Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » Новый Ге_и_Пе # 5 (аффтар выпей иаду) » Ответить

Новый Ге_и_Пе # 5 (аффтар выпей иаду)

Jane: Продолжение. Окончание темы #4 здесь.

Ответов - 661, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 All

Олика: olja Ага, а то развели, понимаешь суперполиткорректность ко всем ИМХО. А где же "взрыв эмоций, перемена чувств"?

olja: Олика пишет: А где же "взрыв эмоций, перемена чувств"? Легко Просто выжидаем...

Olha: olja пишет: Во, и я хотела спросить про две темы. Это, наверно залп из всех орудий? Гм, а я уже в той ответила, а надо было здесь


Не поклонница: Дамы/ рада доставить вам удовольствие поперемывать косточки "недалекой публике" посмевшей критиковать шедевр :)) В двух темах написала, так как это касается обоих фильмофф. Убеждать меня , что невозможно переиграть Колина Ферта, не нужно - пока это действительно не удалось , но сериал не только из м-ра Дарси состоит :((. Хотя Макфдьен сыграл неплохо. Касаемо папаши Беннета - ну, в совокупноси с прочими лохматыми персонажами он меня не очень раздражал/ право. Правда, боюсь, что мое скромное мнение тут не будет оценено ввиду явного численного превосходства противника :). Удачи, дамы. Живите и давайте жить другим.:))

olja: Не поклонница пишет: Живите и давайте жить другим.:)) И вам того же.... Честно говоря, не совсем понятны подобные выпады, когда вы, заранее зная, что здесь собираются поклонницы сериала, которых переубедить все равно не возможно, пытаетсь - что?. Цель-то какая? Если сериал не оправдал ваших ожиданий, то можно попытаться привести разумные доводы. Ведь ваш пост звучит достаточно некорректно. Думаю, что мы имеем полное право критиковать остальные постановки ЗДЕСЬ, но мы же не занимаемся этим на фансайтах того же Макфедьена или Киры.

Carrie: Не поклонница пишет: Удачи, дамы. Живите и давайте жить другим.:)) Ну вот, а я только настроилась было "поговорить", и уже в соседней темке опус накатала, а вы нас так скоро покидаете... Ну что ж, насильно мил не будешь. И вам удачи и не хворать. ЗЫ. Я только одного не поняла - кому это и чем мы жить не даем? Мы сидим себе тихо-мирно на своем форуме, никуда не лезем, никого не трогаем, починяем примус - вдруг к нам заявляется некто со стороны с вызывающим ником, начинает на всех огульно наезжать, в чем-то невнятном упрекать, а потом еще и вроде как обижается... Странная какая-то форма полемики, я что-то не въехала, если честно. Ну да ладно, проехали, стало быть.

Elena: Уважаемые форумчанки! Второй год с интересом читаю ваши дискуссии на этом замечательном форуме. Теперь имею возможность тоже иногда высказывать свои мысли и впечатления о фильмах с участием Колина Фёрта, если кому-то это будет интересно. Решила начать именно с этой "горячей темы" - Г и П 2005 года. Недавно, после некоторых колебаний, купила лицензионый диск с весьма приемлемым переводом. Но наибольшее впечатление произвели на меня комментарии режиссеа (есть там такой бонус - он буквально весь фильм комментирует покадрово). Из этих комментариев, по крайней мере, понятно, что он хотел сказать этим фильмом. После просмотра "пиратки" я была в шоке от диалогов; о видеоряде здесь много говорилось, не буду повторяться. Поскольку я полный профан в английском, не могу оценить точность перевода, сделанного на лицензионке. Неужели текст "причесали", максимально приблизив его к Остен, а в оригинале герои фильма несут ту околесицу, что мы слышим в "пиратке"?

Carrie: Elena пишет: Теперь имею возможность тоже иногда высказывать свои мысли и впечатления о фильмах с участием Колина Фёрта, если кому-то это будет интересно. Конечно, интересно, не сомневайтесь в этом, и смелее присоединяйтесь к обсуждениям и дискуссиям, мы всегда рады новым людям на форуме. Elena пишет: Неужели текст "причесали", максимально приблизив его к Остен, а в оригинале герои фильма несут ту околесицу, что мы слышим в "пиратке"? А это та самая очаровательная пиратка, где "поместье Пембирло", "я работаю на леди Кэтрин де Бург" и прочие шедевры, которые мы тут обсуждали? Насколько я могла слышать сквозь эту галиматью (ибо перевод у меня на пиратке, увы, неотключаемый) оригинальный текст, он действительно был максимально приближен к Остен в некоторых местах, но при этом грешил иногда внезапной и крайне неуместной отсебятиной, тем более дикой, что она очень резко выбивалась по стилю из основного "остиновского" ряда. Меня это поначалу удивило - было такое ощущение, словно над сценарием работало два совершенно разных человека. Но, когда я узнала о том, что к "причесыванию" изначального сценария приложила руку Эмма Томпсон, меня это удивлять перестало. Видимо, ей мы и обязаны тому, что в ряде сцен звучит "родной" текст, а там, где отсебятина - это, видимо, там, где у нее не хватило времени/терпения/желания/сил что-либо менять. Но это, разумеется, исключительно мои предположения, основанные на том, что я знаю об Эмме Томпсон и о ее любви и бережному отношению к тексту Остен.

olja: Elena пишет: Из этих комментариев, по крайней мере, понятно, что он хотел сказать этим фильмом. А вот это очень интересно. Elena, если можно в общих чертах, что он об этом говорит?

Elena: Да, наверное, именно Эмме Томпсон мы обязаны тем, что герои иногда действительно произносят знакомый по книге текст. Мне было странно слышать монолог миссис Беннет на балу в Меритоне о том, что "красавица у нас - Джейн, а наша Лиззи некрасива" (или что-то в этом роде). С удивлением услышала в другом переводе о некрасивой Шарлотте (в том же месте). Переводчики "пиратки" потрудились на славу. Не знаю, кто писал текст людям, читавшим его (я не могу назвать их актерами). Но этот перевод может создать предсталение об Остен как о банальной "дамской романистке" у тех людей, которые не читали её романов.

Elena: Режиссёр говорит много и охотно. Когда досмотрю до конца этот бонус (мне осталось примерно минут 40-50), напишу полный отчёт. Пока, по первой части фильма, комментарии Райта подтверждают предположения многих форумчанок о том, что режиссёр явно гнёт свою линию, отталкиваясь от сценария, а не от книги. Когда я стала смотреть этот фильм, то первое, что стало буквально резать глаз (помимо одежды, причёсок, манер и т. п.) - это представление семьи Беннет единым, сплочённым коллективом, у которого одна цель - замуж! всем! как можно быстрее! как можно выгоднее! Райт подтверждает своим комментарием, что хотел представить эту семью единой. Когда он комментирует сцену завтрака, то подчеркивает, что им не надо вести беседы; они просто едят, не заботясь о том, как выглядят. Когда они завтракают после бала в Незерфилде, "у всех похмелье"! Мамаша Беннет делает в бокале некую болтушку. Я только после комментария Райта поняла, что это "лекарство" от похмелья.

Carrie: Elena пишет: представление семьи Беннет единым, сплочённым коллективом, у которого одна цель - замуж! всем! как можно быстрее! как можно выгоднее! Райт подтверждает своим комментарием, что хотел представить эту семью единой. Ну что ж, надо признать, что это ему вполне удалось. Два голубка мистер и миссис Беннет и их пять лидий...

olja: Elena пишет: Мамаша Беннет делает в бокале некую болтушку. Я только после комментария Райта поняла, что это "лекарство" от похмелья. Это просто бесподобно!

Jane: Carrie пишет: Ну вот, а я только настроилась было "поговорить", и уже в соседней темке опус накатала, а вы нас так скоро покидаете... Ну что ж, насильно мил не будешь. И вам удачи и не хворать. Н-даааа-с, я вот тоже было настроилась, можно сказать специально с дачи на недельку приехала Э-эх, таку дискуссию пропустила Впрочем, за меня тут уже все написали, так что можно продолжать починять примус, чем я, собссно, и займусь Carrie, спасибо огромное за столь подробный отзыв о ГиП-80. Ты написала именно то, что больше всего интересовало меня в твоих (как существенно бОльшего знатока первоисточника, чем я) впечатлениях от этой экранизации, а именно насколько эта экранизация соответствует книге, потому что у меня было навязчивое ощущение, что герои по характеру получились не совсем те, что в книге - во всяком случае Лиззи и Дарси и м-р Беннет явно не те. Наконец я поняла, в чем там заковыка Elena, с большим удовольствием ознакомлюсь с Вашими мыслями и впечатлениями от фильмов, мне это очень интересно!

Не поклонница: Carrie пишет: вдруг к нам заявляется некто со стороны с вызывающим ником, начинает на всех огульно наезжать, в чем-то невнятном упрекать, а потом еще и вроде как обижается... Странная какая-то форма полемики, я что-то не въехала, если честно. Ну да ладно, проехали, стало быть. Не подумала/ что ник Не поклонница будет признан вызывающим . :))Jane пишет: Н-даааа-с, я вот тоже было настроилась, можно сказать специально с дачи на недельку приехала Э-эх, таку дискуссию пропустила Впрочем, за меня тут уже все написали, так что можно продолжать починять примус, чем я, собссно, и займусь Касаемо дискуссии, не уверена/ что она получится так как где-то выше мои достаточно сдержанные высказывания были признаны некорректными вот здесь :))olja пишет: то можно попытаться привести разумные доводы. Ведь ваш пост звучит достаточно некорректно. Право,не хотела вас обижать. Заходить на ваш форум буду еще, безусловно/ но вот высказываться .. Побьют



полная версия страницы