Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХ век » "Гордость и предубеждение" BBC #5 » Ответить

"Гордость и предубеждение" BBC #5

olja: Предыдущая тема закончилась здесь

Ответов - 463, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 All

Elena: chandni , у меня есть ГиП-1979(80), я его переписывала для Romi. Занимает он два диска. К сожалению, Клон у меня не работает. Я могла бы переписать и выслать этот фильм, если бы кто-нибудь в очередной раз кинул ссылочку, где можно скачать эту программу. ГиП-1940 появился в продаже на ОЗОНе. У меня запись, сделанная Wyeth, которую "берет" только компьютер (на видике звук не читается, изображение есть). Могу переписать и выслать.

гор: chandni , Мне Клонов сын устанавливает, а он, как и все "они", дети то есть, такой вредный, что ему лень меня учить, легче самому сделать. В общем, клоны у меня есть, все эти фильмы тоже. Правда, мне стало интересно, что за ГиП1940 на ОЗОНе? В каком-виде-качестве? Выглядит привлекательно - click here, но заказывать не люблю... может, поищу в магазинах-горбушках? У нас с русским версия не очень гениальная - оцифровка с записи с экрана, причем раскрашенная. Но есть еще у меня англ. версия с англ. титрами, отл. качества. Короче, может, подождете, пока я поищу такую версию? Вы пишите, скажем, в личку чего хотите. И все дела.

chandni: Спасибо, девочки!


Kyara: Купила себе лицензионный диск с ГиП, особенно мне понравилась английская звуковая дорожка - у Колина потрясающий голос, расстроило только одно - нет субтитров, а без них я пока плохо воспринимаю английскую речь на слух :(

Romi: Kyara Если диск лицензионный, то наверняка есть скрытые субтитры. Правда, они видны только на компьтере.

olja: Kyara пишет: только одно - нет субтитров, а без них я пока плохо воспринимаю английскую речь на слух :( А субтитры же есть в печатном виде, могу сбросить по почте.

Kyara: Плохо, у меня у компьютера нет колонок... Там на самом диске не написано о субтитрах А диск вроде лицензионный - один в один как на озоне подарочное издание продается и купила вроде в приличном магазине, где только лицензией торгуют

Romi: Kyara пишет: у меня у компьютера нет колонок При чем здесь колонки?.. PS Сорри, поняла: звука нет. Ясно. Сочувствую...

Kyara: olja Пришли пожалуйста kyara@land.ru А то очень хочется посмотреть на языке оригинала Конечно не так удобно, когда на распечатку смотришь, но все равно ... Еще я слышала можно как-то субтитры накладывать на сам фильм - никто не знает как это делается? То можно было бы на компьютере наложить и потом записать на dvd для просмотра на телевизоре

olja: Kyara ОК

Kyara: Kyara Если диск лицензионный, то наверняка есть скрытые субтитры. Правда, они видны только на компьтере. Если субтитры видны только на компьютере, то и смотреть можно только с компьютера с ними, но тогда получается что без звука, так как колонок нет- замкнутый круг

chandni: Устроила себе праздник - пересмотрела фильм. Как же они не парились в такой теплой одежде на такой жаре!? И рубашка, и пиджак, и сапоги... Дамы тоже полностью упакованы... Удивительно. При том, что дамы уже носили платья с короткими рукавами.

Kyara: А еще всякие корсеты и прочие рабости жизни ... Я сейчас хожу в 1 легком сарафанчике и то мне не очень хорошо ... А я вчера ГиП с мужем смотрела - посмотрели всю первую часть - и он выдал свое весомое резюме, что ему больше всех понравилась Элизабет, не только внешне, но особенно ее характер Вот они мужчины ....

chandni: Ну дамы 19 века может быть и привычны к такой экипировке, а вот каково было современным англичанам?!

Carrie: Kyara пишет: ему больше всех понравилась Элизабет, не только внешне, но особенно ее характер Вот они мужчины .... Ну, ведь Эндрю Дэвис, сценарист сериала, так прямо и признавался - "когда я читал этот роман, то был, как и все, влюблен в Элизабет". Как и все, что характерно - значит, не он один. То есть, для многих мужчин, прочитавших роман, Элизабет стала своебразным эталоном женского ума и очарования - так же, как мистер Дарси стал эталоном настоящего мужчины для многих женщин... Идеальная пара, словом.



полная версия страницы