Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » A Month in the Country/ Месяц в деревне - 1 » Ответить

A Month in the Country/ Месяц в деревне - 1

Carry: Уже несколько дней нахожусь под впечатлением от фильма «Месяц в деревне». Ничего общего с одноименной вещью Тургенева этот фильм не имеет, хотя он тоже снят как экранизация литературного произведения, только другого с тем же названием. Фильм мне, в принципе, очень понравился, и даже настолько меня «зацепил», что я перевела к нему релиз, который вы скоро сможете прочитать на нашем сайте, Karo обещала его выложить. Я считаю, что это одна из лучших ролей молодого Колина, по крайней мере, из того, что нам удалось до сих пор посмотреть. Фильм только на английском, вообще без субтитров, поэтому, наверное, будет полезно немного рассказать о содержании. Колин играет здесь молодого человека, солдата, прошедшего Первую Мировую войну. Действие происходит летом 1919 года – это первое мирное лето после войны, и герой Колина, Том Бёркин, пытается вернуться к мирной жизни, забыть весь тот кошмар, через который ему довелось пройти. Что любопытно - он опять здесь художник, вернее, почти - реставратор, и его нанимают управляющие имением (или наследством – estate) одной престарелой дамы, чтобы он восстановил старинную фреску, скрытую под слоем белой краски в церкви в маленькой йоркширской деревушке. Викарий церкви не одобряет этого решения – он считает, что фреска будет отвлекать внимание прихожан от молитвы – но у него нет выбора, без этих работ ему не выделят средств на какой-то фонд, я так поняла (fabric fund). Поэтому он не может этому помешать, но принимает Бёркина крайне холодно. Зато у викария есть молодая и красивая жена (Наташа Ричардсон), и Бёркин начинает испытывает к ней запретное, но сильное влечение. В деревушке Бёркин встречает еще одного ветерана войны – его великолепно играет Кеннет Брана. Он археолог, и его тоже наняли управляющие тем же поместьем, чтобы он нашел могилу предка этой дамы, участника Крестовых походов, которого по каким-то неведомым причинам отлучили от церкви и похоронили за пределами церковной ограды. Но на самом деле археолога привлекают не поиски могилы, а раскопки остатков саксонской базилики, которая находится на этом месте, и он втихаря выкапывает разные сосуды и прочие артефакты, делая вид, что ищет могилу (могилу, он, впрочем, в результате тоже находит, и тайна, которую содержит эта могила, удивительным образом пересекается с загадкой фрески, которая постепенно проступает из-под краски под руками Беркина)….

Ответов - 138, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Галя: Carry Большое спасибо. Очень интересно, просто очень. Жаль, что без перевода.

Carry: Эта роль как раз для Колина - здесь есть все то, что он так здорово умеет показывать - его герой очень немногословен, но полон сдержанных эмоций, которые время от времени прорываются наружу. Даже если бы я смотрела этот фильм, ничего не зная об этом актере, он бы меня безусловно впечатлил своей игрой. Уже в начальных кадрах, когда он едет в поезде, видно, как подергивается от нервных судорог его щека, как трясутся руки, когда он прикуривает, а этот взгляд - отчаянный, затравленный - взгляд человека, который не только видел ад, но и прошел через него - и ему сразу веришь, настолько это натурально и естественно сыграно... А как он мучительно заикается - у меня аж сердце сжималось от жалости к его герою... В фильме очень мало действия, мало разговоров, вообще практически ничего не происходит в привычном смысле слова (Alina-malina уж точно обозвала бы его sleepy hollow) - но я очень люблю такие фильмы, поэтому мне понравилось. P.S. Я специально написала о нем сейчас, так как просмотром этого фильма я обязана опять же Веронике, и раз у нас зашла речь о Лондиниуме, то давайте уж и с этим фильмом сразу тоже решим (прошу желающих в фильмообменник)

olja: А у Колина есть рассказ о съёмках этого фильма, очень здорово написано, как он «вживался» в образ и что чувствовал при этом. Я ещё когда рассказ читала, облизывалась, представляя фильм, но не надеялась посмотреть, понимая, что это редкость. Не встречала перевод, может пропустила и где-то есть? А запретная страсть - это как раз для него...


Вероника: olja пишет: цитатаА у Колина есть рассказ о съёмках этого фильма, очень здорово написано, olja, а ссылочку можно? Плииз

olja: Вероника Вот ссылка http://hem.passagen.se/lmw/index.html, надеюсь, правильно вставила.

Carry: olja пишет: цитатаНе встречала перевод, может пропустила и где-то есть? Ты знаешь, я тоже нигде не встречала, хотя и искала. Наверное, максимум, что можно достать - это одноименная повесть Дж. Л. Карра, по которой снят фильм - ее выдвигали на премию Букера, так что, может, у нас и перевели. Но с этим фильмом ситуация проще в том смысле, что, как я уже говорила, действия и диалогов очень мало, и их здесь можно, в принципе, подробно пересказать - ничего сложного там по сюжету не просиходит, основной упор сделан на внутренних переживаниях, много просто очень красивых пейзажных съемок, много сцен, где Бёркин молча работает над фреской - но надо видеть его лицо, его глаза, когда он работает... Главная трудность этого фильма для меня - в йоркширском акценте, вот это действительно мрак. Бёркин сближается с семьей местного «станционного смотрителя», и его дети - мальчик и девочка - приходят в церковь, чтобы наблюдать за работой Беркина и «развлекать его», приносят граммофон, включают музыку - но вот что они при этом говорят оба - понять никак не могу, догадываюсь об их словах только по ответам Колина (слава Богу, его герой из Лондона приехал, так что говорит с нормальным, «человеческим» акцентом). И еще есть пара-тройка сцен, с этими детишками в основном, где трудно разобрать слова - а в остальном, в принципе, все понятно и легко поддается пересказу, так как действия особого, повторюсь, нет.

Talya: Carry спасибо за представление фильма. Carry пишет: цитатаВ фильме очень мало действия, мало разговоров, вообще практически ничего не происходит в привычном смысле слова От этой фразы у меня мурашки по коже от приятного предчувствия . Какое счастье что не экшн..

olja: Carry пишет: цитатаосновной упор сделан на внутренних переживаниях, много просто очень красивых пейзажных съемок, много сцен, где Бёркин молча работает над фреской - но надо видеть его лицо, его глаза, когда он работает... Да, совершенно его роль. Он пишет в своем рассказе о работе над ролью, как он, пытаясь проникнуть в переживания человека, прошедшего войну, и старающегося вернуться к мирной жизни,столкнулся с вещами. которые были далеки от него и, чтобы понять характер человека, которого он играл, Колин настолько погрузился в литературу, письма, воспоминания, связанные с тем временем , что с трудом возвращался к действительности. По этим словам можно оценить, как человек работает и почему у него так все получается. Осталось только посмотреть

Вероника: Я только что посмотрела фильм и пока что не могу собраться с мыслями и написать внятную рецензию. Могу только сказать, что фильм производит очень сильное впечателние. Игра Колина - просто 200 баллов из 100. Это лучшее, что я видела. Честное слово. Теперь я пожалуй готова согласиться с Хью Грантом, который сказал о Колине: - «He has been good». Вот только сейчас я осознала, насколько ерундовыми были как минимум 50 процентов фильмов, в которых он снялся после. Картина очень медленная, действительно мало разговоров, действий, она оставляет послевкусие... Хочется об этом думать. И пересматривать еще не раз.

Carry: Вероника пишет: цитатаМогу только сказать, что фильм производит очень сильное впечателние. Игра Колина - просто 200 баллов из 100. Это лучшее, что я видела. Честное слово. Ой, я так рада, что и тебе понравилось. Меня, признаюсь теперь, этот фильм зацепил очень сильно и Колин, честно говоря, просто потряс. (Иначе села бы я его переводить, задвинув побоку все дела ). Но я смотрела картину на этот раз вообще одна (мой муж не настолько знает английский, чтобы воспринимать фильм без перевода на слух, ему нужны хотя бы английские субтитры), и мне не с кем было сверить свои впечатления, поэтому я постаралась написать о нем как можно более сдержанно и объективно, и не навязывать никому заранее своего мнения и своих восторженных оценок, которые, можно сказать, «рвались» из меня, и решила восторги оставить до тех пор, пока их будет с кем разделить (и если будет с кем, так как вкусы у всех разные, даже у собравшихся здесь, и это совершенно нормально). Так что очень рада, что я оказалась не одинока в своих высочайших оценках по поводу фильма в целом и Колина в нем в частности.

Вероника: Carry пишет: цитатаКолин, честно говоря, просто потряс ППКС. Просто удивительно, что это никак и никем не было отмечено. Как и сам фильм, между прочим. А ведь кроме Колина (который сыграл просто потрясающе), прекрасно играют и Брана и Ричардсон. Carry пишет: цитатаТак что очень рада, что я оказалась не одинока в своих высочайших оценках по поводу фильма в целом и Колина в нем в частности

olja: Carry, Вероника Вы так смачно пишете, что просто слюнки текут по фильму. Я в результате ночью всё ,что у меня есть эпизодами пересмотрела. Обнаружила столько незамеченных раньше взглядом мимолетных, жестов и всего такого

Вероника: olja, спасибо большое за ссылку. Очень интересно.

Jane: Carry Еще раз спасибо за перевод релиза Одна маленькая деталь - только сейчас обратила внимание, что «Месяц в деревне» снят тем же режиссером (Пэт О’Коннор), что и «Круг друзей», а еще «Выдуманная жизнь Эбботов», о котором я когда-то писала в Беседке. Могу только сказать, что оба этих фильма буквально пронизаны какой-то особой, очень тонко переданной, атмосферой того времени, о котором они повествуют. И оба фильма я посмотрела с огромным удовольствием. Так что имя этого режиссера является для меня дополнительным аргументом в пользу того, чтобы посмотреть «Месяц в деревне».

Olha: Вот такая симпатичная обложечка DVD:



полная версия страницы