Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » «Гордость и предубеждение» BBC #11 » Ответить

«Гордость и предубеждение» BBC #11

Romi: In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you. Идея Olja Часть #10 осталась здесь. Здесь вы можете ознакомиться с переводом книги «Как снимали „Гордость и предубеждение”» и посмотреть иллюстрации к ней. Перевод книги и сайт сделаны силами форумчанок. В этом треде проходит обсуждение, задаются вопросы и даются ответы. [more]Календарь памятных дат романа "Гордость и предубеждение" 26 ноября 1811 год — бал в Незерфилде 16 декабря 1775 год — День рождения Джейн Остен [/more]

Ответов - 163, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Rhina: Dm177 пишет: когда мужчина публично пренебрегает женщиной - у той появляется страстное желание сделать так, чтобы он ползал у её ног Это, пожалуй, слишком! А вот задетое Лизино самолюбие взыграло. Так ему (Дарси) и надо, следующий раз не будет во всеуслышание так "обижать" девушку. Пусть даже она не умная и не красивая. Также неудивительно, что Кити и Лидия танцевали все танцы, а Мэри - ни одного. Эти бойкие девушки не нуждались в приглашении на танец, как я заметила. Они, не спрашивая, брали за руку подходящего им партнера и вели его в танцевальный круг. Как интересно читать (слышать) мужскую точку зрения.

Dm177: Romi: Фертоманки со всего мира благодарят вас за капсы отличного качества.Похоже, они думают, что накопив денег и приобретя диск Blu-Ray с этим фильмом - найдут там всё то же самое. Однако, у выкладываемых мною вариантов есть отличия изображения от оригинала по цвету, зерну, контрасту и чёткости. Например: Frame 49061 (0:34:06.253) - 1920x1080 original Frame 49061 (0:34:06.253) - 1280x720 processed

Romi: Dm177 пишет: есть отличия изображения ЗдОрово! Трудоемко. Памятник нерукотворный вам обеспечен. PS Ребятки-то схалтурили, получается. Или не профи вовсе...


Dm177: Сцена 41-я: Frame 73504 (0:51:05.729) - Мисс Бингли: "Вы присоединитесь к нам, мистер Дарси?" Frame 73513 (0:51:06.105) - Дарси: "Мне удобнее восхищаться вами отсюда." Frame 74533 (0:51:48.647) - Лизи: "Это правда, что вы человек без недостатков?" Frame 74977 (0:52:07.166) - Дарси: "Недостатки есть у каждого." Frame 74990 (0:52:07.708) - Дарси: "Но свои я учусь преодолевать." Frame 75055 (0:52:10.419) Frame 75270 (0:52:19.386) Frame 75350 (0:52:22.723) Frame 75777 (0:52:40.532) - Лизи: "Ваш недостаток - в пренебрежении к людям." Frame 76014 (0:52:50.417) - Дарси: "А Ваш недостаток - в упорном нежелании понимать людей." Frame 76108 (0:52:54.338) Frame 76336 (0:53:03.847)

Dm177: Romi: Ребятки-то схалтурили, получается.Всё немного сложнее. Во-первых, люди, отвечавшие при съёмках в 1994 году за цвет и свет - работали с допусками, значительно превышавшими "голливудский стандарт". Например, в фильме есть много уличных сцен, смонтированных из кадров, снятых не только в разные дни, но и в разное время суток. Настолько разное, что сцена, например - может начинаться на закате, а всего через несколько шагов героини - продолжаться уже в полдень. При показе общения за столом - кадры, снятые от окна и, наоборот, в сторону окна - могут иметь заметное расхождение цветов. Ведь сцена снималась двумя большими кусками, поставив камеру сначала с одной стороны стола, а потом с другой. До монтажа обнаружить расхождение цветов трудно, а потом - поезд уже ушёл. Это, так сказать - технологические недочёты. Но есть ещё и во-вторых. Во-вторых, в работе с цветом явно сказалась приверженность документализму. Если на дешёвых танцульках густо-красный полумрак - то так будет и в фильме. Но фильм-то художественный, а значит, некоторые сцены ( если не большинство ) мы видим глазами героев. Глаза же человека имеют свойство адаптивности, за счёт чего при любом освещении белые перчатки дамы выглядят в глазах кавалеров именно белыми, а не такими, какими их видит камера документалиста. Все эти нюансы я постарался по-возможности сгладить, собрав разбегающиеся цвета и приведя ( как умел ) в гармонию документализм и художественность.

Romi: Dm177 пишет: отвечавшие при съёмках в 1994 году Я-то как раз имела в виду не этих ребяток, а тех, которые делали Blu-ray (или ремастированный). Уж они-то должны были проследить за цветом/светом. На Мейкинге ремастированного диска один из них говорит исключительно о стыках пленки и о том, как они эту проблему решали.

ЭРА: Dm177, а можно попросить вот этот кадр? Заключительный в этой сцене Плиииз

Dm177: ЭРА: а можно попросить вот этот кадр?Я добавил его к сообщению с другими кадрами сцены.

Jane: Добавляю еще один голос в стройный хор спасибов в адрес Dm177 Красотища ну просто неземная!

гор: Dm177 пишет: работали с допусками, значительно превышавшими "голливудский стандарт" Фильм снимался на 16 мм пленку, для ТВ, ну и это ж не Голливуд. Хотя показ в Америке конечно имелся в виду. Качество сцен действительно очень неровное, и особенно плохи были ДВД Юбилейных изданий. И английское, и американское. Даже на кассетах фильм был намного лучше. Кстати, на форуме ИМДБ обсуждают неважное качество, особенно по цвету (а может - это освещение?), сцены объяснения Лиззи и Дарси - когда они идут под деревьями в конце 6-й серии. Что, так и есть в Блю-рее? Думаю, бюджет был здорово невелик. Для такого масштабного костюмного фильма. Вволю делать дублей и переснимать сцены им вряд ли позволялось. Даже некоторые сцены с браком так и пошли в фильм. Или ретушировали, впрочем - такое скорее норма? Но даже не все исправляли - есть и такой неприятный дефект, как четкая тень от воротника Дарси в сцене финального поцелуя в карете. Я подозреваю, ее не убрали даже для Блю-рея? Тогда осталась уже навеки. Жаль, ведь теперь это - сущие пустяки. Что же касается самого романа, вернее, героев. О них кажется, вы пишете больше всего. Мы столько о них писали - годами! А сколько еще написано не нами - за 200 лет. Совсем уже скоро 200 лет Незерфилдскому балу. Не будь эта сказка так изящна, иронична, двусмысленна, многомысленна, а герои так неидеальны, но прекрасны и страстны - такого бы не было. Все мы, да и не мы тоже - все влюбленные в роман хотели бы оказаться Лиззи и выйти за Дарси - ну, пусть в одной из своих бесконечных реинкарнаций. Когда эти Дарси были так надежны, влиятельны и благополучны. Уже спустя полвека это будет совсем не так. Нам не дано знать, кем именно была Остен, написавшая то, что мы читаем - юной еще барышней в начале пути, которая еще верит в свой шанс соединить руки с Дарси, или же уже давно-давно старой девой, иронично и великодушно заканчивающей свою историю маловероятным, но прекрасным хэппи-эндом. Думаю, именно что и то, и другое. И думаю, что желчной старой девой она не стала. Но главный "фокус" романа - именно в его - даже не краткости - сокращенности. Остен показала так мало, что все, о чем мы рассуждаем - в том числе, кто умен, кто нет - наши домыслы. Она сказала довольно много - что Лиззи умнее остальных, что Мэри ханжа, что... ну, даже Гардинеры - образованы, воспитаны, короче, такими родственниками можно гордиться. Но все это по сути голословно. Лиззи, кстати - якобы начитана - но это все. Она ничего не умеет, ее ничему не учили - но она и сама ничему себя не учит. Мы не видим ее ни в одной сцене, где бы она проявила какие-то хотя-бы практические навыки. Она даже не упражняется в музыке, но почему-то мило играет и поет... (ладно, пусть талант свыше). Кстати, именно Джейн приглашают гостить в Лондон, с ней оставляют племянников и она наверняка не последнюю роль играет в домашнем хозяйстве. А Лиззи Гардинеры берут - путешествовать. А дома Лиззи - если она и срезает цветочки или сушит травку - то именно рядом с Джейн. Надо сказать - очень, слишком похоже на реальную парочку сестер - Кассандру и саму Джейн Остенов. Похоже, единственной обязанностью и умением Дж. Остен в доме было заваривать чай. Так что, при всем моем восхищении романом - Лиззи отнюдь не любимейшая моя героиня. Дарси намного интереснее. Хотя, его чувство к Лиззи все же более диктуется страстью, и ради их счастья - да продлится она вечно в его душе. Дарси не идеален, иначе и романа бы не было, хотя куда умнее Лиззи в поступках. Ну да, со страстью не справился, верно, но ведь сказала умница Шарлотта - что счастье в браке - дело случая? Ему же надо жениться, да, но оказывается, он хочет счастья, а не производства потомков. Остальное - домыслы, ибо опять показано очень мало. Не как с Лиззи - там много-много, но умного или глубокого - слишком мало. Дарси вообще мало - в свой среде - вообще его не видим. То есть, соглашусь, что самая умная - Шарлотта. Но вот чем умна миссис Гардинер? Не факт, что она вышла за уже богатенького мистера Гардинера. Этого нет в романе. Домысливаем, а?

Dm177: гор: Но вот чем умна миссис Гардинер?Миссис Гардинер явно лидирует в фильме - там она прямо-таки достигла совершенной гармонии во всём, демонстрируя достижения, лучше которых - уже быть не может. Т.е. у кого-то ( как и у неё самой в дальнейшем ) достижений может быть по количеству ( детей, денег, жилплощади ) больше, но достигнутое качество отношений уже превзойти нельзя - оно максимальное. Вряд ли правильно мерить достижения женщины только материальными компонентами, отбрасывая "нематериальные активы". Ведь у некоторых умных женщин ( яркий пример - миссис Херст ) нематериальная часть достижений проходит по балансу красным, т.е. не увеличивает, а наоборот - уменьшает весомость итогов. Когда у супругов нет ни любви, ни взаимного уважения, когда муж пьёт, бьёт и гуляет - даже царские хоромы могут не перевесить. Однако в том, что касается именно миссис Херст - всё несколько тоньше и сложнее и раскрывается во второй серии. ... Сейчас же, по горячим следам - хочу отметить один момент, на который мы раньше не обращали внимание. Это - второе обвинение, которое Дарси публично бросает Лизи. Она ещё пылает праведным гневом после того, как он на первом балу публично пренебрёг ею, фактически назвав просроченным товаром сомнительной ценности. Теперь же, выслушав её обвинение в преступном нежелании ценить людей, он отвечает: - А Ваш недостаток в преднамеренно неправильном понимании людей. Здесь Остен конечно же проявила весь свой гений и эта фраза стоит того, чтобы уделить ей более пристальное внимание. Дарси хорошо понимает в чём главная проблема Лизи - она наивная дурочка. Но сказать ей об этом прямо невозможно - она вряд ли поймёт подобное сообщение, как искреннее желание ей помочь. Поэтому Дарси старается выразить эту мысль ещё более чётко и конкретно и допускает забавную оплошность - говорит с Лизи как с равной (т.е. не как с девушкой). Обращаясь к девушке с желанием быть понятым, было бы (на мой взгляд) гораздо лучше сказать то же самое несколько иначе, например: "Ваш недостаток - в упорном нежелании понимать людей." Вырази он свою мысль в такой адаптированной форме - Лизи бы его поняла. А так - сказанная им фраза произвела на бедную Лизу ярко выраженный гипнотический эффект. Таким приёмом чаще всего пользуются цыганки, и Остен, похоже - этот приём знала. Когда фраза явно имеет смысл, но этот смысл непрерывно ускользает - мозг жертвы полностью зацикливается. Даже уже вернувшись ( после выздоровления Джейн ) домой - Лизи снова и снова повторяла про себя, пытаясь понять, его слова про "преднамеренно неправильное понимание" - и тем самым непрерывно вызывала в памяти его образ и, незаметно для себя - всё больше и больше влюблялась в него.

chandni: Dm177 пишет: Однако в том, что касается именно миссис Херст - всё несколько тоньше и сложнее и раскрывается во второй серии. ой, а можно об этом по-подробнее

Dm177: Сцена 42-я: Frame 76470 (0:53:09.436) Frame 76563 (0:53:13.315) Frame 76615 (0:53:15.484) ... Сцена 43-я: Frame 77297 (0:53:43.929) Frame 77340 (0:53:45.723) Frame 77816 (0:54:05.576) ... Сцена 44-я: Frame 77860 (0:54:07.411) Frame 78200 (0:54:21.592)

ДюймОлечка: Ой, извините меня конечно дамы, но возникло ощущение, что посты Dm177 - "развод" (если конечно у нас на форуме такое встречается). Как-то странно видеть "упорное невидение всего, что не включается в собственную схему рассуждений". Хотя конечно может быть это просто попытка мыслить как "женщина" и получается довольно спорно, но весело

Dm177: Возвращаясь из Незерфилда - Джейн балдеет. Лизи же думает о том, как трудно бывает понять некоторых мужчин, особенно - несносного Дарси. ... chandni: а можно об этом по-подробнееДумаю, лучше подождать до второй серии.



полная версия страницы