Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » Fever pitch - Футбольная горячка » Ответить

Fever pitch - Футбольная горячка

Tanya: Нет, вы не думайте - фильм мне добыть не удалось Но зато удалось надыбать на просторах инета книжечку, по которой был снят фильм. Вот она, на русском языке: http://users.gazinter.net/kbee/book/hornbi.htm Приятного прочтения

Ответов - 378, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 All

Вероника: Olha пишет: цитатаДа у меня ведь на CD-R запись и хранится в с CD-боксе. Здраасьте! И это в 21 веке, в то время, как весь народ уже давным-предавно смотрит ДВД, да еще с русскими субтитрами. К тому же ты ведь сама принимала участие в переводе, если ничего не путаю... Как же ж так? Ну непорядок просто! Могу хоть сейчас записать. Способ передачи может быть длинным, но надежным и проверенным (через Jane )

Jane: Вероника пишет: цитатаМогу хоть сейчас записать. Способ передачи может быть длинным, но надежным и проверенным (через Jane ) С удовольствием побуду курьером, тем более, что у меня (про между прочим ) пока тоже есть только МПЕГ на сидюке в соотв. боксе

Carrie: Jane, Olha И шо ж вы молчите? У нас же теперь есть не просто DVD, но еще и с русскими субтитрами! (за что еще раз огромное спасибо Tanya и Wyeth ) (Вероника, извини, твой пост не сразу заметила ). Короче, я тоже готова принять участие в распространении этого варианта среди желающих.


Talya: Carrie пишет: цитатаJane, Olha И шо ж вы молчите? Я тоже что то молчу , у меня такой же как у Жени.

Carrie: Talya Эх, Семен Семеныч! Могли же ведь из рук в руки передать, а теперь придется почтой.

Talya: Carrie пишет: цитатаЭх, Семен Семеныч У Семен Семеныча проблемы с внимательностью , я столько всего напропускала, вот сижу и читаю по третьему разу

Лола: Вероника пишет: цитатав то время, как весь народ уже давным-предавно смотрит ДВД, да еще с русскими субтитрами. Гм, похоже, полным полно неинформированных об этом факте лиц (включая и меня) *грустное поскуливание, плавно переходящее в обнадеженное нетерпеливое повизгивание* Jane пишет: цитатаС удовольствием побуду курьером Carrie пишет: цитатая тоже готова принять участие в распространении этого варианта среди желающих

Carrie: Лола Вас понял, сэр. Друзья мои, а еще желающие есть? Чтоб никого уж не забыть на этот раз... Галя, Каро, Лола, olja, вас уже посчитали.

olja: Carrie пишет: цитатаolja, вас уже посчитали.

Olha: Carrie пишет: цитатаJane, Olha И шо ж вы молчите? У нас же теперь есть не просто DVD, но еще и с русскими субтитрами! Ничего себе ! Один из моих любимых фильмов в таком потрясающем издании ! Падаю в ноги (т.к. смайлики опять отображаются через раз).

Olha: Вероника пишет: цитатаК тому же ты ведь сама принимала участие в переводе, если ничего не путаю... Не, это я в "Лондиниуме" помогала перевести несколько спорных мест по испанским титрам. А по "Fever Pitch" я только разглагольствовала, что хорошо знаю футбольную тематику на разных языках, но в итоге даже не успела подключиться к переводу, т.к. со временем был напряг.

khelga: А можно и меня посчитать? И как это все происходит?

Carrie: khelga Напиши мне в личку свой почтовый адрес, я тебе вышлю.

Alexasha: Carrie А еще не поздно и меня посчитать? Если нет, то объясните, пожалуйста, темной, что такое "в личку"?

Carrie: Alexasha Не поздно. Под каждым сообщением есть кнопка "лс" - личные сообщения, значит. Кликни на нее, и сможешь послать мне приватное сообщение. А увидеть приватное сообщение, посланное тебе, можно, когда наверху, под именами участников, которые сейчас находятся на форуме, замигает "конвертик". СОРРИ ЗА ОФФ. (Я потому и решила перевести этот вопрос в приват, чтобы тред не засорять флудом...)



полная версия страницы