Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » "Гордость и предубеждение" BBC #5 » Ответить

"Гордость и предубеждение" BBC #5

olja: Предыдущая тема закончилась здесь

Ответов - 463, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 All

гор: Ну, мне малонужные, конечно. Кроме "Эммы", ровно один сюжет. Девушка-бесприданница по импульсивности сначала влюбляется в "не ТОГО", потом одумывается и перевлюбляется уже в ТОГО, да еще и богатого впридачу, что очень кстати, ибо без этого дела-то ее швах. Так вот для меня этот сюжет стопроцентно исчерпывается ГиП-ом, причем это единственный роман, в котором только одна полунатяжечка сюжетно - я имею в виду - как это все же слух о сватовстве Дарси вообще возник, и дошел до леди Кэтрин. Чисто хронологически. Дарси на неск. дней заехал в Незерфилд, почти нигде не появляется - и вдруг уже его женили. В РиЧ очень милые персонажи, особенно сами сестры, но сам сюжет - синтетика. В сущности, и Эмма отличается только тем, что богата и не так идеальна, о все же в романе больше новшеств, чем в прочих.

Elena: Romi пишет: Еще не нравится подача письма наутро после первого объяснения. Колин ни-ка-кой. Обожаю эту сцену! "Мисс Беннет! И т.д.". И поклон - почтительный и в то же время какой-то достойный, независимый.

olja: Romi пишет: Еще не нравится подача письма наутро после первого объяснения. Колин ни-ка-кой. Elena пишет: Обожаю эту сцену! "Мисс Беннет! И т.д." И я обожаю! Это не Колин, а Дарси никакой! Он же не спал всю ночь, измучен и чувствами и думами, у него только и сил осталось, чтобы отдать письмо, не выражая никаких чувств и уйти прочь.


Carrie: гор пишет: Девушка-бесприданница по импульсивности сначала влюбляется в "не ТОГО", потом одумывается и перевлюбляется уже в ТОГО, да еще и богатого впридачу, что очень кстати, ибо без этого дела-то ее швах. Нет, не соглашусь. Ни в раннем "Нортегерском аббатстве", и в последних "Доводах рассудка" эта схема не работает. Скорее, сюжетная схема такова - обретение понимания того, что есть настоящая любовь, через преодоление разного рода заблуждений. В такой формулировке, пожалуй, можно рассматривать практически все ее романы. гор пишет: как это все же слух о сватовстве Дарси вообще возник, и дошел до леди Кэтрин. Чисто хронологически. Дарси на неск. дней заехал в Незерфилд, почти нигде не появляется - и вдруг уже его женили. О! Точно! Это тот самый момент, который и меня всегда больше всего напрягал в плане сюжетной мотивации. Практически непроработан этот момент - как, когда, каким образом этот слух мог так быстро возникнуть и достигнуть ушей леди Кэтрин. При том, что при желании его можно было бы как-то обосновать. А так приходится довольствоваться репликой мистера Беннета о "милейших сплетничающих Лукасах", которые якобы распространили этот слух - но на чем он был основан, так и осталось загадкой.

Carrie: olja пишет: у него только и сил осталось, чтобы отдать письмо, не выражая никаких чувств и уйти прочь. Да, именно. Помнится, в романе Элизабет еще поражалась, встретив Дарси в Пемберли, насколько его отношение к ней изменилось с того раза, когда она последний раз его видела - когда он холодно и бесстрастно вручил ей свое письмо и исчез. И Колин тут, по-моему, именно это и сыграл, у меня по этой сцене совершенно никаких нареканий не возникло, честно говоря.

Romi: olja пишет: Это не Колин, а Дарси никакой! Убедила.

гор: Carrie пишет: обретение понимания того, что есть настоящая любовь, через преодоление разного рода заблуждений Конечно, это более всеобъемлюще, я же как всегда утрирую. Не всегда дама влюбляется, просто всегда она не понимает, в чем ее счастье. Но в том и штука, что ГиП настолько прекрасен, что читать ее остальные - только портить бриллиант. Вернее, перечитывать, я их читала, конечно, и по английски, но вряд ли буду еще, а детали мало помню.Carrie пишет: Колин тут, по-моему, именно это и сыграл Нет, к этой сцене нет особых претензий. Дарси наверняка очень опасался, что Лиззи вообще не возьмет письмо, или решит, что он опять с предложениями, недаром он с этого начинает свое письмо, и с таким холодным обращением - Мадам. Или же они утром вовсе не встретятся, разминутся. Он не хочет, ясное дело, такое письмо давать кому-либо постороннему в руки.

Carrie: гор пишет: Он не хочет, ясное дело, такое письмо давать кому-либо постороннему в руки. Во-первых это, а во-вторых, он еще и печется о чести дамы. В те времена было не принято молодому человеку переписываться с незамужней девушкой, если они не родственники и не помолвлены. Поэтому ему нужно было непременно отдать это письмо лично, а не по почте, и без свидетелей, чтобы не скомпрометировать Элизабет.

Elena: Carrie пишет: приходится довольствоваться репликой мистера Беннета о "милейших сплетничающих Лукасах Шарлотта очень быстро догадалась о чувствах Дарси к Элизабет. После приезда Лиззи в гости к Коллинзам эта догадка переросла в уверенность (помните, как она сказала: "Это из-за тебя, Лиззи!" - когда мистер Коллинз благоговейно сообщил, что Дарси и Фицуильям пришли с визитом). Так что, вполне возможно, Шарлотта ненароком "кинула" эту мысль Коллинзу, а тот доложил покровительнице.

Carrie: Elena пишет: Так что, вполне возможно, Шарлотта ненароком "кинула" эту мысль Коллинзу, а тот доложил покровительнице. Возможно - а возможно, это сэр Лукас предположил - а возможно, кто-то во время приема у Беннетов (а другого времени-то там, в общем, и не было) обратил внимание на какие-то взгляды Дарси в сторону Элизабет и наоборот - в любом случае, нам остается только гадать, ибо в романе об этом ничего толком не сказано - пошел слух, и все тут. Просто мне, как читателю, не хватило тут более конкретного намека автора - с чего именно этот слух пошел и кто именно его разнес. Но это, безусловно, мелочи.

гор: Carrie пишет: мне, как читателю, не хватило тут более конкретного намека автора - с чего именно этот слух пошел и кто именно его разнес. Но это, безусловно, мелочи. Именно. Просто это - ИМХО - единственный дефект книги, то есть когда предельная сжатость повествования уже затронула логику. Для сэров Лукасов и распространения сплетен от Меритона вплоть до ушей Леди Кэтрин прошло слишком мало времени, а Шарлотта как источник оных с точки зрения логики, а не интересов сюжета, не выдерживает критики - не в ее интересах расстраивать этот брак - раз; она слишком благоразумна, осторожна, чтобы взять да просто проболтаться мужу. Да и просто обмолвки тут мало - Коллинзом легко манипулировать, но этого необходимо захотеть и постараться. Опять же, времени на это маловато, а ведь по результам визита в Кент Коллинзами никаких оргвыводов сделано не было - сталбыть, какой-то толчок извне они должны бы получить. Конечно, не знаем, как менялся роман с 1797 по 1813 год. Мне часто кажется, что Остен все вычеркивала, сокращала, зачеркивала... Чтобы из алмаза получился бриллиант. Эх, был бы талмуд, как у Памелы, не говоря уж о Рике!!!

Carrie: гор пишет: Шарлотта как источник оных с точки зрения логики, а не интересов сюжета, не выдерживает критики - не в ее интересах расстраивать этот брак - раз; она слишком благоразумна, осторожна, чтобы взять да просто проболтаться мужу. Да и просто обмолвки тут мало - Коллинзом легко манипулировать, но этого необходимо захотеть и постараться. Согласна. Впрочем, там есть одна фраза, которая меня несколько настораживает - в письме мистера Коллинза к мистеру Беннету по поводу бегства Лидии (а в фильме эта фраза произносится, когда мистер Коллинз приезжает в Лонгборн, чего в романе не было): И тем печальнее, что скорбь о случившемся еще усугубляется в данном случае из-за того, что, как я узнал от моей дорогой Шарлот, безнравственность Вашей дочери может быть в какой-то мере объяснена излишней терпимостью, которая была допущена при ее воспитании. То есть, Шарлотта все же говорила что-то "сплетнееобразное" мужу о сестрах Беннет, хотя, впрочем, может, это было в ее устах какой-то вполне невинной фразой, которую он не преминул сюда ввернуть со свойственными ему доброжелательностью и тактом. гор пишет: Мне часто кажется, что Остен все вычеркивала, сокращала, зачеркивала... Да, она и сама ведь признавалась, что очень многое сократила и переделала. Наверное, где-то в процессе этих сокращений эта сюжетная деталька и потерялась - ибо мне почему-то кажется, что Остен бы не упустила возможности лишний раз поиронизировать над причинами и поводами для возниковения слухов и сплетен. гор пишет: Эх, был бы талмуд, как у Памелы, не говоря уж о Рике!!! Ох, нет, к чему нам такие крайности... Плохо представляю себе Остен в формате какого-нибудь Ричардсона...

гор: Carrie пишет: почему-то кажется, что Остен бы не упустила возможности лишний раз поиронизировать над причинами и поводами для возниковения слухов и сплетен. Во-во. В Шарлотте Остен либо сразу заложила что-то большее, чем подруга-за-неимением-лучшей (частое явление, тем более "в ограниченном обществе"), либо именно ее упорную деградацию (что бывает еще чаще, согласитесь) от умной, начитанной и пр. барышни, какой она была, когда девочки подружились, еще явно много лет назад, до уже вполне готовой из может, даже ложно понятых ею своих интересов - подмазаться к леди Кэтрин, выдав затевающийся брак. Даже что-то вроде зависти и подлости. Да, в любом случае тут можно бы свести концы с концами, и мне жаль, и все же всегда было жаль, что Остен как-то очень поспешно закругляет к концу хэппи-энд. Я бы еще помучила. Ну, не как Рика...

Carrie: гор пишет: подмазаться к леди Кэтрин, выдав затевающийся брак. Даже что-то вроде зависти и подлости. В принципе, такая "деградация характера" была бы как раз вполне логична, но в романе есть фразы, которые из этой схемы выбиваются и не позволяют судить о Шарлотте таким образом. Например, в Кенте, когда Шарлотта замечает, что Дарси проявляет интерес к Элизабет, Остен описывает ее реакцию так: Раз или два она пыталась поделиться с Элизабет своими догадками относительно того, что Дарси мог быть в нее влюблен, но та обращала этот разговор в шутку. И Шарлот не сочла более возможным настаивать, опасаясь вызвать надежды, которые могли бы привести к напрасному разочарованию. В самом деле она нисколько не сомневалась, что питаемая ее подругой неприязнь к мистеру Дарси исчезла бы сразу, как только она вообразила бы, что он находится в ее власти. Желая своей подруге всяческого добра, Шарлот иногда задумывалась о возможности ее брака с полковником Фицуильямом. Это был вне всякого сомнения приятнейший человек. Элизабет ему явно нравилась, и он занимал прекрасное положение в обществе. Однако, в противовес этим преимуществам, Дарси был патроном многих церковных приходов, тогда как у его кузена не имелось в распоряжении ни одного. То есть, Шарлотта здесь показана и как заботливая подруга, и как проницательная женщина, и как практичная особа, которая сразу прикидывает, кто из потенциальных ухажеров подруги мог бы быть более выгоден ей самой (в плане церковных приходов ). И то, как быстро она собралась и приехала в Лукас-Лодж "переждать бурю" с леди Кэтрин... Словом, не очень-то Шарлотта пока что успела деградировать, и выгоду свою она понимает - в том числе и в браке ближайшей подруги с таким влиятельным "патроном многих церковных приходов", как Дарси. Так что не в ее интересах было препятствовать этому браку, мне кажется. Поэтому в распространении этих слухов я уж скорее склонна винить сэра Лукаса или какую-нибудь востроглазую старую перечницу, типа тети Филлипс. Но если бы автор хотя бы намекнула пояснее, можно было бы не строить догадки.

гор: Carrie пишет: Шарлотта здесь показана и как заботливая подруга... Так что не в ее интересах было препятствовать этому браку, мне кажется. Так вот именно. Похоже, у Остен Шарлотта оостается дамой положительной и вне подозрений, с чего я собссно, и начала. Хотя для развития, а не завершения сюжета, идея об интригах Шарлотты была бы плодотворной, что, конечно, не более чем моя любовь к развитию сюжета в разные, том числе и боковые, стороны. Но тогда и возникает та единственная, что я нашла, нестыковка - остается только считать, что Лукасам пришла в голову такая мысля, или по малому уму и грамотности они не так выразились, Коллинз по тем же причинам не так понял, и сразу же помчался к госпоже. Странно опять же, что Шарлотта не смогла остановить его, коли она есть пока положительный персонаж. Выходит, ей управлять таким мужем не так просто будет. Хотя, пожалуй, все не так уж нелогично, должна признать. Ловля блох. Собственно, больше это мешает миенно при чтении, когда в этом месте колесики начинают проскальзывать и не хватает обоснований в самом тексте, а не в своих мозгах.



полная версия страницы