Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » «Гордость и предубеждение» BBC #12 » Ответить

«Гордость и предубеждение» BBC #12

Romi: In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you. Идея Olja Часть #11 осталась здесь. Здесь вы можете ознакомиться с переводом книги «Как снимали „Гордость и предубеждение”» и посмотреть иллюстрации к ней. Перевод книги и сайт сделаны силами форумчанок. В этом треде проходит обсуждение, задаются вопросы и даются ответы. [more]Календарь памятных дат романа "Гордость и предубеждение" 26 ноября 1811 год — бал в Незерфилде 16 декабря 1775 год — День рождения Джейн Остен [/more]

Ответов - 211, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

гор: Дёма пишет: и никак впендюрить этот клочок Если я сейчас предложу тем ребяткам, которые уже 3-й месяц якобы собирают диски ДВД, и уже месяц якобы переделывают дорожку ОРТ - еще и вставить туда "одну всего лишь малюсенькую секундочку" - я просто заранее умираю от ужаса и безнадеги. Но нет, это я шучу. Потому что нельзя просто где-то от какого-то видеоматериала отрезать кусочек и вставить его в совсем другой, сделанный наверняка с другими параметрами. А этот кусочек еще и картинку имеет нааамного хуже по качеству. Это я долго и нудно объясняла, что не стоит.

Дёма: гор пишет: не стоит. как жаль... такой кусочек... важный... в эмоциональном восприятии

гор: Дамы, оказывается проект-ГиП не забыт вами, потому как периодически у меня о нем спрашивают, а главное - он не забыт и его создателями. Долго ли, и далеко ли еще до самого конца - все равно еще не скажу точно в днях и часах, однако никаких уже препятствий к финишу не вижу, потому что два диска с самим фильмом в моей окончательной редакции - уже собраны и находятся в моем компьютере. Но еще не собран последний, третий со всеми доп-материалами, но ребята делают. Пока материалы к окончательному собиранию оного ко мне не поступили, однако надеюсь на ближайшее будущее. Но - придется все же подождать. Потому как я обещала до выхода этого шедевра в официальном релизе на торрентсе - фильм не раздавать. Будет раздаваться сначала как ДВД-рип, потом и полные ДВД (3 диска). Надо уважить труд всех - и тех, кто дорожки подгонял, и кто меню делал и всю начинку диска готовил, и пр пр., так что - подождем еще немножко. Результат стоит того!


ЭРА: гор пишет: Результат стоит того! гор, большое спасибо всей команде за творческий труд и за информацию о состоянии проекта Ждём с нетерпением

chandni: гор Ждем с нетерпением

Elena: гор, - спасибо за всё!

Дёма: гор, спасибо! Лишь бы все получилось, а подождать ТАКОЙ праздник души стоит - конечно, будем ждать сколько нужно!!!

Rhina: гор пишет: Надо уважить труд всех Мы восхищаемся вашим героическим трудом. В этом ожидании тоже есть кайф!

Olvena: O, как замечательно, что энтузиасты-специалисты не охладели к этому супер супер проекту, а трудятся и скоро нас порадуют. А мы ждем, ждем. Спасибо гор за иформацию, ждать стало легче, ждать стало веселей.

Espada: Как все-таки хорошо, что есть такие люди

Rhina: Нашла на торрент цитатник из ГиП. click here * Пять тысяч фунтов и холостой? Да это лучшая новость со времен Ватерлоо! * Готов Вас выслушать, если Вам очень хочется мне об этом сказать. * Сегодня вы особенно невыносимы!! * Она хотела сказать что-нибудь глубокомысленное, но ничего не смогла придумать. * Что ж, она как будто мила. Но всё же недостаточно хороша, чтобы нарушить мой душевный покой. * Большего они пока не научились желать. * Впрочем, он в самом деле довольно милый молодой человек, и пусть уж лучше он тебе нравится. Ведь тебе не раз нравился кое-кто и похуже. * Наигранное прекраснодушие встречается довольно часто, чуть ли не на каждом шагу. * Не будучи обременён никакими делами, он мог с удовольствие предаваться мыслям о собственной значимости. * …готовые слушать и рассказывать. * Надеюсь вы не станете вбивать ей в голову, что она должна быть задета его словами. * Понравиться такому несносному человеку было бы просто наказанием. * Человек может быть гордым не будучи тщеславным. Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас. * Почти всякая привязанность в какой-то степени держится на благодарности и тщеславии. * Мало найдётся людей, настолько великодушных, чтобы любить без всякого поощрения. * В девяти случаях из десяти женщине лучше казаться влюблённой сильнее, чем это есть на самом деле. * …который, несколько растерявшись от неожиданности, был однако не прочь этим воспользоваться. * Какой стремительностью обладает женское воображение! * Низким является любой способ, употребляемый женщинами для привлечения мужчин. * Я уверена, что после одного хорошего сонета от любви может не остаться и следа. * А теперь осуждайте меня, если можете! * Я бы простила ему его гордость, не задень он мою! * Очень мало людей, которых я действительно люблю и еще меньше тех о ком я хорошо думаю.

гор: Спасибо, Rhina. Фразы кажутся подлинными, пусть и в переводе, но вот первая же как серпом ниже пояса. Какое Ватерлоо? Там нет у Остен ни слова про Ватерлоо и не может быть. Первый вариант вообще написан во второй половине 1790-х, а издан роман в 1813-м. Ватерлоо - это 1815 год! Да и Остен не указывала конкретных дат или привязки к местностям-событиям наверняка умышленно. Это не из идиотства фильма ГиП-2005 часом, а? Пахнет похоже. Но перевод фраз мне нравится - очень некоряво. Это Маршак-Гурова или нет? Я сто лет не читала в переводе.

natalkamax: Девочки, а давайте вспомним, кому принадлежат эти цитаты? Первая - миссис Беннет и мистере Бингли. Вторая - мистеру Беннету, когда миссис Беннет хочет сообщить новость о том, что Незерфилд больше не будет пуствать. Кто дальше?

ДюймОлечка: Третья - не помню точно, но по смыслу -миссис Беннет?

Rhina: гор Это из перевода Маршака, как я поняла. Но первая фраза про В. - это явно??? Это фразы Дарси. * Что ж, она как будто мила. Но всё же недостаточно хороша, чтобы нарушить мой душевный покой. (Бингли) * Какой стремительностью обладает женское воображение! (мисс Кэролайн Бингли) * Низким является любой способ, употребляемый женщинами для привлечения мужчин. (мисс Кэролайн Бингли) Это о Дарси * …который, несколько растерявшись от неожиданности, был однако не прочь этим воспользоваться. А это Лиззи: * А теперь осуждайте меня, если можете! (Дарси) * Я бы простила ему его гордость, не задень он мою!(Шарлотте) * Впрочем, он в самом деле довольно милый молодой человек, и пусть уж лучше он тебе нравится. Ведь тебе не раз нравился кое-кто и похуже. (Джейн) * Очень мало людей, которых я действительно люблю и еще меньше тех о ком я хорошо думаю. Шарлотта: * В девяти случаях из десяти женщине лучше казаться влюблённой сильнее, чем это есть на самом деле. (Лиззи) Остин о сэре Уильяме Лукасе: * Не будучи обременён никакими делами, он мог с удовольствием предаваться мыслям о собственной значимости. Миссис Беннет: * Сегодня вы особенно невыносимы!! (мистеру Беннету) ДюймОлечка права! * Надеюсь вы не станете вбивать ей в голову, что она должна быть задета его словами. (мисс Шарлотте Лукас) * Понравиться такому несносному человеку было бы просто наказанием. (мисс Шарлотте Лукас) Мэри (отличавшаяся глубиной суждений): * Человек может быть гордым не будучи тщеславным. Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас. (Лиззи)



полная версия страницы