Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » Месяц в деревне - 2 » Ответить

Месяц в деревне - 2

Carrie: Продолжаем разговор об этом замечательном фильме, прервавшийся здесь.

Ответов - 272, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Jane: Ко всему, написанному Carrie добавлю, что самая знаменитая фреска на эту тему находится в алтарной части Сикстинской капеллы в Ватикане, вот так она выглядит

Carrie: Jane Да, спасибо, я как раз собиралась про Сикстинскую капеллу упомянуть, вспомнив, что там ведь она тоже как раз на восточной части и расположена. У меня с ней, кстати, при всей внешней, казалось бы, несхожести, с самого начала были довольно четкие ассоциации, когда я "Месяц" смотрела - потому как тоже, знаете ли, зрелище не для слабонервных, особенно с близкого расстояния или на хорошей репродукции.

Jane: Carrie пишет: У меня с ней, кстати, при всей внешней, казалось бы, несхожести, с самого начала были довольно четкие ассоциации, когда я "Месяц" смотрела ТБД, у меня тоже.


Jane: Под влиянием нашей дискуссии пересматриваю потихоньку фильм. Так вот в сцене в церкви, когда Беркин во время проповеди изливает свое раздражение в пространство, то сначала он обращается как бы лично к Кичу, а уж только потом переносит это все и на остальных сидящих в церкви, они просто "попадают под раздачу", так сказать, ну как пришедшие и вроде как внимающие этому лицемерному Кичу (тогда ведь Беркин еще не знает, хождение в церковь для них по большей части некое развлечение, устоявшийся ритуал). Так что абсолютно ничего неправдоподобного в этом выпаде я и близко не вижу, вполне естественная для Беркина реакция, как и практически для любого другого человека при подобных остоятельствах. По поводу пирога - там вообще толком не видно выражения его лица, скорее он приятно удивлен. Что касается приглашения на обед, то там какого-то такого особого торжества или злорадства я как-то особо не увидела, там вообще не совсем понятно, к чему относится эта улыбка и взгляд - то ли к приглашению на обед, то ли к фреске, к которой он обернулся в этот момент, то ли и к тому и другому - может быть он с некоторым сарказмом отнесся именно к себе и к некоторому своему раздражению и пессимизму по отношению к жизни и к людям, ну как бы сказав себе что-то вроде: "Гляди-ка, старина, надо же, а все оказывается не так-то и плохо - и работа пошла, и люди оказались совсем не такими уж плохими - жить-то вполне можно, а ты уж поспешил себе все нарисовать в черном свете".

Romi: Jane пишет: там вообще не совсем понятно, к чему относится эта улыбка и взгляд - то ли к приглашению на обед, то ли к фреске, к которой он обернулся в этот момент, то ли и к тому и другому - может быть он с некоторым сарказмом отнесся именно к себе и к некоторому своему раздражению и пессимизму по отношению к жизни и к людям, ну как бы сказав себе что-то вроде: "Гляди-ка, старина, надо же, а все оказывается не так-то и плохо - и работа пошла, и люди оказались совсем не такими уж плохими - жить-то вполне можно, а ты уж поспешил себе все нарисовать в черном свете". Согласна, мне даже нравится. Тогда и объяснение его раздражению может быть такое: утром встал голодный, холодный, невыспавшийся: кошмары замучили. А тут Кич, который ему не нравится, проповедь читает благостную, сидят чистенькие, сытые миряне. Ну и... Да, пожалуй. Какой-то ма-а-аленький червячок меня все равно точит, пока не пойму, в чем дело.

Carrie: Romi пишет: утром встал голодный, холодный, невыспавшийся: кошмары замучили. А если еще и вспомнить его пробуждение под звон колоколов прямо над ухом (как он вообще не оглох , бедолага ), это еще очень мягкий способ выплеснуть раздражение.

Svetlana_a: А я ведь тоже под влиянием дискуссии пересмотрела на днях. И в подтверждение словамJane - тоже торжества не увидела. Скорее, некое радостное удивление (как и писала раньше), и то как он уточнил время обеда - с такой торопливостью человека, получившего приятное известие.

Jane: Svetlana_a пишет: и то как он уточнил время обеда - с такой торопливостью человека, получившего приятное известие. Да-да, я тоже обратила на это внимание

Romi: Вот какой «червячок» меня мучил (перевод гор): И вот тогда, с Божьей помощью, в эти первые минуты моего первого же утра, я осознал, что эта древняя северная страна мне не враг, и что я перешел свой рубеж, и это лето 1920 года будет моей благословенной порой вплоть до осеннего листопада. ...Я собирался пожить счастливой, простой жизнью настолько, насколько смогу позволить себе парафина, хлеба, овощей и иногда говядины. Я мог бы обойтись парой пинт молока в неделю, но в такую погоду придется брать три – овсянка очень питательна, а всего-то нужно - подогреть ее на второе. Так что, полагал я, без расходов на ренту, вполне смогу жить на пятнадцать монет в неделю, а может даже на двенадцать или десять. То есть на те 25 фунтов, что они согласились заплатить мне, я вполне могу перекантоваться, до тех пор пока холода не заставят меня вернуться на зимовку в Лондон. Я пришел в эту благословенную тихую гавань, чтобы прожить это лето с головой, занятой исключительно расчисткой этих самых их стенных росписей. Так что, надеюсь, позже я вполне могу оказаться способным забыть то, что война и измена Винни сделала со мной и вернуться к исходной точке. Совсем другая мелодия...

гор: Jane пишет: самая знаменитая фреска на эту тему находится в алтарной части Сикстинской капеллы в Ватикане Конечно, мы уже видели фильм до книги, но и по описанию Беркина мы должны были увидеть гораздо более примитивное творение, чем в Сикстинской капелле. Дикое. И, как меня не покидала мысль, из-за лика Христа в фильме, конечно, даже еретическое - в Христе есть что-то мусульманское, а эти ненужные балки - чтобы подчеркнуть этот примитивизм, и доски тоже? Именно поэтому мне перестало казаться, что роспись - из реальной церкви.

Jane: Romi пишет: И вот тогда, с Божьей помощью, в эти первые минуты моего первого же утра, я осознал, что эта древняя северная страна мне не враг, и что я перешел свой рубеж, и это лето 1920 года будет моей благословенной порой вплоть до осеннего листопада. Как показать в кино, что сначала все это его мучило, а вот в первое же утро он осознал, а? Для этого мы должны были как-то увидеть или услышать, что это его мучило, т.е. либо услышать авторский текст, которого в фильме нет, либо увидеть что-то, что было до этого первого утра, а этого в фильме практически тоже нет (а того, что есть, т.е. сон-воспоминание маловато), либо все же чуть чуть отодвинуть момент этого осознания, что и сделано в фильме.

Jane: гор пишет: Именно поэтому мне перестало казаться, что роспись - из реальной церкви. А я думаю, что такая роспись вполне могла бы быть в реальной церкви - ну не всем же церквям Микелянжелы доставались Нет, правда, я видела в музеях некоторые русские старинные иконы - там живопись не намного дальше ушла от этой, имхо. И насчет Христа с мусульманскими чертами - это тоже вполне вероятно, ведь художник-то предположительно был мусульманин, причем, как там предполагают Беркин и Мун, он попал в плен и там принял мусульманство, причем, я думаю, что мусульманство его по всей видимости могли заставить принять и это есть причина, почему он именно так изображает Христа, который не смог уберечь его (художника в смысле) от такого позора, не дал ему силы отстоять свою веру. И, мало того, такое изображение Христа + вероисповедание художника вполне могло послужить причиной тому, что фреска была замазана. А спустя века фреска уже во многом теряет свое утилитарное назначение и становится просто произведением искусства. М-да, сумбурно как-то получилось. Вот единственное, что мне до сих пор не очень понятно - почему столь топорно эту фреску сделали в фильме. Правда, справедливости ради надо сказать, что по-первости-то я этого ведь и не заметила, может просто на это и рассчитывали при малом бюджете фильма?

Carrie: гор пишет: мы должны были увидеть гораздо более примитивное творение, чем в Сикстинской капелле. Дикое. Естественно, тут и сравнивать по уровню мастерства просто бессмысленно. У меня лично ассоциации возникли скорее потому, что в обоих случаях имеет место несколько необычное, неканоническое изображение Христа. У Микеланджело он ведь тоже, скажем прямо, несколько недобрый , не говоря уж о том, что по-возрожденчески "телесный" Христос. Даже и не сразу поймешь, что это Христос, если заранее не знать сюжета картины. Jane пишет: может просто на это и рассчитывали при малом бюджете фильма? Я тоже так думаю. Бюджет был явно очень скромным, так что к фреске придираться - на чем нарисована, да как нарисована - не имеет особого смысла, ИМХО. Основную же ее сущность они, в общем, передали - а уж технические детали - это последнее, на что я бы стала обращать внимание в этом фильме. ИМХО, опять же.

Romi: Jane пишет: Как показать в кино, что сначала все это его мучило, а вот в первое же утро он осознал, а? Не знаю. Но думаю, что есть масса способов и возможностей. На мой взгляд, выбран не самый лучший. А мне так и хватило сна-воспоминания. ИМХО ИМХО ИМХО. Наряду с «Другой страной», это самый любимый мой фильм с Колином, и если бы этой сцены не было (до первого взгляда на миссис Кич), на мой взгляд, было бы логичнее и «акварельность» нисколько не пострадала бы.

Jane: Romi пишет: это самый любимый мой фильм с Колином, и если бы этой сцены не было (до первого взгляда на миссис Кич), на мой взгляд, было бы логичнее и «акварельность» нисколько не пострадала бы. Да где ж логичнее, если та же сцена есть и в книге... Я ее как раз вот прям сейчас читаю (книгу в смысле) - пока что фильм снят ну буквально и точнехонько по книге, разве что с учетом некоторой разности выразительных средств литературы и кино. Кстати, и в фильме есть вот то самое первое утро, когда он просыпается после очередного ночного кошмара, встает в темноте, отдергивает пальто, которым завешено окно и ему в лицо бьет яркий солнечный свет - вот оно начало чего-то нового, когда тьма сменяется светом, а потом он смотрит в окно на этот умиротворенный утренний пейзаж, как бы пытаясь проникнуться этим умиротворением. И чуть позже он говорит (в книге), что должно пройти время, т.е. это не значит, что этим утром он полностью избавился от боли, гнева, разочарования - он лишь поверил, что это все в принципе можно преодолеть. Так что во вспышке гнева на весь белый свет я не вижу ничего нелогичного, ибо, еще раз повторяю, что это очень свойственно человеческой натуре. Не знаю, как это еще объяснить... могу разве что позавидовать людям, которые такого никогда не ощущали... А что до "акварельности", то на мой взгляд без этой сцены Беркин стал бы уже излишне акварельно-идеальным. Нет, вот такой, со всеми своими демонами он мне нравится больше - он получился живой, настоящий, а не какой-то идеализированный образ всепрощенчества.



полная версия страницы