Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » "Гордость и предубеждение" ВВС - 3 » Ответить

"Гордость и предубеждение" ВВС - 3

Carrie: Вновь закрылась наша любимая тема. Итак, продолжаем разговор, прервавшийся здесь.

Ответов - 416, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All

Liss: Вот Уикхем- единственный ,ИМХО, мог быть взят из ГИПа с Кирой - было бы лучче... Так правда, он на Блума похож, но привлекателен...

olja: Настолько все интересно, хочется же поделиться, буду понемножку переводить отрывками. Потом, возможно, совместными усилиями соберем книгу в одно целое.

Jane: olja, и от меня спасибо - очень интересно!


гор: olja пишет: совместными усилиями соберем книгу в одно целое Ах, была такая мысль, книга-то у меня уже давно, но ее 50% ценности - в фотографиях. Поэтому не стала. С пом. фотокамеры или какого прибора можео сделать это? Можно ведь сделать, как AUS?

Romi: гор пишет: С пом. фотокамеры или какого прибора можео сделать это? Сканер нужен. Потом обработать. У меня ручки-то зачесались от такой перспективы. Дайте, please, координаты издания, я поищу здесь, а вдруг?!

olja: Romi пишет: Дайте, please, координаты издания, я поищу здесь, а вдруг?! На озоне есть ozon.ru Вообще, многие фотографии из книги есть в сети, а фоты со съемок в книге, в основном маленького размера, есть ли смысл их сканировать? Хотя, конечно, именно на этих фотах весь процесс.

Carrie: olja пишет: Настолько все интересно, хочется же поделиться Прекрасно тебя понимаю, у меня тоже первая мысль была - скорее поделиться интересной информацией! ( и, Господи, какое же счастье, что есть где и с кем делиться тем, что тебе интересно! За одно за это готова простить Интернету все его потенциальные минусы - ибо плюсов все же гораздо больше, имхо). olja пишет: Потом, возможно, совместными усилиями соберем книгу в одно целое. Очень заманчивая перспектива, особенно если удастся, действительно, отсканировать и выложить все фотографии вместе с текстом, ибо в них, как тут уже говорилось - огромная доза шарма. Впрочем, даже, может, и не все - примерно треть, наверное, и так в инете уже имеется - скажем, та с тортиком, которую olja выкладывала, да и с Колином практически все фотки мы уже "в виртуале" видели.

Jane: Случайно наткнулась тут на очень милые фотки Сюзанны Харкер

гор: Carrie пишет: примерно треть, наверное, Да, резонно. Вообще сканнеры не так дороги. Надо бы мне разобраться, что почем и какой нужен... не секу пока совсем. Запросить, чтоль, на день рождения, чтоб фигню всякую не дарили. Чукча думать будет.

Olha: Jane пишет: Случайно наткнулась тут на очень милые фотки Сюзанны Харкер Да, замечательные фотки !

Firsty : А как вы относитесь к фразе Настоящие джентельмен и леди никогда не женятся, потому что настоящая леди не принимает предложение в первый раз, а настоящий джентельмен не делает его дважды...

Liss: Firsty пишет: А как вы относитесь к фразе Настоящие джентельмен и леди никогда не женятся, потому что настоящая леди не принимает предложение в первый раз, а настоящий джентельмен не делает его дважды... Если б на свете были бы сплош леди и сплош джентельмеены- выродились бы нафиккк, как динозавры... Всё-таки культура и мораль - костыли духа....

Sweet: Liss пишет: выродились бы нафиккк, как динозавры... ХА!

olja: Про сценарий. Написать сценарий 6-ти серийного телевизионного фильма - трудная и требующая много времени задача, но для Эндрю Дэвиса экранизация «Гордости и предубеждения» была особо приятным делом. «Этот роман, сам по себе, уже давно был моей любимой книгой. Я много раз перечитывал его просто ради удовольствия, и думаю, что люблю его больше, чем любой другой роман Джейн Остен, главным образом потому, что я, как многие другие, влюблен в Элизабет. Она – воплощение живой энергии и дерзости. В своих последующих книгах Джейн Остен пыталась усложнить характеры героинь и сюжеты, но только в этой книге, только в Элизабет, я нахожу качества, которые столь современны. Она пылко духовна, у неё замечательное чувство юмора, она любит людей, относится к себе с иронией, но в то же время не теряет чувства собственного достоинства. Ей нужно выйти замуж за богатого человека, но она полна решимости полюбить человека, за которого она выйдет замуж. Элизабет – выдающийся образ». Перед тем как сесть и начать писать сценарий фильма, Эндрю должен был определить его протяженность. «Если снимать «Гордость и предубеждение» как небольшой фильм, многие важные детали оставались за кадром. Ведь книга очень лаконична – её сюжет работает как швейцарские часы, в ней нет никаких зависающих моментов – все четко. Сначала я размышлял о пяти частях, но так как, для телевизионной программы четыре, шесть или семь частей более удобны, это была не совсем подходящая идея. Итак, я продумал ещё раз и пришел к выводу, что если бы мы сделали шесть серий, мы смогли бы оживить сцены с письмами и показать те события, которые мельком упоминает Джейн Остен, как небольшие возвраты в прошлое или воображаемые сцены. И обнаружил, что фильм очень четко укладывается в шесть частей. Я сказал «очень четко», сравнивая его с написанием сценария «Мидлмарч», похожим на попытки засунуть слона в чемодан. Каждый хотел добавить что-нибудь, в результате, возникали конфликты из-за того, какие сцены убирать из фильма. В «Гордости и предубеждении» мы, к моему удовольствию, смогли уместить все. На этом этапе было много обсуждений, чтобы точно установить, чтобы каждая часть начиналась как можно живее и заканчивалась как можно более напряженно. – в идеале, как поворотный момент этой истории. В целом, первые три части ведут нас к первому самоуверенному предложению Дарси, которое отвергает Элизабет., последние три части ведут к его второму сердечному предложению, которое смягчившаяся Элизабет радостно принимает. Процесс адаптации книги для телефильма не столь однозначен, как это можно себе представить. Кажется, - как просто с любовью скопировать книгу сцена за сценой, а конечный результат оказывается слишком книжным и лишенным драматизма. Важные сцены книги на экране вдруг оказываются пустыми, или переходы во времени, которые в прозе прекрасно разъясняются, превращаются в фильме в разрозненные фрагменты, а незабываемый на страницах диалог тяжелеет как свинец в устах актера. Это может произойти по многим причинам».

Romi: olja Спасибо!



полная версия страницы