Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » Гордость и Предубеждение ВВС # 1 » Ответить

Гордость и Предубеждение ВВС # 1

olja: Начало здесь

Ответов - 144, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Jane: Carrie пишет: цитатаА этот просчет, на мой вкус, как раз из тех просчетов в сериале, которые вполне извинительны и могут быть объяснены "переполнением чуйвств". Это тоже первое, что пришло мне в голову - не стала пока там писать, интересно было просто, что все же мне ответят на мой вопрос про поцелуй Так вот, ответ меня убил наповал: "Куда обычно актеры целуются: над верхней губой" Хммм, а мне-то всегда казалось, что так, как на картинке выше, целоваться весьма даже удобно М-да, будучи уже далеко не первый год замужем, я оказывается ни фига не понимаю в поцелуях... Carrie пишет: цитатаТипичное поведение влюбленного - просто Лиззи об этом еще не догадывается, но мы-то уже все поняли... И здесь ППКС полнейший!

olja: Jane пишет: цитатаКуда обычно актеры целуются: над верхней губой" Над верхней губой, там, вроде как, нос уже где-то начинается

Carrie: olja пишет: цитатаНад верхней губой, там, вроде как, нос уже где-то начинается "говорят, у эскимосов есть поцелуй посредством носов..." Что касается того, "куда обычно целуются актеры" - вот уж кто куда может, туда и целует, имхо... Кто под губу, кто над, а кто и в губы, да еще язык при этом высовывает, фу.. Колин, кстати, один из очень немногих актеров, кто умеет действительно красиво целоваться в кадре. Да еще и каждый раз по-разному, в зависимости от характера своего персонажа. Ну, это мы все уже не раз отмечали, впрочем.


Jane: Carrie пишет: цитатаКолин, кстати, один из очень немногих актеров, кто умеет действительно красиво целоваться в кадре. ППКС!

Wyeth: Ой, кстати о мелочах, всё забываю спросить - что за брелки там все мужчины носят на поясе? А, между прочим, Лиззи однажды тоже не поздоровалась - когда заглянула в бильярдную в Незерфилде. Дарси, кстати, ей поклонился в тот раз. Так что, может быть, он просто мстил в лесу у леди Кэтрин. И я, честно говоря, не понимаю, как может повлиять на восприятие картины то, что чашки в ней - не той эпохи. (это я уже с дамой с ФЭРа полемизирую) А претензии по поводу того, что сцена у пруда - лишняя, и лучше бы они ещё поговорили, просто смехотворны. "Гордость и Предубеждение" БиБиСи - это всё-таки произведение киноискусства, а не перевод книги на видео для тех, кто не умеет читать. По её логике, надо вырезать и сцену, где Лиззи глядится в зеркало, а затем задувает свечу, и её проход по полям тоже вполне можно опустить - ну, пошла пешком, ясно, что после дождя придёт грязная - перейдём прямо к диалогам. И как она играет с собакой, тоже выдумал сценарист, в книге такого не было. А уж зачем тратить время на Дарси, который сублимирует в фехтовальном зале - вообще непонятно.

Carrie: Wyeth пишет: цитата И как она играет с собакой, тоже выдумал сценарист, в книге такого не было. А уж зачем тратить время на Дарси, который сублимирует в фехтовальном зале - вообще непонятно. ППКС, согласна абсолютно. И эта "отсебятина", хоть ее в книге и нет, сделана и сыграна, как правило, настолько "по делу",т.е. в полном соответствии с логикой характеров, и с таким вкусом и тонкостью, что язык не поворачивается за нее упрекать. И то, что Дарси показан именно таким, "телесным", т.е. молодым и здоровым мужчиной, физически сильным и ловким, занимающимся разными видами "мужского спорта" тех времен - охота, верховая езда, бильярд, фехтование, плавание - это очень правильно, он именно таким и должен быть. И сублимирует он тоже вполне по делу. Челентано вон дрова колол, а он фехтует и ныряет... Он ведь, прежде всего, очень живой и очень сексуальный , страстный (под маской внешней невозмутимости) мужчина, товарищи - и Остин его именно таким и написала... olja пишет: цитатаПросчеты и ляпы есть всегда, но я, лично, их в ГиПе не вижу, потому что люблю его героев, они -живые, настоящие. Что касается меня, то для меня лично просчеты и ляпы сериала как раз не в том, что и как показано и сыграно, а в том, что как раз не показано и не сыграно. И дело не только в моей нежной любви к первоисточнику - роману Остин - но и в особенности ее поэтики и стиля: у нее ведь практически нет незначительных мелочей - любая деталь, любая фраза в диалоге значимы и важны для сюжета. Я реалист и понимаю, что всего на экран не перенесешь, и есть эпизоды, отсутствие которых в фильме я "прощаю", хотя мне и смертельно жаль, скажем, сценки, когда Дарси приглашает гостящую в Незерфилде Элизабет "протанцевать рил", а она лукаво отшучивается, или эпизода, когда мисс Бингли сидит рядом с Дарси, пишущим сестре, и любуется "ровностью" его почерка - не говоря уж об отсутствии реакции миссис Беннет на известие о свадьбе Лиззи и реакции мистера Беннета на то, что Дарси устроил свадьбу Лидии - ну да последняя серия вообще сильно скомкана, я об этом уже писала, повторяться не буду. Я прекрасно понимаю, что невозможно было дословно перенести на экран все диалоги, и что многое пришлось сокращать, и это оправдано - но все же есть некие ключевые места, очень существенные для авторского замысла - и вот их сокращать, по-моему, было большой ошибкой. Главный пример - то, что пропустили диалог между Дарси, Лиззи и Бингли о дружеских просьбах. Он ведь зеркально отражен дальше в сюжете, как же можно было без него-то? Ну и есть пропуски, уж совсем необъяснимые с точки зрения логики - упомянуть о них много времени бы не заняло, а смысл теряется. Самый разительный пример - письмо Дарси, из которого в фильме совершенно непонятно, "за что" же все-таки Уикхем собирался Дарси отомстить, соблазнив его сестру? За то, что тот дал ему вместо должности деньги, по его же просьбе? Абсолютно нелогично - и не следует из реакции Уикхема, который берет чек и говорит, что "премного благодарен". И вдруг - "его главная цель была - отомстить мне". С чего вдруг? И за что, собссно? А в книге между тем ясно говорилось о том, что эти деньги, полученные взамен должности, он быстро промотал, и потом явился как ни в чем не бывало, снова требовать "обещанный приход"! И когда на сей раз Дарси ему, понятное дело, отказал, он затаил на него обиду и начал трезвонить по свету, что его якобы лишили причитающегося наследства. И "отомстить" собирался именно за это. В фильме же об этом факте нет ни слова, и, если не читать книгу, то вообще мотивация Уикхема не слишком ясна.

Valerie: Carrie, спасибо, что написала о своих претензиях к ГиПу с Колином. Все очень интересно и абсолютно не занудно, как ты предупреждала. А как насчет финала фильма? У меня это основная претензия . Жаль, что не рассказали о событиях после свадьбы Лиззи и Дарси (последняя глава). Все-таки жизнь семейства Беннет была показана достаточно подробно на протяжении всего фильма, так почему он оборывается свадьбой? Можно же было сказать пару слов, н-р, от имени Лиззи, пишущей письмо отцу или Шарлотте, о том, как сложились отношения ее и Дарси с остальными героями. Все они участвовали в их судьбе, Остин это понимала и посвятила целую главу, а создатели фильма не решились и нескольких секунд уделить этому...

Carrie: Valerie пишет: цитатаА как насчет финала фильма? У меня это основная претензия . Абсолютный ППКС, просто насчет финала я уже в свое время довольно много (и нудно ) писала - и о невероятно сокращенной и скомканной сцене финального объяснения, и о других сценах, которых жаль до слез - решила не повторяться, не бередить заново старые раны... Главное, если бы сериал не был так хорош, и актеры не были бы настолько убедительны - это все и не было бы так обидно. Просто как представишь себе, как именно они могли бы это все сыграть... мммммм....

Jane: Valerie пишет: цитатаА как насчет финала фильма? У меня это основная претензия . Жаль, что не рассказали о событиях после свадьбы Лиззи и Дарси (последняя глава). Как ни странно, но этой претензии к фильму у меня нет, на мой взгляд это не является необходимым. И по последнему объяснению я тоже не совсем согласна - мне поначалу тоже казалось, что там вроде не хватает страсти, а потом перестало так казаться, ибо накал чувств там есть, как раз такой, какой надо, имхо - ну я тоже об этом в свое время довольно нудно и много писала и здесь, и на том же ФЭРе

olja: Carrie пишет: цитатаЧто касается меня, то для меня лично просчеты и ляпы сериала как раз не в том, что и как показано и сыграно, а в том, что как раз не показано и не сыграно Это, наверно, проблема любой экранизации, ну может быть и не проблема, ведь, действительно, фильм - произведение искусства, а не пересказ, хотя, конечно, какие-то моменты которые одним кажутся важными, а создателям фильма показались не очень. А сцены случайных встреч, фехтования, ну пруд само собой, "On foot", бильярдная, игра с собакой - взгляд из окна, а ещё я бы добавила проход Дарси по галерее в Пемберли, со свечей и собаками , мне кажется,всё это как-бы сказать, ну например: художник написал картину, вроде бы все стройно и правильно, но она скучна, чего- то в ней не хватает, и вот - несколько мазков, вроде бы незначительных - и картина ожила, зазвучала и взволновала; ну или с кулинарной точки зрения - эти сцены, как приправа, терпкая, острая, волнующая. Без них фильм потерял бы значительную часть своего очарования А что касается финала - я сегодня под впечатлением посмотрела финал, с момента объяснения Бингли и до конца, и, соглашусь с Jane, - все, достаточно, ничего не надо больше, смены выражений лиц Дарси и Лиззи во время объяснения дают всё, возможно, лишние сцены испортили бы впечатление.

olja: Ещё добавлю. Цитата из книги:(Дарси пишет письмо, а мисс Бингли пристает) "Для Дарси это не комплимент,Кэролайн, -вмешался её брат- письма даются ему не так уж легко.Слишком уж он старается все время выискивать четерехсложные словечки - не правда ли, Дарси?" Ну не Ферт ли?

Лола: olja пишет: цитатаА что касается финала - я сегодня под впечатлением посмотрела финал, с момента объяснения Бингли и до конца, и, соглашусь с Jane, - все, достаточно, ничего не надо больше, смены выражений лиц Дарси и Лиззи во время объяснения дают всё, возможно, лишние сцены испортили бы впечатление. Согласна. Подвиньтесь, я к вам на скамейку

Лола: Carrie пишет: цитата"говорят, у эскимосов есть поцелуй посредством носов..." поцелуйный спор напомнил незабвенную Тосю Кислицыну и её проблему «Куда девать нос во время поцелуя?»

Jane: Лола пишет: цитатапоцелуйный спор напомнил незабвенную Тосю Кислицыну и её проблему «Куда девать нос во время поцелуя?» Ага, буквально на днях смотрела этот фильм - по телеку показывали и тоже возникла именно эта ассоциация.

Valerie: olja пишет: цитатаА что касается финала - я сегодня под впечатлением посмотрела финал, с момента объяснения Бингли и до конца, и, соглашусь с Jane, - все, достаточно, ничего не надо больше, смены выражений лиц Дарси и Лиззи во время объяснения дают всё, возможно, лишние сцены испортили бы впечатление. Думаю, что все зависит от того, кто как воспринимает этот фильм. Для кого-то более всего важна история пары Дарси и Лиззи(поженились - слава Богу! хэппи энд! ураааа!), а кто-то воспринимает их отношения как часть отношений внутри некой группы людей, как историю, скажем, нескольких семей в целом, когда интересны отношения не только главных героев, но и окружающих их людей, и чья история хэппи-эндом не заканчивается. Ведь борьба с гордостью и предубеждениями касалась не только четы Дарси, их свадьба послужила толчком тому, чтобы и остальные пересмотрели свое отношение к ним и их браку.

Valerie: Carrie пишет: цитатая уже в свое время довольно много (и нудно ) писала - и о невероятно сокращенной и скомканной сцене финального объяснения, Jane пишет: цитатапо последнему объяснению я тоже не совсем согласна - мне поначалу тоже казалось, что там вроде не хватает страсти, а потом перестало так казаться, ибо накал чувств там есть, как раз такой, какой надо, А разве невозможно одновременно показать накал чувств героев и при этом скомкать и сжать сцену до ощущения неуверенности зрителя в том, так ли должны после стольких перипетий объясняться страстно влюбленные друг в друга люди? Страсть есть, но еще и какое-то безумное чувство неловкости, стеснения, недосказанности. Вобщем, я тоже могу долго занудничать...

Jane: Valerie пишет: цитатаСтрасть есть, но еще и какое-то безумное чувство неловкости, стеснения, недосказанности. И это чувство неловкости, стеснения, недосказанности очень уместно и естественно в этой сцене. Страстные речи будут потом, хотя я не вообще сильно уверена, что этим двоим они так уж нужны, но не суть. А пока есть два человека, которым просто вообще тяжело говорить, у которых перехватывает дыхание от охвативших их чувств, два человека, которые еще не до конца поверили в то, что сказали друг другу самые важные слова в своей жизни, еще не до конца ощутили свое счастье, еще не привыкли к нему. Ведь ты посмотри, как аккуратно они подбирают слова - он говорит не "я все еще люблю Вас", а "мои чувства те же", и она ведь тоже не говорит ему "я полюбила Вас", а "мои чувства изменились, они прямо потивоположные", они даже как бы еще боятся сказать друг другу вот это главное слово "люблю". Они нарочито разговаривают как бы довольно буднично, потому что просто не в состоянии сейчас произносить слова любви и страсти, ибо голос начинает дрожать и срываться, а на глаза наворачиваются слезы нежности. Им обоим так долго казалось, что их счастье невозможно, что теперь трудно поверить в то, что все это наяву. И только в самом конце диалога, когда он наконец чуть справляется со своим волнением, появляются слова "дорогая и любимая". Вот так я вижу эту сцену и большего накала страсти мне там не надо. Ну вот как иллюстрацию разных и одинаково хороших показов любви и страсти в кино можно привести такой пример: любовная история в кино может закончиться страстным поцелуем, как в ДБД, а может и тем, что она подходит к нему и кладет голову ему на плечо, как часто бывает в том же индийском кино. Вот именно такой финал был в фильме "Королек - птичка певчая". Можно как угодно относиться к этому фильму, но такой финал мне понравился ничуть не меньше, чем страстный поцелуй

olja: Valerie пишет: цитата разве невозможно одновременно показать накал чувств героев и при этом скомкать и сжать сцену до ощущения неуверенности зрителя в том, так ли должны после стольких перипетий объясняться страстно влюбленные друг в друга люди? Jane пишет: цитата Вот так я вижу эту сцену и большего накала страсти мне там не надо. Да, эта сцена полностью соответствует характерам героев, все-таки она достаточна. Лица, какая смена эмоций, звучание голоса, интонации. Там достаточно страсти, и волнует намного больше, чем пылкие объяснения и поцелуи ( хотя- поцелуй в ДБД- это очень особый случай ). Им хорошо и молчать вместе, и они друг друга чувствуют и понимают. Кстати, а Ферт хоть раз в какой-нибудь роли ярко выраженно пылко объяснялся в любви? По-моему,только в нелюбви

Valerie: Разве я где-то написала, что в этой сцене должны быть страстные поцелуи-объятия??? С этим - пожалуйте к новому ГиПу в гости, хотя там вроде, как я читала, ничего этого тоже не будет. Ну....кроме бурного выяснени отношений.... У меня сложилось мнение, что эта сцена не очень сильна эмоционально, может быть из-за того, что они как-то быстренько подавили свои эмоции, как делали это долгое время до этого. Мне не хватило диалога, а по сути длительности объяснения, и где-то помешал такой...как бы между прочим....ландаштный фон... Ну, это ж каждый воспринимает по-своему, так?

Carrie: Valerie пишет: цитаталандаштный фон Ага, грязная, размытая жижа под ногами, какой-то невнятный пейзанин под боком... Мне лично тоже не хватило здесь не столько эмоций (хотя и их где-то тоже, но, безусловно, не в плане объятий-поцелуев, об этом, естессно, здесь речь не идет), сколько именно разговоров, которых в книге было более чем, и которые в фильме умяли до полутора минут... Просто, видимо, сценарист решил, что, раз развязка уже совершилась, интрига, как говорится, закончена, то дальше и смотреть будет неинтересно и разговоры эти слушать тоже, так же, как и рассказ о будущей жизни героев. Может, он был и прав, и это отсутствие динамизма угробило бы фильм, если бы не... Если бы не такие замечательные актеры, которые так здорово бы все это сыграли! Но сценарист ведь не знал этого заранее, правда, он ведь не мог предвидеть ни феноменального успеха сериала, ни потрясающей актерской игры... Он исходил только из критериев "смотрибельности", поэтому предельно сократил все, что тормозит действие и "побежал" бегом к развязке... Если бы это снималось в "сериальном" режиме, когда первые серии уже пущены в показ, а последние еще снимаются, я думаю, они подкорректировали бы сценарий с учетом зрительского интереса и популярности, а так... имеем, что имеем.

Valerie: Carrie пишет: цитатаАга, грязная, размытая жижа под ногами, какой-то невнятный пейзанин под боком... Угу, не очень-то захочется людям проявлять свои страсти на грязной дороге. Может, поэтому они выбрали такой фон, чтобы дать хоть какое-то объяснение такому быстренькому объяснению. Carrie пишет: цитатаПросто, видимо, сценарист решил, что, раз развязка уже совершилась, интрига, как говорится, закончена, то дальше и смотреть будет неинтересно и разговоры эти слушать тоже, так же, как и рассказ о будущей жизни героев. Может, он был и прав, и это отсутствие динамизма угробило бы фильм, если бы не... Если бы не такие замечательные актеры, которые так здорово бы все это сыграли! ППКС! Тоже подобные мысли, что они посчитали, если конец и так ясен, не фиг тут фафа-ляля продолжать. Пару слов сказали, радостно перевели дух, поженились, поцеловались - кААААнец!

Jane: Valerie пишет: цитатаРазве я где-то написала, что в этой сцене должны быть страстные поцелуи-объятия??? ... У меня сложилось мнение, что эта сцена не очень сильна эмоционально, может быть из-за того, что они как-то быстренько подавили свои эмоции, как делали это долгое время до этого. Боже мой, ты меня за кого принимаешь, а? Да понятно, что не объятия-поцелуи ты имела ввиду, а именно то, что написала, т.е. просто более пылкие и длительные речи. Но не надо понимать и написанное мной выше столь уж буквально . Я лишь привела некую аналогию двух возможных вариантов концовки других фильмов: "страстный поцелуй" и "головка на плечико", которые в данном случае соответствуют другим двум вариантам - пылкому и длительному диалогу, за который ратуете вы с Carrie и тому, что результате и есть в фильме. Carrie пишет: цитатаМожет, он был и прав, и это отсутствие динамизма угробило бы фильм, если бы не... Если бы не такие замечательные актеры, которые так здорово бы все это сыграли! Сыграли бы может и замечательно, но тем не менее не факт, что это было бы столь уж здорово, как может показаться. Так что вероятно сценарист с режиссером были правы - тут тоже главное не перестараться с диалогами и рассказами. Я не уверена, что более длительный диалог смотрелся бы лучше, а рассказ об их жизни не выглядел бы таки скучно.

Valerie: Jane пишет: цитата Я не уверена, что более длительный диалог смотрелся бы лучше, а рассказ об их жизни не выглядел бы таки скучно. К сожалению, этого мы уже никогда не узнаем. Вобщем, довольствуемся тем, что имеем

Jane: Да, конечно, это так - куда деваться. Я уже написала, что поначалу мне как бы тоже не хватало пыла в этой сцене, но потом я посмотрела внимательнее и увидела там накал чувств, а кроме того попыталась представить ее себе по-другому и у меня почему-то это плохо получилось

Carrie: Jane пишет: цитатаа кроме того попыталась представить ее себе по-другому и у меня почему-то это плохо получилось Ничего, скоро выйдет новая версия, а уж там с накалом чувств, похоже, все в порядке...

olja: Нашла сегодня любопытный сайт(может вы уже и были там) - детально и скурпулезно выложена книга P&P, правда все на английском, есть даже семейные древа всех семейств романа.вот здесь И ещё там любопытные иллюстрации к роману, некоторые герои, особенно характерные, видятся почти одинаково, например леди Кэтрин. а Дарси, конечно, совсем иной

olja:

Olha: olja пишет: цитатаНашла сегодня любопытный сайт olja, спасибо ! Шикарный ресурс. Иллюстрации забавные. Дарси слегка смахивает на Стивена Фрая

olja: Olha пишет: цитатаДарси слегка смахивает на Стивена Фрая Точно! Представляете, Фрай в роли Дарси, это было бы покруче Макфедьена

Jane: olja Действительно интересный сайт, поизучаю на досуге. Спасибо!

olja: Вот здесь в конце страницы иллюстрации, интересные, оказывается их автор художник C.E.Brock, он оформлял и другие книги Остин. И сама страница не менее интересна, как раз об одежде той эпохи

Лола: olja, спасибо за ссылку а эти иллюстрации есть в очень хорошем 3-томнике Остен, выпущенном лет 10 или 15 назад. Голубого цвета с профилем автора на обложке.

Лола: Ой а это ближе к новому ГиП

Carrie: olja Мой любимый сайт... Одно время дневала там и ночевала. Очень информативный и познавательный, есть все тексты Остин с гиперссылками, очень удобно работать. А иллюстрации эти, кстати, были еще и забугорном издании ГиП, когда я первый раз ее читала по-английски - и, помнится, страшно они меня раздражали, потому что я абсолютно всех героев представляла себе совершенно по-другому. Еще у меня "Persuasion" есть с иллюстрациями этого же товарища - и тоже не фонтан (хотя по-всякому герои изображены более адекватно, чем в фильме )

olja: Carrie пишет: цитатаМой любимый сайт... А я только сегодня нашла...Теперь не вылезти оттуда

Jane: Лола пишет: цитатаОй а это ближе к новому ГиП У меня скорее возникли ассоциации с обложкой от Екатеринбург-Арт

Carrie: Ммммм... Еще одна "новобрачная" фота только вот чтой-то я на Лиззи такого платьица в фильме не помню:

olja: Carrie пишет: цитататолько вот чтой-то я на Лиззи такого платьица в фильме не помню: Ой какие Значит были отсняты ещё сцены, может быть, финал и длиннее был изначально?

Лола: По-моему, это постановочное фото, не из фильма, из той же серии, что и Дарси в позе на ступеньках и другие, где он в паре с Лиззи позирует

Jane: Лола пишет: цитатаПо-моему, это постановочное фото, не из фильма, из той же серии, что и Дарси в позе на ступеньках и другие, где он в паре с Лиззи позирует Да, скорее всего, а еще в коляске из той же серии есть, где он в плаще и без цилиндра - мы, помнится еще 10 отличий искали

Valerie: О, знакомый сайт! Мне казалось, что он многим знаком, по крайней мере тем, кто на старом форуме еще обитал... Думаю, что надо бы создать какой-то отдельный топик, чтобы туда скидывать просто сайты и краткую характеристику(посвящен Колину, посвящен ГиПу и т.п.)... Carrie, не могу с тобой и здесь не согласиться. Картинки раздражают именно тем, что абсолютно не соответствуют тому представлению, кот. сложилось от книги. Нарисованный Дарси выглядит каким-то жлобом, прости Господи... А в профиль и осанкой напоминает Эдуарда Марцевича.

Talya: Carrie пишет: цитатаЕще одна "новобрачная" фота Фота хорошая, но Фицуильям несколько насупленным выглядит. "Заколебали вы со своими фотографиями" так и просится А стройненький то какой..

Carrie: Talya пишет: цитатаФота хорошая, но Фицуильям несколько насупленным выглядит. "Заколебали вы со своими фотографиями" так и просится Не, мне кажется, он просто "в образе"... Изображает взволнованного жениха. И здесь еще характерный жест Дарси, когда он скрывает волнение - теребит кольцо на мизинце... Talya пишет: цитатаА стройненький то какой.. Угу... Совсем отощал, болезный, топором махаючи в вермонтских лесах... Не кормила его эта Тилли, што ли? Я еще всегда внимание на это обращаю, когда он одевается перед зеркалом в Пемберли, чтобы к Лиззи ехать - то-щень-кай...

olja: Carrie пишет: цитатастрашно они меня раздражали, потому что я абсолютно всех героев представляла себе совершенно по-другому. Valerie пишет: цитатаКартинки раздражают именно тем, что абсолютно не соответствуют тому представлению, кот. сложилось от книги. Нарисованный Дарси выглядит каким-то жлобом, прости Господи.. А мне понравились картинки, не самими образами, конечно, а просто как отражение ситуаций, я сразу своих героев мысленно подставляю. Особенно понравился миксер, где иллюстрации собраны. А вообще-то, кроме иллюстраций к детским книгам, видение художника и читателя редко совпадают.

Галя: Девочки! Какой замечательный сайт. Потом буду разглядывать в деталях. Очень интересно.

келли: Привет всем! Давненько я здесь не была, хотя раньше частым гостем числилась! Темка вижу "не умерла", а наоборот множится! Это радует! Обожаю "ГиП", мой любимый фильм, а Колин-Дарси просто ЧУДО! Какой мужчина...м-м-м! Так вот...,о финальном поцелуе..., ну очень трогательно, а как они смотрят друг на друга...

olja: Я, как маньячка, опять об объяснениях. Вот, очень интересно, показалось сопоставить предложение руки мистера Коллинза и Дарси. Они очень перекликаются между собой. И в том и другом, делая предложение, оба кандидата унижают свою избранницу, причем оба не считают, что этого не надо было делать - Коллинз, потому что по-другому думать не умеет, а Дарси - из соображений честности. отвращения к лжи и притворству. Оба считают свое предложение огромной честью для избранницы(ну, может, это характерно для мужчин вообще , а для знатных и боль-мень знатных особо)., ну , и естественно, оба жутко шокированы отказом. Лиззи говорит Коллинзу: " I am the last woman in the world who make you so(happy) - "Из всех женщин в мире я меньше всего могла бы составить счастье такого человека как вы", и, позже,почти теми же словами, но с другим адресом - Дарси - "You were the last man in the world whom I could ever be prevailed on to marry" -" Из всех людей в мире вы меньше всего можете стать моим мужем" И, как иронично звучат в устах Лиззи слова -" Я не отношусь к числу женщин, готовых рисковать своим счастьем, рассчитывая на повторное предложение" - это Лиззи-то, которая приняла только третье . Лиззи убеждает Коллинза, что она говорит ему правду, в свою очередь - Дарси убеждает Лиззи, что сказал ей правду из лучших побуждений. Не знаю, показалось интересным

Carrie: olja пишет: цитатаВот, очень интересно, показалось сопоставить предложение руки мистера Коллинза и Дарси. Они очень перекликаются между собой. Эх, olja, и почему ты не моя студентка? Мы бы с тобой этот роман по косточкам разобрали... Да, разумеется, в этих двух сценах очень много параллелей. Очень интересно сравнивать поведение Лиззи в момент отказа и тому и другому жениху, а также их реакцию. Забавно, например, что мистер Коллинз никак не может поверить в то, что Лиззи действительно ему отказывает - он довольно упорно продолжает считать ее слова "женским кокетством", приличествующим, по ему мнению, таким случаям. Ведь для мистера Коллинза слово - всего лишь инструмент необходимой "светской игры", слово лишено своего конкретного наполнения. Как и он сам изъясняется с Элизабет напыщенными, велеречивыми фразами, вовсе не отражающими то, что он на самом деле думает или чувствует, так и ее ответные фразы не принимает всерьез, ибо для него слово - лишь оболочка, лишенная сути.(Не случайно мистер Беннет так "уматывается" над его письмами, которые являют собой квинтэссенцию этой велеречивой пустоты). Поэтому ей приходится довольно долго вдалбливать ему, что она действительно вкладывает в свои слова совершенно прямой смысл, и думает именно то, что говорит. Тем выигрышнее при сравнении реакция Дарси - он-то, как раз напротив, говорит довольно мало (гораздо меньше, чем мистер Коллинз), но зато говорит именно то, что думает, мало считаясь с чувствами окружающих (достаточно вспомнить его реплики мисс Бингли или сэру Лукасу). То-есть, в каком-то смысле, он другая крайность в отношении к сказанному слову. И реакция на отказ Лиззи соответствующая - откровенность за откровенность. Вот уж кто не считает нужным соблюдать всяческие "словесные церемонии"! Показав поведение этих двух персонажей в сходной ситуации именно в такой последовательности, Остин мастерски играет на том, чтобы вызвать у читателя как можно больше симпатии и сочувствия к Дарси. Да, он ведет себя здесь почти грубо, но читатель не может не оценить того, что этот "претендент на руку и сердце", по крайней мере, искренен и действительно говорит то, что думает и чувствует, не считая нужным льстить кому бы то ни было, даже любимой женщине. ("disguise of every sort is my abhorrence") В отличие от мистера Коллинза. Ирония же заключается в том, что результат для обоих оказывается одинаково плачевным...

olja: Carrie пишет: цитатаи почему ты не моя студентка? Мы бы с тобой этот роман по косточкам разобрали.. И мне очень жаль В романе, правда столько спрятано. Carrie пишет: цитатаПоказав поведение этих двух персонажей в сходной ситуации именно в такой последовательности, Остин мастерски играет на том, чтобы вызвать у читателя как можно больше симпатии и сочувствия к Дарси. Да, точно, точно! ППКС! Этот почти бессмысленное нагромождение слов в речи Коллинза, за которым нет никаких чувств, и краткость и грубость Дарси, за которыми скрывается буря эмоций и бешеный накал страсти.

Лола: olja пишет: цитатаВ романе, правда столько спрятано О да! В Британии тексты классической литературы перевели на язык SMS вотъ цитата"Гордость и предубеждение" Джейн Остин 5SistrsWntngHsbnds.NwMenIn Twn-Bingly&Darcy Fit&Loadd. BigSisJaneFals4B,2ndSisLizH8s DCozHesProud.SlimySoljrWikam SysDHsShadyPast.TrnsOutHes ActulyARlyNysGuy&RlyFancysLiz.SheDecydsSheLyksHim.Evry1GtsMaryd. Пять сестер хотят замуж. В городе появляется двое новых мужчин – Бингли и Дарси. Они привлекательны и состоятельны. Старшая сестра Джейн влюбляется в Бингли, вторая сестра Элизабет ненавидит Дарси, потому что он гордец. Скользкий солдат Уикхем говорит, что у Дарси темное прошлое. Но в действительности оказывается, что он отличный парень и что ему очень нравится Элизабет. И он тоже начинает ей нравится. Все женятся. О как

olja: Лола пишет: цитатаEvry1GtsMaryd. Лола

Jane: Лола пишет: цитатаВ Британии тексты классической литературы перевели на язык SMS Ааа, я уже на ФЭРе отсмеялась - только что-то не сообразила сюда перетащить

Лола: Jane пишет: цитата уже на ФЭРе отсмеялась *Сходила посмотрела* И правда - ух, какие на ФЭРе люди ушлые, а я только сегодня эту вчерашнюю новость подцепила

Carrie: Лола пишет: цитатаа я только сегодня эту вчерашнюю новость подцепила Молодец, что выложила! Я тоже уже вчера отсмеялась, и не дотумкала сюда перетащить. Забавная штучка - коротко и ясно

Kutty Sark: Несколько месяцев, практически ежедневно посещаю вашу теплую компанию. Есть некоторые вопросы, есть мысли которыми хотелось бы поделиться. Позволите? Я частенько думаю, что первое предложение мистер Дарси сделал совершенно спонтанно. Мне кажется его спровоцировало поведение полковника Фицуильяма. Полковник совершенно свободно общался с Элизабет, так же находился под впечатлением ее очарования, скорее всего не скрывал этого при разговорах с Дарси. А Дарси как человек влюбленный возможно страшно ревновал, и боялся, что полковник может быть влюблен настолько, что несмотря на свое материальное положение, он сделает Елизабет предложение. А тут долгая совместная утренняя прогулка, после которой Лиззи оказалась настолько больной, что не сумела посетить Роззингс. Боже, какие только мысли могут прийти в голову влюбленного мужчины. (Ему могло казаться, что от нее все без ума). Вот и помчался опережать полковника. Я думаю не зря Остин ввела в сюжет еще одного молодого и на этот раз достойного (сравнивая с Уикхэмом и Коллинзом) человека. Возможно это как раз для того, что бы подтолкнуть Дарси к действиям.

olja: Kutty Sark Приветствую! Kutty Sark пишет: цитатаЯ частенько думаю, что первое предложение мистер Дарси сделал совершенно спонтанно. Мне кажется его спровоцировало поведение полковника Фицуильяма. Мне кажется, что в какой-то степени, его поведение и могло подтолкнуть Дарси к принятию окончательного решения, но предложение было все же не спонтанным, а мучительно продуманным. Он ведь несколько раз заводил с Лиззи разговоры о том, что она не может провести всю жизнь в Лонгборне, о том какое представление у неё сложилось о Розингсе, искал с нею встреч, приходил каждый день в Хансфорд, и был мрачен, т. е. мучался, боролся с собой. Боролся-то он с гордыней своей, и, мне кажется, у него все силы уходили именно на эту борьбу, поэтому на ревность уже вряд ли силы оставались

Carrie: Kutty Sark - добро пожаловать в нашу теплую компанию! Вливайся! Что касаемо полковника Фитцуильяма - я, пожалуй, соглашусь с olja - имхо, поведение полковника не было решающим толчком для объяснения Дарси. Во всяком случае, в тексте книги нигде нет и намека на то, что Дарси мог всерьез опасаться конкуренции с его стороны. Максимум, что там сказано, что он наблюдал "с любопытством" за их оживленными беседами, но не более того. И, действительно, он довольно долго готовился к этому объяснению - во время их совместных прогулок он все время задавал ей "бессвязные", на ее взгляд, вопросы о семейном счастье Коллинзов, о том, что она не может всю жизнь прожить в Лонгборне, и говорил о Розингс-парке так, словно в следующий раз Элизабет предстояло остановиться именно там. Мне кажется, что если Фитцуильям здесь и нужен Остин, то для того, чтобы у Элизабет подольше не открывались глаза на чувства Дарси, т.к. она, размышляя о его странных речах, приходит к выводу, что тот имеет в виду именно возможное сватовство к ней Фитцуильяма, и ничего больше. Лиззи ведь умненькая девочка, и могла бы догадаться - поэтому Остин и вводит фигуру полковника как "отвлекающую", имхо. Ну и еще ряд функций у него есть, одну из которых подметил сам Колин в интервью - этот вполне приятный и достойный человек очень хорошо относится к Дарси, что тоже его косвеным образом характеризует. Ну а что касается объяснения, то для меня совершенно очевидна логика Дарси - он просто понял, что это очень удобный момент, когда им гарантированно никто не помешает. Все Коллинзы в гостях у леди Кэтрин, которая, соответственно, тоже занята - значит, он может не опасаться того, что кто-то внезапным приходом помешает объяснению. Вот он и решил воспользоваться ситуацией и бросился в пасторский домик, зная, что найдет ее одну. Если спонтанность момента и была, то она заключалась для него в известии, что Лиззи неважно себя чувствует, ведь это тоже могло подстегнуть беспокойство влюбленного - он, наверное, просто понял, что не может сидеть и общаться в этой "очаровательной" компании, зная, что любимая женщина нездорова. Бросился ее проведать - ну а когда убедился, что с ней все в порядке, решился объясниться, понимая, что это крайне удобный момент, когда никто не помешает. А само решение в отношении нее он все-таки принял гораздо раньше, имхо. Но вообще, я уже говорила, что мои претензии к сериалу в основном заключаются в том, что туда не вошло - и "урезанная" линия с Фитцуильямом тоже, на мой взгляд, досадный недостаток. Почему-то в сериале совершенно не прозвучали его явные намеки на то, что он женился бы на Элизабет, если бы не "материальные обстоятельства". Хотя я где-то могу понять их мотивацию - ведь очень похожий разговор состоялся у Лиззи с Уикхемом (которого, емнип, в книге Остин не было, там все эти соображения относительно того, что "молодому человеку нужно на что-то жить" были внутренним монологом Элизабет, оправдывающей его неприглядное поведение). Наверное, решили, что получится некая параллель между двумя молодыми людьми - параллель, безусловно, нежелательная в данном контексте.

khelga: Можно и мне поучаствовать? Кто-нибудь обратил внимание как Колин меняется на протяжении фильма? Так и вспоминается: " Дарлинг, какой ты разный!". Я заметила, что у него сильно полнело-худело лицо. По фигуре как-то не особенно заметно, а вот лицо временами,- как другого чеовека. Когда он после ванны смотрит в окно, лицо у него просто худое, когда под" езжает к Пемберли, к озеру - в два раза толще. Когда пикируется с Лиззи в Незерфилде я его не могла узнать, вообще на себя не похож.

Jane: Kutty Sark Здорово, что ты наконец решилась что-то написать - добро пожаловать в нашу компанию! Мне кажется, что во многом вы все трое правы, потому что с одной стороны Дарси действительно долго мучился, обдумывал все за и против, боролся с собой и его этот шаг не был чисто спонтанным, а с другой, как мне показалось, всячески тянул с тем, чтобы сделать окончательный шаг. И вот тут я согласна с Kutty Sark, что теплые отношения Элизабет с полковником могли подстегнуть его, вызвать некоторое подобие ревности уже хотябы потому, что они общались столь легко и непринужденно, как у него самого с ней ну совсем не получалось и я предполагаю, что и это его тоже могло малость раздражать. Мне кажется, что он вряд ли так уж рассчитывал удобный момент, вероятнее всего он помчался туда прежде всего беспокоясь о здоровье Элизабет, но и примесь ревности там тоже скорее всего имела место быть. А, кстати, интересно, мог ли Дарси знать о содержании последнего разговора Элизабет с полковником Фитцуильямом, ведь тот в принципе мог обмолвиться, что был такой разговор, а потом она повела себя как-то странно - там на мой взгляд было понятно, что дело не в головной боли, а что она скорее чем-то сильно озабочена. Если так, то Дарси вряд ли после этого мог спокойно сидеть на месте и ждать. В любом случае, у меня тоже сложилось ощущение, что окончательно решение признаться в любви и сделать предложение, он принял уже на месте, ведь он даже там еще колебался, говорить - не говорить и как и что говорить. И еще, деталь, не относящаяся к предложению - меня всегда занимал вопрос: Фицуильям - это имя полковника или фамилия? Ведь самого Дарси тоже зовут Фитцуильям и у него это имя.

Jane: khelga пишет: цитатаЯ заметила, что у него сильно полнело-худело лицо. Скорее всего это зависит ракурса съемки и освещения.

olja: Jane пишет: цитатаФицуильям - это имя полковника или фамилия? Ведь самого Дарси тоже зовут Фитцуильям и у него это имя. Фитцуильям - его фамилия. Я так понимаю, что его отец и мать Дарси - брат и сестра, а Дарси Фитцуильямом назвали по девичьей фамилии матери, была такая традиция

Carrie: Jane пишет: цитатаА, кстати, интересно, мог ли Дарси знать о содержании последнего разговора Элизабет с полковником Фитцуильямом, ведь тот в принципе мог обмолвиться, что был такой разговор, а потом она повела себя как-то странно - там на мой взгляд было понятно, что дело не в головной боли, а что она скорее чем-то сильно озабочена. Если так, то Дарси вряд ли после этого мог спокойно сидеть на месте и ждать. Ну, тут мы уже вступаем в область догадок и предположений, т.к. в тексте никаких намеков на то, что Фитцуильям "проговорился", нет. Мне кажется, что Фитцуильям - фигура во многом "служебная", т.к., действительно, в разговорах с ним Элизабет может "раскрыться" в наиболее выгодном для себя ракурсе - они легко и непринужденно беседуют о книгах, о музыке и т.д., и Дарси все это видит и лишний раз убеждается, насколько Лиззи естественно "впишется" в привычный для него круг общения. Сам же он слишком влюблен и скован, чтобы вести себя с ней непринужденно - и кузен невольно "помогает" ему, показывая, какова Лиззи в общении. Ну не с леди Кэтрин же ей было "раскрываться"! А ревность, по логике, должна была бы возникнуть - я еще когда первый раз роман читала, все ждала этих намеков со стороны автора, но так и не дождалась... Ну нет их там. Так что либо домысливать самим, либо признать, что Дарси был слишком поглощен противоречивыми раздумьями, чтобы у него оставались душевные силы еще и на ревность. Jane пишет: цитатаСкорее всего это зависит ракурса съемки и освещения Конечно, а потом надо учесть, что сериал снимался целый год, а за год человек, в принципе, может как похудеть, так и поправиться (знаю по себе ). Тем более, что сцены снимали не в хронологическом порядке. Jane пишет: цитатаИ еще, деталь, не относящаяся к предложению - меня всегда занимал вопрос: Фицуильям - это имя полковника или фамилия? Ведь самого Дарси тоже зовут Фитцуильям и у него это имя. В английских дворянских семьях было принято давать детям в качестве первого имени фамилию рода его матери. Поскольку полковник Фитцуильям - кузен Дарси по материнской линии (леди Кэтрин - и его тетка, а она и мать Дарси были сестрами), стало быть, девичья фамилия матери Дарси - Фитцуильям. Ему и дали ее фамилию в качестве имени при крещении. Поэтому то, что для полковника - фамилия, для него - имя. Для нас это странно и забавно, но такой обычай действительно был вполне распространен, особенно в знатных семьях, где и знатная фамилия матери, таким образом, "звучала" в имени потомка. olja, опять синхронно написали...

olja: khelga пишет: цитатаКто-нибудь обратил внимание как Колин меняется на протяжении фильма? Так и вспоминается: " Дарлинг, какой ты разный!". Я заметила, что у него сильно полнело-худело лицо. У Колина вообще такое лицо, которое постоянно меняется, иногда до неузнаваемости. Carrie пишет: цитатаСам же он слишком влюблен и скован, чтобы вести себя с ней непринужденно - и кузен невольно "помогает" ему, показывая, какова Лиззи в общении. ППКС, и очередная возможность для Элизабет "подколоть" Дарси, что ему весьма нравится, несмотря на достаточную колкость её шуточек. Наверно, присутствие полковника и его общение с Лиззи заставило Дарси влюбиться ещё больше, но не из-за ревности все же. Carrie пишет: цитатаопять синхронно написали... Гы...

Галя: Carrie olja Хотя у автора и нет намека на проблески ревности у Дарси, но мысль olja очень любопытна. Мне так хочется с ней согласиться. Ну хотя бы помыслить в этом направлении. Carrie Я не перестаю удивляться на твое глубочайшее знание романа Остин и той эпохи. Ну балдею, честное слово. Я была уверена, что Фитцуильям - имя Дарси. А какое же тогда у него имя?

Jane: olja Carrie Спасибо за разъяснение , я этого не знала. Carrie пишет: цитатаА ревность, по логике, должна была бы возникнуть - я еще когда первый раз роман читала, все ждала этих намеков со стороны автора, но так и не дождалась... Ну нет их там. Так что либо домысливать самим, либо признать, что Дарси был слишком поглощен противоречивыми раздумьями, чтобы у него оставались душевные силы еще и на ревность. Ну на что уж на что, а на ревность душевные силы у влюбленного есть всегда Другое дело, что в тексте об этом действительно ничего нет, и тут у меня была аналогичная ситуация - ждала и не дождалась . Вопрос почему нет: или потому, что таки нет, или потому, что это и так очевидно. В принципе вполне нормально, что влюбленный молчел будет хоть как-то ревновать объект своих чувств к другому молчелу, к которому этот объект испытывает некие теплые чувства, пусть и дружеские (хотя где там грань между дружбой и чем-то бОльшим - вот уж что влюбленные обычно не видят и возводят все в степень). Может правда Дарси изначально считал, что полковник ему не соперник. Не знаю, что имела ввиду Остин, это известно только ей, действительно остается только гадать. И все же мне почему-то кажется, что она вот так хитренько искушает своего героя, устраивает ему некую встряску, ибо героиня так или иначе увлекается другими мужчинами (ну или хотябы свободно и легко с ними общается) - и недостойный Уикхем, и уже более достойный полковник - и все это на глазах у Дарси, между прочим, а в его сторону она не особо-то и смотрит Но это все опять, как ты правильно заметила, лишь догадки

Jane: olja пишет: цитатаочередная возможность для Элизабет "подколоть" Дарси, что ему весьма нравится, несмотря на достаточную колкость её шуточек. Наверно, присутствие полковника и его общение с Лиззи заставило Дарси влюбиться ещё больше, но не из-за ревности все же. Мы, вероятно, под ревностью еще и имеем ввиду несколько разные вещи. На мой взгляд то, что она легко общается с другими мужчинами, а с ним как-то не особо не могло его не задевать и это тоже своего рода ревность, имхо. Хотя такие вот подкалывания - первый признак взаимной симпатии несмотря ни на что , это как миниму уже значит, что люди друг другу небезразличны

olja: Jane пишет: цитатаНа мой взгляд то, что она легко общается с другими мужчинами, а с ним как-то не особо не могло его не задевать и это тоже своего рода ревность, имхо. С этим имхо соглашусь, да, такого рода ревность у него, конечно, естественно была, как у любого нормального человека,но это как-бы легкие уколы,такая дразнящая , а не ранящая; я имела ввиду ревность на уровне "не тронь- моё!" А если попробовать разложить чувства Дарси- не могу не встречаться с ней- не могу сказать ей ничего умного- слова застревают в горле - её семья и положение - такой брак невозможен для меня - не видеть её мучительно - это нужно преодолеть - она шутит со мной - я ей небезразличен - ей нравится мой кузен-она так непринужденно общается с ним - я не могу жить без неё - надо на что -то решиться, ну и т.д. Jane пишет: цитатаХотя такие вот подкалывания - первый признак взаимной симпатии несмотря ни на что , это как миниму уже значит, что люди друг другу небезразличны А для Элизабет ведь он сразу стал небезразличен, имхо, она же думала о нем, злилась, подкалывала, он был ей интересен с первых минут такого неудачного знакомства. С её живым, ироничным умом только такой муж и нужен, с остальными она бы заскучала.

Jane: olja пишет: цитатаС этим имхо соглашусь, да, такого рода ревность у него, конечно, естественно была, как у любого нормального человека,но это как-бы легкие уколы,такая дразнящая , а не ранящая; я имела ввиду ревность на уровне "не тронь- моё!" Ну да, примерно так, ведь он же не сомневался, что она примет его предложение, значит реального соперника все же не видел. olja пишет: цитатаА для Элизабет ведь он сразу стал небезразличен, имхо, она же думала о нем, злилась, подкалывала, он был ей интересен с первых минут такого неудачного знакомства. С её живым, ироничным умом только такой муж и нужен, с остальными она бы заскучала. Вооот, и это, на мой взгляд (кажется я уже когда-то об этом даже писала), именно то, что его столь зацепило и не отпускало - это по всей видимости была первая и единственная девушка, которую он интересовал как личность, как человек, а не только и не столько как "10 тысяч фунтов в год", и он это почувствовал каким-то 10-м чувством еще толком не понимая даже, почему его так тянет к ней. А, вспомнила: я это писала когда-то к тому, что в этом увидела параллели между парами Дарси-Лиззи и Марк-Бриджит, ведь и Бриджит в отличие от многих тоже интересовал Марк как человек, а не только как "удачная партия".

Carrie: Галя пишет: цитатаЯ была уверена, что Фитцуильям - имя Дарси. А какое же тогда у него имя? Ты совершенно права, Фитцуильям - это и есть его имя, данное ему в честь фамилии его матери. Jane пишет: цитатаНу да, примерно так, ведь он же не сомневался, что она примет его предложение, значит реального соперника все же не видел. Вот мне и кажется, что ревность здесь "не прописана" Остин именно для того, чтобы подчеркнуть самоуверенность Дарси в этом вопросе. Помните, в книге он ей признается в конце, что ему тогда даже в голову не могла придти мысль о том, что она ему откажет, он говорит что-то вроде: "Мне казалось тогда, что вы добиваетесь, ждете моего признания!" Согласитесь, если бы у него возникла ревность к кузену, вряд ли он был бы настолько уверен в том, что Лиззи прям спит и видит, пока он сделает ей предложение. Возможно, он и видел, что кузен "увлечен не на шутку", но он, повторяю, скорей всего, и мысли не допускал, что Лиззи может предпочесть ему полковника. Тем страшней и и неожиданней для него был удар, когда он понял, что его соперником может оказаться не кто-нибудь, а Уикхем! Вот эта ревность, ревность к Уикхему, у Остин как раз показана очень хорошо, и Колин ее замечательно сыграл во время объяснения. Помните, как он "гораздо менее спокойным тоном" восклицает, что она что-то уж слишком близко к сердцу принимает судьбу этого молчела! И как его Дарси тут покидает спасительный камин, на который он облокотился, чтобы как-то справиться с собой, и начинает нервно разгуливать по комнате, явно "теряя самообладание". И еще, имхо, совершенно очевидно, что ревность к Уикхему - едва ли не главная побудительная причина, заставившая его написать Лиззи письмо, коснувшись предметов "самого деликатного свойства". Мысль о том, что Лиззи может предпочитать ему этого негодяя, едва не обесчестившего его сестру, для него просто невыносима. И, как мне кажется, когда Колин с мукой на лице откидывается в кресле назад (помните это движение? - я помню, потому что именно с этой секунды влюбилась в этого актера раз и навсегда ), он играет именно вот эту невыносимую боль при мысли о том, что любимая девушка не просто отказала ему, но и, возможно, еще и очарована не кем-нибудь, а этим подонком. В письме эта ревность тоже "прописана", черным по белому: "Сейчас я снова вынужден причинить Вам боль - не мне судить, насколько сильную. Но какими бы ни были чувства, которые Вы питаете к мистеру Уикхему, предположение об их характере не помешает мне раскрыть перед Вами его настоящий облик - напротив, оно еще больше меня к этому побуждает". Что это, как не самая натуральная ревность, и благородные мотивы, присутствующие здесь же, ее совсем не отменяют, имхо.

Natasha: olja пишет: цитатаФитцуильям - его фамилия. Я так понимаю, что его отец и мать Дарси - брат и сестра, а Дарси Фитцуильямом назвали по девичьей фамилии матери, была такая традиция Как интересно. Не знала о такой традиции. Значит, если у Дарси и Лиззи родится сын, его назовут Беннет или необязательно?

Carrie: Natasha пишет: цитатаЗначит, если у Дарси и Лиззи родится сын, его назовут Беннет или необязательно? Я, кстати, как раз хотела написать о том, что сыну Лиззи и Дарси вряд ли грозит называться Беннетом. Во-первых, это было совсем необязательно - просто обычай, традиция, но не непреложное правило. И называли так только старшего сына в роду. А во-вторых, как я уже писала, это чаще всего происходило в аристократических семьях, где фамилии отца и матери отличались, как минимум, равной степенью знатности, древности и т.д. А Лиззи таким "аристократизмом" своей фамилии, увы, похвастать не может. Вот если бы Дарси женился-таки на Энн, то тогда, возможно, их первенца и обозвали бы каким-нибудь Дебургом... Кстати, раз уж речь зашла об именах и фамилиях, замечу, что Дарси - скорей всего, более поздний вариант написания, изначально он все-таки был Д'Арси, т.е. аристократического дворянского рода с французскими (норманнскими?) корнями.

Jane: Carrie пишет: цитатапомните это движение? А как же ж В остальном согласна полностью

Natasha: Carrie пишет: цитатаэто чаще всего происходило в аристократических семьях, где фамилии отца и матери отличались, как минимум, равной степенью знатности, древности и т.д. А Лиззи таким "аристократизмом" своей фамилии, увы, похвастать не может. Я так и подумала. Это было бы слишком для фамильной гордости Дарси. Хотя пережил же он тот факт, что стал родственником Уикхема. Carrie пишет: цитатаВот если бы Дарси женился-таки на Энн, то тогда, возможно, их первенца и обозвали бы каким-нибудь Дебургом...

Natasha: Carrie пишет: цитатапомните это движение? Jane пишет: цитатаА как же ж О, да. Мои любимые сцены: первое объяснение и последующие страдания Дарси. Как он вбегает по ступенькам, нервно срывает галстук, пишет письмо, тушит свечу голыми пальцами...

Carrie: Natasha пишет: цитатаМои любимые сцены: первое объяснение и последующие страдания Дарси. Как он вбегает по ступенькам, нервно срывает галстук, пишет письмо, тушит свечу голыми пальцами... ППКС. Мне еще очень нравится самый первый кадр в этой серии - когда он выходит из пасторского домика, нерно натягивая перчатки, и так кисло при этом морщится, как будто лимон съел...

Talya: Мои любимые в самом начале, когда он бука, дуется и постепенно глаза теплеют, теплеют...ммммм

Лола: Щас всех унесет мощной волной - слиняют с форума и кинутся пересматривать ГиП

Carrie: Лола пишет: цитатаЩас всех унесет мощной волной - слиняют с форума и кинутся пересматривать ГиП Дык, я, к примеру, аккурат вчера только пересмотрела - неужели не заметно?.. Впрочем, это никогда не поздно повторить...

Carrie: Talya пишет: цитатаМои любимые в самом начале, когда он бука, дуется и постепенно глаза теплеют, теплеют...ммммм А мне еще страшно нравится, как он смотрит на Бингли - для всех он бука надменная, а при взгляде на Бингли у него лицо сразу делается совсем другое - немного снисходительное, конечно, но в то же время дружески-нежное. Словно это его любимый, но немного непутевый младший брат, который пока нуждается в опеке и присмотре.

Kutty Sark: Когда он после объяснения идет в Роззингс, кто-нибудь замечал, или это у меня глюки, он делает такое движение рукой (ощущение, что он оступился), как человек, про себя повторящий детали разговора, и сильно нервничающий при некоторых воспоминаниях, еле уловимое движение, но тем оно для меня и ценно. При просмотре фильма это место пересматриваю раза по четыре. Обожаю. А насчет ревности к полковнику, Остин написала настолько уникальную вещь, что ее герои уже зажили совершенно отдельной от ее замыслов жизнью. Меня опять же иногда посещают мысли (как бы отвлекаясь от многого очевидного), что Джейн Остин, будучи женщиной незамужней в совсем не наше время, многого о мужчинах не знала, но как человек талантливый все угадывала. Но те объяснения поведения ее героев, которые она приводит в романе не всегда (не бейте меня, я обожаю роман) это поведение объясняют и каждый читатель, который перечитывает и перечитывает роман, находит свои объяснения поступков его героев, которые состветствуют его жизненному опыту, его психологическому настрою и субъективному знанию особ другого пола.

Carrie: Kutty Sark пишет: цитатакто-нибудь замечал, или это у меня глюки, он делает такое движение рукой (ощущение, что он оступился), как человек, про себя повторящий детали разговора, и сильно нервничающий при некоторых воспоминаниях, еле уловимое движение, но тем оно для меня и ценно. При просмотре фильма это место пересматриваю раза по четыре. Обожаю. ППКС полнейший. Он там еще, как мне кажется, еще и башкой эдак встряхивает - ну ей-богу, чертыхается, весь вне себя от злости, унижения, разочарования... Тоже обожаю этот момент. За один этот проход можно смело Оскара давать, имхо - чтобы актер, находясь, скажем так, "спиной к экрану", сумел столько рассказать о состоянии своего героя - одной походкой и парой жестов...

Kutty Sark: И еще, как человек, не владеющий английским, и плохо знающий английские традиции не могу найти ответа на вопрос на англоязычных сайтах, посвещенных роману, (на наших не нашла). Лиззи сообщает матери о своей помолвке с мистером Дарси, та прибегает к ей в комнату со своим словесным поносом и числе прочего говорит:"Все равно что выйти замуж за лорда! И особое разрешение, ты непременно должна будешь выходить замуж по особому разрешению". (Нет сейчас под рукой текста, так что за правильность не поручусь, но что-то в этом роде). Так вот что такое это самое особое разрешение, кто его должен давать, и в каких случаях оно нужно? Просветите, пожалуйста.

Carrie: Kutty Sark пишет: цитатаТак вот что такое это самое особое разрешение, кто его должен давать, и в каких случаях оно нужно? Просветите, пожалуйста. Насколько я помню все эти детали, разрешение на брак (marriage license) должна была получать любая пара, и выдавал его священник. Но особое разрешение (special license) выдавалось самим Архиепископом Кентерберийским (главой англиканской церкви), естественно, не "абы кому", а наиболее родовитым и знатным "брачующимся" и помимо престижа, это разрешение давало ряд привилегий при бракосочетании (например, можно было венчаться в любой день недели, а не в выходные, ну и т.д.) Честно говоря, боюсь наврать в деталях, поскольку когда-то об этом читала, но сейчас уже толком не помню. У нас тут свой Историк имеется, может, она просветит...

Kutty Sark: Carrie, большое спасибо за разъяснения. Историк как всегда отстаивает права униженных и оскарбленный на новом PP

Kutty Sark: Вообще сериал настолько сплелся с романом, что у меня еще и такие глюки бывают: мне кажется, что на моем DVD нет некоторых моментов, которые я, якобы, видела в сериале по "Культуре". Возможно некоторых моментов и нет, но не стольких как мне мерещится. Я себе их так четко представляю в исполнении любимых актеров, ну просто оторопь берет. Сколько же сил, профессионализма и душевных порывов вложили создатели сериала, что у некоторых, не очень-то романтичных, особ случаются такие подвижки разума.

Carrie: Kutty Sark пишет: цитатамне кажется, что на моем DVD нет некоторых моментов, которые я, якобы, видела в сериале по "Культуре". Ну, кстати, может быть, что и нету... У тебя DVD чьего производства? Емнип, в свое время на кассетах "за бугром" выходил малость подсокращенный вариант, там дейсвтительно ряда эпизодов не хватало, по сравнению с телеверсией. Kutty Sark пишет: цитатаСколько же сил, профессионализма и душевных порывов вложили создатели сериала, что у некоторых, не очень-то романтичных, особ случаются такие подвижки разума. ППКС. Это возможно только тогда, когда экранизация делается с огромной любовью и уважением к первоисточнику. Тогда и только тогда можно создать нечто действительно адекватное, и, не побоюсь этого слова, "культовое". Как создатели "Властелина колец" - они снимали 7 лет, они столько вложили труда, любви и сил, что даже у самых рьяных "толкиенистов" не хватает духу бросать камни в Питера Джексона. Да, можно не соглашаться по некоторым деталям, кое-какому кастингу и т.п., но в целом все признают, что получилась экранизация, вполне достойная книги. Так и здесь - можно придираться к мелочам, но дух и буква книги сохранены настолько любовно, что других героев, другой музыки, другого пейзажа уже не представить...

Kutty Sark: Мне супружник привез из столицы какой-то левый на 4-х дисках, но замечательного качества и с бонусами, как там говорится, киноверсия Эндрю Дэвис. Правда в самых ответственных местах перевод просто, как говорит наша героиня, прямопротивоположный, и, увы, отвратный. (Кто не читал, тому сочувствую) Когда будут в следующий раз показывать по TV обязательно запишу, причем с титрами к каждой серии, у меня сердечко начинает биться в унисон музыке, я в такое возбуждение впадаю каждый раз, словно в ожидании друзей, которых несколько лет не видела. Что касается "Властелина колец" ППКС.

Kutty Sark: Кстати, сейчас вспомнила, как героиня Мэг Райн в фильме "Вам письмо" говорит своему другу по переписке: "Читала "Гордость и Предубеждение" раз сто наверное, и каждый раз переживаю, сойдутся ли Элизабет и мистер Дарси". Вот и у меня что-то аналогичное, некоторые отрывки цитировать могу, но каждый раз читаю, как в первый.

Talya: Carrie пишет: цитатаА мне еще страшно нравится, как он смотрит на Бингли А, я то думала мы о романтической линии сейчас , с этим да, тоже согласна. Kutty Sark пишет: цитатаВообще сериал настолько сплелся с романом, что у меня еще и такие глюки бывают: мне кажется, что на моем DVD нет некоторых моментов, которые я, якобы, видела в сериале по "Культуре". Возможно некоторых моментов и нет, но не стольких как мне мерещится. Я себе их так четко представляю в исполнении любимых актеров, ну просто оторопь берет. Ловила себя на том же.

Jane: Natasha пишет: цитататушит свечу голыми пальцами... Ага, и еще одно дежа-вю - в Вальмоне он тоже точно так же свечу тушил

Лола: Jane пишет: цитатав Вальмоне он тоже точно так же свечу тушил Но при совершенно других обстоятельствах

Jane: Лола пишет: цитатаНо при совершенно других обстоятельствах Да, конечно, но просто забавно - это еще один малекий эпизодик, в котором эти фильмы как бы перекликаются, помимо ныряния в пруд и сидения в ванне

Vika: Немного возвращаясь к теме ревности: мне кажется, что Дарси совершенно точно мог не опасаться того,что отношения полковника и Элизабет перейдут грань дружбы, так как хорошо знал полковника и его обстоятельства - во-первых, то, что полковник не может себе позволить такой брак (по материальным причинам), во-вторых, то, что полковник порядочный человек, и не будет заходить далеко, зная, что никогда не женится на Лиззи.

Carrie: Carrie пишет: цитата помните это движение? Jane пишет: цитатаА как же ж На всякий случай напомню, вдруг кто забыл...

Jane: Всем заинтересованным лицам сообщаю, что в магазинах фирмы "Союз" появилось наше двухдисковое издание ГиП, счастливым обладателем коего я сегодня и стала (Olha, спасибо за наводку! ).

Alexasha: Jane пишет: цитатав магазинах фирмы "Союз" появилось наше двухдисковое издание ГиП Jane Супер! А оно от четырехдискового сильно отличается? Новенькое что-нибудь есть?

olja: Прочитала про любимые сцены, ППКС всем, а ещё обожаю "I will conquer that!" и проход по галерее с собаками с этим умиротворенным выражением лица. А " On foot?". Нет, пошла пересматривать, сил нет

Talya: Jane пишет: цитатаВсем заинтересованным лицам сообщаю, что в магазинах фирмы "Союз" появилось наше двухдисковое издание ГиП, счастливым обладателем коего я сегодня и стала (Olha, спасибо за наводку! Ну надо же.. Я в этом Союзе паслась несколько дней, а на глаза мне не попался.

Лола: Jane пишет: цитатапоявилось наше двухдисковое издание ГиП Это то самое - только с русской дорожкой? Так какой же там перевод все-таки?

Carrie: Olha, и от меня большущее спасибо - и тебе, и Jane, которая дала мне сегодня эту наводку - я тож приобрела, не удержалась... сидю, смотрю вот тыщунадцатый раз... olja пишет: цитатаа ещё обожаю "I will conquer that!" и проход по галерее с собаками с этим умиротворенным выражением лица. А " On foot?". А хриплое "no-no", когда рыдающая Лиззи просит прощения за свои слезы? И этот взгляд на нее в этот момент - такой тяжелый, мучительный и страстный, и рука у лица... (*это я просто только что эту сцену пересматривала, поэтому сил тоже нет* )

Jane: Talya пишет: цитатаНу надо же.. Я в этом Союзе паслась несколько дней, а на глаза мне не попался. Неделю назад, в прошлое воскресенье я тоже была в одном Союзов (правда не в том, в котором купила диски сегодня) - тоже не было, и тогда сказали, что пока еще не привозили. Alexasha пишет: цитатаА оно от четырехдискового сильно отличается? Новенькое что-нибудь есть? Хммм... А что есть на четырехдисковом? У меня такого нет, поэтому чем принципиально отличается сказать не могу. Ну наверняка отличается тем, что это лицензионное издание , а четырехдисковое - это, если я не ошибаюсь, пиратка, сделанная с оригинального ВВСшного издания. Поэтому русский синхрон может быть другой - какой лучше, опять-таки сказать сложно. Лола пишет: цитатаЭто то самое - только с русской дорожкой? Так какой же там перевод все-таки? Да, это то самое, от Екатеринбург-Арт, но насчет только русской дорожки на Озоне вранье, оригинальная аглийская там тоже есть, вот субтитров нет, увы. Какой синхрон пока сказать сложно, я еще толком не смотрела, скорее всего тот же, что на кассетах, но может и подправили - надо смотреть внимательно.

Лола: Jane пишет: цитатано насчет только русской дорожки на Озоне вранье, оригинальная аглийская там тоже есть Эх, на Озоне дороговато, а на Болеро никак не появится Хочу в Москву!!!

Olha: Jane пишет: цитатаДа, это то самое, от Екатеринбург-Арт, но насчет только русской дорожки на Озоне вранье, оригинальная аглийская там тоже есть, вот субтитров нет, увы. Ага, молодцы, купили уже А у меня только на следующей неделе получится. Так рада, что есть английская дорожка. Жаль, что без субтитров, ну ладно, переживем.

Jane: Лола пишет: цитатаЭх, на Озоне дороговато Ну если только пересылка дороговата, потому что сами диски в магазине стоят столько же, ну точнее на рубль дешевле

Olha: Jane пишет: цитатаНу если только пересылка дороговата, потому что сами диски в магазине стоят столько же, ну точнее на рубль дешевле На сайте Союза стоит цена 399 руб. Это за 2 диска ? Если так, то хорошо то как, однако Я почему-то думала, что будет около 600 руб.

Лола: Jane пишет: цитатаНу если только пересылка дороговата дороже, чем сами диски (почтой), болеро в этом плане добрее

Лола: Olha пишет: цитатаНа сайте Союза стоит цена 399 руб. а почтой там высылают?

olja: Carrie пишет: цитатаТем страшней и и неожиданней для него был удар, когда он понял, что его соперником может оказаться не кто-нибудь, а Уикхем! Вот эта ревность, ревность к Уикхему, у Остин как раз показана очень хорошо, и Колин ее замечательно сыграл во время объяснения. Carrie пишет: цитатаИ еще, имхо, совершенно очевидно, что ревность к Уикхему - едва ли не главная побудительная причина, заставившая его написать Лиззи письмо, коснувшись предметов "самого деликатного свойства". Ой, точно, и в результате - Уикхем - дежурная фигура, из-за которой и было написано знаменитое и знаменательное, судьбоносное письмо. Я вновь возвращаюсь к фильму, потому что сижу пересматриваю, не смогла удержаться. Да. этот проход от дома Коллинза до письменного стола сыгран невероятно, повторюсь, опять же. А как у Колина меняется выражение лица, сначала бешенство, потом, в дверях, в Розингсе - что-то обдумал, вошел в комнату, там ракурс снизу- столько чувств сразу и сомнения и решимость - и бросается к столу. О-ох!

Kutty Sark: Carrie пишет: цитатаА хриплое "no-no", когда рыдающая Лиззи просит прощения за свои слезы? И этот взгляд на нее в этот момент - такой тяжелый, мучительный и страстный, и рука у лица... А в начале этой сцены когда он берет ее за руки, на секунду (впервые не в танце и не при посадке в каляску) и убирает потом руку таким поглаживающим движением, как бы с неохотой, и еще в момент этого хриплого "no-no" он касается ее руки. Вроде бы обычный жест человеческой поддержки, но я, даже не знаю почему, чувствую в нем какую-то сексуальную пружину. Когда смотрю эту сцену, чувствую холодок внизу живота.

Jane: Olha пишет: цитатаНа сайте Союза стоит цена 399 руб. Это за 2 диска ? Да, за оба - там стандартная двухдисковая ДВДшная коробка, а сверху картонка (ну как, например, у лиц. МВЖ). Кстати. на соседней полке стояло такое же издание "Джейн Эйр" (с Далтоном) за те же деньги, но количество коробочек было существенно больше, чем ГиП

Carrie: Jane пишет: цитатаКстати. на соседней полке стояло такое же издание "Джейн Эйр" (с Далтоном) Ух ты... (*потирая ручонки*): пойти, что ль, прогуляться в сторону "Союза".... Относительно перевода в ентом ГиП - перевод, насколько я успела понять, не фонтан. Во-первых, он наложен практически одинаково по громкости с оригинальной дорожкой, и две эти дорожки друг другу мешают. Но это еще полбеды - чисто технический вопрос, и в большинстве DVD-плееров уровень громкости дорожек можно регулировать. Что гораздо хуже - перевод местами, мягко скажем, неточный. Например, в сцене первого предложения фраза Лиззи "have you behaved in a more gentleman-like manner" ("если бы Вы вели себя так, как подобает джентльмену") переведена просто как "если бы вы вели себя полюбезнее". Согласитесь, это далеко не одно и то же. И не совсем понятно при таком переводе, почему он так взрогнул при этих словах, почему они эхом отдавались у него в голове и почему, по его признанию в конце, эти слова его "так мучили". Действительно, бросить такую фразу в лицо безупречному английскому дворянину - оскорбление сродни пощечине, и не случайно Лиззи потом стыдно за свои слова - в том числе, и за эти. А Дарси "мучается", понимая, что в чем-то она права и он вел себя с ней не очень-то "по-дженльменски", т.е. нарушил своеобразный "кодекс чести" благородного человека при общении с дамой. А при таком переводе весь этот смысл, имхо, напрочь теряется.

Jane: Carrie пишет: цитатаОтносительно перевода в ентом ГиП - перевод, насколько я успела понять, не фонтан. Перевод там точно такой же, как и на кассетах того же Екатеринбург-Арт, чего, собссно, и следовало ожидать, ибо чудес, как известно, не бывает Я к нему просто привыкла, а потому и не сильно режет слух, хотя я уже примерно знаю, где глюки, потому и хотела что-то с субтитрами, но во-первых, где гарантия, что и в титрах не будет таких же глюков - переводчик-то один и тот же , а во-вторых, с субтитрами уже наверняка не будет - вряд ли они будут делать специально субтитры, если до сих пор еще их не сделали Вероятно они делают субтитры только к новым фильмам, скорее всего к тем, где есть английские субтитры - просто берут и переводят их, а к ГиП у них субтитров вероятно изначально не было. Что касается громкости - там есть две русские дорожки и я так и не поняла, чем они отличаются, кроме именно вот этой громкости - на первой русский явно громче и ощущения, что они друг мешают у меня не возникало, а вот на второй действительно уровень громкости русского и английского примерно одинаков.

Carrie: Kutty Sark пишет: цитатаВроде бы обычный жест человеческой поддержки, но я, даже не знаю почему, чувствую в нем какую-то сексуальную пружину. Хе-хе, да и не только ты, да и не только в этой сцене. Вряд ли "все женщины в Англии и за ее пределами" сходили бы с ума по мистеру Дарси, если бы этой "пружины" в нем не было. Мне, помнится, доводилось как-то набрести на целый сайт, посвященный фанфикам по Остин, и все авторши посвящали свои фантазии исключительно сексуальным отношениям Дарси и Лиззи. Причем, описание оного Дарси не оставляло никаких сомнений в том, что имеется в виду вполне конкретный персонаж из мини-серий (во всяком случае,"густые черные кудряшки", "большие тёмные глаза", "широкие сильные плечи" и мокрая рубашка с распахнутым воротом фигурировали там неизменно ). Безусловно таких фантазий не возникло бы, да еще в таких количествах, если бы вся эта линия не была пронизана сексуальным напряжением и эротикой. Я думаю, это было заложено и в сценарии, и в режиссуре (имхо, требование "сыграть эрекцию" в сцене "On foot?" было далеко не единственным ), да и Колин наверняка привносил это сознательно. Еще бы. После того, как все родные и знакомые, включая тетушку и брата, подвергли сомнению его способность сыграть "сексуального" Дарси, он принял это как вызов, для него это была прежде всего интересная актерская задача. Я помню, как в каком-то интервью он рассказывал, как работал над этой ролью: "Я просто представлял себе, как он хочет что-то сделать, но не делает этого. Например, я говорил себе: "вот здесь он хочет пройти через весь зал и дать кому-то пинка", "а здесь он хочет ее поцеловать", "а здесь он хочет заняться с ней любовью прямо сейчас" - но при этом я играл не действие, а только желание - вот и все, что я делал". (мол, не понимаю, из-за чего весь сыр-бор) Но мы-то понимаем - играл ведь именно тем способом - глазами, жестами, голосом - который действует на женщин просто безотказно. Ну, если не на всех, то на многих.

olja: Carrie пишет: цитатано при этом я играл не действие, а только желание - вот и все, что я делал". (мол, не понимаю, из-за чего весь сыр-бор) Но мы-то понимаем - играл ведь именно тем способом - глазами, жестами, голосом - который действует на женщин просто безотказно. Ну, если не на всех, то на многих. Ну да , вот и все что он делал, а людям потом сплошные страдания

Talya: Carrie пишет: цитатаЯ помню, как в каком-то интервью он рассказывал, как работал над этой ролью: "Я просто представлял себе, как он хочет что-то сделать, но не делает этого. Например, я говорил себе: "вот здесь он хочет пройти через весь зал и дать кому-то пинка", "а здесь он хочет ее поцеловать", "а здесь он хочет заняться с ней любовью прямо сейчас" - но при этом я играл не действие, а только желание - вот и все, что я делал". (мол, не понимаю, из-за чего весь сыр-бор) Да да да.. он не понимает Я только это прочитала и сразу припомнила все эпизоды где он чего хотел, по моему разумению

olja: И ещё подумалось, насколько Колин стремителен, такое чувство, что он все время в движении, даже, когда сидит, как чувство в развитии...Ощущение такое, что он летит по жизни, и вдруг внезапно натыкается на Лиззи(что он постоянно и делает)

Carrie: Talya пишет: цитатаЯ только это прочитала и сразу припомнила все эпизоды где он чего хотел, по моему разумению Ну вот, в том-то и дело, что в этом интервью он открыто признается, что именно "это" и играл, играл именно секс, физическое влечение (помимо прочих, более "духовных" чуйвств)- и сыграл слишком хорошо, так что все это прекрасно поняли.

olja: Carrie пишет: цитатаиграл ведь именно тем способом - глазами, жестами, голосом - который действует на женщин просто безотказно. Здесь, наверняка, хотел отпинать кого-нибудь

Jane: Лола пишет: цитатаа почтой там высылают? Похоже, что да - изучай

Carrie: olja пишет: цитатаИ ещё подумалось, насколько Колин стремителен, такое чувство, что он все время в движении, даже, когда сидит, как чувство в развитии... В "Making Of..." сценарист Эндрю Дэвис рассказывает, что когда он перечитывал роман перед тем, как писать сценарий, его поразило, насколько этот роман динамичный, насколько там много движения, перемен - и в чувствах, и в событиях - все куда-то переезжают, влюбляются, ссорятся, мирятся, делают предложения, отказывают, женятся, сбегают... И именно поэтому первыми кадрами фильма он решил сделать мчащиеся галопом конские ноги - чтобы передать это ощущение стремительного движения, динамики, которое заложено в сюжете. И Колин эту динамику совершенно замечательно передает - так же, как и Дженнифер со своими "пробежками" - в героях кипит энергия, они молоды, сильны, полны жизни и чувства - поэтому и нет ощущения, что это ходульные персонажи из далекого "нафталинового" прошлого...

Jane: Carrie пишет: цитатав героях кипит энергия, они молоды, сильны, полны жизни и чувства - поэтому и нет ощущения, что это ходульные персонажи из далекого "нафталинового" прошлого... Читаю дискуссию как песню - и ничего не остается, кроме как ППКСы расставлять!

Carrie: Talya пишет: цитатаЯ только это прочитала и сразу припомнила все эпизоды где он чего хотел, по моему разумению Интересно - посмотрим, насколько наши разумения совпадают... Ну, скажем, дать кое-кому (а именно, Денни ) харрошего пинка ему явно хочется вот здесь: Поцеловать дэвушку - ну, допустим, хотя бы здесь: А уж кой-чего посущественней, причем "прямо сейчас" - должно быть, где-то тут :

Лола: Jane пишет: цитатаПеревод там точно такой же, как и на кассетах того же Екатеринбург-Арт, чего, собссно, и следовало ожидать, ибо чудес, как известно, не бывает А я перед Новым годом, наивная, мечтала Так, в Москву уже не хочу

Лола: Jane спасибо за ссылку

olja: Carrie расклад однозначен, по-моему А вот здесь, такие смешанные чувства от поцелуя и дальше...

Talya: Carrie пишет: цитатаИнтересно - посмотрим, насколько наши разумения совпадают... Отвечу так Jane пишет: цитатаи ничего не остается, кроме как ППКСы расставлять Про хотение поцеловать можно еще добавить сцену где он сидит на диване мечтательный-мечтательный с легкой чуть заметной улыбкой, во время визита к нему в Пемберли Лиззи с дядей и тетей.

Carrie: Talya пишет: цитатаможно еще добавить сцену где он сидит на диване мечтательный-мечтательный с легкой чуть заметной улыбкой Угу, и смотрит на Лиззи, как кот на сметану...

Kutty Sark: А как он в этой сцене моргает, когда Лиззи бежит к Джорджианне за фортепьяно, после бестактности мисс Бингли. Интересно чего он хотел в этой сцене? А еще кто-то говорит, что новый ГиП самая сексуальная постановка.

Carrie: Kutty Sark пишет: цитатаИнтересно чего он хотел в этой сцене? Всего и сразу... Если следовать тому, что написано в книге, то "повод, который должен был по замыслу мисс Бингли оттолкнуть его от Элизабет, по-видимому, напротив, заставил его думать о ней еще более благосклонно". А поскольку благосклоннее, судя по его роже на диванчике, уже и так некуда, то можно только догадываться, какие ремарки были проставлены в сценарии...

olja: Kutty Sark пишет: цитатаИнтересно чего он хотел в этой сцене? А он там с самого начала как-то волнуется, следя за Лиззи и сестрой, а потом бросается на помощь, в общем, парень на последнем издыхании, а когда Лиззи подошла к Джорджиане, он так умиротворяется, опять кот...

olja: А вот такой жест, что уж сексуальнее можно придумать, мурашки по спине

Carrie: Kutty Sark пишет: цитатаА еще кто-то говорит, что новый ГиП самая сексуальная постановка. Ну это, как говорится, "ту хум хау". Для кого-то может и впрямь новая постановка окажется сексуальнее, поскольку, как мы уже где-то выясняли, есть разные типы сексуальности, и разным людям, в зависимости от темперамента и прочего, могут казаться сексуальными совершенно разные вещи - кого-то возбуждает только жесткое немецкое порно, кого-то - мокрые, как курицы, Кира с Федей в сарае - а кому-то довольно и нашего smouldering, как выражаются англичане, "сдержанно-тлеющего" мистера Дарси... Просто при экранизации данного произведения именно такой тип сексуальности и нужно показывать, ибо если в тексте Остин и есть сексуальность, то именно такая, которую они изображают - хотя и невероятная по силе внутреннего напряжения, но при этом глубоко скрытая, "латентная", сдерживаемая (а у Лиззи - еще и неосознанная) - а все остальное для этого романа будет явно "чересчур".

Kutty Sark: Дамы, а вот я интересуюсь, тот гениальный актер, который сыграл мистера Херста, как вы думаете он справился с этой ролью, или нет? Просто, я конечно, не девушка времен регентства, но во время фильма, мне так и хочется сказать за Лиззи: "Что Вы мне все мамкой тыкаете, на своего приятеля взгяните" Вообще этот персонаж в романе - это остиновская ирония, или уже сатира?

Carrie: Kutty Sark пишет: цитатаВообще этот персонаж в романе - это остиновская ирония, или уже сатира? В романе мистеру Хёрсту уделено слишком мало внимания, чтобы сделать однозначный вывод о том, ирония это или уже сатира - она явно не считает его достойным подробного описания - при первом знакомстве с ним она говорит лишь, емнип, что он "merely looked a gentelman" , но те две-три фразы, которыми она его рисует, при всем их лаконизме, достаточно хлёсткие и емкие (это одно из ее замечательных умений - обрисовать буквально двумя-тремя фразами характер так, что сразу все становится понятно): "...мистер Хёрст - бездушный человек, из тех, что живут на свете лишь для того, чтобы есть, пить и играть в карты - после того, как он узнал, что жаркое она предпочитает рагу, ему больше не о чем было с ней говорить". Ну и Остин, соответственно, больше не о чем тут и писать - он ей слишком неинтересен, чтобы расточать на него стрелы своей сатиры. Написала, как пригвоздила - коротко и ясно. В плане объекта для сатиры ей гораздо интереснее, скажем, тот же мистер Коллинз. А актер сыграл, по-моему, блестяще - именно так, как она его и описала. Ни убавить, ни прибавить.

Talya: Kutty Sark пишет: цитатамне так и хочется сказать за Лиззи: "Что Вы мне все мамкой тыкаете, на своего приятеля взгяните" Была и у меня такая мысля.. Я решила что в этом случае видимо играло роль то что он родственник Бингли, потому и отношение к нему со стороны Дарси было снисходительное. Или нравы позволяли внутри своего круга закрывать глаза на откровенную тупость и безкультурье

Alexasha: Carrie пишет: цитатакого-то возбуждает только жесткое немецкое порно, кого-то - мокрые, как курицы, Кира с Федей в сарае - а кому-то довольно и нашего smouldering, как выражаются англичане, "сдержанно-тлеющего" мистера Дарси... Полностью ППКС... Наверное, зависит от уровня интеллектуального развития... Kutty Sark пишет: цитататот гениальный актер, который сыграл мистера Херста, как вы думаете он справился с этой ролью, или нет? Да, вроде, справился (имхо).. Сидит себе тихонечко да винцо попивает, а потом спать "в салат". Не шумит, не буянит. По-моему, его вообще как мебель воспринимают. А вот мамашу попробуй не заметь.. Вот кто уж справился с ролью, так это актриса, которая ее играет. Я, когда книжку читала, именно так мамашу себе и представляла: шумная и вульгарная.

Carrie: Alexasha пишет: цитатаА вот мамашу попробуй не заметь.. Вот кто уж справился с ролью, так это актриса, которая ее играет. Я, когда книжку читала, именно так мамашу себе и представляла: шумная и вульгарная. ППКС. Кто-то как-то замечал, помнится, что она явно переигрывает - но я так не считаю. Доводилось просто в жизни встречать примеры именно такого поведения, вот буквально точь-в-точь - поэтому я тут просто мысленно апплодирую, насколько точно все схвачено - самая настоящая агрессивно-вульгарная дура...

olja: Carrie пишет: цитатаКто-то как-то замечал, помнится, что она явно переигрывает - но я так не считаю. ППКС, не переигрывает, точно есть примеры жизненные ещё и покруче, а у Остин она именно такая. И ещё наблюдение по поводу жестов, как Колин обнимает, Джорджиану, например, за плечи, а потом голову прижимает к себе, и этот жест у него, по-моему, тоже частенько встречается

Jane: Carrie пишет: цитатаУгу, и смотрит на Лиззи, как кот на сметану... Ой, просто обожаю этот кадр! olja пишет: цитатаППКС, не переигрывает, точно есть примеры жизненные ещё и покруче, Абсолютно согласна - ничуть не переигрывает.

Carrie: Jane пишет: цитатаОй, просто обожаю этот кадр! Я когда полезла сейчас этот скрин делать, пересмотрела еще раз эту сцену, и вот какими мыслями решила поделиться (если я вам тут еще не осточертела, конечно ): На самом деле, это ведь очень важная, ключевая сцена. Тут очень много всего происходит одновременно. Во-первых, Колин потрясающе играет переход от любования и обожания (до сцены с Уикхемом) к какому-то уже почти благоговейному преклонению и восторгу после нее (по-английски я бы сказала, что это переход от состояния "admire" к "worship"). Во-первых, он в этот момент окончательно понимает, что все, что он написал ей по поводу Уикхема, прочитано, осмыслено и принято к сведению. Значит, хотя бы по этому пункту он явно прощен. Во-вторых, он приходит в восторг от того, как деликатно и тонко Лиззи выручает его сестру - все-таки старшему брату, должно быть, трудно приходится в воспитании юной девушки, да еще такой застенчивой и ранимой - и его первый импульс - откровенный, по-мужски неловкий: вскочить и бежать скорей на помощь, и гори оно огнем, что об этом подумают. Лиззи же действует тоньше, по-женски хитро, выручает Джорджиану и "переводит огонь на себя". Ну и в-третьих, в результате этого он еще раз убеждается в том, насколько идеально Лиззи соответствует его представлению о той жене, которую он видит рядом с собой: умная, тонкая, тактичная, деликатная, заботливая и внимательная по отношению к его сестре. Поэтому в его взгляде здесь - уже почти благоговение. И вообще это первый момент за весь фильм, когда между героями, наконец-то, пробежала "искра взаимопонимания". Вот в этой сцене они, наконец, полностью друг друга поняли. Причем без слов. Поэтому с этого момента все "внутренние" препятствия между ними исчезают - и вполне логично, что в следующей же сцене им на смену приходят уже препятствия "внешние" (бегство и позор Лидии).

olja: Carrie пишет: цитатаи вот какими мыслями решила поделиться Могу только согласиться со всем. Особенно про "искру", как они смотрят друг на друга, он впервые,совсем не таясь от неё, а она, наверно, именно в этот момент поняла свои чувства. А в книге, Остин дала моменту осознания Лиззи своей любви к Дарси более, что ли, драматическое звучание, потому что она осознает, что любит Дарси в тот момент, когда их брак кажется уже невозможным из-за поступка Лидии, как раз, когда он молча уходит.

Jane: Carrie пишет: цитатаесли я вам тут еще не осточертела, конечно Не, еще не осточертела , тем более, что согласна я с тобой полностью. У меня тоже, и уже давно возникали мысли по поводу отношений Лиззи с Джорджианой. Дарси не мог не обратить внимания и не оценить, сколь быстро Лиззи нашла общий язык с его сестрой, как легко и естественно это произошло, как Лиззи все время поддерживала Джорджиану, как фактически помогала ей преодолевать свою застенчивость, не говоря уж об этом эпизоде с упоминанием об Уикхеме. Я думаю, что помимо своих собственных чувств к Лиззи, он явственно осознал, что Лиззи еще и идеально подходит на роль старшей подруги, почти сестры для Джорджианы, чего скорее всего он не видел во многих великосветских барышнях типа сестер Бингли. Вероятно этот эпизод отношений Лиззи с его сестрой придал ему некую уверенность в том, что он не ошибся в своих чувствах к Лиззи, что его сердце интуитивно выбрало действительно самую достойную любви девушку и вероятно все его муки и сомнения в своих чувствах в этот момент ушли прочь, поэтому на его лице и появляется эта сияющая полуулыбка совершенно счастливого человека, у которого легко на душе.

olja: Jane пишет: цитатаВероятно этот эпизод отношений Лиззи с его сестрой придал ему некую уверенность в том, что он не ошибся в своих чувствах к Лиззи, Да, и в этом эпизоде, ведь в начале, он волнуется, когда смотрит на Лиззи и сестру, дергается, а потом, да, убедившись и успокоившись, просто растекается от чувств.

Carrie: olja пишет: А в книге, Остин дала моменту осознания Лиззи своей любви к Дарси более, что ли, драматическое звучание, потому что она осознает, что любит Дарси в тот момент, когда их брак кажется уже невозможным из-за поступка Лидии, как раз, когда он молча уходит. Ну, мне кажется, в фильме тоже именно этот момент обозначен - когда дверь за ним закрывается и Лиззи произносит: "Я его больше никогда не увижу" - вот это совершенно четкий момент, где, как и в книге, она, наконец, сама окончательно осознает свои чувства и признается себе в том, что полюбила его. Остин, как очень тонкий психолог, добавила именно этот последний штрих, чтобы открыть Лиззи глаза на то, что с ней происходит: только при осознании неизбежной потери у нее, наконец, пелена спала с глаз. А до этого - в сцене у фортепьяно - Лиззи уже любит, но еще сама этого не понимает. Так ведь тоже бывает, и довольно часто. Ей кажется, что она ему просто сочувствует, уважает его братскую заботу о Джорджиане, хочет оправдаться за свои резкие и несправедливые слова - но то, что она уже действительно "поехала" и пропала, она здесь еще не до конца осознает, имхо. Продолжение темы здесь.



полная версия страницы