Вот угораздило меня именно сейчас встретить этого неприятного субъекта, а я в таком виде… Сейчас не только танцевать, но и разговаривать с ним буду недостойна. Но мне все равно, что он думает обо мне. Важно увидеть Джейн.» Примерно так. А Дарси, прогуливаясь по парку, думал (угадайте о ком?) о ней, а увидел и слегка «замерз» - т.е. потерял дар речи. Сказал всего 2 слова, но как…. Эмоции на лице - «Как я счастлив Вас видеть» Хотел бы продлить минуты этой встречи как можно дольше и просто смотреть на нее. Потом уже произнес ВСЛУХ, что ее глаза после прогулки горели еще ярче. Значит в момент встречи он ЭТО отметил, а не ее испачканное платье и сапожки. Грязь на платье, может, он и увидел, когда шел за ней, но в его глазах она не стала менее привлекательной. В этот момент он еще разумом не осознал, что уже влюблен. Он только ощущает, что видеть ее очень приятно и хочется видеть часто. Это потом он понял, что это может быть для него опасно, а «червячок» уже поселился в его мыслях. Интересно то, что Дарси зная, что его близкие отношения с Лиззи недопустимы в его положении, «ходил по острию ножа», по краю пропасти, очень рисковал, разрешая себе изредка смотреть на нее и разговаривать с ней. Будучи человеком с сильным и твердым характером, он уверовал себя, что дальше дело не продвинется и он сможет удержать себя, не потеряет контроль над собой.

Aire: Глядя на эти фотки сразу вспомнила, как здесь обсуждались когда-то пометки на полях относительно этого момента Rhina пишет: Интересно то, что Дарси зная, что его близкие отношения с Лиззи недопустимы в его положении, «ходил по острию ножа», по краю пропасти, очень рисковал, разрешая себе изредка смотреть на нее и разговаривать с ней. Ходил, будучи по началу абсолютно уверенным, что все под контролем. Конечно, не его мысли и не прямая речь, но фраза из книги все равно понравилась "As he composure convinced her that all was safe..." Это когда Дарси сообщил сестре Бингли, чьими глазами он любуется... То есть от лица Остен и в глазах сестры Бингли у Дарси все было под контролем, по крайней мере внешне ))

гор: Rhina пишет: что дальше дело не продвинется и он сможет удержать себя, не потеряет контроль над собой. Aire пишет: когда Дарси сообщил сестре Бингли, чьими глазами он любуется... Да, я тоже так считаю. И он примерно так признавался Лиззи - что не сразу понял, куда его затягивает, а когда понял, было поздно. Вот в те три дня рядом с ней в Незерфилде стал понимать, об этом тоже Остен пишет. А о чем не пишет, Дэвис переводит на современный - мы-то нынче, как и Колин, знаем, какой это сильный наркотик - гормоны. Он уже не может отказать себе в контролируемом, как думает, удовольствии. Хе, но ведь и сам Колин все это ощущал в реале .... Маааленькая поправка священного текста Остен: ... and as his composure convinced her that all was safe, her wit flowed long.

Aire: гор пишет: and as his composure convinced her that all was safe, her wit flowed long опечаталась ... спасибо за попоправку)) гор пишет: Вот в те три дня рядом с ней в Незерфилде стал понимать, об этом тоже Остен пишет. Я еще до этого не дошла. Я, так сказать, в самом начале литературного удовольствия. Но это мне не помешает после такой сладкой дискуссии пойти кое-чего пересмотреть Доходился...по лезвию на свою голову и к своему счастью

гор: Aire пишет: Я еще до этого не дошла Ооооо!!! Что ж я кайф ломаю! Это мы тут по сотому разу мусолим. Во всех видах-переводах-экранизациях.

Rhina: Из этой серии фото уже были, по-моему в июне. Нафотографировали их вдоволь. На этой мне нравится как Дженнифер смотрит на Колина. А эти фото были бОльшего размера? Что-то я не нашла.

Romi: Rhina У меня в тех же размерах...

Rhina: Romi пишет: У меня в тех же размерах... Вот что значит, чем больше есть, тем еще больше надо. Уже фотографий и так море, но и еще поместятся!

anelia: А обручальное кольцо Дарси не надели.. Хотя, я так понимаю, что это сцены уже как бы послесвадебные.

Rhina: А здесь из-за шляпы и глаза не видны. Лиззи мило улыбается, а Дарси суровый что-то.

ЭРА:

Rhina:

Rhina:

Aire: Только прочитав форум, узнала что оказывается тетушка Гардинер и младшая Дарси мать и дочь. И вот только сейчас пригляделась - ведь действительно похожи Эх.... Идеальная семейная пара.... И так хорошо смотрятся вместе))) И вообще.... Эта история меня никак не отпускает...

smertnik: Ух ты ! Наконец-то и я осилил его . Сестра помогла , составила компанию . Но не жалею . Необычная история . Действительно необычная . Сейчас так много историй про любовь , и большинство из них так банальны и предсказуемы . Этот же фильм , история не совсем банальна и не очень предсказуема . До конца был в догадках что же будет дальше ? Первые 30 минут боролся со сном , положение кое-как спасала мамаша Бенет , ( или кажется Беннет?) ну и младшие сестры своим глупым поведением и разговорами . Реально заинтересовался , когда появился этот.....Уихэм ( или как его там... ) и начал плести свои истории . Короче началась интрига ! И развязка этих отношений интриговала . Фильм снят вроде хорошо . Но пахло духом сериала . Классные , местами смешные диалоги . Если текст действительно взят из книги , тогда ясно , почему она многим нравится . Я думаю за ее чтением не соскучишься . Хотя роман все же женский , но мне понравился . И еще.... Непривычно было видеть Ферта таким важным , гордым , короче крутым чуваком !!! Спасибо.

Elena: smertnik пишет: Но пахло духом сериала Не могу согласиться! В советские времена снималась масса многосерийных фильмов, но сериалов среди них практически не было (да я и не вспомню сейчас такого примера ). Это были многосерийные художественные фильмы. То же самое я могу сказать и о ГиП ВВС 1995 года. Превосходные актёрские работы, натура, режиссура - всё это было снято не за две недели (сейчас снимают по серии в день, если не по две ), а за полгода. Посмотрите нашу тему о съёмках фильма - вы просто утонете в подробностях! Я даже не подозревала, с какой тщательностью продумывались все детали, сколько времени заняло изучение эпохи! smertnik пишет: Если текст действительно взят из книги , тогда ясно , почему она многим нравится А какую версию перевода вы смотрели? Или смотрели на английском?

smertnik: Да я хотел почитать как снимали этот фильм . Все руки не доходят , а ноги тем более .

smertnik: Какая версия ? Даже не представляю . Смотрел на русском . В английском не ас . А есть несколько версий ? А насчет многосерийного худ.фильма-согласен ! Можно и так назвать .

Elena: smertnik пишет: Какая версия ? Даже не представляю Какой у Вас диск? Или их два? Екатеринбургарт?

ЭРА: smertnik пишет: Непривычно было видеть Ферта таким важным , гордым , короче крутым чуваком !!!

smertnik: Elena , у меня на одном диске , с инета скачано . Как определить ? И еще , мне чуть больше двадцати лет , поэтому давай на ТЫ . А прям дядько какой-то .

olja: smertnik пишет: Я думаю за ее чтением не соскучишься . Хотя роман все же женский , но мне понравился . И еще.... Непривычно было видеть Ферта таким важным , гордым , короче крутым чуваком !!! Спасибо. Как славно, что вам понравился фильм, несмотря на то, что он женский. Это редкость, с которой приятно столкнуться. А почему Ферт показался вам непривычным? Он во всех ролях открытый и простой?

smertnik: Ну я мало фильмов видел . Сравнивать его роли , выбор не велик . Oljа , а здесь принято обращаться на ВЫ ? А то я прошу обращаться ко мне на ТЫ , но нет результатов .

Elena: smertnik , хорошо, давай на "ты"! Хотя мне даже уже и не сорок... и даже не пятьдесят... В инете, скорее всего, выложен вариант с переводом Екатеринбургарт, т. е. с лицензионного диска. Там есть кое-какие "ляпы" в переводе. На этом сайте мы их обсуждали.

olja: smertnik пишет: а здесь принято обращаться на ВЫ ? А то я прошу обращаться ко мне на ТЫ , но нет результатов . Ай, прости, исправляюсь. smertnik пишет: Сравнивать его роли , выбор не велик У него есть что сравнить. А что ты видел? Правда, это будет несколько не по теме, но можно зайти в тему предполагаемого фильма и обсудить.

smertnik: Что я видел , написал в темке "Добро пожаловать ". Не так уж много .

Romi: smertnik пишет: Наконец-то и я осилил его Поздравляю! Нет, я серьезно! Непривычно было видеть Ферта таким важным , гордым , короче крутым чуваком !!! Я и не поняла, понравилась ли игра Колина...

smertnik: Да вроде хорошо сыграл . Просто я его видел в комедийный и в....как бы драматических (страдающих) ролях . А здесь такой сурьезный аристократ ! Может у него еще такие роли есть , я не знаю .

Romi: smertnik пишет: Может у него еще такие роли есть Так оба Дневника Бриджит Джонс. Роль Марка Дарси выросла как раз из Фитцуильяма Дарси. Современный вариант ГиПа, тесезеть.

smertnik: Нееет . В "Дневнике" он немного другой . Вроде.... Или может еще его одежда , шляпа и коняга влияет на мое восприятие ? Короче незнаю , может как-нибудь пересмотрю и ДБД и ГиП , тогда возможно разберусь .

gkhome: smertnik пишет: Непривычно было видеть Ферта таким важным , гордым , короче крутым чуваком !!! Так он и есть самый настоящий "крутой кабан", настоящий супер мужчина. Собственно как угодно можно его назвать (в позитивном русле, естественно), но обязательно с эпитетом "настоящий и крутой". Так интересно, что на этот форум и особенно в тему "ГиП" забрел мужчина - мне казалось, что эта "светёлка" только для дам .

smertnik: gkhome , я вообще разносторонний человек и люблю всем интересоваться . А сериалом восхищается моя сестра и девушка . Они и сподвигнули меня . Не вижу ничего постыдного . Ваши дискуссии интересны . Если помешал или вызвал недоумение , простите .

Лола: smertnik пишет: Если помешал или вызвал недоумение , простите .Это был восторг smertnik

olja: smertnik пишет: Если помешал или вызвал недоумение , простите . Ни в коем случае, продолжайте продолжать, пожалуйста...

Romi: gkhome пишет: настоящий супер мужчина Ну-у-у... не знаю... Мы ж не знаем, как он бросает лассо и попадает ли с плеча из Беретты в яблочко... Так что крутой ли...

olja: gkhome пишет: Так он и есть самый настоящий "крутой кабан", настоящий супер мужчина. Ой, вот с супер мужчиной Дарси никак не ассоциирую. Это высокомерный, замкнутый, иногда неуклюжий тип. Какой же крутой и супер?

Romi: smertnik пишет: Не вижу ничего постыдного . Кто говорит о постыдном?! Ни-ни! Это правильно, что игрой такого актера интересуются и мужчины. Мы же говорим об отличном актере и прекрасном фильме! Я сегодня была в магазине и рассматривала кины. Мужчина лет 60-ти пришел поменять сбойный диск и просил продавщицу посоветовать хорошую мелодраму. Она взялась за ГиП 2005. Он сказал, что смотрел и фильм ему очень-очень понравился. О! Я, не успев порадоваться, что понравился женский роман, встряла, конечно: «И это вы еще не видели экранизацию 1995 года!» Он не видел, но и райтовский очень-очень! Честно говоря, я все равно порадовалась. Если уберем из титров все о Дж. Остен, фильм совсем неплох. И, как видите, даже мужчины ценят.

smertnik: ГиП 2005 ? Даже такой есть ? Интересный ? Кто там играет ?

gkhome: smertnik пишет: Если помешал или вызвал недоумение , простите Да боже сохрани! Я просто поумилялась. Мой муж не так сильно проникся образом М-ра Дарси, как бы мне грезилось, поэтому я по-хорошему рада и где-то завидую Вашей девушке. Мне, что бы дома прорваться с сольным выступлением про "мужчину-мечту" и ГиП надо предложить какой-то противовес-манок. Месяц назад мне помогли кеды: я разрешила супругу купить кеды, после многих лет неприятия и табу (просто я попаслась в sex-символизме, и стала находить кеды совершенно очаровательными ), а за это он почти месяц с улыбкой слушал мои "старые песни о главном", но теперь его лояльность опять сходит на нет . (Простите за офф-топ)

Romi: olja пишет: Правда? Правда. Это, конечно, не «Месяц в деревне», но и не «А где моя тачка, чувак?»

gkhome: olja пишет: Какой же крутой и супер? Это просто моё имхо. Может эти сравнения и заземлённые (не возвышенные и не гламурные ), но М-р Дарси - мужчина, который уже не одно столетие заставляет женщин разного возраста, статуса, из самых разных стран терять голову и непрестанно восхищаться им - это супер-герой. Он стал и кумиром, и "крылатым выражением \ именем нарицательным". По моему это супер мужчина, а мускулы и лассо пусть ещё кто-нибудь кинет в каком-нибудь "боевичке" или в детективе - каждому своё.

Belka: olja пишет: Ой, вот с супер мужчиной Дарси никак не ассоциирую. Это высокомерный, замкнутый, иногда неуклюжий тип. Какой же крутой и супер Умный, благородный, мужественный, щедрый, любящий... Неужели этого мало?

Rhina: Belka пишет: Умный, благородный, мужественный, щедрый, любящий... Золотые слова!

Rhina: Ка-а-кой взгляд! Было ли такое фото цветное?

Romi: И еще такую нашла.

ЭРА:

гор: Черт. На форуме ИМДБ некто хвастается тем, что блю-рей диск ГиПа дико хорош по качеству изображения и цвету. Но почему-то отнекивается - когда впрямую просят выложить капсик для сравнения. Боится - засветиться? Нарушить закон? Хе. Не поняла. Вообще-то ужас, ребята. Блю-рей наступает. В ПурпЛегионе в зале уже один Блю-рей. Просто ДВД разве что на заказ остались и чуток ютится в сторонке. И у нас пошел - вот что. Причем во всех 3-х зонах берет - это А, В, С. Но в русском виде ГиПа пока ждать не стоит... да и в каком переводе? А в Штатах выбросили к рождеству блю-плееры ниже 300 баксов - народ ломанулся так, что одного продавца задавили насмерть, четверо ранены... Серьезно.

Elena: гор пишет: одного продавца задавили насмерть, четверо ранены... Какой кошмар!

chandni: гор пишет: А в Штатах выбросили к рождеству блю-плееры ниже 300 баксов - народ ломанулся так, что одного продавца задавили насмерть, четверо ранены... Серьезно. ну ничего ж себе!!! А в чем заключается их выдающаяся ценность?

гор: Сами по себе Блю-рей проигрыватели, конечно, весчь ценная - только они играют новый супер-качественный формат дисков, но они еще очень дорогие. Как и сами диски. Но к новому году сделали приличные такие скидки, что народ ломанулся хватать без задних ног. Ну,кто мечтает и может позволить, но не миллионеры. Впрочем, это относится не только к этим плеерам - вообще сейчас идет у них ежегодная распродажа новогодняя, и всегда это сум-дом, и везде по миру огромные скидки - но не у нас. Но в этом году из-за кризиса они еще больше - чтоб народ привлечь. До 70%. Поэтому все и давятся, ибо в первый день можно по дешевке отовариться на год, если уж постараешься. А вот эти 3 дня - с пятницы прошедшей до понедельника - это и есть начало и пик распродаж. Безумные дни. Ведь небогатого народа везде на порядок больше, чем богатого.

ЭРА: гор пишет: небогатого народа везде на порядок больше, чем богатого ... да ещё и такого красивого

Rhina: Я все сначала не могла понять, неужели Дарси перед тем, как делать предложение Лиззи не прокрутил такой вариант, что она может его не принять. Ведь она не раз намекала о своем нерасположении к нему. А потом поняла: от предложения человека его положения не отказываются. Это было у него в подсознании. Другое невозможно было представить даже.

ЭРА: Rhina пишет: Ведь она не раз намекала о своем нерасположении к нему Думаю, что он превратно истолковал для себя эти намёки Ему казалось, что она так кокетничает, ИМХО

гор: Я долго терзала мужика на ИМДБ, который восхищался качеством ДВД Блю-рей "ГиП" - он вышел пока только в Англии - чтоб выложил скрины, вместо того, чтобы словесно растекаться. Я не могла понять, что его останавливает - боится якобы что делает что-то незаконное? ну я не знаю, что тут у них незаконного, фиг с этим, не стану вам мозги пудрить, т-к сама не очень поняла суть их проблем. Поняла только, что сделать настоящий скриншот он вообще не может - ведь для этого надо иметь компьютерный, а не железный проигрыватель Блю-реев. Видимо, у него нет. То есть это должен быть в принципе иной привод - ведь эти диски работают не с красной, как ДВД, а с синей длиной волны лазера. Дааааа.... ребята, перспектива менять всю технику малость напрягает. Но все же он молоток - он сделал снимок с экрана своего телевизора цифровой камерой. И даже в таком виде ясно, насколько выше качество картинки! Но вот с цветом не очень, потому что у него получилась слишком розово-сиреневая картинка. Я не очень поняла из его техобъяснений, почему, и не стала больше приставать, ибо не понимаю в этом ничего, да и фиг с этим - поверим на слово, что цвета там замечательные. Итак, вот три картинки внизу: Это его собственный снимок, причем уже уменьшенный - он дал его вообще огромного размера (см. в самом низу): Это моя попытка просто слегка подправить цвет ее: Ну а это - мой скриншот с английского обыкновенного ДВД: А это картинка в полную величину: http://img522.imageshack.us/my.php?image=lizjanetrkf8.jpg Ну или так:

Romi: Ну, цвета даже наверняка получше будут. Тут же снимок, а не копия экрана. Но качество — да-а-а-а! гор пишет: То есть это должен быть в принципе иной привод Мне мой спец сказал, что я могу играть у себя блю-реи. Да и CyberLink PowerDVD предусматривает такую возможность. (Я сейчас со старого компа вышла, а на новом и версия повыше.) Райтер у меня обыкновенный, кстати. Уточню в субботу.

гор: CyberlinkDVD у меня уже такой же. Он конечно будет играть Блю-реи, ведь он тупая программа - как сделали, так и будет тебе электрончики гонять - если в него уже заложили эту возможность. Кстати, ЭниДВД уже тоже кушает Блю-реи... как говорят. Проблема в в ДВД-приводе, как я понимаю. Он должен считывать сигнал синим лазером - а откуда он там взялся? Как минимум надо ЭТО купить. Сейчас у нас красные лазеры в коробочках, куда суем ДВД, если я что-то в этом понимаю. Но надо отловить сынка и его попытать. Потому как он уже скачивал из сети какие-то Хай-Дефинишн фильмы, и СиберПауэр его играл, ЕМНИП, однако я полагаю, это были еще не Блю, а то что уже похоронили - HD DVD: а этот формат был почти совместим со всей нашей техникой - за что эта мерсссская Сони его и похоронила.

Romi: Ага, вспоминаю, что речь в моем случае шла о наличии места на жестком, что, мол, есть где играть. Ну, приобретем внешний привод, делов-то! Интересно только, хто подарит диск?..

Romi: А вот кому ГиП на блю-рее всего за 28,99 рубл баксиков! click here

гор: Ой, не трави душу.... пока надо разобраться с матчастью. В данный момент наши компы заточены под регионы ДВД - 1...5, но у Блю - иные, система совсем другая - А, В, С. Штаты - А, Европа - В, а мы регион С. Дело это новое, все дико защищенное. Не то что скопировать, но может и посмотреть-то не сможешь. А американской продукции я вообще не очень доверяю - тут они пишут, что - аудио и допматериалы недоступны? В каком смысле? То есть в этом диске за полцены? Или пока они не знают, что там будет? Он выходит в марте. Вот меня однако ж этот вариант заинтересовал: Там написано, что регион свободный. А на страничке фильма - что диск больше не выпускается. По виду - это англ. Блюрей, но видимо для Америки его печатали без рег-защиты, да почему-то перестали - может, кто возразил? Это тот диск, на который фотки сверху дядя сделал - которые я повыше выложила.

Romi: гор На этом варианте и Дарси гора-а-аздо лучше выглядит.

Rhina:

Rhina:

Romi: Rhina Не ради правды... ©

гор: Romi пишет: Не ради правды... А я думаю - ну и ну. Что-то я не узнаю этот момент.

Rhina: гор пишет: Что-то я не узнаю этот момент. И не говори, я сама не узнала этот момент, пока Romi не поправила!

Romi: Сенсационные разоблачения!

Elena: Romi , меня, как всегда, вопрос: чтО там написано?

Romi: Elena Кто-то для себя открыл страшную тайну: в озеро прыгал дублер, а вовсе не Колин. И то, что съемки под водой велись на Ealing Studios, а вовсе не в озере. Лэнгтон объясняет: они не могли подвергнуть Ферта риску заражения болезнью Вейля (Вызывается бактериями рода Leptospira (Leptospira icterohaemorrhagiae), которые человеку передаются от крыс и других животных. Заболевание проявляется лихорадкой, желтухой, кровоизлияниями и почечной недостаточностью.). Правда, упоминают, что крышеносный момент для фертоманок все же не сам прыжок в озеро, а проход Ферта в полупрозрачной после купания рубашке.

Rhina: Romi пишет: крышеносный момент Напомним, если кто забыл!

Elena: Romi , спасибо! Я что-то подобное и предполагала

Rhina:

Elenavk: Я, может быть, прозевала на нашем форуме - давали эту ссылку или нет? Любопытно, однако... http://www.fanpop.com/spots/pride-and-prejudice там, кстати, есть заставки-обои и пр....правда, поклонники ГиП 2005 г. одолевают. Но и наш любимец представлен в ассортименте

smertnik: Сегодня по каналу " Домашний " крутили этот фильм . Решил снова посмотреть , т . к . обнаружил что он с другим переводом . И этот перевод мне показался интереснее , чем мой на диске . Пять часов пролетели быстро , и голова с похмелья стала меньше болеть . Короче спасибо " Домашнему " !

Romi: smertnik пишет: Решил снова посмотреть Я тобой горжусь!

гор: smertnik пишет: Сегодня по каналу " Домашний " крутили этот фильм Небось опять с невероятным количеством рекламы? Они показывали так же весь фильм подряд ровно год назад. И тогда я записала, но еще на видак - а вот сейчас есть пишущий двдюк, но я отсутствовала. И еще была мерссская блямба их праздничного логотипа. Но картинка хорошая - вот досада. Такой бы ДВД выпустили. Впрочем, теперь пора мечтать о Блю-рее. Ну а касательно сравнения всех вариантов показа в России я долго распространялась - вот тут и еще подальше кажись.

ЭРА: Никак не пойму, что Дарси имеет ввиду, когда на вопрос мисс Бингли, будет ли он скучать по прекрасным глазам Элизабет Беннет (при отъезде Лиззи и Джейн из Незерфилда), он говорит следующее: Это он себя убеждает, или скрывает свои чувства ото всех?

гор: ЕМНИП, именно такого диалога в романе нет. Там только говорится о том, что Дарси почти был рад, узнав, что на следующий день гостьи уезжают из Незерфилда - Лиззи пробыла уже здесь достаточно долго для того, чтобы он понял, что слишком уже неравнодушен к ней: To Mr. Darcy it was welcome intelligence--Elizabeth had been at Netherfield long enough. She attracted him more than he liked. Поэтому, вероятно, Дэвисом и была создана эта замечательная сценка - Дарси говорит чистую правду (он ведь никогда не врет!) - что он напротив, рад ее отъезду. Именно потому, что так не хочет этого в душе.

ЭРА: гор пишет: Именно потому, что так не хочет этого в душе Понятно, решил взять себя в руки Это из интервью Колина в Мейкинге: ...Дарси принимает решение отступиться и излечиться от этого «безумия», однако он уже увяз по уши, причем намного раньше, чем понял, что с ним происходит. Поначалу для него это нечто вроде спортивного интереса. А затем Дарси внезапно чувствует, что стал уязвимым и ранимым, и это вызывает у него сильнейшую досаду. Несколько раз он решает, что должен наконец взять себя в руки, и в эти моменты его поведение становится весьма странным и парадоксальным: он и преследует, и сторонится Элизабет одновременно.

гор: ЭРА пишет: из интервью Колина в Мейкинге: Во как наш-то все разложил по полочкам! Лучше не скажешь. Ну, ему виднее.

Rhina: гор пишет: не хочет этого в душе. По его взгляду этого не скажешь. В этот момент его лицо никто не видит и взгляд у него страдальческий, перед разлукой, как бы говорит: "Я хочу, чтобы ты осталась!" А разум противится...

ЭРА:

Rhina:

Tatiana: ЭРА пишет: Никак не пойму, что Дарси имеет ввиду, когда на вопрос мисс Бингли, будет ли он скучать по прекрасным глазам Элизабет Беннет (при отъезде Лиззи и Джейн из Незерфилда), он говорит следующее: Как раз напротив, уверяю вас. Мне этот момент нравился в варианте ЕА. Там фраза Кэролайн немного иначе звучит: - Но мне кажется, что мистер Дарси, будет с грустью вспоминать о едких замечаниях и прекрасных глазах мисс Элизы Беннет. И ответ Дарси, отражая всё, о чём говорили выше, ещё и Кэролайн запутывает: то ли он не будет вспоминать, то ли напротив - будет вспоминать, но не с грустью, а с радостью или нежностью, не дай Бог.

Rhina:

гор: Tatiana пишет: И ответ Дарси....... ещё и Кэролайн запутывает: то ли он не будет вспоминать, то ли... - будет..., но не с грустью, а с радостью... А ведь верно! Вот ведь как. Век живи -- век ГиП учи. Rhina , Тут Дарси - какой-то онегинский у них получился. То есть не совсем как в фильме у него грим и прическа - получился похожим на Файнса из "Онегина", да?

Rhina: гор пишет: онегинский у них получился Просто не в образе. А на этом явно не Онегин. И другого такого нет на свете.

гор: Rhina пишет: А на этом явно не Онегин Именно, в фильме - это Дарси и точка. А вот те фоты - это был особый день для рекламных съемок - и тут он не вседа таков, как в фильме. Перестарались с демонизмом - а может и нарочно, чтоб публику заинтересовать.

ЭРА: гор пишет: Перестарались с демонизмом Ой укатилась под стол

natalkamax: Здравствуйте, дорогие форумчанки! Хочу к вам присоединиться и поделиться своими восторгами от ГиП. Представляете, я увидела английскую экранизацию по «Домашнему»только 03.01.09 (не кидайте в меня тапки). Причем я посмотрела первую часть до окончания бала в Незерфилде, затем меня прервали и я смотрела вторую часть с середины письма Дарси. Фильм меня захватил! Причем я смотрела его ночью, и долго не могла заснуть после того, как фильм закончился. Последующие дни прошли в лихорадочных поисках диска в магазинах и копии в Интернете. Мне все время предлагали новую версию с Кирой Найтли, но английской версии не оказалось. Я скачала в её Интернете, поскольку поняла, что если не увижу сцену первого объяснения Дарси и Лиззи, то не смогу спать и есть спокойно. Два дня я без перерыва смотрела фильм, останавливала, перекручивала на любимые сцены, делала фотографии - вообщем, заболевание в острой фазе. Затем началась фаза тихая. Уже неделю ищу в Интернете информацию о Колине Ферте и об экранизации ГиП, я прочитала ВСЕ темы с вашего сайта об этой версии, и только теперь я почувствовала, что смогу к вам присоединиться. Примете в компанию?

Romi: natalkamax пишет: Примете в компанию? Конечно! Добро пожаловать! я увидела английскую экранизацию по «Домашнему» только 03.01.09 (не кидайте в меня тапки) Никогда не поздно! А по ссылке, которая дана в шапке этой темки, ходила? Там история создания этого фильма.

Kamilla: natalkamax пишет: не кидайте в меня тапки) Ладно! Уговорила! Кидания тапками приберегу в пределах моей квартиры , а тебе скажу добро пожаловать!

гор: natalkamax пишет: Я скачала в её Интернете, поскольку поняла, что если не увижу сцену первого объяснения Дарси и Лиззи, то не смогу спать и есть спокойно. Не устаю ностальгировать! До чего дошел прогресс! Помнится я вот 10 лет назад несколько недель носилась по всем знакомым - может, кто на видак записал? Думаете, нашла? Фиг-вам. Еще до октября с ума сходила, пока ЕА кассеты с ГиПом не выпустил. А теперь!? Бац - и скачала. Ничего себе, да? Настрадаться не успеешь. Есть о чем тут подумать.

natalkamax: Сначала я нашла сайт о создании фильма, прочитала, а с него попала на ваш форум. Историей создания фильма я очень впечатлилась. Я себе никогда даже представить не могла, сколько тонкостей и различных нюансов пришлось учесть создателям фильма. Не говоря уже об исторической достоверности, особенно меня потрясли сопоставление графика съемок и график полетов английских ВВС. Прочитав о различных нюансах съемки, я потом еще раз пересматривала фильм и уже обращала внимание, куда движется камера, куда падает свет, как сняты сцены с танцами. Как будто посмотрела фильм заново! Получила огромное удовольствие.

ЭРА: natalkamax, рада приветствовать natalkamax пишет: вообщем, заболевание в острой фазе. Затем началась фаза тихая. Невероятно быстрый переход от острой фазы к тихой Нашла по-быстрому, скачала Чудеса прогресса

natalkamax: ЭРА пишет: Невероятно быстрый переход от острой фазы к тихой Нашла по-быстрому, скачала Чудеса прогресса Невероятно быстрый переход от острой фазы к тихой Нашла по-быстрому, скачала Чудеса прогресса Спасибо, ЭРА! Искала фильм в инете я двое суток. Если учесть, что две части скачивались ещё часов 14, то для меня это время показалось вечностью.

natalkamax: Я заметила, что как только на форуме появляется новый человек, то общение как-то активизируется, начинается интересная полемика, заново пересматривается любимый фильм. Тогда не буду отступать от традиции, и в качестве темы для обсуждения предлагаю своё видение персонажей ГиП, особенно загадочного мистера Дарси. Я увидела роман и героев именно такими. А вы? Жду ваших откликов. Встреча. Хочешь, чтобы тебя запомнили – удиви. Хочешь, чтобы о тебе думали – разозли. В глухой провинции на балу появляется богатый аристократ Дарси, человек другого круга, другого уровня общения и образования. Вызывает ли этот факт интерес? Безусловно. К тому же он молод, красив и привлекателен. Не удивительно, что на балу он оказывается под пристальным вниманием огромного количества незнакомых людей, которые просто бесцеремонно разглядывают его и шушукаются, не смущаясь его присутствия (особенно ярко этот момент показан в фильме). Как бы вы почувствовали себя на месте Дарси? Прибавить к тому же, что он не привык бывать в подобного рода местах, не знает, как держать себя с этими незнакомыми людьми, не умеет поддержать легкую светскую беседу. Что чувствует человек в подобной ситуации? Неловкость, растерянность, злость, досаду на себя и своего приятеля, который притащил его на этот бал и бросил одного. Бингли очень легко и непринужденно познакомился с самой красивой девушкой в зале и тем самым усугубил неуверенность своего приятеля. Поддержи Бингли своего стеснительного друга на первых порах знакомства, помоги преодолеть первую неловкость и завязать беседу, знакомство Дарси и местного общества прошло бы гораздо приятнее. Но Бингли умчался танцевать с первой красавицей и предоставил Дарси самому себе. Думаю, Дарси дошел до верхней точки своего кипения, когда Бингли все же заметил состояние своего друга и предложил пригласить потанцевать какую-нибудь девушку. Как в этой ситуации должен вести себя гордый и самолюбивый Дарси, чтобы не уронить свое достоинство и скрыть смущение? Смерив кандидатку на танец надменным взглядом, Дарси заявляет, что девушка мила, но не настолько, чтобы ему захотелось потанцевать с ней. Говорит это от страха, от смущения, от досады на самого себя, но с таким высокомерным видом, что его словам верят. К несчастью, эти жестокие слова услышала сама девушка. Что должна была почувствовать Лиззи, одна из местных красавиц, когда такой интересный и значительный человек столь нелицеприятно отозвался о её внешности? Боль и неуверенность, Дарси ранил её гордость. Будь она робкого десятка, Лиззи долго бы переживала эту обиду. Но Лиззи вовсе не такая, и потому награждает Дарси дерзким вызывающим взглядом, которым она сама удивила Дарси. На него никто так не смотрел, и потому Дарси обратил внимание и запомнил эту девушку. Так прошла их первая встреча. Лиззи задели слова Дарси, она злилась на него и потому думала о нем. Дарси не мог не заметить привлекательности Лиззи, но привлекательных девушек в его кругу было предостаточно, а вот таких дерзких он вряд ли встречал. Из-за уязвленной гордости Лиззи повела себя совершенно иначе, чем какие-то там мисс Бингли, и потому обратила на себя внимание.

Jane: natalkamax пишет: Примете в компанию? А как же - всенепременно!

chandni: natalkamax пишет: Из-за уязвленной гордости Лиззи повела себя совершенно иначе, чем какие-то там мисс Бингли, и потому обратила на себя внимание. то есть вы думаете, что если бы она не услышала его резких слов, она бы не стала дерзко на него смотреть и просто затерялась бы в толпе себе подобных красавиц?

Rhina: chandni пишет: затерялась бы в толпе От судьбы не уйдешь! Не затерялась бы!

chandni: Rhina пишет: От судьбы не уйдешь! Не затерялась бы! то есть, он заметил бы ее и без помощи Бингли?

Rhina: chandni пишет: он заметил бы ее Обязательно бы заметил. Лиззи просто невозможно не заметить!

гор: Rhina пишет: Лиззи просто невозможно не заметить! Заметить - этого мало для такого важного господина. Но так влюбиться, чтобы добиваться взаимности и согласия на брак от этой бесприданницы сомнительного происхождения - для этого непременно надо было обжечь его пренебрежением. Иначе, при малейшем подозрении в том, что она его завлекает в ловушку - он бы сразу потерял к ней всякий интерес и уважение. Таких девиц он встречал на каждом шагу, я думаю у него давно уже выработался условный защитный рефлекс на охотниц на богатеньких женихов. Даже скорее - ему его прививали с детства.

гор: Rhina , замечательные фотки по твоей ссылке в Секс-символизме! Особенно Пемберли - таких по качеству, размеру я не видела еще (там она в 1.5 раза больше): И Бингли такой славный: А вот такого Дарси я не видела, ЕМНИП: (Где ж в Пемберли такая лестница?)

Romi: гор пишет: (Где ж в Пемберли такая лестница?) Это в Розингсе. И почему это ты не видела?! Мейкинг, выходит, не читаешь?

гор: Нет, это, кажись, Розингз Парк. Вообще-то - никто не сравнивал? Мне кажется, вся эта сессия постановочно-рекламных фоток имела место быть в Розингсе. Не в Пемберли. Надо сходить в Мейкинг - там нет инфы об этом?

гор: Romi , Надо было подождать мне твоего поста... Но вот не вижу я такой фоты Дарси в Мейкинге. Ну а указуйки на то, ГДЕ была фотосессия в 10-й не вижу я. Не, конечно, читала и оригинал не раз, и ваш перевод по мере написания, однако ж надо все скопом в готовом виде перечитать, конечно. Но такое количество инфы запомнить наизусть - это вряд ли мне по зу бам.

Aire: chandni пишет: то есть вы думаете, что если бы она не услышала его резких слов, она бы не стала дерзко на него смотреть и просто затерялась бы в толпе себе подобных красавиц? Стала бы дерзко смотреть. Дарси не этот, так другой повод дал. Кстати, именно этот повод был вторым - первый, когда он не дослушав матушку Лиззи поклонился и отошел, а ведь матушка намекала на танцы. Ох... Съеду сейчас на своего конька, потому что ГиП это 100 мое! В смысле - пока пересматривать могу много-много раз вдоль и поперек. Меня иногда интересуют разные "Если бы, да кабы" История она, конечно, с сослагательным не дружит, но поразмышлять всегда интересно Ведь если бы Дарси не произнес этих слов, либо если бы Лиззи их не услышала, не было бы той ущемленной гордости, которая позволяла бы ей довольно-таки вызывающе (в смысле дерзко и не как все) вести себя с Дарси. А ведь именно это "не как все" его и зацепило. Конечно, от судьбы не уйдешь - Дарси бы еще дал повод себя не взлюбить, но а если бы нет? Чтобы было? У двух настолько разных людей первой точкой соприкосновения стало внешнее противоборство)) Что ж получается? Дарси и его неприятные слова стали тем зернышком, из которого вырос прекрасный цветок любви )))

natalkamax: Aire пишет: Стала бы дерзко смотреть. Дарси не этот, так другой повод дал. Я тоже так думаю, что Дарси дал бы тот или иной повод, поскольку смотрел на всех пренебрежительно и свысока, а возможности понаблюдать Дарси в его привычном кругу общения у местного общества не было. Слишком разные это круги. Дарси имел возможность наблюдать Лиззи в её привычном окружении, и потому разобрался в её уме и характере быстрее, хотя она постоянно дерзила Дарси. Попав в Розингс и Пемберли, увидев и услышав отзывы о Дарси тех людей, которые знали его с детсва, Лиззи тоже быстро разобралась и оценила Дарси. Для Лиззи достаточно было бы увидеть отношение Дарси к своей сестре, чтобы поменять своё мнение о нем, что потом и произошло. Но в Хартфордшире столкновение между Дарси и Лиззи было неизбержно. Aire пишет: Дарси бы еще дал повод себя не взлюбить, но а если бы нет? Чтобы было? Была бы история любви как у Джейн и Бингли, вот и всё. Тогда у нас небыло бы любимого романа. Продолжение темы здесь.



полная версия страницы