Форум » Новости » Пресса о Колине #14 » Ответить

Пресса о Колине #14

Carrie: Предыдущая пресса закончилась здесь. Продолжаем... Тред восстановлен благодаря marishka1973

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Romi: Carrie: Rhina пишет: Пресса сегодня (вдруг пригодится ) Это отзывы посмотревших зрителей. Положительные преобладают. Небольшое интервью из Палм Спрингс подоспело. В каких условиях приходится работать, ужОс. Но истинный джентльмен никогда не выкажет раздражения, разве что позволит себе вскользь заметить: "Oh, we time this well, don't we?.."

Romi: Carrie: И наконец появилось видео (хоть и отрывочки) с мероприятия, которое проходило еще 7 декабря — Alfred Dunhill BAFTA A Life In Pictures - Colin Firth, что-то вроде творческого вечера в одном из лондонских театров. Вела вечер журналистка Фрэнсин Сток, Ливия сидит в зале. Ну и еще одно видео — нью-йоркская журналистка побывала и на ланче в честь TKS, и на вечернем мероприятии — вручении премий нью-йоркских кинокритиков. К сожалению, речь Колина только показали, но не дали послушать, но будем надеяться, что это только вопрос времени и со временем на Ютубе все появится.

Romi: Romi: THE FIRTH FACTOR Harper's Bazaar, 2011 MAN AFTER MIDNIGHT Colin Firtli wears tuxedo jacket with satin lapels, Ј1,050, Alexander McQueen at Selfridges. Cotton shift (sold with cufflinks), Ј345, Yves Saint Laurent. Trousers (sold as suit), Ј2,400, Tom Ford at Harrods. Satin bow tie (sold as set), Ј109, Boss Black. See Stockists for details. Grooming by Georgie Eisdell at Exclusive Artists. Photographed at Bob Bob Ricard THE FIRTH FACTOR Beneath his natural warmth and charm, there s something altogether darker and sexier about Colin Firth these days. His career-altering role in Tom Ford's debut film seduced us with a brooding sensuality. And in his latest, Oscar-tipped performance, as George VI, that smouldering darkness is evident again. STEPHANIE THEOBALD cosies up to the serious yet mischievous Brit, and discovers why his fortunes — and fitness levels - are at an all-time high Portrait by CARLOTTA MANAIGO. Styled by NATHALIE RIDDLE Observing Colin Firth in downtime, you can see why directors have tended to typecast him as the debonair English gentleman. While the Bazaartesm prepare for a photo shoot to celebrate his new film The Kings Speech, Firth holds doors open, offers to carry equipment, chats in Italian to the photographer and is generally being the affable, sensitive, self deprecating chap who might have just stepped out of a Richard Curtis film. He tells the anecdote of how he recently found himself in Paris trying to impress an Austrian director famous for his bleak epics when his mobile phone suddenly went off - with a 'Super Trouper' ring tone (a remnant from his stint in Mamma Mia!). 'Not ideal,' he quips, with perfect timing. His fellow Mamma Mia! actor Meryl Streep describes his humour as 'wicked'; but underneath the bonhomie, the politeness and the eagerness to please, there is something unmistakably brooding. When you ask his old friend Emma Thompson what he's like, the first thing she replies is: 'Very serious, is Colin.' She jokes that during the filming of Nanny McPhee, in which Firth plays the hapless romantic lead, she had to keep reminding him: 'Colin - this is Nanny McPhee, not Nanny Macbeth!' Tom Ford glimpsed this depth and potential for darkness when he cast Firth in A Single Man, a film that transformed his career. Firth's image was spectacularly revamped when he played the mid life-crisis gay professor George in the award-winning 2009 adaptation of Christopher Isherwood's short story; and, now 50, he finds himself propelled from quirky-British-film-star status to respected actor of substance on the international movie circuit. This newly discovered gravitas undoubtedly helped him win his new role in The King's Speech. Firth excels alongside Helena Bonham Carter as the Queen's buttoned-up father, George VI, blighted by a serious speech impediment from childhood - and his performance has already been tipped for Oscar success. 'There's something about Colin that does seem very contained on the surface,' Ford says. 'Yet inside, you know there's enormous emotion.' This unbroken storm of passions is almost palpable when the shoot is over and Firth and I find ourselves sitting alone in the boudoir-style private dining room of a London restaurant. Raking one hand through a head of dark locks and cradling a vodka tonic in the other, he describes the whirlwind of his life during the past two years. 'Success,' he says, sighing, can feel like 'reeling back into space - it's certainly not a restful thing that's happening to you'. He has changed out of the Alexander McQueen suit he was photographed in, and is now wearing his own flatteringly cut ton sur ton black shirt and jacket. The two top shirt buttons are undone and the fabric is straining at the neck just enough to suggest a bat's squeak of sexuality - as well as a few dressing tips from Ford. Firth has become better at fashion since A Single Man. The film was so low-budget that much of his remuneration was Tom Ford suits ('They fit well and they're just very, very classic'). Patting his toned stomach and adjusting his horn-rimmed specs (by Tom Ford, naturally), he admits Ford came into his life at just the right time, as far as his physique was concerned. 'I was at an age where you think, "Oh, shall I let it all go?'" he says. 'Actually, Tom caught me at that point and it was great.' He still sees the personal trainer Ford hooked him up with. They box in the back garden of his Chiswick house. In spite of the warm, rich voice, there is something difficult to get close to about Colin Firth. This, of course, is part of his charm and also something that infuses his acting. In his roles, he often appears as though behind a sheet of glass, and when that shatters, the effects are breathtaking. Few actors cry on screen better than Firth. There's the poignant moment in ‘A Singfe Man’ when George breaks down after the family ban him from his boyfriend's funeral. In ‘The King’s Speech’ too, Bertie, as he was known, suddenly weeps inconsolably on realising what it will mean to be King George VI. On the subject of screen crying. Firth muses: 'If you've got a mask on, I suppose you're safe behind it to release certain things.' Then out of the blue, he adds: 'I'm not very good at it in real life, funnily enough.' Aren't you? 'No,' he says, wistfully. You can't help but think of an updated Darcy as you watch Firth sipping his vodka tonic and struggling to talk about his emotions. The vision of the troubled Jane Austen hero emerging wet and smoldering from a lake in 1995's ‘Pride and Prejudice’ became the focus of middle-class women's fantasies, yet marred much of his career. It left him typecast to the extent that Helen Fielding's char¬acter in the Bridget Jones books - the rude, awkward Mark Darcy - was reportedly inspired by it. When asked about the Darcy moment, he modestly analyses why the female population of Britain is essentially mistaken about his sex appeal: 'It was because you've seen this man so buttoned up. It was the storytelling, it wasn't anything to do with me.' Tom Ford came into Firth's life at just the right time, as far as his physique was concerned. I was at an age where you think, "Oh, shall I let it all go?" Tom caught me at that point and it was great'. Firth loves to analyse. He soon steers the conversation on to 'extraordinary ejaculations' yet, alas, he's only referring to the writing style of DH Lawrence. In spite, or maybe because, of coming from a family of teachers, Firth failed to complete his A-levels (something he now admits he's trying to make up for). He woke up on the morning of his retakes, 'thought "fuck it" and went back to bed'. Yet even from an early age, he was something of a sophisticate. Instead of hanging out at bus stops or engaging in vandalism, he sated his teenage angst on Camus, Rimbaud and especially Baude¬laire's Artificial Paradises (an essay on the pros and cons of hashish versus red wine), although he adds with a grin that another attraction to such exotic writing was that 'a girl I fancied read that stuff'. At 24, scarcely out of London drama school, he was offered the role of passionate Marxist teenager Tommy Judd alongside Rupert Everett in the 1984 film adaptation of Julian Mitchell's Another Country. A string of acclaimed roles followed including The English Patient, Tumbledown, Fever Pitch and Shakespeare in Love. And yet, as far as his image was concerned, it was the affable 'posh boy' (and his incarnations in Love Actually, Bridget Jones's Diary and Mamma Mia!) who always prevailed. So how does it feel now that he's finally respected as a 'serious' actor? His face darkens (anger is one of Firth's more seductive looks), but then a flicker of smile appears and he begins to talk of a new friend who's helped him cope with that success. 'Tom Ford and I have connected in a way that I think is very rare,' he says, adding that he, Ford, the designer's partner, magazine editor Richard Buckley, and Firth's Italian wife Livia often meet up away from the film world's bright lights. 'Appreciating what's hap¬pening to you takes a bit of serenity. And if you don't have access to that, you're in trouble. We relish each other's company in a more intimate environment. I'm enormously grateful that I have that.' Firth's 'wilfully perverse' side (he's not a rebel, he insists, despite his flunked A-levels) clicked with the single-mindedness of Ford, a man also known for his insistence on doing things his own way; not to mention a shared penchant for roguish humour. 'That mischie¬vous side to him is always bursting to get out,' says Firth, recalling an awards ceremony where he drank a little more than he should have. The next night, Ford did a re-run of Firth clinging merrily to a door. 'He has a habit of imitating bad behaviour.' This new friendship has, Firth says, enabled him to see that 'it's very easy to squander your blessings on neurotic doubts and fears that you're going to have those good things taken away from you'. A rock even stronger than Ford is his wife of 13 years, Livia Giuggioli, 39, a film producer originally from Rome, who runs Eco Age, a fashion shop in west London dedicated to green living. They met in Colombia in 1996 when working on an adaptation of Joseph Conrad's Nostromo. It was love at first sight for Firth ('instinc-tive, inexplicable, I've never looked back'). She doesn't see him as the 'smouldering' type, and he claims to be more of a 'nerd' around her. But then, Livia Firth is not the average Hollywood-style wife. Undaunted by the prospect of having to appear more frequently on red carpets, she launched a 'green-carpet challenge', which involves only wearing sustainable fashion - often reworked versions of 1960s dresses donated by friends' mothers. Firth has learnt Italian - a great tonic, he says, to escape his English self. It releases him 'into a wonderfully different and rather mysterious world'. This leads us back to crying. 'A lot of Latin men have no shame in crying,' he says. 'African men, too. I think it's quite an Anglo thing. Russians seem to be quite comfortable with tears, as well.' He escapes as much as he can to the family house in Umbria with Livia and their sons, Luca, nine, and Matteo, seven. Twenty-year-old Will, Firth's son with former long-term partner Meg Tilly, is also a frequent visitor. Firth starts to talk about how he might well run off and 'lie fallow' for a while, but it's unlikely he will do so just yet. He has three new film projects; then there's his work for Brightwide.com, his website that showcases political cinema; and, of course, the potential Oscar nomination. Meanwhile, he says, he's determined to try to enjoy his extended ride on the rollercoaster of fame. He recalls the recent London premiere for ‘The King’s Speech’. After the hysteria of the red carpet, when everyone had taken their seats in the cinema, he slipped off to recover alone in the empty lobby. 'I looked out of the window and I suddenly realised there was a funfair taking up the whole of Leicester Square. And I hadn't even seen it! Success is like tunnel vision. You sometimes find yourself not fully appreciating where you are.' So he took a deep breath and went back to face the music. 'I thought, "Get into this. You may even be gone tomorrow. You are here, you're proud of the piece, it's up there on a great big screen.'" Back at the restaurant, Firth gazes into his empty glass, then gets up, ready to go to another gala. 'There are moments, I suppose,' he says with the hint of a grin, 'when it all feels rather wonderful.' 'The King's Speech' is released nationwide on 7 January.


Romi: ДюймОлечка: Romi Спасибо, если бы еще кто-нибудь перевел....

Romi: Carrie: ДюймОлечка пишет: если бы еще кто-нибудь перевел... Ох. Как говаривала небезызвестная Наташа, джаст гив ми тайм, гив ми тайм...

Romi: Carrie: Завтра на BBC Radio 4 будет интервью с родителями Колина, где их будут допытывать, что они чувствуют в связи с номинацией их старшего сына на Золотой Глобус второй год подряд. Вот до чего доводят "крылья славы", уже и до родителей добрались... Кстати, была у нас такая фотка или нет? С золотой свадьбы родителей Колина, с братом Джонатаном и сестрой Кейт ( к сожалению, в более крупном размере у меня ее нет, это из газетки какой-то).

Romi: Den: Carrie пишет: уже и до родителей добрались... А что же им, беднягам, делать, о чем писать? Интересно, у родителей может быть неожиданный угол зрения. Carrie пишет: к сожалению, в более крупном размере у меня ее нет, это из газетки какой-то Попыталась укрупнить, чтобы рассмотреть - невозможно: качество никакое!

Romi: Carrie: Den пишет: А что же им, беднягам, делать, о чем писать? И не говори. Скучный он объект (или субъект? ) для желтой прессы, никаких тебе скандалов, никаких поводов для сплетен, то ли дело Рассел Кроу или Мел Гибсон... Вот и приходится изгаляться, делая новости из того, как сильно он любит свою жену, что аж прослезился, посвящая ей свою звезду на аллее славы и поцеловал потом. Понятно, что Daily Mail предпочла бы новости какого-нибудь другого плана, что-нибудь более пикантное и "жареное", но тут приходится работать с тем, что есть.

Romi: Den: Carrie пишет: Скучный он объект (или субъект? ) для желтой прессы, никаких тебе скандалов Писаки, то ли как лиса с кувшином - ни языком, ни зубом до дна не достать, то ли журавль с блюдом – все как на ладони, аж ухватить нечего!

Romi: strangebird: Carrie пишет: Завтра на BBC Radio 4 будет интервью с родителями Колина, где их будут допытывать, что они чувствуют в связи с номинацией их старшего сына на Золотой Глобус второй год подряд. Вот до чего доводят "крылья славы", уже и до родителей добрались... Передача доступна на сайте ВВС4 в записи, это 15-ти минутная программа, нарезанная, похоже из ранее записанных интервью Колина, его родителей, коллег, "переложенные" комментариями и монологами ведущего. Интересно было послушать мамин энергичный голос, не по годам молодой. Папа звучал как-то более предсказуемо, имхо, мягко и с юмором.. Понятно, кто там у них за главного в семье . Мама рассказала, как Колин и Джефри репетировали у Колина дома ( а она сидела в соседней комнате и все слышала), и как ей еще тогда показалась поразительной потрясающая химия между актерами. Еще рассказала, как много он читал, будучи подростком, изучил "греческую мифологию и все такое". Припомнила эпизод, когда они всей семье путешествовали по США, и Колин забрался на вершину скалы и ходил по краю пропасти, испытывая ее нервы, и что он всегда был склонен ко всякого рода испытаниям себя.

Romi: Carrie: strangebird пишет: нарезанная, похоже из ранее записанных интервью Колина Да, это все куски из его предыдущих интервью, которые он давал в течение последнего года-двух. Т.е. не специально к этой передаче. strangebird пишет: Папа звучал как-то более предсказуемо, имхо, мягко и с юмором.. Да, насколько можно судить по голосу, папа там мягкий и очень добрый. Мне еще понравилось, как мама в ответ на вопрос, откуда у Колина такая активная общественная позиция, ответила что-то вроде того, что очень трудно быть внуком четырех миссионеров и чтобы это никак не проявилось. Мол, это у нас у всех семейное. Еще очень приятно было послушать, как тепло и высоко о нем отзывались коллеги, преподаватель школы драмы, Том Хупер, Ричард Эйр (с которым он работал над "Тамблдауном") и Дэвид Морисси (полковник Брендон в последнем "Разуме и чувстве", если кто помнит, а с Колином они вместе играли в спектакле "Три дня дождя") и руководитель отделения "Оксфама", который рассказал, как они в свое время (почти 20 лет назад) совершенно неожиданно обнаружили, что он им уже несколько лет активно помогает, никак не афишируя своего имени.

Romi: olja: strangebird пишет: Интересно было послушать мамин энергичный голос, не по годам молодой. Да, так бодро и решительно, чувствуется такая крепкая леди. Хорошая, приятная передача.

Romi: Den: Carrie пишет: который рассказал, как они в свое время (почти 20 лет назад) совершенно неожиданно обнаружили, что он им уже несколько лет активно помогает Более 20 лет! Сколько же ему было? Совсем молодой человек! Еще одно открытие...

Romi: Carrie: Den пишет: Более 20 лет! Сколько же ему было? Совсем молодой человек! Еще одно открытие... Где-то между 25 и 30, не такой уж и молодой. А потом, сказано же, что это наследственное, так что "дебют" мог состояться и в юном возрасте... А вообще это стойкая жизненная позиция, которая с годами, похоже, только крепнет, несмотря и невзирая. Колин Фёрт считает, что значение актеров в обществе сильно преувеличено. Colin Firth downplays actors' importance to society Hollywood Reporter January 14, 2011 On the day he received the 2,429th star on the Hollywood Walk of Fame, amid award hoopla and critical acclaim for his starring role in "The King's Speech," Colin Firth was bemused and not taking it all too personally. "The attention we get (as actors) is completely disproportionate to our importance," Firth told The Hollywood Reporter at a luncheon in Hollywood after his star ceremony. "But we're not getting attention because we are important. We're getting attention because what we happen to do is widely broadcast." The real heroes, added Firth, don't get anywhere near the attention they deserve. "The people who do household repairs are equally important," said Firth, "but you don't do household repairs for millions and millions of people....They do things which might seem every day but we couldn't live without those people either." "King's Speech" director Tom Hooper agrees with his star that our society's priorities are askew but also sees an important purpose for a movie that addresses a prejudice not often discussed. "Do we have too much praise in relationship to the unsung heroes of the world, of course," said Hooper. "People who save lives should be at the top of the hierarchy – doctors, surgeons and nurses. People who help the dispossessed and the socially excluded should be at the top of the hierarchy." Why aren't they? "There isn't a business to be built out of directing adulation toward doctors and surgeons," replied Hooper. "There is a business underpinning what happens in awards season." Hooper is pleased that "King's Speech" is reaching a wide audience but especially thrilled by the way it has connected to some people. "People are really evangelical in their desire to share how the film made them feel," said Hooper, adding: "Until recently stammering was one of the few disabilities it was OK to poke fun at. Stammering is still something you can make a comedy out of." While some find it funny, for others it is a source of pain. "A woman came up to me in London who had a brain aneurism," recalled Hooper. "She was in late middle age and suffered from being a late onset stammer. She was talking with a stammer. She said 'It is the second time I've come to your film. Each time I've cried throughout, because you cannot believe how helpful your movie is for someone trying to cope with my speech function breaking down after all these years.'" So while actors may not be real life heroes, what they do can have an impact. The director believes that is the case with Firth. "Over and over again peep say Colin is an inspiration to them," said Hooper, "which is a great testament to him." "It's not anything by itself," said Firth. "It's what your relationship is (to them) that counts. You try to make it a reciprocal thing, so when people show up for you and want to express themselves in a positive way it's an opportunity to be grateful to them. You try the best you can to express that back to them. If you can achieve that, then it can be important." В день получения 2,429-й звезды на Голливудской Аллее Славы, посреди наградной суеты и похвал критики за главную роль в фильме "Король говорит!", Колин Ферт выглядел смущенным и не принимал это все исключительно на свой счет. "То внимание, которое уделяют нам, актерам, совершенно непропорционально нашей значимости, — сказал Фёрт нашему репортеру на традиционном Голливудском ланче после церемонии открытия его звезды. — Но мы получаем это внимание не потому, что мы важны. Мы получаем внимание только потому, что то, что мы делаем, широко транслируется". Настоящие же герои, добавил Фёрт, не получают и сотой доли того внимания, которого они заслуживают. "Люди, которые занимаются ремонтом и починкой домашней утвари точно так же важны, — сказал Фёрт, — просто одному человеку невозможно сделать ремонт или починить домашнюю утварь миллионам и миллионам людей... Они заняты делом, которое может казаться обыденным, но без этих людей мы тоже жить не можем". <...> И об отношении к своим зрителям и поклонникам: "Это не нечто, что существует само по себе, — сказал Фёрт. — То, что действительно имеет значение — это ваше отношение к ним. Вы стараетесь, чтобы это внимание было взаимным, и поэтому, когда люди подходят к вам и выражают позитивные эмоции, для вас это возможность выразить им свою благодарность. И вы стараетесь изо всех сил выразить им ответные позитивные эмоции. И если вам удается этого достичь, тогда это может быть важным". click here

Romi: Rhina: На youtube море заливанное роликов. Я, честно, уже сбилась, что было, чего не было. На всякий случай ссылку дам, тем более, что скачать можно высокого качества. Любуйся - не хочу на нашего ненаглядного. А Carrie отредактирует, если что... Colin Firth on "Lorraine" 4.1.2011 COLIN FIRTH WALK OF FAME CEREMONY

Romi: Carrie: Rhina Я, к сожалению, не умею ролики редактировать. А чтобы ролики отобразились в окошке в твоем посте, тебе нужно убрать из ссылок последнюю часть, вот эту: &feature=player_embedded#!

Romi: Rhina: Carrie Спасибо! Исправила А я имела в виду отредактировать, что было, чего не было. Неверно выразилась. Sorry!

Romi: Carrie: Rhina пишет: А я имела ввиду отредактировать, что было, чего не было. А, теперь поняла! Насколько я помню, первый ролик (интервью с Лоррейн) я уже как-то выкладывала, а вот церемонии награждения звездой, снятой с этого ракурса у нас, по-моему, еще не было, была худшего качества, снятая откуда-то сбоку и с сильными повизгиваниями. Спасибо! А если хочешь, чтобы они отображались именно как ролики, а не как ссылки, то нужно их вставлять не в теги кнопки "ссылка", а в тэги кнопки Ut, которая чуть левее кнопки адреса картинки из интернета.

Romi: Carrie: Тем временем в Голливуде опять началась ставшая уже "доброй" традицией кампания по поливанию грязью основного претендента на победу на "Оскарах". В последние годы это происходит регулярно, причем сценарий приблизительно один и тот же — членам Академии по интернету присылают письма (часто анонимные) со всякими гадостями про фильм и/или его создателей, из которых должно быть совершенно очевидно, почему за этот фильм голосовать ни в коем случае нельзя. В сегодняшнем номере "Телеграф" появилась хорошая статья на эту тему: И Оскар за лучшее поливание грязью Колина Фёрта получает.... На сей раз предлог для "наезда" выбран и вовсе нелепый: дескать, нельзя давать премии фильму, который изображает в позитивном свете короля, который в свое время, оказывается, симпатизировал нацистам, и вообще, судя по всему, был антисемитом (поскольку одно время поддерживал планы, препятствующие евреям уехать из Германии и основать свое государство в Палестине). С учетом того, что Голливуд в основном был создан именно евреями, многие из которых бежали в Америку из Европы, спасаясь от фашизма, обвинение в антисемитизме, по замыслу "поливальщиков", видимо, должно "бить точно в цель". Какое это всё отношение имеет (даже если допустить, что это и правда, хотя все это тоже, насколько я поняла суть дела, очень и очень спорный вопрос, по которому историки не пришли к единому мнению — ведь король в Англии, в конце концов, фигура зависимая и политически несамостоятельная) к художественным достоинствам фильма и к качеству актерской игры — вопрос риторический. Но уже сам факт того, что именно The King's Speech выбран объектом "грязной кампании" этого года, свидетельствует о том, насколько это сильный конкурент на победу.

Romi: Romi: Еще один конкурент... В прокат выходит «Кроличья нора» – один из возможных фаворитов грядущего «Оскара», превратившийся в мощный бенефис Николь Кидман экранизация популярной американской пьесы про потерявших ребенка супругов.

Romi: strangebird: Carrie пишет: Тем временем в Голливуде опять началась ставшая уже "доброй" традицией кампания по поливанию грязью основного претендента на победу на "Оскарах"... Да, встречала в инете всякие странные комменты к статьям на тему TKS, но не думала, что это могут быть специально нанятые борзописцы.

Romi: Den: Carrie пишет: И Оскар за лучшее поливание грязью Колина Фёрта получает.... А я-то терялась в догадках, о чем будут писать еще целый месяц до «Оскаров» о Колине и TSK? Все, казалось бы, сказано, фильм препарирован, все опрошены на несколько рядов… Кто там обиженно спрашивал «Мы что, воюем с Англией?»

Romi: Carrie: Хых, кто о чём, а вшивый про баню. Марк Кермод все за "Травму" агитирует: Там ему в комментах народ, кстати, правильно намекает еще и Appartment Zero посмотреть.

Romi: Romi: Большая статья на тему «Ферт и его женщины» click here Анонс статьи сопровождается коллажиком: The family Colin Firth left behind: How he will always be in debt to the reclusive beauty who bore his first son By Alison Boshoff Last updated at 11:33 PM on 21st January 2011 Helena Bonham-Carter is convinced her co-star Colin Firth will win this year’s Oscar for Best Actor. Even the bookies have him as the odds-on red-hot favourite to scoop the honour for his performance as George VI in The King’s Speech. It would be a career-crowning moment for 50-year-old Firth, who is expected to attend the ceremony in Los Angeles with his wife Livia Giuggioli, a striking Italian brunette who is the mother of their two children, Luca and Matteo. Theirs is a sweet love story. He fell in love with Livia ‘at first sight’ on the set of the TV dramatisation of Joseph Conrad’s Nostromo 15 years ago. He was the star and she a production assistant. Success: Colin Firth holds his award for best actor in a motion picture drama for 'The King's Speech' at the Golden Globe Awards earlier this week But the actor’s new-found acclaim will also be celebrated by another woman. Now living a life of sometimes eccentric seclusion in rural -Canada, this is the love that Colin Firth left behind as he rose to fame. Former actress Meg Tilly, also 50, was for five years Firth’s partner, and although they never married, both thought they were the love of each other’s lives. The pair met in 1989, and for a long time they lived together in her long cabin, with no television, deep in the woods of British Columbia. At the time, Meg was one of the more intoxicating big-screen beauties, Oscar-nominated for her role in the film Agnes Of God, for which she won a Golden Globe. Today she shuns the limelight, preferring to bake pies and write books. Her hair is streaked with grey, and she often complains that she is stouter than she would like to be. Her husband, Don Calame, is a genial but unglamorous type who writes fiction for adolescents. She hardly ever talks about Firth, apart from to say that they ‘remain friends’. Indeed, few of her neighbours have any idea of their connection. Family affair: Actress Meg Tilly in the 1983 film The Big Chill before she met Colin Firth six years later in 1989 and lived in a log cabin in British Columbia But they are connected for life through their son Will, now a young man of 21. On her online blog, Tilly writes of her joy at Firth’s success this week at the Golden Globes. ‘Our happy hats off to a member of the family,’ she says. ‘We are so pleased for you! Hearty jigs are being danced. Tonight, we shall all lift a glass of wine to toast your continued success! Jubilant hugs and kisses from all of us. Onward and upward!’ So, what is the truth about the woman who once captivated Colin Firth? And why did he walk away from his infant son, and from the love of this intense, delicate-featured woman? Meg Tilly’s many friends in her small fishing village just north of Vancouver are very protective of her. Her life before Firth, though, was disturbing and tough. She grew up poor in rural Canada — so poor that she remembers eating a squirrel, finding it frustratingly bony. Once, when desperate for food, she even cooked rattlesnake. As a young teenager, she was beaten and sexually abused by her stepfather and other men, and has recalled hiding on the roof of their house, and being sent to live for days in a kennel outside for ‘bad behaviour’. These are experiences she has lately confronted to write two extremely graphic novels about paedophiles. An early career as a ballerina was ruined by a serious back injury after a dance partner dropped her, so she went on to try acting. On the set of her first film, Tex, she met producer Tim Zinnemann (son of High Noon director Fred), with whom she started a romance. -Zinnemann proposed marriage after Tilly was cast in the film Amadeus, as he didn’t want her to go to Czechoslovakia to film without making the commitment to him. At the time, she was 21 and he was 40. Though the Amadeus role fell through, more -followed: alongside Glenn Close and Jeff Goldblum in The Big Chill and a starring role in Agnes Of God with Jane Fonda. After her Oscar nomination for Best Supporting Actress, Tilly was hailed as one of Hollywood’s most exciting talents. She and Zinnemann had two children, Emily and David, and she retreated from acting to focus on her marriage. But it soon foundered partly, she has said, because she was just too young. First child: Colin with his son from his relationship with Meg, 21-year-old Will, (left) at the Toronto International Film Festival in 2008 At this point, enter Colin Firth. Six months after the collapse of her marriage, Tilly returned to acting in Valmont — a period drama based on the French novel Les Liaisons Dangereuses. During filming, she captivated her 29-year-old co-star, a nice boy from Hampshire. ‘It is a very special movie for me,’ he said at the time. ‘I was probably in love with Meg from the moment I met her, but it took her a while to be convinced. ‘I don’t think I consciously wooed her. But we had scenes of passion together, and we filmed in Paris and Bordeaux — dangerous places in which to film with a beautiful woman.’ Firth decided his future lay with Tilly and they lived in her home in Los Angeles at first before moving to a home outside Vancouver. She wanted to raise her children somewhere ‘normal’. She found a log house on five acres of land around an hour north of the city, near Maple Ridge. ‘It was in thick woods on the side of a mountain, and it felt like there might be no one for miles and miles,’ said Firth. A writer who interviewed Tilly ‘couldn’t believe quite how wild it was’. Their son Will was born in 1990, and although Firth was ‘engulfed’ by the experience, the pair made a pact not to have any more children, to avoid damaging Tilly’s career. But as it worked out, for two years neither of them acted. Firth took ‘odd jobs as a carpenter and so on’ to keep their finances ticking over. Eventually, when Will was two, he decided to return to the UK in order to use London as a base for making movies and doing theatre. During non-work periods, he would return to family life in Vancouver. However, the strain was considerable. Firth’s sister Kate said: ‘He absolutely adores Will, but he had to choose between family life in an isolated log cabin, and working. Colin’s a city person who needs his friends — people he’s been close to since he was at school.’ Star: Colin poses with current wife, Italian film producer Livia Giuggioli during the unveiling of his star on the Hollywood Walk of Fame earlier this month It took another year before a decisive split came. ‘We just couldn’t make it work,’ Tilly said, years later, ‘with him having to live in England for his career, and me here. ‘There was too much separation. For a marriage to work, it requires commitment and a lot of work.’ Friends say that she was ‘crushed’ and ‘blindsided’ when Firth told her he was moving out for good. Firth’s friends and family say that he, too, was painfully affected by the split. Sister Kate says that although her brother saves his tears for acting — he has admitted to finding it impossible to cry in his personal life — he was extremely troubled. Separating from Will was, Firth says, the most painful moment of his life, even though he knew that he would see the boy again. He took care to stay in touch with Will and Tilly’s other children, with visits to Canada and frequent phone calls. Every bedtime, he would call Will and his half-siblings to read them a bedtime story. And barely a year after the split with Tilly, Firth found the success he had been seeking. He landed the role of Mr Darcy in the BBC adaptation of Austen’s Pride And Prejudice, and with it came a year-long romance with his co-star Jennifer Ehle (who played Elizabeth Bennett). But by the time the drama was televised in 1995, he and Jennifer had split up. Firth was in South America filming Nostromo, where he met Livia. They were married on a hillside in Tuscany in 1997 and settled in his small flat in Hackney before moving to a grander house in Barnsbury, North London, where they had children Luca and Matteo. There’s no doubting that Firth loves having a stable family life. Since settling down with Livia, his career has gone from strength to strength. Colin Firth in hit film The King's speech in which he plays George VI as he struggles to overcome a stammer There were hit British films Bridget Jones, Mamma Mia and Fever Pitch. And after being cast by fashion designer turned director Tom Ford in his film A Single Man, Firth has now been elevated to the status of international film star. Meanwhile, back in Canada, his son Will passed through the education system, while Tilly decided to retire from acting and concentrate on a career as a writer. Her first novel, Singing Songs, caused quite a stir because of its subject matter — sexual abuse within a family — and she was forced to deny the story was about her. ‘I was terrified somebody would find out the truth,’ she admitted later, ‘so I figured out ways to blur the edges. I changed sexes, birth order — one child taken away here and added there. At that point, only one family member was speaking to me.’ The following year she married John Calley, a film executive 30 years her senior. They relocated to LA, where he ran Sony Pictures and she continued to write. But she and Calley divorced in 2002. She returned to Canada and wrote Gemma, a novel about a girl abducted by a paedophile. It was only then that she felt able to tell the truth about the harrowing -subject matter of her books. She told a Canadian paper: ‘When you are able to step forward, you see it’s not your dirty secret: it’s theirs.’ She continues to write, for hours every day, often in longhand, and shows husband Don her work as she goes along. Recently, her son from her first marriage got married and Will moved to London. She writes in her blog about sobbing at the airport once he was safely out of view. Will looks just like Colin Firth — tall and broad-shouldered, with a shock of dark wavy hair. He is -quietly training to be an actor, like his father and mother. Firth says that Will gets on beautifully with his much younger half-siblings, who are nine and seven. ‘With my younger sons, the relationship with Will has worked out very well. It’s a huge age gap — they probably see him as an uncle.’ Firth doesn’t generally bring Will along on his trips for the awards season. -Perhaps he is seeking to shield him from the weight of attention which will attend his launch into the profession. Meanwhile, Meg Tilly has recently been tempted out of retirement to play a minor role in three episodes of the sci-fi TV drama Caprica — in part because it’s filmed in Vancouver, not far from her home. Who knows whether she will return full-time to the profession; but with her ex-lover at the very peak of his professional powers, you couldn’t blame her for feeling just a little intimidated.

Romi: Romi: Больше о Кейт. Revealed: The little sister who taught Colin Firth to stammer for acclaimed role in The King's Speech click here Revealed: The little sister who taught Colin Firth to stammer for acclaimed role in The King's Speech By Polly Dunbar Last updated at 10:59 PM on 22nd January 2011 He is the runaway favourite to win Best Actor at the Oscars for his portrayal of King George VI’s struggle to overcome his stammer with the help of an unorthodox Australian speech therapist. And, in a case of life imitating art, Colin Firth has revealed that he too relied on expert advice during his preparation for the role from his younger sister, Kate. Kate, a professional voice coach described by her brother as ‘jaw-dropping’ in her abilities, helped the 50-year-old actor to master the King’s debilitating speech impediment. Sibling support: Colin Firth turned to his sister Kate (pictured), who is a professional voice coach, as he mastered the King's stammer The King’s Speech tells the story of Prince Albert Frederick Arthur George, who was reluctantly thrust into the limelight and on to the throne after his brother Edward VIII abdicated to marry divorced American socialite Wallis Simpson. When the outbreak of the Second World War required the new King, by then known as George VI, to become a voice of reassurance for the nation over the radio, his battle to speak fluently became all the more crucial. His wife Elizabeth, played by Helena Bonham Carter, found a speech therapist called Lionel Logue to help him. The King gradually grew close to Logue, played by Geoffrey Rush, as he learned to manage his stammer. Mr Firth said: ‘I turned to the best speech therapist I know, which happened to be my sister, and said, "What would an unconventional guy in 1937 have done with this man?” A lot of the routines that you see, the bizarre stuff, were her ideas.’ The critically acclaimed British film has been a commercial success both at home and in the US. Film therapy: Colin Firth, centre, as Georve VI, with Helena Bonham Carter and Geoffrey Rush Mr Firth’s performance has already won him a Golden Globe and he is the odds-on favourite to win the Best Actor awards at next month’s Baftas and Oscars. He said: ‘I have had it explained this is common to everyone who struggles with stammering all you want is to get to the end of a sentence. To speak is your dream, content is often secondary. You’ll order fish instead of beef at a restaurant because you can’t get the “b” out.’ Critical acclaim: Colin Firth with his Best Performance by an Actor in a Motion Picture award at the Golden Globes Although Kate declined to comment on her role when contacted by The Mail on Sunday, on her website she describes herself as ‘personal adviser to Colin Firth’ for The King’s Speech. She writes: ‘I have recently provided some consultancy to Colin Firth on the upcoming film The King’s Speech which deals in part with the terrible issues King George VI faced with a dreadful stutter and fear of public speaking.’ She adds that she was able to advise on the exercises the King would have done with Logue in his effort to lose the stammer, offering ‘tips about how such a coach may have worked’. Kate, 49, is the second child of David and Shirley Firth, both of whom were university lecturers. She originally followed her elder brother into acting, studying drama at university. Kate and Colin’s younger brother Jonathan is also an actor who has appeared in television programmes including Midsomer Murders. After a stint acting with the Royal National Theatre, Kate gained a postgraduate diploma in Voice Studies from The Central School of Speech and Drama and a postgraduate certificate in Psychosynthesis Therapeutic Counselling. Since 1996, she has worked as a voice coach on films and in theatre, and taught at drama schools including her alma mater The Central School of Speech and Drama and Bristol Old Vic Theatre School. Sister act: Colin Firth as a child with his sister Kate who helped him master his role Mr Firth has said of her talents: ‘I have watched her repeatedly transform hopeless cases (my judgment, not hers) into brilliant communicators. The effect is quite jaw-dropping. But, perhaps even more remarkably, she also takes brilliant communicators and transforms them into slightly better ones.’ Kate, who like Logue is also trained in emotional therapy, focuses on the psychological reasons for problems with speech. On her website, she says: ‘The voice is the bridge between our inner feeling, thinking world and the outer world into which we speak.’ Bonnie Hurran, a former colleague of Kate at the Bristol Old Vic, said: ‘She was our Head of Voice for the international students and it was a great piece of luck to have her. ‘I’ve never known a teacher like her. She brings so much out of her students because she combines the usual vocal exercises with a focus on the psychological links with the voice. She believes the voice is a mirror to the soul. Tipped for Oscar success: Colin Firth and Helena Bonham Carter ‘She does an awful lot for the confidence of those she teaches, and helps their acting enormously by teaching them to express themselves fully.’ Mr Firth, who became a heart-throb when he played Mr Darcy in the 1995 BBC adaptation of Pride And Prejudice, has enjoyed a new level of success in his career since he starred as gay university professor George Falconer in A Single Man two years ago. The part won him an Oscar nomination last year. He lost out to Jeff Bridges, but Mr Firth is widely expected to triumph this year. ‘Kate was very involved and sometimes came on set,’ said a source who worked on The King’s Speech. ‘She taught Colin some of the unconventional techniques which she uses in her sessions. Colin was hugely grateful for all the help she gave him.’

Romi: Den: Romi, спасибо! О Кейт ничего внятного, даже нормального фото до сих пор не встречала! Romi пишет: Анонс статьи сопровождается коллажиком: Коллажик – нечто! А статью бы я озаглавила: Милые мальчики из Гемпшира, никогда не разговаривайте с не не снимайтесь в scenes of passion в Париже и Бордо!

Romi: Romi: Свадьба принца Уильяма: Колина Ферта не пригласили click here Как думаете, расстроился он?

Romi: olja: Romi Спасибо! Все, пошли статьи за личную жизнь... Интересно, а другую фоту Мег никак не могут найти. Такое чувство, как ни статья о ней, так эта фота. Romi пишет: Свадьба принца Уильяма: Колина Ферта не пригласили А должны были? Наверное страшно расстроился...

Romi: Carrie: olja пишет: Все, пошли статьи за личную жизнь... Угу, как и ожидалось, собссно. Родителей допросили, Мег прополоскали, про сестру не забыли, осталось только у братца Джонатана допытаться, не завидует ли он успеху старшенького. Надеюсь, он их тоже пошлет подальше, как послала Кейт. А фотка чудесная, она явно из той фотосессии времен ГиП, где Колин в этом же вязаном свитерке на стуле принимает интересные позы. Кстати, была у нас еще одна фота их с Кейт вместе (тоже, наверное, из той же фотосессии), только черно-белая и ужасного качества. А вообще забавно, конечно, как эти писаки из желтой прессы пытаются выжать хоть что-нибудь скандальное из его биографии, ну хоть что-нибудь, но получается очень неубедительно (достаточно почитать комменты). Либо они уже просто настолько "заточены" писать в таком тоне, что по-другому уже и не умеют. Чего стоит "сенсационный" заголовок, имплицитно намекающий на недостойное поведение ("оставил семью", "тайный ребенок" ]) или то, как они назвали Ливию — "его текущая жена" (можно подумать, их у него мильон был и эта недолго продержится — еще бы написали "очередная" ). Вроде и все факты правильно изложены (компиляция из того, что раньше публиковалось в прессе, абсолютно ничего нового), но при этом в таком гаденьком сплетничающем тоне, что после прочтения хочется хорошенько помыться. Тьху на них, словом. Уроды. Надеюсь, Колин эту желтую порнушку, типа Daily Mail и Sun, не читает, а если и "донесут", то отнесется с юмором, как к неизбежному балласту на крыльях славы.

Romi: Carrie: Заглянула в Sun — эти, к счастью, пока ограничились кратенькой заметкой с очаровательной цитатой из Колина: GOLDEN Globe winner COLIN FIRTH is a man after my own heart. The actor has twigged how great it is to be a Scot and confessed his kilt-wearing scene in The King's Speech is his favourite moment in the whole film. At the flagship Apple Store in London, he said: "I enjoyed wearing the kilt. I wish I had an excuse to wear it more, but I'm not quite Scottish enough to get away with it." In a different chat with cinema chain Vue, he added: "Imagine wearing a kilt while riding a Harley-Davidson. Amazing." Many are tipping Col for further success with the TOM HOOPER-directed film at the Baftas - and he could bag an Oscar too. I'll eat my sporran if he's denied another gong. "Мне понравилось ходить в килте. Жаль, что у меня нет предлогов, чтобы носить его чаще — я не настолько шотландец, чтобы мне сошло это с рук." А в другом интервью он добавил: "Только представьте, надеть килт и сесть на "Харлей Дэвидсон". Потрясающе". Хулиган.

Romi: Romi: Carrie пишет: ограничились кратенькой заметкой Ну ваще кратенько — Col...

Romi: Carrie: В Newsweek выложили запись "круглого стола" из цикла Oscar Favorites с Колином, Аннет Беннинг, Натали Портман, Николь Кидман и Джеймсом Франко. Там же можно посмотреть и видеоролики этой беседы, если есть желание. С остальными фотками пойду в "Символизм".

Romi: Carrie: По-моему, я уже давала выше ссылку на это видео, но теперь, благодаря стараниям merirouge его можно посмотреть на Ютубе — это был вечер вопросов и ответов после просмотра TKS 20 января в лондонском кинотеатре Clapham Picture House, очень милое и очень содержательное интервью, может, как-нибудь будет время пересказать, о чем там говорилось, а пока просто выложу, "шоб було" Колин, хоть и явно уставший и замотанный, выглядит все равно отлично, так что капсы оттуда можно шикарные наделать, при желании. На Фейсбуке выложены кое-какие фотки, но с ними я пойду куда положено, как водится.

Romi: Carrie: Итак, первая публичная реакция Колина на Оскаровскую номинацию — телемост с американской программой Today Show (ведущие Мэтт Лоуэр и Мередит Виейра) вскоре после объявления номинантов. Пока можно посмотреть вот здесь, когда появится на Ютубе (надеюсь), вставлю окошком. Мередит: Колин присоединяется к нам из Лондона — наши поздравления, Колин. Колин: Спасибо. Мередит: Вы были номинированы в прошлом году, и вот теперь снова. Второй раз подряд, как оно, слаще на этот раз? Колин: Да, пожалуй. Такое ощущение, что мною год назад выстрелили из пушки, и сейчас я вращаюсь по орбите где-то вокруг Плутона. Просто невероятно. Мэтт: Не хотелось бы воскрешать печальные воспоминания, но все мы помним, что случилось в прошлом году — выиграл Джефф Бриджес. Собираетесь ли вы в этом году повергнуть его на колени? Что будете делать, чтобы вывести его из игры? Колин: Да-да, с этим нужно что-то делать! Не знаю, то, что я чувствовал в прошлом году... Знаете, просто голова кружится, когда слышишь такие новости. И то, что я чувствовал в прошлом году, можно скорее описать как "не знаю, может ли когда-нибудь стать еще лучше, чем сейчас". Когда ждешь чего-то 50 лет и вот наконец этот момент наступает — это уже само по себе достаточный повод для праздника. Так что я просто в восторге от того, что участвую в вечеринке. Мередит: И как замечательно, что Хелена Бонэм Картер и Джеффри Раш тоже номинированы. Колин: О да, это самое лучшее во всей этой истории — что мы поедем все вместе, этакий флеш-рояль на выезде. Это самое замечательное из всего. Мэтт: Возможно ли, что на церемонии вы появитесь в килте? Колин: Мне особых поводов не надо, чтобы упросить меня надеть килт. Этот опыт — один из самых восхитительно освобождающих в моей жизни. Не знаю, хотите ли вы, чтобы я вдавался в дальнейшие подробности. Не думаю, что меня за это поблагодарят... Мередит: О да, пожалуйста, продолжайте! Мэтт: Нет-нет, не стоит, мы всё поняли. Ну что ж, послушайте — наши поздравления. Два года подряд, какое замечательное достижение. Удачи вам. Вы знаете, что Мередит рекламировала вас и ваш фильм месяцами. Колин: Да, и я как раз собирался сказать об этом. Думаю, что в том, что мы дошли так далеко, есть и ваша большая заслуга. Спасибо вам за поддержку, это было здорово. Колин: Когда получите статуэтку, я ее для вас отполирую. Колин: Спасибо. Без комментариев.

Romi: olja: Carrie Спасибо! Смущенно шутит и отбивается.

Romi: Carrie: olja пишет: Смущенно шутит и отбивается. Ему предстоит так шутить и отбиваться еще как минимум месяц. Сегодня вот тоже:

Romi: Jane: Carrie пишет: Итак, первая публичная реакция Колина на Оскаровскую номинацию Очаровательно!

Romi: Carrie: 17 января Колин и Том Хупер отвечали на вопросы зрителей через Твиттер. Я им тоже послала вопрос, кстати, но ответил на него в итоге Том, а не Колин (но и на том спасибо). Сейчас быстренько переведу. Colin Firth & Tom Hooper twitter interview transcript 1. If you had the choice of playing a role in or directing any previously released film, what would you have chosen? The Lives of Others but I’d have to be German – TH It’s one of my favourite films too, but if Tom were doing it, I’d have to do something different. - CF 2. Have either of you ever had to overcome something as challenging as having a stammer? No, my attempt at cricket probably comes close in terms of my own incapacity. Not to trivialise stammering, because we all find things incredibly difficult but finishing a sentence is something that is so fundamental that it’s very particular. The terror of public speaking gets us all, but I think if you stammer the chances are you find it even worse, so you can only imagine what that must be like. - CF There is a big difference between not being able to think of the next word, and knowing what the next word is but not being able to say it -TH 3. Would you ever want to play a villainous character? Yes I would. I would love to play somebody like Professor Moriarty in Sherlock Holmes. I think Lord Wotton from Dorian Gray was quite mean. I wish more people had seen it. I’m a much nastier person than people think! - CF Unfortunately that’s not true! - TH 4. If you were stuck on a desert island and could only take 3 films with you, what would they be? The Third Man, Some Like it Hot and The Godfather Part II – TH (then put something on hold?) I know he’d like Mama Mia – CF 5. How did you do the scene from The King’s Speech where King George has marbles in his mouth? We had a team of people standing around me who helped. I actually asked for more marbles because I didn’t want to have to fake it, in what was quite a big scene. The plan was that I would put four in my mouth but I kept asking for more until we got up to seven! The choking was acting though – it wasn’t quite as critical as it looked! It was actually quite an easy bit of acting to do when you’ve got seven marbles in your mouth! - CF I was glad Colin asked for more as I didn’t want to be the director who had to ask him to put more marbles in his mouth! - TH 6. Did you talk to anyone who heard the original broadcast on the radio at the time before your take? The writer David Seidler was young enough to remember listening to King George on the radio during the war so that helped. As Seidler wrote the story, it was why the film got made – he was inspired by the courage of George VI – TH David would have been a little boy in America listening to the King on the radio - CF 7. Would you be up for appearing Glee? I’ve never seen it and have no idea what it is? I don’t really watch TV – I tend to catch up with the media phenomenon’s about five years later! I’m currently on the first series of Mad Men – I’ll get back to you in 2015 - CF 8. What was the first film you can remember seeing in the cinema? I’ve got a few floating round my head, I just need to work out which one I saw first! It was either My Fair Lady or when was Herbie’s The Love Bug out? My first one must have been in the 60’s having been born in 1960 – I definitely saw The Wizard of Oz with my sister – I remember her sitting there in terror – CF 9. How did you find working with Helena Bonham Carter? It was the fulfilment of a teenage dream! I used to have a big poster of her on my wall – but the picture of the Panavision film camera above her was much larger! - TH 10. Would you consider doing your Oscar acceptance speech in the style of King George, stutter, swears n all? It’s never far away! I appreciate someone’s optimism that there will be another acceptance speech though! CF 11. What was your favourite location when filming The King’s Speech? My favourite location was 33 Portland Place – right by Regents Park. It was designed by Robert Adams although he would have been shocked at what the basement is now used for! It’s a very interesting place – lots of interesting people were coming and going. - TH The pole dancing classes which were held in other parts of the building started at 6pm, so we had to be out by then! You don’t want to see me pole dance! - CF 12. Which films have you most enjoyed working on? The last couple - A Single Man and The King’s Speech. - CF 13. Legend has it you went to Barton Peveril Sixth Form College as I did? Is this true and if so, do you have any lasting memories? Yes I did go there and I have plenty of lasting memories, though I’m not sure if I want to rehearse any of them here! I loved it and thought it was a wonderful school. - CF 14. What was the last film you saw at the cinema? It was True Grit and it was because I was doing a round table discussion with Ethan Cohen and I felt embarrassed to have not seen it! - TH 15. Was it difficult to tap into Bertie’s short temper? No – he quips! - CF 16. Would you ever consider starring in Doctor Who or Torchwood? Indeed – I’d never rule it out, especially Dr Who. I only know what Dr Who is though not really sure what Torchwood is! - CF 17. When did you realise you were going to become the object of female adulation? Pass - CF 18. What accent do you find the most difficult to speak? Have you ever tried Glaswegian? The BBC that I’m known for was a bit of a struggle for a while as it doesn’t come naturally for me either I guess. During my childhood I had a very strong Hampshire accent and the sound that I make as George VI, we had to have a dialect coach on set for it everyday. I have tried Glaswegian and I find it very difficult – CF 19. Which films from the early part of your career are you proud of and would recommend people to go and see? My first film ‘Run away Dog’ which is about a dog that keeps running away and was made when I was 13! I think it went straight to DVD - TH 20. If you hadn’t become an actor or director, what would you have done? Petty crime – CF A Good director (To Tom!)? - CF I would have been an architect like my Granddad – TH A criminal – like my Granddad – joking of course - CF 1. Если бы у вас была возможность сыграть или стать режиссером фильма, который уже снят, какой фильм вы выбрали бы? "Жизнь других", но для этого мне пришлось бы стать немцем. — Т.Х. Это и один из моих любимых фильмов, но коли за него взялся бы Том, мне пришлось бы сыграть в чем-нибудь еще. — К.Ф. 2. Приходилось ли кому-либо из вас преодолевать трудности, сопоставимые с заиканием? Нет; возможно, мои попытки играть в крикет где-то приближаются к этому по уровню моей беспомощности. Не хочу упрощать проблему заикания, потому что у нас у всех есть нечто, что дается нам с огромным трудом, но возможность закончить фразу — это нечто настолько фундаментальное, что делает эту проблему совершенно особенной. Страх перед публичным выступлением знаком всем нам, но, мне думается, если вы еще и заикаетесь, для вас этот страх будет намного больше, так что можно только догадываться, каково это на самом деле. — К.Ф. Есть большая разница между неспособностью придумать, какое слово сказать дальше, и знанием, какое слово нужно сказать, но невозможностью его произнести. — Т.Х. 3. Вам хотелось бы когда-нибудь сыграть злодея? Да, хотелось бы. Я хотел бы сыграть кого-нибудь вроде профессора Мориарти в "Шерлоке Холмсе". Я думаю, лорд Уоттон в "Дориане Грее" был весьма себе мерзавец. Жаль, что так мало народу посмотрело фильм. Я гораздо более мерзкий тип, чем обо мне думают! — К.Ф. К сожалению, это неправда! — Т.Х. 4. Если бы вас бросили на необитаемом острове и разрешили взять с собой только 3 фильма, какие вы выбрали бы? "Третий человек", "В джазе только девушки" и "Крестный отец, часть II", – Т.Х. (и может, что-нибудь еще про запас?) Я знаю, он хотел бы взять с собой "Mamma Mia!" — К.Ф. 5. Как вы снимали ту сцену, в которой у короля Георга полный рот шариков? У нас там целая группа людей стояла вокруг, которая мне помогала. Я на самом деле сам попросил больше шариков, потому что это такая важная сцена, мне не хотелось, чтобы она выглядела фальшиво. Изначальный план был, что я положу в рот всего четыре шарика, но я просил все больше, пока мы не дошли до семи! Но то, что я якобы "давлюсь", это была игра, разумеется — все вовсе не было так критично, как выглядело! На самом деле, довольно легко сыграть такое, когда у вас семь шариков во рту! — К.Ф. Я был рад, что Колин сам просил все больше и больше шариков , так как мне не хотелось быть режиссером, заставляющим его набивать рот шариками! — Т.Х. 6. А вы разговаривали с кем-нибудь, кто слышал в прямом эфире ту речь короля, прежде чем снимать эту сцену? Наш сценарист Дэвид Сайдлер в таком возрасте, что помнит, как слушал речи короля Георга по радио во время войны, так что это нам помогло. Сайдлер и написал эту историю, и поэтому она стала фильмом — его вдохновила храбрость короля Георга VI. — Т.Х. Дэвид был маленьким мальчиком и жил в Америке, когда слушал речи короля по радио. — К.Ф. 7. Вам хотелось бы появиться в сериале "Хор"? Я никогда его не видел и понятия не имею, что это за сериал? Я особенно не смотрю телевизор — обычно я "догоняю" какой-то телехит спустя лет пять как минимум! Сейчас, к примеру, я смотрю первые серии "Безумцев", так что по поводу "Хора" смогу ответить году в 2015. — К.Ф. Остальное завтра — если интересно, конечно.

Romi: Галия: Carrie, конечно очень интересно! А ещё сгораю от любопытства, какой же ты послала вопрос?

Romi: Carrie: Галия Я, на самом деле, даже два вопроса послала, но в 20-ку отобранных вошел только один, под номером 19. Сейчас убегаю по делам, но попозже днем тогда загляну и допереведу до конца. Апд. Выкладываю окончание: 8. Можете вспомнить, каким был первый фильм, который вы увидели в кино? У меня несколько фильмов в голове крутится, мне нужно только напрячься и вспомнить, какой из них я увидел первым! То ли "Мою прекрасную леди", то ли — в каком году вышла "Херби, влюбленная малютка?" Поскольку я родился в 1960, значит, первый свой фильм я посмотрел где-то в 60-х — я точно помню, что смотрел "Волшебника страны Оз" вместе с сестренкой, помню, как она сидела там в ужасе. — К.Ф. 9. Как вам понравилось работать с Хеленой Бонэм Картер? Это было исполнением моей подростковой мечты! У меня на стене тогда висел большой постер с ее изображением — правда, фотография кинокамеры Рanavision над ним была гораздо больше! — Т.Х. 10. Не хотели бы вы произнести вашу речь при получении Оскара в стиле короля Георга — с заиканиями, ругательствами и прочим? Они всегда довольно близко! И я очень признателен автору вопроса за оптимизм по поводу того, что такая речь вообще состоится. — К.Ф. 11. Какое было ваше любимое место съемок во время работы над The King's Speech? Мое любимое место — Портленд Плейс, 33, рядом с Риджентс-парком. Это здание спроектировал Роберт Адамс, хотя он, наверное, был бы в шоке, если бы узнал, для чего теперь там используется первый этаж! Это очень интересное место — туда входило и оттуда выходило много колоритных людей . — Т.Х. В других частях здания проходили занятия по танцам на шесте; начинались они в 6 вечера, так что до этого часа нам нужно было освобождать помещение. Поверьте, вам не захотелось бы видеть, как я танцую на шесте! — К.Ф. 12. Над какими фильмами вам больше всего понравилось работать? Над двумя последними — "Одиноким мужчиной" и "Королевской речью". — К.Ф. 13. Ходят слухи, что в 6 классе вы тоже учились в колледже Бартон Певерил, как и я? Правда ли это, и если да, сохранились ли у вас какие-то воспоминания? Да, я действительно там учился и у меня осталось множество воспоминаний, хотя я не уверен, что хочу ими делиться здесь и сейчас. Мне там нравилось и я считаю, что это прекрасная школа. — К.Ф. 14. Какой последний фильм вы смотрели в кино? Это была "Железная хватка", потому что мне предстояла дискуссия за круглым столом с Итаном Коэном и меня смущал тот факт, что я еще не видел его фильма. — Т.Х. 15. Было ли сложно передать раздражительный характер Берти? Нет — он ироничен! — К.Ф. 16. Вам хотелось бы сыграть в "Докторе Кто" или сериале "Торчвуд"? Почему бы и нет, я этого никогда не исключаю, особенно "Доктора Кто". Хотя, сказать по правде, я и знаю-то только "Доктора Кто" и не уверен, что знаю, что такое "Торчвуд"! — К.Ф. 17. Когда вы осознали, что становитесь объектом женского преклонения? Я пас. — К.Ф. 18. Какой акцент, на ваш взгляд, труднее всего воспроизвести? Вы когда-нибудь пробовали говорить с акцентом жителей Глазго? Стандарт произношения BBC, которым я обычно говорю на экране, тоже дался мне в свое время с определенным трудом, т.к. он не был для меня естественным. В детстве у меня был очень сильный гемпширский акцент, а чтобы говорить так, как говорил Георг VI, нам пришлось нанять специалиста по диалектному произношению, который занимался с нами каждый день. Я пытался говорить и с акцентом жителей Глазго, и это было очень трудно. — К.Ф. 19. Какими вашими ранними фильмами вы особенно гордитесь и рекомендовали бы всем посмотреть? Моим первым фильмом, "Сбежавшая собака", в котором рассказывалось о собаке, которая все время сбегала из дома, и который был снят, когда мне было 13 лет! Боюсь только, что он сразу вышел на DVD. — Т.Х. 20. Если бы вы не стали актером или режиссером, то кем бы вы стали? Мелким воришкой. – К.Ф. Хорошим режиссером (для Тома)? — К.Ф. Я стал бы архитектором, как мой дедушка. — Т.Х. А я стал бы преступником, как мой дедушка — шучу, разумеется. — К.Ф.

Romi: olja: Carrie пишет: Я им тоже послала вопрос, кстати, но ответил на него в итоге Том, а не Колин (но и на том спасибо). Решили, наверное, что вопрос больше режиссеру, чем актеру.

Romi: Галия: Carrie, спасибо! А всё-таки немного жаль, что на такой хороший вопрос ответил только Том.

Romi: Carrie: olja пишет: Решили, наверное, что вопрос больше режиссеру, чем актеру. Ну да, возможно, он некорректный немного для актера, я уже потом сообразила. Да и Том, по сути, отшутился. Тем временем коллеги по цеху реагируют на Колинов успех. В частности, Руперт Эверетт заявил, что "в восторге от того, что Фёрту наконец достаются роли, которых он заслуживает". Actor RUPERT EVERETT has applauded fellow Brit COLIN FIRTH, just months after slating his performance in movie musical MAMMA MIA!. The My Best Friend's Wedding star mocked his old pal Firth's portrayal of a gay businessman in the 2008 Abba-themed film, admitting he thought the star had committed "career suicide" by taking on the all-singing, all-dancing role. But Firth has gone on to enjoy a stellar two years, picking up an Oscar nod in 2010 for A Single Man, and he's the favourite to walk away with the Best Actor Academy Award for The King's Speech at this year's (11) prizegiving. Now Everett admits he was wrong - and he's ecstatic Firth is finally getting the parts he deserves. Everett tells Britain's Daily Telegraph, "People always assume actors loathe each other, but I have worked with Colin four times and have always known he is a great actor. "What's so brilliant about Colin's career now is that he is finally being allowed to be a great actor. I'm at once thrilled for him and green with envy." "Люди всегда считают, что актеры терпеть друг друга не могут, но я работал с Колином четыре раза и всегда знал, какой он замечательный актер. И что особенно здорово в нынешней Колиновой карьере, так это то, что ему наконец-то позволено считаться замечательным актером. Я одновременно и страшно рад за него, и зеленею от зависти". А в сегодняшней прессе царственная Хелен Миррен заявила, что "на 100 процентов" уверена в том, что Колин возьмет "Оскар" за лучшего актера. Helen Mirren is “100 per cent” sure that Colin Firth will pick up the Best Actor Oscar role his leading role in ‘The Kings Speech’ Helen herself is no stranger to winning an Oscar, having picked up the Best Actress gong in 2006, for her outstanding performance in ‘The Queen’, explained in an interview why she thought Firth would win the award but that it wouldn’t change his life. Mirren told a showbiz magazine, “I would rate his chances 100 per cent for winning an Oscar. I think his performance is spectacular and I’m proud to be a British actor alongside him. “Life doesn’t really change after you win an Oscar. Colin is already a world famous actor and respected actor so I don’t think it will change that too much. But it is an amazing time in your career and what Colin is going through, there’s nothing like it.” "Я оцениваю его шансы выиграть "Оскар" как стопроцентные. Я считаю, что он показал впечатляющую игру, и я горжусь тем, что я британская актриса, когда в Британии есть такие актеры, как он. После того, как вы получаете "Оскар", в вашей жизни особо ничего не меняется. Колин уже знаменитый на весь мир актер и уважаемый всеми актер, так что я не думаю, что для него что-то кардинально изменится. Но это замечательный момент в карьере, и то, через что Колин сейчас проходит — с этим ничто не сравнится".

Romi: Karo: Carrie, что-то так все сладко и гладко с прессой и т.д., что меня уже мучают смутные сомнения (с). Я пишу редко, в основном читаю, млин, но если и в этот раз прокатят Колина с Оскаром, я закрою нафиК сайт в знак протеста.

Romi: Val: Carrie пишет: Я оцениваю его шансы выиграть "Оскар" как стопроцентные. И я тоже. Надо же, как мы с Хелен Миррен солидарны! Carrie пишет: "Люди всегда считают, что актеры терпеть друг друга не могут, но я работал с Колином четыре раза и всегда знал, какой он замечательный актер... Я одновременно и страшно рад за него, и зеленею от зависти". Я считаю, что он показал впечатляющую игру, и я горжусь тем, что я британская актриса, когда в Британии есть такие актеры, как он. У меня создается впечатление, что Колин способен очаровать абсолютно всех, с кем ему приходится сталкиваться по работе. Даже Эверетта, хотя в молодости они не ладили, емнип. Интересно, те журналисты, которые пытаются покопаться в грязном белье очередного претендента на "Оскар", нарыли что-то, кроме истории с Мэг Тилли, которая вообще-то идет только в "плюс" Колину? Наверняка ведь ничего серьезнее не нашлось?

Romi: Val: Karo пишет: если и в этот раз прокатят Колина с Оскаром, я закрою нафиК сайт в знак протеста Я не Carrie, но все-таки позволю себе спросить - и кому от этого будет хуже? Колину, американским академикам или нам?

Romi: Marusia: Carrie пишет: Я считаю, что он показал впечатляющую игру, и я горжусь тем, что я британская актриса, когда в Британии есть такие актеры, как он. Хорошо сказала! И чудесная фотка с Хелен.

olja: Carrie: Karo пишет: так все сладко и гладко с прессой и т.д., что меня уже мучают смутные сомнения (с). Не, на этот раз и правда должны дать, "по всем законам божеским и человеческим". Слишком много "галочек" в самых любимых оскаровских графах проставлено: а) роль особы королевской крови; б) персонаж с физическим недостатком; в) фильм, имеющий отличную прессу и большой кассовый успех; г) все главные премии за лучшую роль года, включая "Золотые глобусы" и SAG; д) фактор "he is due", т.е. "пришла его очередь", тот самый, по которому в прошлом году дали "Оскар" Бриджесу. Ну и от себя еще добавлю — г) отсутствие сколько-нибудь сильных конкурентов в этом году. Повторюсь, из тех фильмов, что я видела (а я видела практически все, кроме "127 часов", тут мне и трейлера хватило ), серьезную конкуренцию Колину мог бы составить разве что прекрасный Роберт Дюваль, но его в итоге даже не номинировали. Бриджесу второй год подряд вряд ли дадут, Бардем вроде тоже в фаворитах не значится, а остальные там щавлики все по сравнению с Колином, молодежь зеленая, которая вполне может и обождать "своей очереди". Хорошо, что в этом году еще какой-нибудь маститый "he-is-due" не нарисовался, тогда действительно шансы Колина были бы 50/50. А так... Karo пишет: если и в этот раз прокатят Колина с Оскаром, я закрою нафиК сайт в знак протеста Надеюсь, у тебя не будет повода идти на столь крайние меры. Val пишет: У меня создается впечатление, что Колин способен очаровать абсолютно всех, с кем ему приходится сталкиваться по работе. У меня тоже. Сколько ни читала о нем отзывов коллег, никто еще слова дурного о нем не сказал, если не считать полушутливых подколок Гранта (взаимных, впрочем). Одни восторженные эпитеты в невообразимых количествах. Val пишет: Интересно, те журналисты, которые пытаются покопаться в грязном белье очередного претендента на "Оскар", нарыли что-то, кроме истории с Мэг Тилли, которая вообще-то идет только в "плюс" Колину? Наверняка ведь ничего серьезнее не нашлось? Не-а, не нашлось. Какой-то английский мчудак пытался было раскритиковать Колина за то, что тот перестал поддерживать либерал-демократов и на этом основании разругать в пух и прах фильм, так его в комментах народ так замордовал и раскатал под ноль, что он, по-моему, уже и сам не рад был, что так глупо подставился. (Но статья и в самом деле была на редкость идиотская; достаточно сказать, что она начиналась со слов "I hate Colin Firth". Ему сразу же справедливо указали, что тут как минимум три грубейшие журналисткие ошибки, в первом же предложении. )

olja: Carrie: Marusia пишет: И чудесная фотка с Хелен. О, она вообще хороша до невозможности. И в молодости, и сейчас.

olja: Val: Carrie пишет: Ему сразу же справедливо указали, что тут как минимум три грубейшие журналисткие ошибки, в первом же предложении. ) Прости мое невежество, но это какие?

olja: Carrie: Val пишет: Прости мое невежество, но это какие? 1. "I", "я", первое лицо. Журналист должен по возможности избегать первого лица, это создает эффект большей объективности в изложении фактов, да и вообще выпячивать свое "я", делая на нем столь явный акцент (начиная с него, по сути), в аналитических статьях считается признаком дурного тона. 2. "hate" — "ненавижу" — очень сильный и эмоциональный глагол; слишком сильная личная эмоция в статье, претендующей на сколько-нибудь серьезный анализ, тоже недопустима. 3. Переход на личности. Можно не соглашаться с позицией человека, критиковать его взгляды и поступки, но при этом необходимо оставаться в рамках уважительности, без прямого перехода на личность критикуемого, и уж тем более без явной декларации своей эмоциональной вовлеченности, которая изобличает в первую очередь необъективность пишущего. Как-то так, насколько я помню.

olja: Val: Спасибо. Не, это все несерьезно. Колин, получается и впрямь зайка - белый и пушистый.

olja: Carrie: Val пишет: Не, это все несерьезно. Колин, получается, и впрямь зайка - белый и пушистый. Ну погоди, еще три недели впереди — может, и нароют еще каких-нибудь страшных скелетов в шкафу... А пока, похоже, желтой прессе приходится довольствоваться все той же нафталиновой историей под всяческими броскими заголовками, вроде "Дорога Колина Фёрта к "Оскарам" вымощена любовью двух женщин". Или вот такими сладко-трогательными заметочками: click here Colin Firth (Jay L. Clendenin / Los Angeles Times) In a brief quiet moment just after stepping off the stage holding his second award, Colin Firth took a breath and pulled out his cellphone. In the dark corridor, the glow from the screen lighted up his smile from below. "My wife," he explained as he tapped out a text message. "She'll be asleep, she didn't make the trip. But she'll see it when she wakes up." Firth thought for a moment when asked what the biggest challenge of the role had been. "To make sure it was respectful and real and true to what people go through. It needed to be because nothing would matter if it wasn't." То, что мы увидели и услышали на церемонии SAG Awards 2011. 1. Колин Фёрт. В короткий спокойный момент передышки, зайдя со сцены за кулисы сразу после получения своей второй награды за вечер, Колин Фёрт перевел дух и вытащил из кармана сотовый телефон. В темном коридоре свет от экранчика сотового осветил снизу его счастливую улыбку. "Это моей жене", — объяснил он, набрав и отправив текстовое сообщение. — Сейчас она, должно быть, спит. Она не смогла со мной приехать. Но она увидит его, когда проснется". Когда мы спрашиваем его, что было самым сложным в работе над этим фильмом, Фёрт на мгновение задумывается. "Добиться того, чтобы это выглядело уважительным, реальным и правдиво отображало то, с чем с людям приходится бороться. Этого необходимо было добиться, потому что в противном случае все остальное потеряло бы смысл".

olja: Галия: Val, даже не спрашивай, если наша Каро закроет сайт (что не дай Бог) будет плохо всем нам. Будем мы несчастными бродить по просторам интернета с грустью и печалью, вспоминая наш сайт-дом, и проклиная этих американских академиков за то, что они не дали Оскар нашему Фсё ( причём не справедливо не дали). Бр.... даже страшно об этом подумать.

olja: Carrie: Между тем Её Величеству понравилось. click here Король пришелся королеве по душе. THE QUEEN has enjoyed a private viewing of The King's Speech - the Oscar-tipped film about her father George VI. Her Majesty, 84 - who is played in the box office hit by a child actress - is said to have found it "moving" and "enjoyable". She was particularly impressed by actor COLIN FIRTH, 50 - who portrays her father's battle with a stammer in the build-up to his 1936 coronation. The Queen enjoyed the film at Sandringham after she was sent two copies before Christmas. A source said: "The Queen loves a good film. The King's Speech is close to the bone as it is a portrayal of her family in the 1930s. "But she found it moving and enjoyable. She was clearly amused by some of the lighter moments." Her Majesty previously invited Dame HELEN MIRREN for lunch at Buckingham Palace following her Best Actress Oscar win for portraying her in 2006 film The Queen. «Королева посмотрела "Королевскую речь" — фильм, отмеченный номинациями на "Оскар" и повествующий об ее отце, короле Георге VI. Её величество, которой исполнилось 84 года, и которую в картине играет 8-летняя девочка, по словам ее приближенных, нашла фильм "трогательным" и "приятным". Особенное впечатление на нее произвел актер Колин Фёрт, 50 лет, который изображает в фильме, как ее отец боролся с заиканием в преддверии своей коронации в 1936 году. Королева посмотрела фильм в своем поместье Сэндрингэм, после того как ей прислали две копии накануне Рождества. Источник сообщает: "Королева любит хорошие фильмы. Фильм "Королевская речь" был рискованным, поскольку в нем изображается семья её величества в 1930-е годы. Но королева нашла фильм "трогательным" и "очень приятным. Видно было, что некоторые легкие моменты фильма доставили ей большое удовольствие." Ранее Eё величество приглашала на ланч актрису Хелен Миррен, вскоре после того, как та получила премию "Оскар" за изображение самой королевы, в 2006 году.» Ну что, стоит теперь ждать приглашения Колина на чай к королеве? *голосом Лайонела*: Knighthood?..

olja: olja: Carrie пишет: А пока, похоже, желтой прессе приходится довольствоваться все той же нафталиновой историей под всяческими броскими заголовками, вроде "Дорога Колина Фёрта к "Оскарам" вымощена любовью двух женщин". Или вот такими сладко-трогательными заметочками: Бедныи-и.... остается только посочувствовать. Carrie пишет: *голосом Лайонела*: Knighthood?.. "скандируя шепотом" Knighthood! Knighthood!

olja: Romi: olja пишет: Knighthood К истории вопроса. Список людей, отказавшихся от британских почестей, таких как рыцарство или Орден Британской Империи (выборка): Дэвид Боуи, музыкант Кеннет Брана, актёр и режиссёр Джим Бродбент, актёр Чарльз Бэббидж, учёный Джозеф Конрад, писатель Хичкок, Альфред, KBE, режиссёр Фрэнсис Бэкон, художник Дж. Г. Баллард, писатель Олдос Хаксли, писатель Джон Ле Карре, писатель Джон Леннон, музыкант (принял, затем вернул, MBE) Хелен Миррен, актриса Гарольд Пинтер, драматург, CH Дж. Б. Пристли, OM, драматург Ванесса Редгрэйв, CBE, актриса (предположительно отказалась от DBE) Кит Ричардс, гитарист (The Rolling Stones) Пол Скофилд, CH, CBE, актёр (несколько раз отказался от рыцарства) Jon Snow, новостник (отказался от OBE, затем исследовал и предоставил Channel 4 док.фильм Secrets of the Honours System [1]) Claire Tomalin, журналист и биограф Ивлин Во, новеллист, ____________________________________________________ CH — Орден Кавалеров Чести или Орден Кавалеров Почёта (англ. Order of the Companions of Honour) — орден Британии и Содружества. Награда за выдающиеся достижения в искусствах, литературе, музыке, науке, политике, промышленности и религии. CBE — Превосходнейший орден Британской империи (англ. The Most Excellent Order of the British Empire) — рыцарский орден, созданный британским королём Георгом V 4 июня 1917 года. Орден состоит из пяти классов гражданского и военного подразделений (в порядке убывания старшинства): Рыцарь Большого Креста (GBE) (англ. Knight Grand Cross) или Дама Большого Креста (GBE) (англ. Dame Grand Cross) Рыцарь-Командор (KBE) (англ. Knight Commander) или Дама-Командор (англ. Dame Commander) (DBE) Командор (CBE) (англ. Commander) Офицер (OBE) (англ. Officer) Кавалер (MBE) (англ. Member) Обладатели только первых двух званий имеют право на рыцарство. Wikipedia А неплохая компания. Как думаете, примкнет, ежели что?

olja: olja: Romi пишет: Список людей, отказавшихся от британских почестей, таких как рыцарство или Орден Британской Империи Да, компания очень неплохая. Любопытно, причины отказа заключаются в иронии или в чем-то серьезном.

olja: Carrie: Romi пишет: Как думаете, примкнет, ежели что? Ни минуты не сомневаюсь. Он столько раз говорил, что отрицательно относится к институту монархии, что принять после этого рыцарское звание будет крайне непоследовательно с его стороны. Правда, я не исключала, что он может все-таки согласиться, просто чтобы не обижать отказом — но раз он далеко не первый в этом списке, в который к тому же входят и его кумиры (Пол Скофилд, Гарольд Пинтер), и коллеги-приятели (Брана, Бродбент, Миррен и т.д.) — ей-богу, такое впечатление, что у них это вообще в порядке вещей — уверена, что он последует их примеру. Тем более, что "сэр Колин" и впрямь звучит смешно, даже для русского уха.

olja: Val: olja пишет: Любопытно, причины отказа заключаются в иронии или в чем-то серьезном. Ага, мне тоже интересно. У них у всех, что, такие же взгляды, как у Колина? Или эти звания к чему-то обязывают?... Carrie пишет: "сэр Колин" и впрямь звучит смешно, даже для русского уха *мечтательно* А мне нравится.

olja: Romi: Актер Колин Ферт о барьерах, которые мы все возводим click here Пока бросаю здесь ссылку. На первый взгляд — компилляция. Romi: Bridges v Firth click here Bridges v Firth Will last year's Oscar roles be reversed? Bridges v Firth Will last year's Oscar roles be reversed? By Joe O'Shea Saturday February 05 2011 One year on from losing out to Jeff Bridges in the Best Actor category, Colin Firth must be experiencing some serious Oscar-season deja vu. The English actor was the Oscar choice of many critics and film fans in 2010 for his acclaimed performance in A Single Man. But it was Bridges, a five-time nominee, who finally won his first Oscar for the touching but slight Crazy Heart, playing washed-up country singer Bad Blake (alongside a brave singing turn by our own Colin Farrell). Bridges, who is genuinely loved by both the business and the ticket-buying public, was a very popular Best Actor winner. But there was a hint of the academy finally recognising a lifetime of achievement (and a great guy) rather than one single performance in a pretty formulaic film. And many fans and critics felt that Colin Firth was, not to put too fine a point on it, robbed. Fast forward a year to another Oscar season and Firth (50) and Bridges (61) are, once again, matched up against each other in the Best Actor category. Firth has been making all the running with the wildly popular The King's Speech, picking up best actor gongs at the Golden Globes and from the Screen Actor's Guild. And Bridges will be back in a tux (it was Gucci last year) as he is nominated once again for True Grit. If Colin Firth was an even-money bet last year for his role as a gay, foreign, academic, facing unbearable bereavement in buttoned-down early 1960s America, he is the red-hot favourite this time around. The pre-Oscar buzz has his biggest challenge coming from two left-field challengers, Jesse Eisenberg for The Social Network and more seriously, James Franco for 127 Hours. The fifth nominee is Javier Bardem for the Spanish-language film Biutiful, destined not to be so much of a dark horse as an also-ran. Bridges, who has once again turned in a commanding performance in the remake of True Grit is not expected to make it two years in a row, but it has been done before. While Spencer Tracy did the double in the 1930s, the only other two-in-a-row Best Actor winner was Tom Hanks, for Philadelphia (1993) and Forrest Gump (1994). The main danger for Colin Firth could be the constant chatter about him being a racing cert for the Best Actor statuette. The 5,700 or so Academy members might resent the press and the public effectively making up their minds for them months before anybody walks down the red carpet. And either James Franco or Jesse Eisenberg would make left-field, edgy choices when compared to a western (True Grit) and a costume drama (The Kings Speech). Of course, we won't know until the ceremony takes place on February 27, with Anne Hathaway and nominee James Franco as co-hosts. But if we accept the Hollywood buzz that the Best Actor category is basically Colin Firth's to lose, with Jeff Bridges an outside chance to pull a Tom Hanks and do two-in-a-row -- it's worth looking at the two actors head-to-head: Pedigree Bridges: Jeff Bridges is Hollywood royalty. The son of the late Lloyd Bridges, the actor best known (to younger fans at least) for his comedic roles in spoof movies such as Airplane! and actress and writer Dorothy Bridges. His bother is Beau Bridges (they memorably played feuding siblings in The Fabulous Baker Boys). Jeff made his screen debut as an infant (in his mother's arms) in the 1951 movie The Company She Keeps and had a regular role alongside mum and dad in the late 1950s TV series Sea Hunt. As a child, he played catch with Elvis on movie back-lots and stayed up late to watch Hollywood stars enjoy the hospitality of the Bridges home. Firth: Born in September 1960 in a small town in Hampshire, his mother Shirley Jean was a lecturer in comparative religion at the University of Winchester, while his father David Norman Lewis Firth lectured in history at the same college. Firth spent a part of his childhood in Nigeria, where his father was teaching and went to the Drama Centre of the University of Arts in London. And the winner is: Bridges. Breakthrough Roles Bridges: After a childhood spent working in TV and on the big screen, Bridges got his big break in the acclaimed film The Last Picture Show, directed by Peter Bogdanovich in 1971. Firth: After winning praise for his role in the play Another Country in London in 1983, Firth went on to star opposite Rupert Everett in the movie version in 1984. And the winner is: Bridges again. The Last Picture Show was one of the most important and influential films of that decade. Best-Loved Roles Bridges: For a lot of movie fans, Bridges will always be 'The Dude', the shabby, shambling philosopher king of The Big Lebowski. There are not many actors who can claim to have starred in a movie that can be quoted verbatim by countless fans. Firth: For his female fans, Colin Firth will forever be emerging from a lake in the 1995 TV mini-series version of Pride and Prejudice. Those waterlogged riding breeches have haunted his career and he tends not to talk about that role these days. And the winner is: Bridges, again -- The Dude abides. Versatility Bridges: Jeff Bridges has made sci-fi (Tron and Starman), superhero blockbusters (Iron Man), Westerns, musicals and art-house and indie classics. Firth: Being English, handsome and middle class, Firth has done costume dramas. A lot of costume dramas. From Jane Austen to The Girl With the Pearl Earring. But he has also done broad comedy in the Bridget Jones movies, contemporary comedy/drama in movies such as Fever Pitch and musicals (Mamma Mia!). And the winner is: Firth, by a nose. Circumstances mean he gets less of a chance to experiment but he has done his best to rise above his Terribly Nice English Act, or image (even if The King's Speech was hardly a walk on the wild side for him). The Final Vote of the Jury Colin Firth, unless there is some kind of cosmic upset at the 83rd Oscars on February 27, will win the Best Actor category. - Joe O'Shea

olja: Val: Romi пишет: На первый взгляд — компилляция. Да, похоже на то... Из расчета, что у нас все равно не поймут, откуда ноги растут.

olja: Carrie: Romi пишет: На первый взгляд — компилляция. Да, очень похоже на то. Завтра наконец выйдет в эфир ( и очень надеюсь, что где-нибудь потом в сети появится) очередной выпуск передачи Inside the Actor's Studio ("Внутри актерской студии") с участием Колина — ее снимали в Лос Анджелесе около месяца назад, когда Колин приезжал получать "звезду славы". Судя по отзывам, это одна из самых серьезных передач на американском ТВ с участием приглашенных знаменитостей, посвященная секретам актерского мастерства. Журналист Джеймс Липтон беседует с актером об этапах его биографии, с самых первых шагов (Колин опять рассказывает про роль Деда Мороза, разумеется ) и до последних лет, задает вопросы и т.д., потом гость отвечает на вопросы зала (где сидят в основном студенты театральных и киношных вузов). Словом, должно быть очень интересно, т.к. у Колина появится возможность поговорить и о своих ранних ролях, а не только о последних проектах. Пока есть только небольшой анонс с фотографиями и отдельными цитатами: Дж.Л.: Нас интересует, как и когда в вас зародилась театральная искра. К.Ф.: Это желание определенно зародилось, когда мне было около 5-ти лет. Я тогда получил роль Деда Мороза в школьном спектакле. Дж.Л.: Ага! К.Ф.: И в эту роль входили облегающие атласные штанишки, синий кушак, развевающаяся белая рубашка и корона из полистирола. И я чувствовал себя Господом Богом. Вокруг меня толпились и буквально рвали на части представительницы противоположного пола, и это было, словно, ну, вы понимаете (смеется). Я тогда подумал — следующим пунктом, видимо, будет кокаин на заднем сиденье лимузина.

olja: Val: Carrie пишет: Завтра наконец выйдет в эфир ( и очень надеюсь, что где-нибудь потом в сети появится) очередной выпуск передачи Inside the Actor's Studio Ой, как интересно. И в сети появится, я уверена. Разве ж могут пропустить передачу с участием потенциального оскароносца

olja: Carrie: Val пишет: Разве ж могут пропустить передачу с участием потенциального оскароносца? В сети уже выложены анонсные фрагменты передачи, но засада в том, что они не видны тем, кто живет за пределами США. Так что вполне возможно, что и сама передача будет показана только "для своих". Вся надежда на "сестер", что им удастся записать ее во время эфира и затем поделиться с остальными страждущими. Мне тоже кажется, что это должен быть очень интересный разговор, отличающийся от его стандартных интервью этого сезона, где ему приходится все время отвечать на одни и те же вопросы, неизбежно повторяя одно и то же.

olja: Val: Carrie пишет: Вся надежда на "сестер", что им удастся записать ее во время эфира и затем поделиться с остальными страждущими. Будем надеяться и верить.

olja: Wyeth: Я вот закачала авишку 350мб Смотреть всенепременно! Если с народа не забирается, скажите, куда в другое место залить. click here

olja: Carrie: Wyeth Да, я тоже вчера скачала — по одной из этих ссылок — мне показалось, его очень здорово порезали, да?.. Практически все ответы Колина какие-то оборванные, обычно он так коротко на вопросы не отвечает. И снова практически ничего про его ранние фильмы, зато опять на весь экран белая рубашка. Словом, что касается интервьюера, я скорее разочарована, т.к. я ожидала, что он все-таки поглубже будет копать и расспрашивать не только про американских актрис, с которыми он работал (Пэлтроу, Зелвегер, Стрип и т.д.) Так что снова все как-то по верхам. Правда, был там один момент — когда Колин представил Ливию, сидевшую в зале — от которого я просто растаяла и растеклась в тряпочку. Какими влюбленными взглядами они обменялись, это что-то... Надеюсь, неурезанная версия тоже где-нибудь когда-нибудь появится, т.к. встреча шла три часа и наверняка они убрали много всего интересного.

olja: olja: Wyeth Спасибо за закачку! Качество отличное.

olja: Галия: Wyeth, спасибо, спасибо и ещё раз спасибо!

olja: Val: Wyeth ,Carrie Спасибо! Carrie пишет: был там один момент — когда Колин представил Ливию, сидевшую в зале — от которого я просто растаяла и растеклась в тряпочку. Какими влюбленными взглядами они обменялись, это что-то... Да, я тоже растаяла. Они не только взглядами обменялись, они незаметно кивнули друг дугу, как будто подбадривая.

olja: Rhina: Wyeth Сегодня скачала. Спасибо. Качество превосходное. Что приятно, звук очень хороший, нет посторонних шумов.

olja: Carrie: Статейка интересная в "Лос Анджелес Таймс". (Интервью с Колином и Рашем перед "Глобусами").

olja: Den: Wyeth, спасибо! Наконец посмотрела! В самом деле, качество - на редкость! Carrie пишет: Так что снова все как-то по верхам А перед кем? Аудитория – нормальные граждане. С интересом послушают подробности о фильмах, которые они смотрели, т.е. о фильмах, которые были в широком прокате и имели кассовый успех. Carrie пишет: его очень здорово порезали, да? Если встреча шла три часа, то здорово. Carrie пишет: и наверняка они убрали много всего интересного. Как пить дать, убрали!

olja: Carrie: Den пишет: А перед кем? Аудитория – нормальные граждане. Просто из того, что я читала про эту передачу, у меня сложилось о ней несколько другое впечатление; я так поняла, что в аудитории обычно собираются студенты театральных и кинематографических вузов, и приглашенный "мэтр" кагбэ делится с ними опытом, рассказывает о секретах своей актерской кухни, ну, что-то вроде "мастер-класса" по профессии; в этом случае можно было бы ожидать, что публика уже придет более или менее подготовленной, ознакомленной с "вехами творчества" мэтра, чтобы разговор был более предметным и т.д. Ну, словом, я ожидала несколько иного, поэтому увидев очередное шаблонное интервью с очередным, э-э-э-э... не слишком умным, назовем это так ведущим, несколько разочаровалась. Хотя Колин в любом виде и под любым соусом, даже столь нещадно порезанный, is always a treat, конечно и свою законную порцию удовольствия я тоже получила, и даже тупейшая манера ведущего рассказывать Колину, о чем был его фильм (а то он не знает ) или задавать ему идиотские вопросы из серии "кто был автором сценария "Влюбленного Шекспира"?" не смогла это удовольствие сильно испортить. Тем более, Колин иногда с таким выражением на него поглядывает, очень красноречивым. Ну и в конце там на его "фирменные вопросы" он очень забавно ответил, со своей, тоже фирменной, чудесной иронией.

olja: Den: Ой, Carrie, sorry, ты же об этом писала! 6.02.11. Carrie пишет: Судя по отзывам, это одна из самых серьезных передач на американском ТВ с участием приглашенных знаменитостей, посвященная секретам актерского мастерства Но прошло несколько дней, а посмотреть запись смогла только вчера вечером и уже забыла, что за мероприятие происходит. Впечатления какой-то профессиональной встреча не произвела, а стандартный набор иллюстраций (особенно ДБД) окончательно вызвал мысль о какой-то очередной обывательской передаче. К концу, правда, я обратила внимание на молодые умные лица, удивилась и решила, что это по случаю набежавшие начинающие актеры. Прошу прощения за невнимательное отношение к комментариям! Carrie пишет: потом гость отвечает на вопросы зала Их-то, вероятно, и обкорнали. Carrie пишет: Хотя Колин в любом виде и под любым соусом, даже столь нещадно порезанный, is always a treat, конечно… и свою законную порцию удовольствия я тоже получила Я тоже, хотя и понимала с пятого на десятое, конечно.

olja: olja: Carrie пишет: Просто из того, что я читала про эту передачу, у меня сложилось о ней несколько другое впечатление; я так поняла, что в аудитории обычно собираются студенты театральных и кинематографических вузов, и приглашенный "мэтр" кагбэ делится с ними опытом, рассказывает о секретах своей актерской кухни, Возможно, именно вот это все и вырезали - моменты, где он делится секретами и ему задают вопросы по делу, там в конце пара вопросов еще сохранилась. А он так смущался и волновался, и краснел.

olja: Carrie: olja пишет: А он так смущался и волновался, и краснел. Да, ему, по-моему, ужасно приятно было, что публика его так тепло принимала и много аплодировала — он одновременно и смущался, и рдел от удовольствия, зайчег. Den пишет: хотя и понимала с пятого на десятое, конечно. Всё перевести, к сожалению, не могу, нет столько времени — но, чтобы побаловать немного англонепонимающих, выложу небольшой кусочек, там, где Колин отвечает на эти его "фирменные" вопросы (это в самом конце уже, перед вопросами из зала). Дж. Л.: Ваше самое любимое слово? К.Ф.: Это слово get. Get real («смотри на вещи трезво», «вернись к реальности»), get into the car («залезай в машину»), get up («вставай»), get a life («займись делом», «поумней»), get a job («найти работу»). Все эти выражения имеют совершенно разные значения. Дж. Л.: Ваше самое нелюбимое слово? К.Ф.: «Да нет». Оно заполоняет столько предложений... Я и сам этим грешу. Вы начинаете фразу с какого-нибудь «да нет, это действительно хорошо». Просто изумляет, как мы сами с собой при этом не соглашаемся. Дж. Л.: Что вас заводит, вдохновляет? К.Ф.: Крем-брюле. Дж. Л.: А что, наоборот, наводит скуку? К.Ф.: (выразительно поглядывая на собеседника) Вздор и чепуха. Дж. Л.: Какой звук или шум вы любите? К.Ф.: Виолончель. Дж. Л.: Какой звук или шум вы ненавидите? К.Ф.: Освистывание и улюлюканье публики в театре. Дж. Л.: Ваше любимое ругательство? К.Ф.: Это итальянское слово. Stronzo. Дж. Л.: А что это значит? К.Ф.: Как мне сказали, оно означает кусок дерьма, но у него есть еще и специфическое уточнение — это плавающий кусок дерьма. Дж. Л.: Если бы вы не стали актером, чем бы вы хотели заниматься? К.Ф.: Я бы очень хотел стать мелким преступником. Дж. Л.: А какой профессией вы ни за что не стали бы заниматься? К.Ф.: Я ни за что не хотел бы управлять страной. Дж. Л.: Допустим, что небеса существуют; что бы вам хотелось услышать от Бога у райских врат? К.Ф.: «Лично мне очень понравилось, как ты сыграл в “Mamma Mia!”».

olja: Romi: Carrie пишет: «Лично мне очень понравилось, как ты сыграл в “Mamma Mia!”» От же ж ёлки-палки! Пацталом буквально... Ну как это у него получается?! Carrie Спасибище за доставленное.

olja: olja: Carrie пишет: «Да нет». Оно заполоняет столько предложений... Я и сам этим грешу. Вы начинаете фразу с какого-нибудь «да нет, это действительно хорошо». Просто изумляет, как мы сами с собой при этом не соглашаемся. Вот это чудесное «да нет», значит, присутствует и у англичан.

olja: Val: Carrie Спасибо, хоть немного понятнее стало, о чем это они там так оживленно разговаривали. Carrie пишет: чтобы побаловать немного англонепонимающих, выложу небольшой кусочек, там, где Колин отвечает на эти его "фирменные" вопросы Мда-а... Необычайно "глубокие" вопросы. И чудные ответы.

olja: Carrie: А между тем на сайте БАФТы отыскалась более полная (получасовая) версия интервью c Франсин Сток (в серии BAFTA: A Life in Pictures). Всем, мало-мальски понимающим английский, тоже смотреть обязательно и всенепременно: полчаса чистого, незамутненного удовольствия (и вопросы более осмысленные, кстати). А как он изображает Милоша Формана, это нечто. И "родной" гемпширский акцент, которым так ни разу и не довелось поговорить на экране... И еще интересные видеоинтервью Джеффи и Колина, где они рассказывают о тех актерских работах, которые произвели на них самое сильное впечатление (вообще и в этом году). Позабавило, что в числе самых сильных киновпечатлений этого года Раш назвал наш старый фильм "Война и мир" ("представляете, это снято еще в докомпьютерную эру, и все эти батальные сцены — их масштаб потрясает!" Да уж, Джеффри, знал бы ты, как Бондарчуку целыми батальонами солдатиков подвозили в качестве бесплатной массовки — думаю, такое ни одной западной стране было бы не по карману ). А Колин очень порадовал тем, что наши с ним киновпечатления этого года полностью, на 100% совпали: мне тоже самыми сильными актерскими работами (после TKS, разумеется ) показались именно роли Роберта Дюваля в Get Low и Райана Гослинга в Blue Valentine (я с ним не сговаривалась и не советовалась, если что — именно полностью совпали оценки, что очень радует; и очень, очень жаль, что их никуда не номинировали. Впрочем, как и самого Колина еще пару лет назад, так что это не очень-то и удивляет. ) Ну и еще, ко дню святого Валентина — анонс очередной передачи у Эллен де Дженерес (надеюсь, скоро и целиком где-нибудь появится): Колин очередной раз рассказывает историю о том, как влюбился с первого взгляда в Ливию, увидев ее на ступеньках старинной церкви во время съемок в Колумбии, а Эллен дарит ему очередные трусы, на сей раз специально для "Оскаров" (фасон отпадный, Том Форд удавится от зависти. )

olja: Carrie: Журнал Time собирается выпускать специальное приложение, посвященное культуре, и в первом же номере заявлен "профиль" Колина Фёрта:

olja: Carrie: click here Oscar's: Colin Firth and Geoffrey Rush and Rupert Everett's Crush February 16, 2011 Glenn Whipp Photo: Geoffrey Rush, left, and Colin Firth. Credit: Robert Gauthier / Los Angeles Times Before getting together for the multiple Oscar-nominated “The King’s Speech,” Colin Firth and Geoffrey Rush hadn’t seen each other since they worked together on past best picture winner “Shakespeare in Love” in 1998. Rush played theater manager Philip Henslowe; Firth, the debt-choked lord betrothed to Gwyneth Paltrow’s Viola. The two actors shared all of one scene in the film and spent more time together promoting the movie than they did shooting it. “And I’ve completely blotted out that press junket with the exception of the evenings I spent with Colin and Rupert Everett, drinking and laughing like fools,” Rush says. “Yes, Rupert walked away with a lot of that film,” Firth says. The two spoke to The Envelope earlier this year for a story about "The King's Speech." Firth and Everett have apparently ended the on-again, off-again feud that dates back to the 1984 film “Another Country,” a movie that marked the big-screen debut for both actors. Everett wrote in his 2006 memoir that he fancied Firth until he “produced a guitar and began to sing protest songs between scenes.” From the book: “‘There are limits,’ said my friend Piers Flint-Shipman, ‘when “Lemon Tree, Very Pretty” began,” Everett wrote. “Colin was visibly pained by our superficiality.” Says Rush to Firth: “Having done stints with Rupert on red carpets and other banana skins, I laughed at every line. It was like being back at that bar.” “It’s also wildly off the truth,” Firth interjects. “Everything he says is wrong.” Rush: “Really?” Firth: “Oh, yeah. I have to say that because I’m in the bloody book. I deny everything. I would never have brought a guitar to the set in Rupert Everett’s presence or any other person.” Rush: “Well then, you really need to write your own book, don’t you? You have a vivid imagination. I’m sure you could pay him back … with interest.” Firth quickly changed the subject, so don’t expect that particular tell-all anytime soon. «До того, как встретиться на съемочной площадке получившего множество номинаций на "Оскар" фильма "Королевская речь", Колин Фёрт и Джеффри Раш не виделись с тех пор, как работали вместе на картине "Влюбленный Шекспир", ставшей обладателем "Оскара" в 1998 году. Раш играл там театрального директора Филипа Хенслоу, а Фёрт — обремененного долгами лорда, намеревающегося жениться на Виоле (Гвинет Пэлтроу). У этих двух актеров была всего лишь одна совместная сцена на экране, так что они провели больше времени вместе во время рекламной кампании картины, чем во время ее съемок. "И у меня полностью вылетели из памяти все эти пресс-мероприятия за исключением тех вечеров, которые я проводил в компании Колина и Руперта Эверетта, когда мы пили, хохотали и валяли дурака", — говорит Раш. “Да, Руперт от этого фильма зарядился по максимуму", — говорит Фёрт. Оба актера ранее в этом году уже давали интервью The Envelope по поводу фильма "Королевская речь". Фёрт и Эверетт, очевидно, покончили со своей вялотекущей враждой, которая началась в 1984 году на съемках фильма "Другая страна", ставшего дебютом на большом экране для них обоих. В 2006 году Эверетт выпустил книгу мемуаров, где признался, что Фёрт ему очень нравился, но ровно до того момента, "как он притащил гитару и начал распевать между дублями песни протеста." Цитата из книги: «"Всему же есть предел", — сказал мой друг Пирс Флинт-Шипман, когда началась песня “Lemon Tree, Very Pretty”. Колин был очевидно глубоко уязвлен нашей поверхностностью".» Раш — Фёрту: "Пока мы работали с Рупертом на красных дорожках и прочих мероприятиях, я хохотал над каждой фразой. Словно мы снова сидели в том баре". “Только все то, о чем он говорил, было неправдой", — перебивает Фёрт. Раш: "Неужели?" Фёрт: “О да. Я должен это сказать, потому что я попал в эту чертову книгу. Я всё отрицаю. Я никогда не принес бы гитару на съемки в присутствии Руперта Эверетта или любого другого лица". Раш: “Ну, тогда тебе остается только написать свою собственную книгу, не так ли? У тебя такое богатое воображение. Уверен, ты сможешь ему отплатить... с лихвой." Но Фёрт быстро меняет тему, так что, видимо, не стоит в ближайшее время ожидать от него печатных откровений.»

olja: Carrie: Очень симпатичное берлинское видеоинтервью. Наконец немного нестандартные вопросы и даже возможность поговорить про "Девушку с жемчужной сережкой" и "Одинокого мужчину". Не разобралась, правда, можно ли его как-то сохранить.

olja: Carrie: Ну вот, обещанный "профиль" в журнале "Тайм" появился в сети. Очень, очень достойный профиль, написанный с большой симпатией к Колину и со знанием дела, что тоже немаловажно. Сразу чувствуется, что это не желтенький таблоид какой-нибудь, а серьезное профессиональное издание. click here Переводить статью целиком у меня времени нет, к сожалению (потому как это как раз из тех статей, что стоило бы перевести), но хотя бы пару моментов оттуда процитирую: "When we were filming Bridget, I was abroad, and they kept sending me the rushes. And I sent back a few messages saying, 'Can Colin twinkle a bit more?'" says Curtis. "I thought his Darcy was a bit ferocious and unfriendly." The director passed along the note, Curtis recalls, "and then Colin looked directly down the camera and said, 'Someone tell Richard Curtis that is my f______ twinkle.'?" Curtis concedes that his leading man got it right. "If he'd stopped being tough, he wouldn't have been left with a character. " Ричард Кёртис: "Когда мы снимали "Бриджет", я был за границей и мне туда присылали текущий съемочный материал. И я послал им в ответ несколько посланий, где просил: "Не мог бы Колин в своей игре чуть больше "подмигивать" зрителю?" Мне казалось, что его Дарси получался чересчур уж свирепым и недружелюбным. Режиссер передала мое замечание Колину, и тогда в очередном присланном мне материале он посмотрел прямо в камеру и сказал: "Скажите кто-нибудь Ричарду Кёртису, что это и есть моё грёбаное "подмигивание"!, — вспоминает Кёртис. И Кёртис признает, что его ведущий актер был абсолютно прав. "Если бы он перестал быть таким серьёзным и жестким, он не смог бы остаться в этом характере." His next film, a production of John le CarrЁ¦'s thriller Tinker Tailor Soldier Spy, is an ensemble piece; his part is "more than a cameo," he says, but definitely not a lead. Curtis says, "That lack of vanity, which means he risks things that are obscure, is also what makes him able to give such great performances, because he's not proud." Его следующий фильм, экранизация триллера Ле Карре "Шпион, выйди вон" — ансамблевая работа; его роль там "не совсем эпизодическая", по его словам, но определенно и не главная. "Это отсутствие тщеславия, означающее, что он готов рисковать и браться за небольшие или на первый взгляд невразумительные роли, тоже способствует тому, что он показывает такую неординарную актерскую игру; именно потому, что он не гордый," — говорит Ричард Кёртис. "I think the great joy for his friends is to see him enjoying this success with a sense of Colin, really," says Evans. "He's so Colin about it all. Which is to say he's so graceful and ironic and yet heartfelt at the same time." And never at a loss for words. " Мне думается, для его друзей огромная радость наблюдать, как он наслаждается этим успехом в своем типичном "Колиновом" стиле, — говорит режиссер Марк Эванс. — Он так по-колиновски ко всему этому относится. Что означает — мило, элегантно и с иронией, и в то же время очень искренне и прочувствованно." И не утрачивая способности к красноречию. И еще один очень интересный материал — выдержки из интервью с Колином разных лет, начиная с 1987 года, журналиста Джаспера Риса.

olja: Carrie: click here На Ютубе наконец-то появилась запись интервью с Колином журналиста CNN Пирса Моргана. Этот Морган — довольно одиозная личность, насколько я могла понять. Он тоже британец, недавно только перебрался в Штаты на замену знаменитому Ларри Кингу, а до этого подвизался у себя на родине в желтой прессе типа "Дейли Миррор" и в качестве судьи на шоу Britain's Got Talent. По поводу Колина у него навязчивая идея — он вбил себе в голову, что очень на него похож (вернее, что Колин похож на него ) — дескать, его все время принимают за Колина Фёрта; одно время он носился с идеей, что о нём, любимом, надо непременно снять фильм, и чтобы Колин его сыграл. Словом, у чела явно мания величия с переоценкой собственной значимости, и в этом интервью это тоже чувствуется, он постоянно возвращается к теме "ах, как мы похожи", предлагает себя в качестве дублера в постельных сценах и т.д. Но несмотря на то, что этот хлыщ изрядно раздражает и постоянно перебивает, интервью все равно получилось симпатичным, хотя Колина и жалко ужасно (оно было снято как раз в тот момент, когда он заболел ларингитом и у него практически полностью сел голос, он у Джимми Стюарта тоже сипел и хрипел). Кроме того, тут через телемосты подсоединились Джеффри из Австралии и Хелена из Лондона, и в результате получилось очень даже живенько и миленько. Колин трогательно рассказывает, как сильно любит жену и почему у него никогда не возникало соблазна ей изменить ("все равно с ней никто не сравнится, для меня она самая красивая женщина на свете"), каково сниматься в постельных сценах ("Это очень, очень странный опыт. Когда-то давно, когда я еще ни в одной постельной сцене не снялся, один опытный в этом деле старший товарищ предупредил меня: "Это может тебе понравиться и ты сможешь получить от этого эротическое удовольствие только в двух случаях: а) если сумеешь полностью абстрагироваться от свидетелей; или б) если тебе нравится заниматься этим в присутствии свидетелей". ) и т.д. Вот здесь начало (только почему-то не с самого начала), и дальше там можно найти продолжение, при желании.

olja: Romi: Всё, добрались до Джонатана. click here And the Oscar for best supporting brother goes to... If only Colin Firth's younger sibling had put on THAT wet shirt And the Oscar for best supporting brother goes to... If only Colin Firth's younger sibling had put on THAT wet shirt By Polly Dunbar Last updated at 1:58 AM on 20th February 2011 A dashing, tousle-haired man clasps the hand of his bonneted sweetheart. Yet despite the brooding features and determined jaw of Mr Darcy, the leading man is not Colin Firth – but his brother Jonathan. The 43-year-old has worked solidly since leaving drama school. But while Colin is favourite to scoop Best Actor at the Oscars later this month for The King’s Speech, his younger brother’s career trajectory has been less spectacular. A tale of two Firths: Colin in his winning wet shirt as Mr Darcy in the BBC's popular adaptation of Pride and Prejudice , left, Jonathan is a familiar face in the BBC docudrama Pompeii: The Last Day Initially, Jonathan seemed destined for greater success. Colin went to the Drama Centre London but Jonathan attended the more prestigious Central School of Speech and Drama and toured with the Royal Shakespeare Company. In 1994, Jonathan won acclaim for his role in the BBC costume drama Middlemarch. Leading men: Hollywood calls for Colin with Renee Zellweger and Hugh Grant in Bridget Jones II, while Jonathan gets acclaim for his role in Middlemarch, starring alongside Rachel Power But in an ironic twist, its success paved the way for another adaptation, Pride And Prejudice, which made Colin a heart-throb and global star. Colin has since starred in Fever Pitch and Bridget Jones’s Diary. Last year he was nominated for an Oscar for A Single Man. There is little doubt that this is his year. Top of his game: Colin playing a football-mad teacher in Fever Pitch and Jonathan in Midsomer Murders Meanwhile, amid roles in Midsomer Murders, Victoria & Albert, Pompeii: The Last Day and Far From The Madding Crowd, the project that would lift Jonathan to another level never came. And on Oscar night, if Colin fulfils expectations, few would blame Jonathan for wondering what might have been if he too had once donned a wet shirt. Singular talent: Colin received his first Oscar nomination for A Single Man while Jonathan was dashing in Far From The Maddening Crowd Acting royalty: This year Colin is hotly-tipped to win Best Actor for his role as King George VI in The King's Speech. Jonathan, right, gives a royal turn in Victoria and Albert

olja: olja: Carrie пишет: полчаса чистого, незамутненного удовольствия Да, настроение поднимает исключительно, никакие вспышки на солнце не страшны. Carrie пишет: Колин очередной раз рассказывает историю о том, как влюбился с первого взгляда в Ливию, увидев ее на ступеньках старинной церкви во время съемок в Колумбии, а Эллен дарит ему очередные трусы, на сей раз специально для "Оскаров" (фасон отпадный, Том Форд удавится от зависти. Сколько ему еще придется эту историю рассказывать, ох. Фантазия дизайнеров нижнего белья же потрясает! Вообще, да, очень широкое поле деятельности. Carrie пишет: Очень, очень достойный профиль, написанный с большой симпатией к Колину и со знанием дела, что тоже немаловажно. Да, очень понравился профиль. Серьезный подход к делу. Утащила попрактиковаться в переводе. Romi пишет: Всё, добрались до Джонатана. Ох, наконец-то, а я все ждала-ждала, когда же до него очередь дойдет. На днях смотрела первую серию ММ, где он молодой и улыбается ну совсем как Колин.

olja: Den: Carrie пишет: Очень, очень достойный профиль, написанный с большой симпатией к Колину и со знанием дела Да, становится все интереснее, а симпатия, звучащая в статье, очень подкупает: Carrie пишет: мило, элегантно и с иронией, и в то же время очень искренне и прочувствованно.» И не утрачивая способности к красноречию. Музыка! olja пишет: Утащила попрактиковаться в переводе. Покажешь, что получится? Всё, добрались до Джонатана. And the Oscar for best supporting brother goes to... If only Colin Firth's younger sibling had put on THAT wet shirt Ага, название придумали, картинок разместили, но получилось как-то ни о чем! Невнятная какая-то параллель. Или я опять не поняла чего? olja пишет: Ох, наконец-то, а я все ждала-ждала, когда же до него очередь дойдет. Долго добирались, даже удивительно!

olja: Carrie: Romi пишет: Всё, добрались до Джонатана. Да, я тоже удивлялась, как это о нем до сих пор никто еще не вспомнил. У Джонатана, ИМХО, тоже была масса возможностей "выстрелить", одна роль Альберта в телесериале "Виктория и Альберт" могла быть очень даже выигрышной в этом плане. Но чуда не произошло. То, что удалось сделать Колину в роли принца/короля за 120 минут экранного времени, не удалось Джонатану за 200 минут. ИМХО, дело тут не столько в актерском таланте или менее выигрышной роли, а скорее в харизме. И потом, в Джонатане чувствуется какая-то легкая "порочность" (я имею в виду исключительно внешнее впечатление, о его характере ничего не знаю), которой абсолютно нет в Колине. Злодей какой-нибудь у Джонатана явно получится убедительнее, но в роли положительных персонажей с братом ему тягаться, конечно, затруднительно. А вообще очень хотелось бы как-нибудь увидеть их в вместе на экране (и даже необязательно в роли братьев ). Надеюсь, такая идея рано или поздно придет кому-нибудь в голову. olja пишет: Утащила попрактиковаться в переводе. Отлично, спасибо! А то у меня со временем опять совсем швах, все на бегу да урывками. Den пишет: но получилось как-то ни о чем! Невнятная какая-то параллель. Или я опять не поняла чего? Нет, все поняла, именно так и есть. Хоть бы интервью у него взяли, спросили, рад ли он за брата или, наоборот, ревнует к его успеху. Вот здесь можно посмотреть отзыв Джереми Айронса на игру Колина. Очень тепло он отзывается о коллеге: “Я огромный поклонник Колина в этом фильме — я считаю, он демонстрирует на редкость хорошую игру — редкостное исполнение, исключительное, очень трогательное. Вы немедленно забываете о том, что внешне он не очень похож на Георга VI, и он впускает вас к себе в душу самым замечательным образом". Вы хотели бы, чтобы он победил? "Конечно, хотел бы — потому что он мой коллега и англичанин. Мне думается, это великолепный фильм, полный прекрасных актерских работ и мастерски срежиссированный моим другом Томом Хупером, с которым мы работали в сериале "Елизавета I". Колин Фёрт, Джеффри Раш, Хелена Бонэм-Картер — мои давние друзья, и так здорово видеть, как они создают на экране образы, которые действительно берут зрителей за душу. И что особенно радует в нынешних фильмах-номинантах на "Оскар", что многие из них ориентированы именно на актерскую игру, и я надеюсь, это поможет многим понять, что несмотря на всю важность спецэффектов нам по-прежнему нужны хорошие актеры".

olja: Carrie: И вот еще очень забавная статья в сегодняшней Los Angeles Times Дэвида Сайдлера, "73-летнего оскаровского девственника". Confessions of David Seidler, a 73-year-old Oscars virgin The screenwriter, whose first nomination was for 'The King's Speech,' ponders his formalwear options for the big night, his standing in Hollywood and much more. My first realization I was hooked on Oscar was when I seriously began pondering one of mankind's most profound dilemmas: whether to rent or buy a tux. That first step, as with any descent down a slippery slope, began innocently enough. We had started showing our little film, "The King's Speech," at the Telluride Film Festival way back in August. I arrived too late for the first screening but got to the theater in time to catch the final credits. Good grief, people were applauding. Standing up and applauding. Glad I saw it — it would never happen again. But it did, repeatedly. Still, it didn't really have anything to do with me. There was no connect. Until the very last night, when "The King's Speech" was selected to be shown at the city park for the local townsfolk. Everyone else on "The King's Speech" team was booked on an earlier flight. I was the only member remaining in town, virtually an afterthought, so I was asked to present the film. OK, fine: I introduced myself as Colin Firth. Hey, I thought I might get lucky. But all the females in the audience sniggered. A few even laughed hysterically. It's a bruising experience for a man to finally recognize he doesn't look anything like Colin Firth. Then came the Toronto Film Festival. Telluride had been small, intimate screenings. Suddenly we were in a vast auditorium filled with over 2,000 people, standing, smacking their hands together. Later, at dinner, I found myself seated next to Michael Ondaatje and his wife. One of my favorite writers, the author of "The English Patient"! They were being nice me. How was this possible? "The King's Speech" went on to win the Toronto People's Choice Award and Oscar talk started in earnest. So how often would I need a tux? Maybe half a dozen times at the very most. I figured out the rental cost versus purchase price. Even a kid with grade-school math could see it was cheaper to rent. So I bought one. It was on sale. They threw in a clip-on bow tie and a tummy warmer. Soon, I realized a tux was not appropriate for every occasion. I needed a dark, formal business suit. The Italians do a nice job. I purchased one on a trip to London. Man, those threads made me look snazzy. Colin Firth had a suit just like it. Well, maybe not exactly identical. Maybe mine kind of looked like the cheap cousin of his, but hey, at a distance, in a dim light, no one could tell. Then I realized some of the events, like the Q&A sessions, were more informal, and what I needed was a smart jacket. So on my next trip to London, I went back to the store where I'd bought the suit. My personal salesman and wardrobe advisor, Mr. Khan, showed me a swell dark jacket. There were pants to go with it. I didn't need another suit. Mr. Khan, being a man of the world, convinced me what I was really buying was a jacket and a pair of pants. At a bargain price. How could I resist? When I got back home to Santa Monica I realized I had bought the same suit. Which is a very good thing if I get a cigarette burn on the arm of one jacket and a spaghetti stain on the pants of another; I can combine the unblemished jacket and pants. One really needs two identical suits. Everyone knows that. Next thing, the old girlfriends started to resurface. Not even old girlfriends — women I'd tried unsuccessfully to date several incarnations earlier. Even a girl from grade school. They all loved me. In fact, had always adored me, but I'd misunderstood. I guess I didn't understand why they never returned my phone calls. I can be so stupid. New friendships came my way. Aaron Sorkin, screenwriter of "The Social Network," generously reached out and we became new best e-mail friends. My favorite exchange was when he admitted going on a date with a woman who wanted to see "The King's Speech." He took her. Paid for two tickets. I told him he was shameless and would do anything no matter how demeaning for female companionship. He replied that it was probably true. I replied that I'd be happy to date someone who was actually young enough to know what Facebook was. He didn't reply. We're still friends though. The seemingly endless blur of Q&A sessions started. Fun at first. But like a politician, you have to stay on message to avoid hoof-in-mouth disease. The days are micromanaged to the nanosecond. For the first time in my life I had empathy with George W. Bush. He found being president hard work. So is being a nominee. On the other hand, it's better than not being a nominee. Then my IMDbPro STARmeter™ came to life. For years I'd hovered around the 500,000 mark. That is to say, roughly speaking, half a million people were above of me on the Hollywood food chain. No worked-out Zen person obsesses about the STARmeter™. So I started looking at it every day. I started to move! When I broke the 10,000 barrier my hat size went up a notch. The other day I looked and I was 2,730. Wow. Then I realized: There are still 2,729 people ahead of me. I want them out of town. Now the Award Season has begun in earnest. The seat of my tux is already getting shiny. Too busy for exercise, yet I'm not gaining any more weight. You never eat at those fancy do's. They don't want waiters wandering about during the TV show so the portions are small and the service is fast. You spear one wilted lettuce leaf and, zip, the salad is gone. A bite of chicken … gone. However, you do get to drink. And regret it. There are the red carpets, of course. They're fun. Everybody wants to interview the writer. Right? The other night I found myself in the wake of Natalie Portman. Every camera lens within two miles was pointing … guess where. I could've been something a dog left on the sidewalk. Finally I shouted, "I'm Natalie Portman's brother!" Only Natalie thought it was funny. I went ahead of her. They still didn't take my picture. Hey, I'm Mister 2,730! Last night, at a very fancy party, a stunningly bejeweled woman turned to me and flashed a pitying smile, "This is only your first Oscar nomination?" she asked. Tomorrow there could be half a million ahead of me on the STARmeter™. Never buy a tux. Я впервые осознал, что зациклился на «Оскаре», когда всерьез начал раздумывать над одной из самых важных дилемм, которые мучают человечество: покупать ли смокинг или взять его напрокат. Этот первый шаг, как и любой спуск по скользкой наклонной дорожке, начался довольно невинно. Мы начали показ нашего маленького фильма «Королевская речь» еще в августе, на кинофестивале в Теллюрайде. Я приехал слишком поздно и попал в кинотеатр только к финальным титрам. Господи боже, зрители начали аплодировать. Аплодировать стоя. Рад, что я это увидел — ведь такое никогда больше не повторится. Но это повторилось, и еще не раз. И все же, ко мне это не имело практически никакого отношения. Не было никакой связи. До самого последнего вечера, когда «Королевскую речь» решили показать в городском парке для местных жителей. У всей остальной команды «Королевской речи» были забронированы билеты на ранний рейс. Я был единственным, кто оставался в городе, в сущности, из-за своих запоздалых раздумий, и меня попросили представить фильм. Хорошо, отлично: я представился Колином Фёртом. Эй, я просто подумал, что мне повезет, и я сойду за него. Но все женщины в аудитории немедленно начали хихикать. А некоторые даже истерически засмеялись. Это крайне болезненный опыт для мужчины — осознать наконец, что он ни капли не похож на Колина Фёрта. Затем наступил черед кинофестиваля в Торонто. В Теллюрайде были очень небольшие, камерные показы. А тут мы вдруг оказались в огромном кинозале на 2 000 человек, заполненном до отказа, и все эти люди в конце фильма встали и захлопали в ладоши. Позже, за ужином, я обнаружил, что сижу рядом с Майклом Ондатже и его женой. Один из моих любимых писателей, автор «Английского пациента»! И они очень мило общались со мной. Как такое возможно? В Торонто «Королевская речь» выиграла премию People's Choice и разговоры об «Оскаре» приняли серьезный оборот. Итак, как часто мне придется надевать смокинг? Может, полдюжины раз, самое большее. Я прикинул стоимость проката и стоимость покупки. Даже ребенок со школьным уровнем математики мог бы вычислить, что гораздо дешевле было бы взять его напрокат. Так что я его купил. Он был на распродаже. К нему еще в комплекте шел пристегивающийся галстук-бант и пузогрейка. Вскоре оказалось, что смокинг годится не для всех мероприятий. Мне нужен был темный, классический деловой костюм. Итальянцы хорошо такие шьют. Я купил его во время поездки в Лондон. Чёрт, во всех этих одежках чувствуешь себя таким шикарным. У Колина Фёрта есть точь-в-точь такой же костюм. Ну, может, и не совсем точно такой же. Может, мой и выглядит чем-то вроде бедного родственника его костюма, но, слушьте, издали да в полумраке никто ж не отличит. Затем я обнаружил, что на ряд мероприятий, таких, к примеру, как вечера вопросов и ответов, нужно одеваться более неформально, и мне понадобился еще один выходной пиджак. Так что во время моей следующей поездки в Лондон я вернулся в тот магазин, где покупал себе костюм. Мой персональный продавец и консультант, мистер Хан, показал мне стильный темный пиджак. К нему в комплекте шли еще и брюки. Но мне не нужен был еще один костюм. Мистер Хан, будучи светским и бывалым человеком, убедил меня, что на самом деле я просто покупаю пиджак и пару брюк. По льготной цене. Как я мог устоять? Вернувшись в Санта Монику, я обнаружил, что купил точно такой же костюм. Что, на самом деле, очень хорошо на случай, если я прожгу сигаретным пеплом рукав от одного костюма и уроню спагетти на брюки другого; теперь я смогу скомбинировать пиджак и брюки, оставшиеся целыми и невредимыми. Действительно, человеку нужны два одинаковых костюма. Каждый это знает. Следующим пунктом стали старые подружки, которые неожиданно начали вновь всплывать на поверхность. И даже не подружки, а женщины, за которыми я безуспешно пытался ухаживать в своих более ранних воплощениях. Даже одна девочка из начальной школы. И все они, оказывается, любили меня. На самом деле, они всегда меня обожали, а я их просто неправильно понимал. Полагаю, я никак не мог понять, почему они никогда мне не перезванивали, когда я им звонил. Я могу быть таким глупым и непонятливым. У меня завязалось и несколько новых дружб. Аарон Соркин, сценарист «Социальной сети», очень великодушно держал со мной связь и мы стали новоиспеченными лучшими друзьями по электронной переписке. Мне особенно понравился наш обмен письмами, когда он признался, что идет на свидание с женщиной, которая хотела посмотреть «Королевскую речь». И он повел ее на этот фильм. И заплатил за два билета. Я ему ответил, что это было позорно с его стороны и что он, видимо, готов пойти на любое унижение ради женской компании. Он ответил, что, возможно, это так и есть. Я написал, что был бы счастлив встречаться с кем-то молодым настолько, чтобы знать, что такое Фейсбук. Он мне не ответил. Но мы с ним по-прежнему друзья. Затем началась кажущаяся бесконечной череда встреч со зрителями и вечеров «вопросов и ответов». Поначалу это было очень забавно. Но, как и политику, тут надо не растекаться мыслью по древу, чтобы избежать словесного недержания и косноязычия. Эти дни расписаны до наносекунды. Первый раз в жизни я ощутил эмпатию к Джорджу Бушу-младшему. Он считал, что быть президентом — тяжелая работа. Быть номинантом — тоже. С другой стороны, это лучше, чем не быть номинантом. Затем ожил мой «звездометр» на сайте IMDbRPro. Долгие годы я болтался где-то вокруг отметки 500,000. Что означает, грубо говоря, что полмиллиона людей в цепи питания Голливуда находятся выше меня. Ни один человек с отрощенным дзеном не переживает и не дергается из-за своего «звездометра». Так что я начал заглядывать туда каждый день. И я начал сдвигаться! Когда я перешел барьер в 10,000, размер моей шляпы заметно увеличился. Когда я заглянул туда в следующий раз, то был уже на 2,730 месте. Ух ты. Затем пришло осознание: передо мной все еще 2,729 человек. Мне захотелось, чтобы все они немедленно покинули город. Теперь наградной сезон начался уже всерьез. Седалище моего смокинга уже заметно поблескивает. Заниматься спортом сейчас времени нет, но в весе я тем не менее не прибавляю. На этих модных тусовках все равно никогда толком не поешь. Они не хотят, чтобы официанты во время телевизионных шоу разгуливали по залу, так что порции на тарелках очень маленькие, а обслуживание быстрое. Только успеешь подцепить чахлый листик латука, и оп-па — салат унесли. Откусишь кусочек курицы — и всё, нет ее. Тем не менее, пить тебе там приходится. И жалеть об этом. Ну и потом еще все эти красные дорожки, конечно. Они очень забавные. Все хотят взять интервью у писателя. Правда же? Однажды вечером я оказался в кильватере у Натали Портман. И все камеры в радиусе двух миль были направлены… угадайте куда. Я мог бы с тем же успехом быть собачонкой, забытой в проходе. Наконец я закричал: «Я брат Натали Портман!» Только одной Натали это показалось забавным. Я прошел впереди нее. Мое фото так и не сделали. Эй, вы, я же мистер 2 730! А прошлым вечером на одной очень модной вечеринке женщина, увешанная роскошными драгоценностями, повернулась ко мне и ослепила меня жалостливой улыбкой. «Это ведь всего лишь ваша первая номинация на «Оскар»?» — спросила она. Завтра на «звездометре» передо мной может опять оказаться полмиллиона человек. Никогда не покупайте смокинг.

olja: Romi: Carrie, Carrie пишет: я представился Колином Фёртом. Эй, я просто подумал, что мне повезет, и я сойду за него. ... гораздо дешевле было бы взять его напрокат. Так что я его купил. Знаете что? Я обожаю Дэвида Сайдлера! Дайте мне его! Я его расцелую! PS А на этой фоте он еще больше похож на Дэвиса. PPS Дочитавши до конца, укрепилась в намерении. Если не дадут ему Оскара, гады будут.

olja: Den: Carrie пишет: Это крайне болезненный опыт для мужчины — осознать наконец, что он ни капли не похож на Колина Фёрта. Я тоже чувствую, как проникаюсь все более глубокой симпатией к Сайдлеру. Carrie, спасибо за перевод! Romi пишет: Я его расцелую! А не занять ли мне очередь?

olja: olja: Carrie Спасибо за подборки и переводы! Romi пишет: Я обожаю Дэвида Сайдлера! Дайте мне его! Я его расцелую! *Прибегая, становясь рядом и толкаясь*. И мне, и мне! Ох, какой он умница, обожаю.

olja: Carrie: Да, очаровательный дядька. Мне очень нравится его стиль, чем-то "Бриджет Джонс" напоминает. Я там бросила окончание перевода, если что.

olja: Den: Carrie пишет: Мы начали показ нашего маленького фильма «Королевская речь» еще в августе, на кинофестивале в Теллюрайде Ах, если бы Дэвид Сайдлер написал что-нибудь вроде «Making of…»! О рождении сценария, приобщении Тома Хупера и соблазнении Джеффри Раша уже кое-что есть (можно поподробнее). Любопытно было бы почитать об эволюции его отношения к Колину. Помнится, Carrie пишет: автор сценария Дэвид Сайдлер представлял в роли Георга актера Пола Беттани. Свои впечатления о Раше, Хелене, Эль, Пирсе, прочих участниках и еще о миллионе интересных вещей, связанных со съемками фильма!

olja: olja: Вернувшись чуть к Джонатану. Как автор статьи вот такое пропустил? Carrie пишет: Первый раз в жизни я ощутил эмпатию к Джорджу Бушу-младшему. Он считал, что быть президентом — тяжелая работа. Быть номинантом — тоже. С другой стороны, это лучше, чем не быть номинантом. Не знала, что и процитировать! Чудо! Den пишет: Ах, если бы Дэвид Сайдлер написал что-нибудь вроде «Making of…»! Аха, у него бы классно получилось.

olja: Carrie: Den пишет: Ах, если бы Дэвид Сайдлер написал что-нибудь вроде «Making of…»! Пока что на Амазоне появился только анонс полного сценария (the shooting script) с предисловием Дэвида Сайдлера и восемью листами фотографий со съемок. Ну, думается, будет спрос — будет и предложение. Еще одно небольшое интервью с Берлинале:

olja: Sweet: Carrie пишет: И вот еще очень забавная статья в сегодняшней Los Angeles Times Дэвида Сайдлера, "73-летнего оскаровского девственника". Слушайте, у них там что, вода какая-то специальная? Ну чудо-дяденька! Восторг чистейший! Даже цитировать невозможно - каждая строчка - перл. Carrie пишет: Мне очень нравится его стиль, чем-то "Бриджет Джонс" напоминает Соглашусь! Вот кто мог бы написать Дневник ... Бриджела Джонса, хе-хе!

olja: Carrie: Вчера на канале CBS в передаче 60 минут рассказали о фильме, click here с кадрами хроники и интервью Колина, Джеффри и Сайдлера. Очень рекомендую посмотреть, хороший такой мини-мейкинг получился, особенно порадовали эпизоды с Колином - ведущий съездил с ним в Гемпшир, на малую родину, и Колин показывал, где он впервые выступал перед публикой (в 5 лет), как разговаривают с гемпширским акцентом и т.д.

olja: ДюймОлечка: Carrie пишет: David Seidler Потрясающий! Можно просто все процитировать, да и лучше не скажешь все равно:)

olja: Carrie: Вот, передачу "60 минут" с Колином выложили на Ютубе (только встроенный просмотр не работает, надо там смотреть). На самом деле там было не 60 минут, а всего 14, но есть еще несколько "экстра" кусочков, которые не вошли в основной репортаж, но идут как дополнительные бонусы. Тут есть замечательный эпизод, где Колин и ведущий (Скотт Пелли) гуляют в Гемпшире и Колин рассказывает, как проходило его детство, как дети требовали от него, чтобы он рассказывал им истории (сразу его герой из "Министерства Ничего" вспоминается), и как ему приходилось с годами избавляться от гемпширского акцента, т.к. "это было вопросом выживания". Воспроизводит замечательный диалог между собой и местным пацаном, говорящим с гемпширским акцентом (спасибо доброму человеку на Ютубе, выложил расшифровку, а то хрен бы разобрала, что он там говорит): Random Hampshire-kid: "Oi! You wonna fight!?" Colin: "Uhm... No. I don't." RHK: "Why naw'?" Colin: "Well, because you'll win..." RHK: "No, I wo'n!" Colin: "... Well, will I win then?" RHK: "Well, you might naugh'!" Гемпширский парнишка: Эй! Хошь подеремся? Колин: Эмм... нет, не хочу. ГП: А чё нет-то? К.: Ну, потому что ты выиграешь... ГП: Не-а, не выиграю! К.: Что же, значит, я выиграю? ГП: Не-а, вот уж нет! "И пока вы пытались понять эту логику в теории, до практики дело уже как-то и не доходило". Джеффри еще забавно рассказывает, как они придумывали упражнения (потому что в дневниках Лога практически ничего не говорилось о тех методах, которые он применял). "Кто-то мне сказал, что единственный способ расслабить мыщцы щек — это трясти ими. К сожалению, я не учел, что с теми линзами, которые использовались при съемках, я буду при этом похож на галапагосскую черепаху". "Колин Фёрт, король и королева": Скотт Пелли: Люди знают вас по ролям задумчивых романтических героев. И мне интересно — по мере того как вы играли этот образ из картины в картину, думали ли вы, что это становится клише? Что вы попали в ловушку однотипных ролей? К.Ф.: Думаю, это действительно происходило, в некоторой степени. И я пытался пробовать — по-своему, на свой личный манер — свои силы в самых разных проектах, просто их практически никто не видел. Скотт Пелли: Вам это должно было о чем-то сказать, наверное? К.Ф.: Ну да, ну да. "Пожалуйте назад в свою нишу!" С.П. (под кадры из ВШ и РЛ) Фёрт пытался исследовать границы этой ниши в 42 фильмах в течение 26 лет. Некоторые из них (кадры из MM!) c большей "британской сдержанностью", некоторые с меньшей. К.Ф.: Я думаю, что это одна из лучших ролей, которую я когда-либо играл. (СП ржёт). От меня все ожидают, что я буду за нее извиняться, но у меня совершенно нет никакого раскаяния по этому поводу. Сейчас, если вы меня спросите о трех фильмах, которыми я больше всего горжусь, я отвечу: "Это "Одинокий мужчина", "Королевская речь" и "Мамма Миа!". С.П.: Насколько трудно было уговорить вас сняться в сцене, которая шла под финальные титры? К.Ф. Знаете что? Это, возможно, была главная причина, по которой я согласился сняться в этом фильме. С.П.: У вас нет ни стыда ни совести? К.Ф.: Угу. Прошу прощения, но если из этих "60 минут" должно выйти хоть одно откровение, пусть оно будет таким: "Мы обнаружили тот факт, что у Колина Фёрта нет ни стыда ни совести". Я обожаю наряжаться в идиотские тряпки. (вообще-то drag queen — это обозначение мужчины, который любит наряжаться в женскую одежду, я не знаю, есть у нас такой специальный термин? — С.) Это одна из главных движущих сил в моей жизни. Стоит положить передо мной костюм из спандекса и тушь, и я сразу же чувствую слабость в коленках". Колин Фёрт и его роли, номинированные на "Оскар": С.П.: Вы снимались в дюжинах и дюжинах фильмах за дюжины лет, и только в этот момент, в возрасте 50 лет, вы получили две оскаровские номинации подряд. К.Ф. Честно говоря, я думаю, это потому, что я просто получил две очень хорошие роли. И получил их именно потому, что мне уже 50. Понимаете? Я думаю, что достиг интересного возраста. С.П. (под кадры из фотосессий): И кажется почти несправедливым, в самом деле, что человека, достигшего "интересного возраста", заставляют сниматься в амплуа "рокового соблазнителя" на фотосессии для Vanity Fair. "Безликая внешность" Колина Фёрта: Скотт Пелли: Вы приписывали свой успех тому, что вы называете "своей нейтральной внешностью"? К.Ф.: Да, это так и есть. Когда я поступил в Школу Драмы, то скоро обнаружил, что у меня донельзя безликий тип внешности, совершенно неинтересный. Но, с другой стороны — если у вас есть чистый холст, вы можете нарисовать на нем усы и превратить его во что-то другое (кадры из ВШ), то есть я понял, что это скорее преимущество. Можно сделать так, что я буду выглядеть гораздо лучше, и наоборот — меня можно сделать совершенно омерзительным". Есть еще кусочек, посвященный документам, которые обнаружил Марк Лог, но это, наверное, логичнее будет положить в тему по фильму.

olja: olja: Carrie Спасибо за ролики и перевод! Я думаю, что достиг интересного возраста. Действительно, если сей возраст интересен, то что можно сказать о 35-ти? Carrie пишет: И я пытался пробовать — по-своему, на свой личный манер — свои силы в самых разных проектах, просто их практически никто не видел. Обида прорывается под иронией?

olja: Carrie: olja пишет: Обида прорывается под иронией? Не без этого, конечно. Он там еще в первом отрывке опять рассказал эту хохму про то, как прокрался тихонько в кинотеатр на один из своих фильмов (мне все интересно, на какой именно?), подняв воротник и опустив кепку, так как не хотел, чтобы его узнали, а когда зашел в зал и сел, то обнаружил, что он единственный зритель. Смех смехом, но думается, тогда ему все-таки было не до смеха. А его ответы Пирсу Моргану на расспросы о жене и семейной жизни тем временем уже заполонили весь интернет. Эти цитаты, чую, "войдут в анналы" фёртоизречений. Colin Firth: The Perfect Man Heatworld 22 February 2011 Oh how we would love to ruffle his hair, give him a smooch and pinch his bum. And all just for making this comment. Colin Firth – Oscar nominee, BAFTA winner, film star and general hottie – has made clear he will ‘never cheat on his wife’. The 50-year-old real-life Mr Darcy was speaking to Piers Morgan about his love life when he admitted that even though he does get a lot of female attention, he will never let his eye wander any further. “It does help to actually realise that however stunning the person who is, you know, fluttering eyelashes at you, she doesn’t do anything to match up to your wife,” he said coyly. The statement will no doubt be a big deal in the world of celebrity, where messing about on your other half seems to be a part of the parcel (just ask the likes of Vernon Kaye, John Terry, Wayne Rooney…) but it seems Colin’s trademark character of innocent, lovable Darcy is actually a chip off the old block and the Hollywood star is just as committed as any girl would want him to be. Speaking about his 41-year-old wife, Livia Giuggioli, he went on, “We’ve made it 15 years together… I think that is pretty good going in Hollywood standards. And it's going to go on forever. Maybe it’s shallow of me to have a wife that’s so beautiful but it makes things easier. To me she’s the most beautiful woman in the world.” Well all we can say is that Mrs Firth is a very lucky woman. We bet she knows it too. *jealous face* «Ах, как бы нам хотелось взъерошить ему волосы, крепко чмокнуть и ущипнуть за попку. И всё это только из-за одной фразы. Колин Фёрт — номинант на "Оскар" и лауреат БАФТА, кинозвезда и просто красавчик — ясно дал понять, что "никогда не изменит жене". 50-летний мистер Дарси и в реальной жизни, беседуя с Пирсом Морганом о своей личной жизни, признал, что хотя он и пользуется большим вниманием у женщин, он никогда не позволит себе пойти дальше взглядов. "Здесь очень помогает осознание, что какой бы потрясающе красивой ни была женщина, которая, ну, знаете, строит вам глазки (в оригинале он выразился "трепещет ресничками" ), она и близко не сравнится с вашей женой", — с напускной скромностью сказал он. Это заявление, без сомнения, будет воспринято как невидаль в мире селебрити, где морочить голову своим половинкам считается чуть ли не непременным условием игры (спросите хотя бы у Вернона Кея, Джона Терри, Уэйна Руни и им подобных...) Но кажется, что фирменный Колинов типаж милого и невинного Дарси на самом деле слепок с его собственной натуры, и голливудская звезда действительно настолько предан своим отношениям, насколько этого может желать любая девушка. Говоря о своей 41-летней жене Ливии Джуджоли, он продолжил: "Мы уже 15 лет вместе... Я думаю, это довольно неплохой результат по голливудским стандартам. И мы останемся вместе навсегда. Может, это и поверхностно с моей стороны, поскольку у меня настолько красивая жена, но это действительно многое упрощает. Для меня она самая красивая женщина на свете". Ну что ж, все, что мы можем на это сказать — миссис Фёрт очень везучая женщина. Впрочем, она наверняка и сама это знает. *ревнивый смайлик* » Даже наши cплетники сподобились написать об этом же: Колин Фёрт никогда бы не изменил жене 22 февраля 11:48 Spletnik.ru Фото — AFP 2011/Johannes Eisele click here «Не перевелись еще настоящие мужчины! И один из них — Колин Фёрт. Фактурный, безмерно талантливый британец, разумеется, привлекает к себе невероятное внимание женской половины человечества. Но в своем недавнем интервью актер признался, что для него существует лишь одна женщина. И это его супруга. И почему-то это признание именно из уст Ферта вызывает доверие. По словам Колина, одна мысль о супруге Ливии (а они вместе уже, между прочим, 15 лет) заставляет его забыть обо всех остальных дамах, в том числе поклонницах: «Это правда помогает понять одну вещь: несмотря на то что есть еще люди, способные ошеломить тебя одним взмахом ресниц, они совершенно не дотягивают до твоей же жены. (…) Возможно, это поверхностно, но то, что у меня такая красивая жена, делает жизнь намного проще. Для меня она — самая красивая женщина на свете». В общем, Фёрт «никогда бы не стал изменять!» возлюбленной. И его брак уже «пережил» большинство «стандартных» голливудских союзов: «Мы 15 лет вместе… Думаю, по голливудским стандартам это неплохой результат. И мы останемся вместе навсегда». По словам Колина, они с супругой всегда стремятся как можно больше времени проводить вдвоем. И они все еще «без ума друг от друга». Все это актер «выложил» на шоу Пирса Моргана. И наверняка, когда он все это говорил, тысячи женщин по всему миру чертовски завидовали красавице Ливии. Колин и Ливия познакомились в 1995-м на съемках сериала «Ностромо» — в нем Фёрт играл главную роль, а его будущая жена была ассистентом режиссера. Они поженились в 1997-м году в Тоскане и какое-то время жили на два дома — в Англии и в Италии. За время брака у пары появилось двое детей — старшему сыну, Луке, сейчас десять лет, а младшему, Маттео, семь. Между тем, пока муж борется за «Оскар», жена поражает модных критиков своими нарядами для выходов в свет (правда, как ни печально, отнюдь не всегда приятно). Прекрасная Ливия пообещала, что будет носить исключительно эко-наряды, и пока себе не изменяла. И ее платье для церемонии вручения премии «Оскар» тоже будет «экологически чистым». Ливия намерена появиться на дорожке у театра Kodak в платье британского дизайнера Гэри Харви. Посмотрим, чем она удивит нас на этот раз. Но, конечно, самое главное, что как бы ни нарядилась Ливия, для мужчины, который будет рядом с ней, она все равно останется самой главной женщиной.»

olja: Carrie: Обложка журнала The Lady: click here Тэкс, а вот и "то, что у ей внутре". click here Firth Class. Собссно, сама статья больше о Ливии, чем о Колине. Правда, есть еще чуток в колонке редактора.

olja: Rhina: Carrie Спасибо за информацию. Мне остается только удивляться, как и когда Колин находит время и терпение для всевозможных интервью. На ютубе есть ролик 15 мин.(часть 2 мин. Carrie уже показывала недавно) - Колин в гостях у Ellen. Довольно забавно - не первый раз он получает от нее в подарок "эксклюзивное нижнее белье". . Он все шутит. Но я не пойму по его реакции, как он на самом деле к этому относится. click here

olja: Carrie: Rhina пишет: Но я не пойму по его реакции, как он на самом деле к этому относится. Нормально относится, с юмором, как мне кажется; он же сам все время повторяет, что drag queen и любит всякие дурацкие тряпки. Его гораздо больше смущают расспросы про Оскар, который он "обязательно и непременно получит". Мне кажется, все эти журналюди, постоянно твердя о том, что Оскар у него уже в кармане, просто не понимают, какой это прессинг для него. А обратили внимание на карикатуру в журнале The Lady?... Очень мило, но то же самое — "Оscar goes here". Хорошо хоть не нарисовали его со статуэткой, как эти перцы из The Sun, сложившие мозаику из Лего: click here

olja: strela: Ура, так приятно снова быть с вами и читать свежие новости и приятные статьи!!! В журнале Star Hit вышла статья про Колина - в основном микс из последних переводов, но есть семейное фото с детьми на прогулке, которого я раньше не видела. Если нужно, чуть позже выложу:)

olja: Romi: strela пишет: Если нужно, чуть позже выложу:) Обязательно выкладывай!

olja: olja: Carrie пишет: как эти перцы из The Sun, сложившие мозаику из Лего Ну просто картинка для вышивки крестиком. Убиться... Действительно, вот как чувствует себя человек, которого наградили тем, чем его еще не наградили? С ума сойти можно, уже никаких шуток не хватит. strela пишет: Если нужно, чуть позже выложу:) О, да, это интересно!

olja: Rhina: Carrie пишет: Его гораздо больше смущают расспросы про Оскар Это понятно, что напрягает. Но, с другой стороны, у них работа такая (у журналистов т.е.). Просто, кто-то это делает вежливо и тактично, а некоторые, как бульдозеры, напролом. Я не знаю, играет ли какую-то роль это голосование, но проголосовала , на всякий случай. Will Colin Firth Reign ‘King’ at the Oscars as Best Actor? После моего голосования результат такой. Бриджес -26% ; Бардем - 0%; Айзенберг -10%; Франко 5%; Колин Ферт -58%

olja: Marusia: olja пишет: Действительно, вот как чувствует себя человек, которого наградили тем, чем его еще не наградили? С ума сойти можно, уже никаких шуток не хватит. Да, уж скорее бы воскресенье, чтобы всё, наконец, решилось. Психологически такое ожидание очень сложно, тем более, что окончательный вердикт от нас (болельщиков), увы, не зависит.

olja: Carrie: Rhina пишет: Просто, кто-то это делает вежливо и тактично, а некоторые, как бульдозеры, напролом. Ну да, особенно напрягает, когда они ведут разговор так, будто он этот Оскар уже получил. Словно не понимают, что после всех этих разговоров он должен будет чувствовать себя как последний идиот, если его в итоге не получит. А главное, от него это совершенно не зависит — это ж не спортивный результат, где он должен "пробежать быстрее всех" или там еще что. Всё, что мог, он уже сделал, и дальнейшее не в его власти. Поэтому такие разговоры раньше времени кажутся мне просто верхом бестактности. Впрочем, я от журналистов в этом плане никогда ничего и не жду (ИМХО, "тактичный журналист" — это оксюморон), но все равно неприятно. Rhina пишет: Я не знаю, играет ли какую-то роль это голосование Нет, конечно — это просто мониторинг общественного мнения, один из многочисленных. Голосование "академиков", кстати, уже закончилось, 22 февраля был дедлайн, так что сейчас уже победители, должно быть, известны "узкому кругу" подсчитывающих голоса. Роджер Эберт, один из самых известных американских кинокритиков, в своем блоге сделал основные ставки на TKS (и даже роль второго плана прочит Джеффри, а не Бейлу), но он, опять же, критик, а не "академик", так что его прогнозы скорее основаны на опыте и интуиции, чем на знании реального положения дел. В любом случае, ждать осталось недолго. Апд. — Marusia, не видела твой пост, пока писала. Пара забавных роликов — на канале СNN размышляют, почему женщины "пускают слюни" по Колину Фёрту (включая известных актрис — Джулианна "хорошая жена" Маргулис говорит, что была бы счастлива почитать на пару с Колином хотя бы телефонный справочник, а юная Дженнифер "зимняя кость" Лоуренс признается, что если окажется рядом с Колином, то скорее всего либо "завизжит ему прямо в лицо" либо изойдет слюнями (очень трогательно, учитывая, что ей от силы лет 20 ), и приходят к выводу, что дело, видимо, в его британском акценте, чувстве юмора и очаровательной скромности. И еще один очень забавный ролик с голландского телевидения*, где ведущий (видимо, комик по жизни ) взял интервью у Колина, разыграв перед ним в лицах диалог мистера Дарси и мисс Беннет в Пемберли (предварительно полив себя водой из бутылки, чтобы намокнуть ). Выражение лица Колина при этом надо видеть, конечно. Ну и дамы там в студии (это какие-то голландские актрисы, насколько я поняла) тоже "пускают слюни", одна из них говорит, что будучи женой англичанина она долгое время жила в Лондоне, в Чизике, и дети ее друзей ходили в одну школу с детьми Колина, и она часто видела его в конце занятий у ворот, когда он поджидал своих мальчишек, чтобы отвезти их домой. Стало быть, он не врет, когда говорит, что ему приходится "возить детей в школу и выносить мусор", видимо, действительно приходится. ____________________ * Ролик загружен на 4shared. ~24 мб.

olja: Romi: Carrie пишет: очень забавный ролик с голландского телевидения Ой, какая прэлесть! Спасибо, Carrie!

olja: ДюймОлечка: Если Колина наше ТВ стало упоминать, мне стало уж совсем страшно, вчера щелкая перед сном каналами на МУзТВ. Мой палец на кнопке остановила фраза, что Колин, заложник образа мистера Дарси, занял третье место в их каком-то там рейтинге. Что-то грядет, даже если такой ширпотребмассовый канал начал про него упоминать

olja: manunin: Покупая сегодня прессу, на обложке журнала HELLO увидела Колина с Ливией. Прикупила журнальчик. Внутри симпатичная статья (переводная) с чудесными фотографиями (в основном из последних и все уже здесь были). Было приятно и почитать, и посмотреть. Хотела скинуть ссылку на сайт журнала, но на сайте этой статьи не обнаружила. Всякого гламура предостаточно, а Колина нет.

olja: strela: При ближайшем рассмотрении фото оказалось вполне узнаваемое знакомое, но найдите 10 отличий :)))

olja: strela: olja пишет: Ну просто картинка для вышивки крестиком. А я сначала и подумала, что это кто-то вышил:) Carrie , спасибо!

olja: strela: Вот сфотала всю статью целиком:

olja: Carrie: Romi пишет: Ой, какая прэлесть! Спасибо, Carrie! На здоровье. "Я так хохотался..." © strela пишет: фото оказалось вполне узнаваемое знакомое, но найдите 10 отличий :))) 1. Барабана не видать. strela пишет: Вот сфотала всю статью целиком: Спасибо! Ну да, понадергали цитат разных лет про жену, да про клаустрофобию. Но хоть не приврали ничего, кажется, и на том спасибо. А этот журнальчег, он как часто выходит — раз в неделю, раз в месяц?.. А то придется, чую, прогуляться до киоска с прессой, шоб булО, значица. Для коллекции. Раз The Lady нам все равно не светит.

olja: strela: Carrie пишет: А этот журнальчег, он как часто выходит Раз в неделю по вторникам. Carrie пишет: 1. Барабана не видать. 2. В коляске поменялся седок

olja: Rhina: Carrie пишет: один очень забавный ролик Вчера еще пыталась посмотреть, все время "виснет". Не знаю, чего "ему" не хватает!? А жаль. Тоже хотела повеселиться. В журнале HELLO в электронной версии только о Н.Портман статья (на обложке ее большой портрет, а Колин с Ливией как бы в сторонке), про Колина не нашла. HELLO

olja: Carrie: strela пишет: 2. В коляске поменялся седок 3. Колин надел очки. Rhina пишет: Вчера еще пыталась посмотреть, все время "виснет". Не знаю, чего "ему" не хватает!? А жаль. Тоже хотела повеселиться. Спасибо голландской "сестричке", которой удалось сохранить файл; она отделила от передачи ту часть, в которой собственно это "интервью", если его можно так назвать, так что, если есть желание, можешь скачать, я его выложила на 4shared.

olja: manunin: Отсканировала статейку в Hello. Разместить сканы не могу в силу своей непроходимой компьютерной тупости. Желающему могу скинуть файлы на мыло, а он, при желании, разместит на всеобщее обозрение.

olja: olja: manunin пишет: Желающему могу скинуть файлы на мыло, а он, при желании, разместит на всеобщее обозрение. Можно в желающие?

olja: Courteney: Искала и такой статьи не нашла, если что поправить меня.http://7dn.ru/article/7days/536469?link=search В парикмахерской сегодня чуть не упала, увидев маленькую статью о Колине, совершенно не ожидая, что за 1 день увижу Колина на страницах наших СМИ второй раз!

olja: Carrie: Очаровательное черно-белое интервью (жаль, порезанное, всё урывками, но спасибо и на том):

olja: Китти: статья о фильме "Король говорит"http://weburg.net/news/27519

olja: Carrie: Чё-та дамочки-тележурналистки в Америке совсем с ума посходили. Сперва Кэти Курик открыто признается, что у нее дома на стене висит фотография Колина в рамочке, «хотя многие и считают, что это немного странно», а теперь Мередит Виера, та самая, которая в день объявления номинаций пообещала "отполировать Колину "Оскар", а это услышал Джеймс Франко, пошла еще дальше и на шоу Джея Лено еще и руками показала, как именно она будет это делать. Не, "ну всё понятно", если уж Колин даже на расстоянии обладает убойным шармом и сексапилом, при личном общении с ним, наверное, действительно рвёт крышу, но все же хочется от души посоветовать: "дамы, держите себя в руках, хотя бы перед камерой!" А Ливия тем временем знай себе трескает шоколадки своего спонсора на пару со своей эко-подружкой Люси Сигл:

olja: Espada: Carrie пишет: А обратили внимание на карикатуру в журнале The Lady?... Очень мило, но то же самое — "Оscar goes here". Просто шикарно!

olja: Romi: Colin Firth: The man who would be King click here Colin Firth: The man who would be King A hot Oscar favourite for his portrayal of George VI in conversation with Jasper Rees Sunday, 27 February 2011 There was a strange moment in Colin Firth's acceptance speech at the Baftas. He thanked the usual helpmeets but at the end he also paid homage to the director of a film other than The King's Speech: Tom Ford. It was Ford who cast Firth in A Single Man, the role which proved to worldwide moviegoers that there was more to this actor than quiet Anglo-Saxon displays of interiorised disturbance. It has taken a while. Unless the bookies have got it very wrong, the journey to the heart of Hollywood should end tonight when Firth is anointed this year's Best Actor by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences for his role as George VI. In some ways it's been an odd career. Everyone else in Another Country (1982), the stage play by Julian Mitchell about gays and Marxists in a 1930s English public school, seemed to shoot out of the blocks. Firth was the only actor to play both lead parts, one on stage, the other on film (1984), but he took the slower road to stardom and only now is he clearly the bigger cheese than Rupert Everett, Kenneth Branagh and possibly even Daniel Day-Lewis. For years he laboured somewhat in their shadow. Then in 1995 his TV performance in Pride and Prejudice fixed him as Middle England's frock-coated, sideburned pin-up. Suddenly, and for another decade or more, he was living under an even longer shadow cast by Mr Darcy. Notwithstanding parts in huge hits, including Shakespeare in Love, Bridget Jones's Diary, Love Actually and Mamma Mia!, he has only finally escaped it in the roles of a bereaved American homosexual and a tongue-tied English monarch. The King's Speech has also earned him a Golden Globe. Only the Oscar remains. I first met Firth in 1987. He had written a fascinating diary about making A Month in the Country for a magazine and it needed cutting. I helped wield the knife. Over the intervening 24 years, I have interviewed him several times – and it has always struck me how, unlike the majority of actors, he talks in carefully fashioned paragraphs about the business of being an actor. To mark what may perhaps be the biggest night of his life, here is a conflated self-portrait based on our conversations: Firth on Firth. Jasper Rees: Is it fair to say that on the whole you play withdrawn people? Colin Firth: Another Country [he played budding traitor Guy Bennett on stage] was a pretty demonstrative character. In fact because that character was so ebullient I felt that, if anything, I was going to get typecast that way. Because I played the character in the film [Tommy Judd] who's a much more contained person, it went that way instead. Another Country launched several careers, but yours seemed to lag behind. Was there a private sense of resentment? I've always, I think rather compulsively, found myself looking at everything from so many different angles and having so many different attitudes to things at once, that if you feel yourself marginalised slightly you can resent and cherish it at the same time. As a younger actor were you more drawn to characters who were somehow damaged, or do people see that in you? It's obviously a mixture of both. You project your own agenda in the end. Problems fascinate me. To me that's what the drama is all about. I do like trying to push that to its conclusion, to push the characters to the limits of their problems and raise the stakes as much as possible. Why do you seek that sort of role? I dare say it's partly because it fascinates me when you can have a forum where you can express what social convention forbids. Can you elaborate? Violence, hysteria, fear, paranoia, weakness, cowardice, which I think everybody lives with, but they tend to be shameful emotions. I think it's important to reflect them. I think also that the story about the bloke who's absolutely fine isn't really a story. And so the further you can go with the problems the more the story is there. It's not really a question of how fucked up I can make this person. It's more to do with how high I can make the stakes. How big can I make the obstacles? I do believe the drama is more interesting if the obstacles are bigger. I think the actor can make a choice there quite a lot. But your character inherits problems from the plot. You can't create problems for him. No, but I remember my director at drama school constantly saying, "Make it more important to you". You constantly see performances where you just don't believe that that means that much to that person. You can scream and cry about it or you can be very stoical. If you take Mr Darcy, he doesn't do very much at all. I tried in every scene to make everything as difficult as possible for him. How? If he's having a row with Elizabeth Bennet, I could have chosen to make that frightfully easy for Mr Darcy – thrown off debonair remarks and not really given a shit about it. But I found it more interesting to make it very difficult for him because he's in love with her. That's what I mean by obstacles: that in fact he wants to have sex with her, or he wants to hit somebody, or he wants to scream at somebody or he wants to leave the room but he's denying himself that, you can create an inner struggle which creates a certain tension, hopefully. And you can do that all within a fairly contained performance. When he declares his love – were you aware how big a scene it was? Not having any idea of the impact Pride and Prejudice was going to have, no. There was definitely a lot of pressure on us. It was a five-month shoot and that was in the third week. It was one of the first major dialogue scenes we had to do. It was very intimidating for that reason, and I spent the weekend doing a hell of a lot of homework on that particular scene just before we did it. I remember people trying to take the pressure off it. They were going round saying, "Don't worry about Scene 47. It's just like any other. Just treat it like any old scene." Of course it all made it worse. Did Pride and Prejudice change your life? I think I kept trying to characterise it as something that didn't make any difference. It's very hard to analyse it. It might have made me a little bit self-conscious about things. I think it made me a little bit impatient with the press. There were other things going on at the time. I had met someone [the Italian film producer/director Livia Giuggioli] who I was going to end up marrying, and there was a lot of interest in me when it was discovered I was engaged, and it became extremely important to me that my wedding day was not invaded by paparazzi, and the intention of the press was to do just that, so we went into contortions to make sure that the wedding day was secret. It can be very, very unnerving to be pursued by photographers in a way that it's almost impossible to explain to anyone who hasn't had it happen. I think it must be largely irrational, or I don't know whether it taps into some instinctive fear of being pursued or being spied on, but when you wake up in the morning and you see the house staked out, you see there's somebody out there, waiting for you, or they're standing by a car, even if there's only two people, a photographer and a journalist, the impulse is to draw the curtains and keep peeking, and wondering if they've got the telephone number. It makes you paranoid, basically. They are things which in the scheme of things seem very harmless to most people and a small price to pay for all the perks, and that's fair, but if I'm asked directly what it did to make my life any different, that's probably the only thing. In Fever Pitch, your character says he doesn't come from anywhere. You also moved about a lot as a child. That was the thing that struck me most when I read the book. He said something to the effect that a middle- class suburban male when he steps into a comprehensive school steps into a cultural void. That chimed with you? For me, rock music was the way I went at that time. I grew my hair. I wanted to be a blues guitarist or something. The street-cred accent. The word credibility was terribly important. In the late Seventies, early Eighties everybody was talking about street cred. Did you feel rootless? I think I always did. The family moved around a lot. My mum came to England to have me. My dad was in Nigeria. My father was teaching history. My sister was born in Nigeria. There was some sort of system where you could get posts abroad, and that interested him. He got a job in America for a year – St Louis. My father went to public school and to Cambridge. My mother is university-educated. I had a state education, secondary mod, so I felt a little bit of an outsider. Were you a toff dumped among yobs? It is reductive but it's true really. I spoke with a Hampshire dialect, a different dialect to the one my parents spoke with. And that's confusing to grow up with. This isn't a lament for my childhood. You're asking about rootlessness. That contributed to it. We weren't a wealthy family because my parents were teachers. So I didn't have that sort of privileged background but definitely there were educational expectations put on me. We were always encouraged to read. Did you want to? Yes I did. I devoted a lot of my childhood to reading. I read the Iliad and the Odyssey when I was about 14. I'd read a prйcis of it in Look and Learn magazine. That got me fascinated with that stuff. Also I fancied myself capable of it. Set my sights quite high. Did you do well at school? Not really, no. Didn't want to, or it just wasn't there? It's hard to say. I'd rather believe it's because I didn't want to. I was a passive resister, really. I resented the expectations that were put on me by people I despised, the teachers. Do you wish you went to university? I got conditional offers. I could have gone if I'd stayed back to retake one exam, just to up the grade a bit. For quite a while I felt there was something missing. Somewhere within what I think I would always declare has been my contempt for that, has been a sneaking envy. I think I romanticised great seats of learning. I'd read a novel years ago which made me yearn to have gone to either Oxford or Cambridge, preferably in the Twenties. You realise the experiences you're getting are more to be cherished than dreams. I do think as one gets older that fantasies, certainly from my point of view, stop outweighing your actual realistic objectives. Why did you want to be an actor? It sounds like you weren't particularly demonstrative. I was quite, I think. I think the pendulum swung. I think it still can do that. I can be extremely outgoing and extremely shy by turns. I think a lot of actors are like that. And in fact a lot of the best actors I've met – this was very apparent when I was at drama school – are quite shy people, quite withdrawn people, and the stage is a place where they can find a sort of external confidence. I often found that the most entertaining people who can do all the funny voices in the canteen were fairly limited on stage. I don't know what that's about. Over the years, have journalists picked up and run with the ball of your teenage alienation and misery? Yeah, I think they have. There is an enormous cult of personal archaeology into our own misery now, that it is basically in your pain that all the answers lie about yourself. I don't think all the explanations lie in unhappy things. You are just as likely to be formed by the positive things, the peaceful things. It's not a coincidence that it was very important to me to adapt socially wherever I went, going back to quite young childhood, and if that meant trying to alter how I came across to people I would make quite a considerable effort to alter. I would change my sense of humour, I would really try to assimilate, and I've ended up being an actor.

olja: strangebird: Спасибо, Romi! Интервью интереснейшее, молодец журналист. It really stands out. И что характерно, с ходу не переведешь, такой элегантный и насыщенный смыслом слог.

olja: Carrie: Romi Я на этот материал уже кидала ссылку, когда он только появился в сети — но ты права, лучше его сюда полностью перетащить, чтобы не затерялся; ну и может, все-таки соберемся перевести как-нибудь со временем. Очень интересные и содержательные фрагменты интервью с Колином разных лет. Сегодня еще несколько статей в прессе, посвященных Колину. What I've learnt: Colin Firth Насколько я поняла, просто компиляция из его высказываний разных лет, но, в отличие от предыдущей статьи, практически ничего для нас нового. Еще одно небольшое предоскаровское интервью. click here By Danny Scott, Ruth Huntman, James Watford, Lyndsey Gilmour 27/02/2011 The king of British cinema Colin Firth on coping with winning all these awards, his sparring partner Jeff Bridges, and keeping his speech brief… What was it like to get the seal of approval from Her Majesty The Queen? Colin Firth: Oh, it’s wonderful, something to cherish. I think everyone who was involved in the film was aware that we needed to get it right. Otherwise, the whole of the British public would have been down on us like a ton of bricks. How did you feel when you’d heard there’d been spontaneous applause up and down the country after screenings of the film? CF: It’s overwhelming. To hear that people are standing up, or clapping probably has to be as good as it gets. Have you already made room on the mantelpiece for an Oscar? CF: Up until last year, I never even used to think about awards, because it was never me. I was the guy who was sitting in the audience clapping. But you’ve already got two consecutive BAFTAs and two consecutive Oscar nominations, that makes you part of a very exclusive club… CF: It’s crazy, isn’t it? What’s funny is that, when The King’s Speech started winning awards, people were full of congratulations. Now, people ring me up and offer sympathy. They ask me how I’m holding up. As if winning all these awards is hard work. I can assure them I do not need sympathy. I am coping very well, thank you very much. The Oscar would be nice to add to the collection, wouldn’t it? CF: I’m 50 years old. I’ve had half a century where the mantelpiece was very, very bare. I learned a long time ago that you should not listen to all that talk about who’s favourite and what the odds are. On the night it means nothing. I have a one in five chance just the same as everyone else. You’re up against Jeff Bridges again. CF: I know. When you get nominated with the same person it makes you feel like a bit of a veteran, you’re like old sparring partners. Actually I don’t mind seeing a familiar face at a night like the Oscars. It’s such an unreal experience it’s nice to meet someone who’s shared it with you. Have you guys met? CF: Yes, we keep meeting in lifts, bizarrely. At first we would just smile at each other, but then you get chatting. There have even been some plans for us to work together. Is it true all Oscar nominees have been told to keep speeches to 45 seconds? CF: I’ve heard about that but I haven’t seen it. I’ve never been one of those people who feels the need to read out the big list. If you wanted to thank everyone involved in a film, you’d be there all night. You owe it to the other people in the auditorium and the people watching to keep it brief. Каково было получить "печать одобрения" королевы-матери? К.Ф.: О, это замечательно, это то, чем я очень дорожу. Думаю, все, кто принимал участие в создании этого фильма, отдавали себе отчет в том, что нам нужно было взять правильную ноту. В противном случае вся британская публика ополчилась бы на нас и и придавила, словно тонна кирпичей. А что вы почувствовали, когда узнали, что по всей стране люди в кинотеатрах в конце фильма аплодируют? К.Ф.: Это ошеломляет. Слышать, что люди встают и хлопают в конце фильма — что может быть лучше?.. Вы уже освободили на каминной полке место для Оскара? К.Ф.: Вплоть до прошлого года я никогда не думал о наградах, потому что я никогда их не получал. Я был тем парнем, что сидит в зале и аплодирует победителям. Но у вас уже есть две БАФТы, полученные одна за другой, и две оскаровские номинации подряд, что делает вас членом весьма эксклюзивного клуба... К.Ф.: С ума сойти, правда? Что особенно забавно, когда "Королевская речь" только начала получать награды, люди меня все время поздравляли. Теперь же народ в основном звонит, чтобы выразить мне свое сочувствие. Спрашивают, как я со всем этим справляюсь, как я все это выдерживаю. Словно выигрывание наград прям такая уж тяжелая работа. Я их уверяю, что сочувствие мне в данном случае не нужно. Я очень хорошо с этим справляюсь, спасибо большое. Хорошо было бы добавить еще и "Оскар" к этой коллекции наград, не правда ли? К.Ф.: Мне 50 лет. И эти полвека моя каминная полка была весьма и весьма пустой. Я уже очень давно усвоил, что не нужно слушать все эти разговоры о том, кто фаворит и какова вероятность, что выиграет тот или другой. В "тот самый" вечер это все ничего не значит. У меня один шанс из пяти, точно такой же, как и у всех остальных. Вы снова конкурируете с Джеффом Бриджесом, как и в прошлом году. К.Ф.: Ну да. Когда вас номинируют вместе с тем же актером второй раз, вы чувствуете себя немного как ветераны, словно вы два старинных спарринг-партнера. И я, на самом деле, ничего не имею против того, чтобы снова увидеть знакомое лицо на таком мероприятии, как "Оскар". Это настолько нереальный опыт, что приятно встретить там кого-то, кто уже разделял его с тобой. А вы встречались лично? К.Ф.: Да, мы странным образом все время встречаемся в лифтах. Поначалу мы просто улыбались друг другу, но затем постепенно и разговорились. Даже стали возникать какие-то планы, чтобы нам поработать вместе. Правда ли, что оскаровских номинантов просили в случае победы держать речи не более 45 секунд? К.Ф. Я слышал про этот инструктаж, но еще его не видел*. Я никогда не принадлежал к числу людей, которые считают нужным зачитывать длинный благодарственный лист. Если вы захотите поблагодарить всех, кто принимал участие в создании фильма, людям придется просидеть там всю ночь. Вы обязаны и ради публики, сидящей в зале, и ради зрителей у экранов быть кратким. * Говорят, от лица Академии Том Хэнкс, как ветеран церемонии "Оскар" (он получил две статуэтки два года подряд, за "Филадельфию" и "Форреста Гампа"), разослал всем номинантам инструктаж по поводу того, как нужно говорить благодарственную речь и чего следует избегать. В частности, он просил говорить коротко и ни в коем случае не зачитывать "благодарственный список" по бумажке ("иначе все, что увидят зрители — это ваша плешь" ). Ну, думаю, Колина не стоит учить, как говорит благодарственные речи, он и сам вполне уже может мастер-классы проводить по этому жанру. Вот здесь еще забавная статья на тему оскаровских речей.

Romi: Carrie: Большое спасибо немецким "сестрам" за этот опросник из немецкого журнала Focus и его перевод на английский: 13 вопросов 1.Что вам особенно в себе нравится? Загадки (паззлы?), которых я не вижу. 2. Скажите нам что-нибудь мудрое. Если бы актер обладал мудростью, он не выбрал бы эту профессию. 3. Какую фразу вы больше всего ненавидите? «В конце дня» или «когда день подходит к концу». 4. Что может вас рассмешить? Лучше всего меня смешит Питер Селлерс. 5. Когда вы были ребенком, на кого вы хотели быть похожим? На моего дедушку, а позже — на Марка Болана. 6. Каким своим достижением вы гордитесь больше всего? Моими детьми. 7. Какое ваше самое сильное искушение? Гамбургер. 8. За какой политический проект вы хотели бы, чтобы вас помнили? «За справедливую торговлю» (Fair Trade) 9. Можете похвалить три книги. Джузеппе Томази ди Лампедуза, «Леопард» Грэм Грин, «Суть дела» Райнер Мария Рильке, «Записки Мальте Лауридса Бригге». 10. С кем бы вам хотелось поменяться местами? Честно? Ни с кем. 11. Как бы вы хотели, чтобы о вас помнили? Я не хотел бы этого знать, независимо от того, хорошо ли будут помнить или плохо. 12. Кто мог бы сыграть вас в фильме о вашей жизни? Ну, в любом случае не я. Хью Бонневилль. 13. Джеффри Раш снимается в блокбастере, «Пираты Карибского моря». А в каком блокбастере хотелось бы сняться вам? Я всегда хотел сыграть секретного агента. Мне очень нравится персонаж Кэри Гранта, невинный загнанный человек в фильме «К северу через северо-запад». Ну, а в настоящее время это могли бы быть фильмы про Борна.

Romi: Галия: Carrie, ты супер! Спасибо за перевод

Romi: olja: Carrie Спасибо! Carrie пишет: Я очень хорошо с этим справляюсь, спасибо большое. Ох, хоть бы справился сегодня.

Romi: Romi: Carrie Carrie пишет: 6. Каким своим достижением вы гордитесь больше всего? Моими детьми. Нужно срочно открывать тред по недостаткам. Шнурки и носки положения не спасают. olja пишет: Ох, хоть бы справился сегодня. И не говори.

Romi: olja: Romi пишет: Нужно срочно открывать тред по недостаткам. Шнурки и носки положения не спасают. "взяв низкий старт" Бегу?

Romi: Romi: olja пишет: Бегу? А давай, ёлки! Пора развенчать! Опять же, если найдем, к чему причепиться, — поможем Оскару в выборе.

Romi: Carrie: olja пишет: Ох, хоть бы справился сегодня В тему — небольшое видео, где Ливия рассказывает про свой Green Carpet Challenge, про то, как будет выглядеть ее оскаровское платье (сделанное из 11-ти платьев эпохи TKS) и немного про Колина, который "сейчас спит". Чувствует ли он прессинг в связи с тем, что считается фаворитом нынешней церемонии? Конечно, прессинг большой, "но он счастлив. Ведь есть много актеров, которым так и не довелось пережить такой замечательный момент в жизни, так что он просто счастлив, что ему выпало это пережить, независимо от того, каким будет результат". click here

Romi: Carrie: Небольшое и совершенно очаровательное хулиганство от Колина. Помните, накануне "Оскаров" Эллен де Дженерес подарила ему "парадные трусы" для красной дорожки? Колин не был бы Колином, если бы не вернул шутку. Вот по этой ссылке можно посмотреть небольшое видео, как он ворвался к ней прямо в офис во время работы (якобы по дороге в аэропорт — а может, и правда по дороге) и продемонстрировал трусы, которые *спойлер!* какбэ сели от стирки. Вот и думаю теперь — может, он за это Тома Форда благодарил? Ну не сам же он их "ушивал", в самом деле.

Romi: Val: Carrie

Romi: strangebird: Ржачная тетька эта Элен! Прикол с громкоговорителем в окно неплох, считаю

Romi: Romi: Carrie

Romi: olja: Carrie Между прочим, в недостатки! Упорное издевательство над высокой наградой...

Romi: Галия: Carrie, сгораю от любопытства, что говорит Элен в громкоговоритель? (хоть в двух словах)

Romi: movielover: Такая стойкая ирония по отношению к самому себе даже в такой момент — это дорогого стоит. И признак высокого интеллекта. Чёрт возьми, неужели идеальный мужчина всё-таки существует?!

Romi: strangebird: Галия пишет: Carrie, сгораю от любопытства, что говорит Элен в громкоговоритель? (хоть в двух словах) Я не Сarrie, но притворюсь ею. Она говорит: люди, у меня тут в офисе Колин Ферт! Ко мне пришел Колин Ферт, который выиграл Оскар за King's Speeeech!

Romi: Wyeth: Carrie пишет: он ворвался к ней прямо в офис во время работы (якобы по дороге в аэропорт — а может, и правда по дороге) и продемонстрировал трусы Мужик сказал - мужик сделал! Но изобретательный же какой! Прям как в сказке, как там, "Умная внучка"? " - Эй, вы, ко мне приходил Колин Ферт! - Чё, и Эмми свою принёс? - Это Оскар, болван!"

Romi: Carrie: movielover пишет: Чёрт возьми, неужели идеальный мужчина всё-таки существует?! Ну, дык, а чё мы тут сидим-то... Недостатки вот ищем — как найдем, так разбежимся, наверное. Wyeth пишет: - Чё, и Эмми свою принёс? - Это Оскар, болван!" Да, это было сильно! Я так поняла, Элен знала заранее, что он придет, т.к. не удивилась, увидев его, и громкоговоритель приготовила — но вот трусы явно стали для нее сюрпризом. Кстати, на Ютубе этот ролик уже появился, если кто захочет скачать:

Romi: ира: Хулюган, что тут скажешь, но до чего ж хорош!!! Браво, Колин!!! Как здорово, что ты есть! Без таких людей жизнь была бы пресной.

Romi: Галия: strangebird,

Romi: movielover: Боже мой! На этого мужчину Господь пролил золотой дождь: Талант, море обаяния, офигенное чувство юмора! Прикалывается как мальчишка! Когда другие звёзды блюдут статус и ,боже упаси!, выйти из гламурного образа! Да, очень смешно. Но юмор, конэшно, аглицкий. У кого-то это, может быть, выглядело и пошловато( трусы, пардон, всё таки), но у него- мило, мило, мило...

Romi: olja: Carrie пишет: Кстати, на Ютубе этот ролик уже появился, если кто захочет скачать: Спасиб , а то с Ellen так тормозит, что не послушать было никак.

Romi: movielover: Carrie пишет: Недостатки вот ищем — как найдем, так разбежимся, наверное... Нет уж! видать, не судьба! Когда найдём их, вспомним, что недостатки - суть продолжение наших, то бишь, ЕГО достоинств. И будем любить ещё сильнее...

Romi: Rhina: Ну вот, наши благополучно прибыли домой. Теперь там Колина журналисты "терзать" будут.

Romi: Carrie: movielover пишет: У кого-то это, может быть, выглядело и пошловато( трусы, пардон, всё таки), но у него- мило, мило, мило... Ну дык, не он же эту "трусельную" эпопею начал, он ее только подхватил. Честно говоря, когда Эллен показала фотку Рикки Джервайса в подаренных ею трусах, я уж испугалась было, что Колин рискнет последовать его примеру (вот это было бы как раз пошловато, ИМХО). Но он нашел очень достойный и смешной выход из ситуации, выкрутился, не роняя собственного достоинства. Ну-с, и сегодняшняя пресса: Daily Mail King Colin arrives home in London... but did Oscar get his own seat on the plane? Ну, это просто репортаж из аэропорта, ничего особо информативного. Спекуляции о том, что драгоценную статуэтку, небось, в багаж сдавать не стал, а катит за собой в чемоданчике. Oscar winner Colin Firth The Telegraph Oscar winner Colin Firth By Jojo Moyes 7:00AM GMT 01 Mar 2011 5 Comments There are some calls that a woman of a certain age simply cannot refuse. And right up there, with “could you test this exceedingly expensive moisturiser?” and “perhaps you should see this Maldives hotel” comes: “We need to talk about Colin.” Yes, Colin Firth. Progenitor of a million female fantasies in a wet white shirt and breeches, political activist, faithful spouse and, now, Oscar winner. What is left to say? Well, plenty. Because as the airwaves frothed with Firth-filled adulation following his Best Actor award, across the country women were nodding across their cornflakes and muttering: “Yeah? Tell us something we don’t know.” American Academy: we were there 20 years before you, marvelling at his acting tour-de-force in Tumbledown; sniggering at his lack of underwear in Hope Springs; forgiving him his Lord Henry Dashwood in What A Girl Wants (nobody’s perfect). Firth is the movie star Hugh Grant could have been if he a) gave the impression of loving acting, and b) actually did some. And he is almost impossible to dislike. Even as his Golden Globe win was announced last month, he was a hair’s breadth from national treasure status. Pitching his speech just this side of self-deprecating luvvie, he joked that winning had saved him from the worst of his mid-life crisis and ownership of a Harley Davidson. Likewise, as he picked up his Oscar yesterday he confessed to a “stirrings in the abdominal region” (cue gulping and a vaguely glazed expression from female audience members) – which turned out to be a compulsion to dance. But here, of course, Firth was again playing to his audience – look at me! The repressed Englishman threatening to do something spontaneous! For there was a time when it looked as if Firth might box himself in as Hollywood’s go-to stiff upper lip. His turn as Mark Darcy in Bridget Jones’s Diary was self-referential and funny. By the time of the sequel, The Edge Of Reason, it seemed a little hackneyed. He took a succession of roles – The English Patient, Love Actually, Hope Springs, Mamma Mia! – in which he veered close to becoming our stereotypical repressed Englishman. But in recent years, unlike Grant, Firth has been brave enough to take on parts that hint at something more complex. His role as George Falconer, mourning his gay lover in Tom Ford’s A Single Man won him his first Oscar nomination (he lost to Jeff Bridges). He packed so much silent pain into a few seconds of George VI that I was surprised to find myself weeping at the cruel lot of a member of our royal family. But the acting is only part of Firth’s appeal. He is what Lawrence Dallaglio recently described as “that most dangerous of things – the Englishman who isn’t afraid of showing his feelings”. And just as some sentences are harder to write than others, so we report that 15 years in, he has found true contentment with his wife Livia and their two children, Luca and Matteo. Speaking on a chat show last week he said he could never be unfaithful, and unlike most Hollywood stars, you believe him. Before he met Livia, he claimed, journalists would find it hard to dig up more than two girlfriends. Even former partner Meg Tilly, with whom he has an adult son, wrote publicly after his success in the Golden Globes: “Our happy hats off to a member of the family. We are so pleased for you! … Jubilant hugs and kisses from all of us.” All this aside, it would be easy to parody the Firths. They traded their home in Hackney for one in Islington’s Barnsbury. A long-time Liberal Democrat (he recently withdrew his support as a result of the “profoundly disillusioning” U-turn on tuition fees), his wife professes to wear only ethical dresses to awards shows. He guest-edited Radio 4’s The Today Programme, looking at the efficacy of international aid. What offsets this almost overwhelming worthiness is Firth’s own intelligence, humour and tendency towards self-deprecation. He describes his attempt at editing Today as “a sobering experience”, and, yesterday, joking that his career had peaked, said he would like to try comedy next, “to continue my long tradition of making a fool of myself.” But interviewed in the wake of his success by (an uncharacteristically giggly) Sarah Montague, Firth admitted that for many his enduring appeal will always stem from his brooding Darcy and wet breeches. And, perhaps befitting a man on the cusp of middle age, he says that, contrary to public opinion, he is “not remotely bothered”. In fact, he says with some grace, that he feels lucky. “Mr Darcy will be alive and well for the rest of my life… I would hate to see that tag leave me.” Not much chance of that, Colin. Not much chance of that. Симпатичная статейка, в которой говорится о том, что американские академики наконец подтвердили то, что британские дамы знали уже лет 20 как — что Колин прекрасный актер, да и вообще безупречный со всех сторон мущщина: верный муж, политический активист, самоироничный умница, словом, глыба и матерый человечище. Гранта, опять же, походя лягнули: Фёрт стал кинозвездой, которой мог бы стать Хью Грант, если бы а) хотя бы делал вид, что любит играть, и б) на самом деле хоть что-нибудь играл. Колин же сосредоточил столько безмолвной боли в нескольких секундах своего Георга VI, что я к своему изумлению обнаружила, что проливаю слезы над суровой участью члена нашей королевской семьи. Ну и еще забавно — в комментах возмущенная реплика от Дайаны с Фертэссенсе, что, дескать, почему только британские дамы это давно знали, и американские тоже. Может, и про российских им написать? И еще одна статья в Telegraph — почему лучшим фильмом стал TKS, а не Сошиал Нетуорк. Best Picture 2011: Why The King’s Speech beat The Social Network Best Picture 2011: Why The King’s Speech beat The Social Network It's said that what swayed so many of the Academy's 6,000 members in the direction of The King’s Speech came down to the question of “heart”. By Marc Lee 8:04AM GMT 28 Feb 2011 9 Comments It was billed as the battle between The Social Network and The King's Speech. In the end, the night of the 83rd Academy Awards belonged not to the ultra-modern story of a nerdy billionaire with 500 million “friends” but to a period piece about a British monarch struggling to overcome his stammer. The Social Network picked up three Oscars (from eight nominations); The King’s Speech picked up only one more (from 12 nominations). But the latter included three of the Big Four, with Best Picture, Director (Tom Hooper) and Actor (Colin Firth), plus Original Screenplay, which went to David Seidler, whose gracious acceptance speech alluded to his relatively advanced age of 73: “My father always said I’d be a late bloomer.” The Social Network, directed by David Fincher, won Best Original Score (written by Trent Reznor and Atticus Ross) and Film Editing, plus one of this year’s supposed shoo-ins – Best Adapted Screenplay, which went to Aaron Sorkin, previously best-known as creator of the monumental American TV series The West Wing. And, though the pundits were right with their predictions for that category, the Academy voters wrong-footed them elsewhere, particularly in the case of The King’s Speech. At the beginning of the year, about halfway through the awards season, everything seemed so clear-cut. No one seriously doubted that Firth would be crowned Best Actor, but the consensus was that The Social Network would be Best Picture (thanks as much to Sorkin’s screenplay as anything else) and that Fincher would be Best Director. RELATED ARTICLES Acting: will Annette Bening ever get to win? 28 Feb 2011 Colin Firth's career 28 Feb 2011 Christian Bale says it's all 'gravy' 28 Feb 2011 Winners and ceremony 28 Feb 2011 This thinking was confirmed last month by the Golden Globes, awarded by the Hollywood Foreign Press Association (HFPA) and regarded as a strong indicator of likely Oscar success. Firth won (with seeming inevitability), and The Social Network was chosen as Best Motion Picture (Drama), while Fincher was deemed Best Director. But then the mood changed, and Hooper’s film gradually started to gather what industry commentators like to call “momentum”. Why was this? For one thing, a number of awards chosen by industry insiders – rather than, say, the journalists of the HFPA – began to favour The King’s Speech. It won the Screen Actors Guild award for Outstanding Performance by a Cast in a Motion Picture, which is pretty much SAG’s way of saying Best Picture. And Firth won Outstanding Performance by a Male Actor in a Leading Role. (Time the SAG employed an editor to snip away at those category names, I’d say.) The Producers Guild of America, meanwhile, also named The King’s Speech best of the year. While these awards don’t have the profile or prestige of the Globes, they are chosen by voters with a much better idea of how the Academy is thinking. And, in the end, the key to what swayed so many of its 6,000 members in the direction of The King’s Speech came down, it’s said, to the question of “heart”. The King’s Speech is such an emotional ride, heart-breaking and heart-warming in equal measure, that it simply became irresistible to the Academy voters, suckers always for the triumph of the human spirit in trying circumstances. In The Social Network, a socially inept computer geek becomes an accidental billionaire making many enemies along the way. It was a brilliantly scripted story, but we don’t really care much about the fate of Facebook founder Mark Zuckerberg (played by Jesse Eisenberg); indeed, we probably feel that all those billions in the bank have provided an enviably comfortable cushion against the vicissitudes he’s faced. The King’s Speech, on the other hand, grips from the painfully moving opening scene, in which the future George VI ascends from the bowels of Wembley Stadium to address a crowd of many thousands as if he were climbing up the scaffold to his own execution. And when finally, thanks to the help administered by eccentric speech therapist Lionel Logue, he addresses the nation on the radio with barely a slip in his delivery, it’s impossible to stifle a tear of sympathy. The King’s Speech is the story of a challenge heroically overcome. That’s why the Academy lavished so much love on it.

Romi: 4.03.11. Лола: Колин Ферт попал в список британцев, претендующих на получение рыцарского титула, сообщает The Daily Mail. По данным источников издания, актер удостоился этой чести, в частности, благодаря роли Георга VI в картине Тома Хупера "Король говорит!". Ранее сообщалось, что королева Елизавета II (Георг VI был ее отцом) лично одобрила работу Колина Ферта. Список претендентов на звание рыцаря составляется ежегодно, и его составление приурочено к дню рождения королевы. О том, станет ли Ферт рыцарем Британской империи, будет известно в начале лета 2011 года. ссылка

Romi: Romi: Лола пишет: на получение рыцарского титула Ого! А интересно, возьмет? Рыцарский титул допускает голосование? Впору ставки делать.

Romi: ДюймОлечка: Romi пишет: Впору ставки делать В смысле дадут или возьмет?

Romi: Romi: ДюймОлечка пишет: В смысле дадут или возьмет? Ага, я выразилась невнятно. Сорри. Где-то мы говорили о рыцарских титулах, в частности, кто из актеров отказался, кто все же удостоился. Поскольку Колин «любит голосовать», не будет ли рыцарство препятствием к этому? Может, лыцари эти должны исключительно «одобрямс» кричать? Или просто: насколько он ценит монархию? Так что ставки на «примет — не примет». А рыцарство либо дадут, либо нет, это ж королева решает, а не большинством голосов выбирается. Как-то так...

Romi: ДюймОлечка: Romi Так можно предположения строить и по тому, и по другому поводу. Одинаково (ну почти) мы знаем характеры - что королевы, что нашего короля.

Romi: Carrie: Я ставлю на то, что вежливо откажется. Репортеры одолевают по прилете; Колин, как всегда, сама вежливость и любезность, хотя Джессика уже, кажется, теряет терпение.

Romi: Den: Carrie пишет: Я ставлю на то, что вежливо откажется. Я тоже! Только боюсь, большинство участников форума поставят на это, и наш букмекер откажется принимать ставки!

Romi: Carrie: По поводу перспективы получения рыцарского звания — заметка из Vogue: click here Sir Colin? LAUREN MILLIGAN 04 March 2011 DESPITE rumours this morning that Colin Firth may be in line to receive a Knighthood, the Cabinet Office insists even Colin Firth wouldn't know if that were the case. "I can confirm that the nominations have been submitted," a spokesperson for the Cabinet Office told us this morning, "and the nominations are now being considered by the eight committees who decide the Honours recipients. The list is set to come out before the Queen's birthday -around the 11th of June - and those who will receive one will find out about a week before that. I can't tell you who will receive one because it hasn't been decided yet." So where has the story come from? "Nominations can be made by anyone, so it is possible that someone who nominated Firth has revealed that he has been nominated," she added. "But whether he has - or whether he will receive one - is something that no one knows yet." For more information on the Honours system visit www.direct.gov.uk. Сэр Колин? Лорен Миллиган, 4 марта 2011 Несмотря на слухи, появившиеся этим утром, что Колин Фёрт может оказаться в очереди на получение рыцарства, секретариат кабинета министров уверяет, что даже самому Колину Фёрту пока не может быть известно, так ли это. "Я могу подтвердить, что список номинантов уже подан, — сообщила нам представитель секретариата этим утром, — и теперь его должны рассмотреть восемь комитетов, которые определят, кто именно будет удостоен этой чести. Окончательный список будет сформирован к кануну дня рождения королевы — то есть незадолго до 11 июня — и те, кто получат звание, узнают об этом за неделю. Так что я не могу сказать вам, кто удостоится рыцарского звания, потому что это еще не решено." Так откуда же тогда пошли эти слухи? "Кандидатов может номинировать кто угодно, так что вполне возможно, что тот, кто номинировал Фёрта, сообщил о том, что он был номинирован, — добавила она. — Но так ли это, и получит ли он звание — это то, чего никто пока не знает." Больше информации о системе присуждения почетных званий в Великобритании можно получить на сайте www.direct.gov.uk.

Romi: Carrie: А желтая пресса в лице The Sun опять сравнивает параллельные карьера Гранта и Фёрта. Думаю, что обоим джентльменам такие сравнения не слишком приятны. А вот Гай Пирс дает интервью, где, в частности, отзывается и о Колине: So are you going to the Academy Awards? I'm unfortunately not going to be there this year. I'm still in Australia, a little on the outer. I was joking to my wife, "But if 'The King's Speech' wins, I'll miss this once in a lifetime chance to stand on the stage with the winning best film." Of course, I was on the stage last year when 'The Hurt Locker' won. The cast and crew of 'The King's Speech' must be excited for tonight. Yes. Absolutely. It would be great if we nabbed a couple. I think it's got a pretty good chance [to win best picture], and Colin has a good chance, obviously, for best actor. Will you call him if he wins? Well, I've been e-mailing him every time he wins an award, so I'm racking up a collection of correspondences with Colin. I'm having to find different and unusual ways of saying congratulations. You should tell him, "Next time don't act quite so well, huh? It's giving me carpal tunnel." Exactly. Throw some of that talent my way. That would be nice. It's only fair that Colin be the one sending you a congratulatory e-mail the next go-around. [Laughs] That's right. I presented him with his star on the Hollywood Walk of Fame a few weeks ago, and he said the same thing: "Well, hopefully, I'll be doing this for you one day." My guess is your time will come. By that point -- I don't know how far Hollywood Boulevard goes -- but it may be way out in LA somewhere. What was it like acting opposite Colin in 'The King's Speech'? When actors feel safe with each other they can relax and do what they do. They're not trying to stand their own ground. You often hear so-and-so is "a very giving actor." Colin makes you feel that from the moment you meet him. I think it comes from a confidence in what he does. He's incredibly bright, but not intimidating at all. Which member of the crew did you bond with most? I think Colin. Our director Tom Hooper is a great guy, as well. But I just adore Colin. It's like I have my own personal comedian. He's funny. He's genuine. He's adorable. He's charming. Just a lovely, lovely guy to be around. Sounds like quite the bromance. Where would you guys go to hang out –- the pub? He was so busy working. So we were just hanging out together on set. We also had rehearsals before we shot the film. But we didn't really socialize outside of that. And I don't socialize when I'm shooting. I'm not overly interested in it. I'll end up drinking too much and feeling terrible. I'm better off not doing it.

Romi: Carrie: А "Гемпшир Кроникл"напечатал интервью с родителями Колина: Оscar-winner's performance moves mother to tears Thursday 3rd March 2011 HIS performance moved his mother to tears. That was how Dr Shirley Firth described Oscar-winning son Colin’s portrayal of the real-life struggle of King George VI in The Kings Speech. Dr Firth said: “We watched a documentary on the real King’s speech about King George and his relationship with Lionel Logue, and we went again to see the movie and just realised how closely Colin’s performance paralleled the King’s struggle with his speech, and I was moved to tears.” His parents said they were delighted for their son’s Oscar success, having kept up with the events throughout Sunday night via the BBC and Guardian websites. His father, David, said: “He has managed to get this recognition after 30 years in the business, which had been successful even before Oscars appeared on the scene, so it’s nice to have this at this stage of his life.” Mr Firth said the relationship between Colin, the film’s director Tom Hooper, and co-star Geoffrey Rush, was central to its success. He said: “I think they understood each other, they were clear about what they were trying to achieve and the way they were able to work together was the key factor in the success of the film.” His parents, who still live in Winchester, said Colin had enjoyed Freda Kelsell’s acting classes, along with his siblings, in Alresford when he was in his early teens. Dr Firth said: “All our children went there and they all loved it. She got them all interested and we say to her now ‘it’s your fault!’” Firth, 50, who also won a Bafta and Golden Globe for Best Actor this year, continued to enjoy acting in his youth through his time at Montgomery of Alamein School, now Kings’, and Barton Peveril College. College principal Jonathan Prest led the tributes to its famous old boy. He recalled his flourishing talent in college productions of Moliere’s Scapino and Sweeney Todd. He said: “Colin is a fantastic role model for our students and we’re all incredibly proud of his achievements.” Penny Edwards, Firth’s drama teacher at Barton Peveril, added: “I’m really proud of the range of roles in his long acting career.” As well as being hot stuff in Hollywood, he has now been immortalised in food form at the Bangkok Brassiere restaurant in Winchester. Owner Abdul Kayum dreamed up ‘The Colin Firth Thai Mango Chicken’ to raise money for the Southampton and Winchester Visitors' Group that supports refugees and asylum seekers — a cause the actor is passionate about. Его игра растрогала его маму до слёз. Так доктор Ширли Фёрт описала впечатления от игры своего сына Колина, удостоенного премии "Оскар", который изобразил борьбу короля Георга VI с заиканием в фильме "Королевская речь". Доктор Фёрт сказала: "Мы смотрели документальные кадры о короле Георге и о его отношениях с Лайонелом Логом, а потом снова пошли посмотреть фильм и только тогда осознали, насколько точно Колину удалось передать борьбу короля Георга со своей речью; я была растрогана до слёз." Родители Колина сказали, что в восторге от успеха своего сына на "Оскаре"; в воскресенье вечером они следили за событиями в прямом эфире на сайтах ВВС и "Гардиан". Его отец, Дэвид, сказал: "Ему удалось достичь такого признания после 30 лет работы в профессии, которые были успешны даже и до того, как на горизонте появились "Оскары", так что очень приятно, что признание на этом этапе его жизни все же получено". Мистер Фёрт считает, что отношения между Колином, режиссером фильма Томом Хупером и его коллегой Джеффри Рашем главным образом и предопределили успех картины. Он сказал: "Я думаю, они хорошо понимали друг друга и имели ясное представление о том, чего пытаются достичь, и то, как им удалось сработаться вместе, сыграло ключевую роль в успехе фильма". Родители Колина, которые до сих пор живут в Винчестере, рассказали, что в подростковом возрасте он вместе с братом и сестрой с удовольствием посещал театральный кружок Фреды Келселл в Элресфорде. Доктор Ферт сказала: "Все наши дети ходили туда и все были в восторге от её кружка. Она сумела их всех заинтересовать, и теперь мы говорим ей: "Это всё из-за тебя!" Затем ныне 50-летний Ферт, который в этом году также получил БАФТУ и "Золотой глобус" как лучший актер, продолжил занятия в театральных кружках, пока учился в Монтгомери в школе Аламейн, ныне Кингз, и в колледже Бартон Певерил. Директор колледжа Джонатан Прест гордится успехами своего знаменитого бывшего ученика. Он вспоминает, как расцветал его талант в школьных постановках мольеровского "Скапена" и "Суини Тодда". Он говорит: "Колин просто фантастический пример для подражания для наших студентов и мы невероятно гордимся его достижениями". Пенни Эдвардс, учившая Ферта актерскому мастерству в Бартон Певерил, добавляет: "Я очень горжусь тем, какие разнообразные роли он сыграл за свою долгую актерскую карьеру". Ну и дальше там про то, как в местном тайском ресторанчике "увековечили" его имя в виде блюда "The Colin Firth Thai Mango Chicken". Да, вот и пришла настоящая слава...

Romi: Carrie: Хм-м-м-м, темка, я смотрю, окончательно превратилась в инфо-бюллетень. Ладно, пока у меня есть силы и время (и пока есть пресса, разумеется), буду продолжать ее поддерживать, пусть даже и в гордом одиночестве. В номере журанала Entertainment Weekly от 3 марта вышла статья-репортаж о том, как Колин провел "оскаровскую" ночь сразу после получения награды и до отъезда из кинотеатра Кодак. Мужик-корреспондент прилепился к нему и не отходил ни на шаг, а потом описал свои впечатления. Статья в инете не выложена, у меня есть сканы, которыми поделились "сестры", если кому-то захочется взглянуть на оригинал, могу выслать в приват. Но никаких незнакомых фоток там нет, одна с "Оскаром" и одна с Ливией (идентичные фоты могу найти и выложить, если кому интересно). Перевод (очень наспех, сорри): Вечер в обществе Колина Ферта Ничто не может подготовить вас к получению «Оскара» — даже если долгие месяцы люди постоянно твердят вам, что вы самый верный кандидат на победу. «Энтертейнмент Уикли» находился прямо рядом с Колином в самые невероятные и прекрасные часы его жизни. Энтони Брезникан Колин Фёрт едва может сказать хоть слово. В отличие от заикающегося монарха, которого он играет в фильме, актер, только что названный лучшим, умеет говорить великолепно — и весьма красноречиво — если бы не только не вся эта какофония сразу после церемонии награждения. Так ощущаешь себя после победы. «На самом деле, это полный сенсорный ступор», — говорит Фёрт, крепко сжимая в руке свой «Оскар», буквально через пару минут после того, как он сошел со сцены кинотеатра «Кодак». Фёрт с самого начала был фаворитом наградного сезона, обласканный и профессиональными гильдиями, и критиками, и прогнозистами всех сортов. Но что застало его врасплох, так это то, как перехватывает дух в этот самый момент, похожий на прыжок в темноту. Он выходит со сцены через правую кулису, следуя за победительницей 2010 года Сандрой Буллок; для него она знакомое лицо, но фактически — незнакомка. «Мы с ней, вообще-то, едва знаем друг друга», — говорит он. Так что нет никакого предварительного инструктажа, никакой личной связи, никаких практических напутствий от победителя прошлого года к новому: «Жаль, что это не предусмотрено». Что 50-летний актер хочет сейчас сделать больше всего — и весьма подобающе — так это кое с кем поговорить. И это совершенно конкретный кое-кто. «Я хочу позвонить маме», — говорит он. Дождавшись, когда его фильм выиграет приз за лучшую картину, Фёрт набирает Англию, где сейчас только-только начинает рассветать. «Конечно, они не спали, — смеется он позднее. — Они уже были он-лайн; они куда более продвинутые в отношении технологий, чем я». Следующая обязанность Фёрта — присоединиться к своим коллегам-победителям для групповых фото в зале для прессы, расположенной в примыкающем к кинотеатру отеле. Это путешествие включает в себя совсем не гламурную прогулку посреди разложенных кабелей и свернутых декораций, затем проход по узкому коридору и поездку в служебном лифте. «В лифте был забавный момент, — после говорит он, — когда в одной кабине собрались Кэтрин Бигелоу, Джефф Бриджес, Кристиан Бейл и я не помню кто еще. Но я помню, как подумал, что если этот лифт сейчас застрянет, это повлияет не только на ход сегодняшнего празднования, но и, если он застрянет достаточно надолго — на будущее киноиндустрии». После фотосессии и короткой пресс-конференции Фёрта быстро проводят на холодную крышу торгового центра Hollywood&Highland, где базируется «штаб-квартира» оскаровской церемонии. Здесь он проходит через фалангу фотографов, выстроившихся на подходах к «Балу Губернатора», и их вспышки направлены на него, словно залпы на линии огня. «От этого возникает жутковатое ощущение затравленности!» — смеется он. Фёрт пересекает бальный зал, залитый небесно-голубым светом и танцующий под большой оркестр. Актер мог бы потеряться в толпе поздравляющих, если бы не одна рука, мягко, но настойчиво ведущая его вперед — рука его давнего пресс-агента, Джессики Колстадт, самого крошечного полузащитника в мире. Она направляет его в дальнюю, более спокойную часть бального зала, где гравировщики наносят имена победителей на основание их статуэток. После этой процедуры Фёрт выдерживает еще один шквал фотографий и поздравлений. Затем Колстадт ведет его в укромный уголок, где вручает «Блэкберри» для телефонного интервью с Лондоном, для утреннего радиовыпуска (кстати, вот это интервью, если кто хочет послушать. — С.) Он стоит, держа телефон в одной руке и зажимая ухо пальцем другой, чтобы блокировать шум и гам окружающей вечеринки. Далее Колстадт ведет его через коридор, где на пути встречается трио девушек-тинейджеров в сопровождении матери, которые смотрят на него огромными глазами, полными ожидания. «Здравствуйте, девочки!», — улыбается он, помахивая «Оскаром». Они отвечают дружным визгом и роятся вокруг, чтобы сделать фото. Он повинуется. Колстадт терпеливо ждет, несмотря на то, что он явно выбивается из графика. Ему много где придется побывать после этой вечеринки, но она только пожимает плечами: «Просто он всегда так вежлив и любезен со всеми». Когда мы возвращаемся на Бал Губернатора, к Фёрту присоединяется жена, Ливия, и становится хранительницей его «Оскара», пока он присаживается за столик к своим коллегам по фильму — Джеффри Рашу, Хелене Бонэм Картер и ее партнеру, Тиму Бертону. Они держатся вместе, одной тесной группкой, чуть поодаль от эпицентра веселья, собирая вокруг себя небольшую толпу. Когда Фёрт прощается, Ливия берет его под руку. «Когда я выходила за него замуж, он все время повторял мне: «Я точно знаю, что никогда не стану знаменитым», — говорит она, прижимаясь к нему потеснее. — Вот уж ошибся так ошибся!» «Да, и посмотри-ка на меня сейчас!» — игриво бахвалится он. В волосах у Ливии, словно антенна, торчит длинное завивающееся голубое перо, выхваченное из одной из цветочных композиций. «Может, мне вытащить это перо?» — спрашивает она. Фёрт раздумывает пару мгновений, оглядывая ее, затем отрицательно мотает головой: «Нет, не стоит, оставь». «А я в нем не выгляжу, как девушка из салуна?» Фёрт обнимает ее за плечи, отстраняется немного назад и с напускной развязностью изрекает: «Нынче ночью мы все — девушки из салуна!» Пробыв на балу около 40 минут, чета Фёртов спускается на лифте на Голливудский бульвар, где их поджидает машина. Наконец-то у актера появляется момент, когда можно перевести дыхание. И поговорить. О чем он сейчас думает? О своих коллегах-конкурентах. Только в прошлом году он получил свою первую номинацию на «Оскар» и проиграл, так что сейчас его мысли с теми, кто не выиграл на этот раз. «Наградная гонка — опыт, далекий от спокойствия, но одно из самых замечательных ее преимуществ заключается в том, что она сталкивает вас с людьми, которыми вы восхищаетесь, — говорит он. — Иногда это происходит на шумной и людной вечеринке и вы даже не можете вспомнить потом, кто кому и что говорил. Но время от времени эти встречи доставляют истинное удовольствие», — говорит он, выходя из лифта и поворачивая за угол. Он оказывается на широком ковре теперь пустующей красной дорожки. В темноте медленно крадутся лимузины. После всего соперничества между «Королевской речью» и «Социальной сетью» у Фёрта возникло еще большее восхищение Джесси Айзенбергом: «Я нахожу его удивительным человеком. Он очень талантлив, но кроме того, он еще и невероятно умен, и он очень любознательный парень. Я увидел его игру и я просто… словом, я бы закидал его призами за эту роль». Хотя эти фильмы такие разные, они оба повествуют о людях, которые отчаянно пытаются общаться, несмотря на технологии, которые, по идее, должны им в этом помогать, а не мешать. Проходящий мимо рабочий кричит ему: «Поздравляю!» — «Спасибо большое!» — откликается Фёрт, сияя так, словно они с этим незнакомцем давние друзья и он слышит это слово в первый раз.

Romi: Blansh: Carrie Огромное спасибо, за Фсе, что ты делаешь на этом сайте! Будь добра, если не сложно, переведи в двух словах, выступление Самого на послеоскаровской конференции. Заранее благодарна.

Romi: Espada: Carrie, Спасибо огромное!

Romi: Espada: Кстати, в Гардиан вышла статья, в которой говорится, что собираются выпустить версию TKS с купюрами, то бишь без ругательств Берти. Если интересно и если это никто не выкладывал, могу перевести. Стоит?

Romi: Den: Carrie пишет: "Кандидатов может номинировать кто угодно, так что вполне возможно, что тот, кто номинировал Фёрта, сообщил о том, что он был номинирован, — добавила она. — Но так ли это, и получит ли он звание — это то, чего никто пока не знает." Т.Е. кто-то номинирует, королева одобряет, звание дают, а номинант потом говорит: нет, мне это не нужно! Неловко как-то получается! Зачем номинировался, если не хочешь? Или номинанта не ставят в известность, о том, что он номинант? Если человеку не нужно звание, а его номинировало третье лицо, то ему следует, видимо, еще на этапе номинации отказываться! Carrie пишет: Его отец, Дэвид, сказал: "Ему удалось достичь такого признания после 30 лет работы в профессии, которые были успешны даже и до того, как на горизонте появились "Оскары", так что очень приятно, что признание на этом этапе его жизни все же получено". Замечательно сказал! Carrie пишет: Когда я выходила за него замуж, он все время повторял мне: «Я точно знаю, что никогда не стану знаменитым», Ну вот, даже лучшим из мужчин нельзя доверять! Carrie пишет: «На самом деле, это полный сенсорный ступор», — говорит Фёрт, крепко сжимая в руке свой «Оскар», буквально через пару минут после того, как он сошел со сцены кинотеатра «Кодак». Это было заметно! Несмотря на его заявление, что он сейчас пустится в пляс, видно, что сам от волнения едва держится на ногах. Carrie пишет: восхищение Джесси Айзенбергом: «Я нахожу его удивительным человеком. Он очень талантлив, но кроме того, он еще и невероятно умен Я смущена! Надо срочно посмотреть что-нибудь с талантливым Джесси! В его фильмографии 24 фильма. Ничего из них не видела. Кажется, в сети попадался «Сексоголик» - стоит? Кое что прояснилось из показаний Энтони Брезникана: где гравировщики наносят имена победителей на основание их статуэток так вот что они полировали! и становится хранительницей его «Оскара»так вот кто оставил Оскара в туалете! (я шучу!) Carrie, спасибо за селекцию информации и переводы! В сети столько публикаций! Все стОящее на английском. Родная пресса, в лучшем случае, не пишет явных глупостей, а так - все вторично! Не успеваешь переварить впечатления от одного сообщения, уже на подходе другое. Непривычные мы к такой роскоши! В ступоре мы! Espada пишет: Если интересно и если это никто не выкладывал, могу перевести. Стоит? Конечно!

Romi: marisha: Carrie, как всегда огромная благодарность за переводы и статьи! Благодаря такой активности и преданности наш форум - один из самых содержательных и интересных, держится на высоком уровне.

Romi: Carrie: Blansh пишет: Будь добра, если не сложно, переведи в двух словах, выступление Самого на послеоскаровской конференции. Это которое, вот это? Заказ принят, когда выпадет свободная минутка, постараюсь сделать. Den пишет: Зачем номинировался, если не хочешь? Или номинанта не ставят в известность, о том, что он номинант? Если человеку не нужно звание, а его номинировало третье лицо, то ему следует, видимо, еще на этапе номинации отказываться! Думается, что второе. Хотя в принципе там человек даже сам себя может выдвигать при желании, правилами это не возбраняется. Но в большинстве случаев все же выдвигают какие-то третьи лица, при этом далеко не всегда знакомые лично, так что номинант действительно может не подозревать до последнего, что попал в этот список. Мне тоже казалось, что прежде чем оглашать окончательный список, у номинантов не худо бы поинтересоваться приватным образом, не будут ли они против, а потом уже тех, кто согласился, представлять к награждению, а об остальных просто умалчивать. Но судя по тому, что публике известен список тех, кому предлагали и кто отказался, этот механизм работает как-то по-другому. У меня сейчас просто времени (да и желания, честно говоря) нет подробно вникать во все тонкости этой процедуры. Будет день — будет пища. Den пишет: Надо срочно посмотреть что-нибудь с талантливым Джесси! В его фильмографии 24 фильма. Ничего из них не видела. Кажется, в сети попадался «Сексоголик» - стоит? Понятия не имею, я лично с Джесси ничего, кроме "соцсети", не видела пока. Да и там он как-то не произвел, честно говоря. Ну а что касается Колинова отзыва, то тут трудно сказать, сколько в его словах искреннего восхищения, а сколько — благородства по отношению к проигравшему сопернику. Тем более, что фотку, запечатлевшую факт их общения (весьма красноречивую ) мы уже видели, Колин на ней действительно казался увлеченным и что-то горячо Джесси втолковывал. Возможно, он ему понравился просто чисто по-человечески (тем более, мы опять-таки знаем, как легко и быстро он сходится с молодежью), вот и захотелось о нем при случае доброе слово сказать. Оно ведь, как известно, и кошке приятно, а уж конкуренту и подавно. Den пишет: Не успеваешь переварить впечатления от одного сообщения, уже на подходе другое. Непривычные мы к такой роскоши! В ступоре мы! То есть надо "пореже метать", ты хочешь сказать? Вас понял, учту. Тем более, что сейчас и статьи потихоньку пойдут на убыль, информационный пик уже прошел. marisha пишет: благодаря такой активности и преданности наш форум - один из самых содержательных и интересных, держится на высоком уровне. Спасибо на добром слове, но самой активной активности и преданности одного-двух-трех постоянных посетителей явно недостаточно для того, чтобы сделать форум содержательным и интересным, и тем более поддерживать его на высоком уровне постоянно. Для этого нужна активность и остальных посетителей, то есть их желание не только молча читать и изредка ставить плюсики, но и самим общаться, обмениваться мнениями, что-то обсуждать и т.д. Пока такого желания у большинства посетителей нет, форум как таковой не существует именно в формате форума, а существует скорее в виде инфо-бюллетеня, что я и констатировала. Плохо это или хорошо — не знаю, но это факт, во всяком случае, на данный момент. А каким форум будет дальше — зависит от вас.

Romi: Den: Carrie пишет: То есть, надо "пореже метать", ты хочешь сказать? Вас понял, учту. Нет, вовсе нет! Ничего похожего в мыслях не было! Извини! Я, видишь ли, не писатель... Таким образом я пытаюсь извиниться за ту пассивность, о которой ты говоришь ниже. Мне, например, необходимо какое-то время, чтобы разобраться в своих впечатлениях! Если я напишу по свежим эмоциям, как сейчас, чаще всего получается не по существу и, мягко говоря, не очень красноречиво.

Romi: Carrie: Den пишет: Я, видишь ли, не писатель... Дык, и чукча не писатель, но куды деваться... Кабы тут одни писатели общались, на форуме осталось бы ровно два человека (не будем показывать пальцем ). В сегодняшней Sunday Mirror очередная статья Ливиной подружки Люси Сигл о том, как они переодевались к церемонии. Кстати, все платья, которые Ливия носила в этом наградном сезоне, выставлены на продажу на благотворительные аукционы, средства пойдут в тот же "Оксфам" и на другие проекты оказания международной помощи. Платья с "Оскаров" и "Глобусов" будут выставлены на аукционе "Кристи", остальные — на другом аукционе, попроще. Dress drama behind the scenes as Colin Firth won his King's Speech Oscar by Lucy Siegle, Sunday Mirror 6/03/2011 As unofficial bridesmaid, I arrived -promptly at the Firths’ hotel with a sewing kit (just in case) and some white cotton gloves. I planned to wear them while I was grappling with the corset – I was damned if I was going to leave greasy -fingerprints to be picked up by the cameras! Colin opened the suite door, -greeted me with a cheery hug and I promptly burst into tears as the -enormity of the -situation hit me. The Oscar nominee had to comfort me. I tried to reclaim my bridesmaid authority: “We need to get the dress on!” – but Livia wanted us to eat first and, in true LA style, everyone tucked into sushi. Everyone, that is, except me – I was too nervous. Then it was time for the dress’s incredibly complex corsetry. I put the gloves on and began threading in the laces (recycled too, of course). “Erm I can’t -actually breathe!” gasped Livia. “Not so tight!” Colin strode in looking ridiculously handsome, saying: “We need to leave in a minute.” “I’m doing the corset!” I squawked – and so the man about to pick up an Oscar pitched in to help. He held the dress and I laced it up as fast as I could. Finally, we were done and Livia and Colin headed off to the ceremony. We -waited at the -Chateau Marmont hotel at the first -Oscar party until, finally, we saw -Colin stride towards us, beaming, the Oscar in his hand. Livia looked -perfect. “How was it?” I asked her. “It was beautiful, just beautiful,” she said. A stiletto caught the train and a bit of pink net tore. I -carefully cut off the torn piece, folded up the small piece of 1930s netting and put it my bag. I’ll keep it as a reminder of the night I performed -emergency -surgery on Livia’s eco Oscar gown. Тут, в принципе, ничего особо нового и интересного, но если захотите, могу потом перевести, благо там текста немного. И еще понравилось, в еженедельной колонке Саймона Хоггарта в Гардиан. Вначале он пишет о скандале с модельером Гальяно, который позволил себе прилюдные антисемитские высказывания, потом переходит на других знаменитостей, в основном актеров, которые замечены в неприглядном общественном поведении (Чарли Шин, Мэл Гибсон, Рассел Кроу и т.д.) — мол, этих людей захваливают, носятся с ними как с писаной торбой, вот они и борзеют, считая, что им всё дозволено и всё сойдет с рук. А потом следует такой пассаж: Speaking of actors, my mind wafted back 20 years or so when we were invited to supper with a friend of my wife's, a struggling actress. It was the kind of dinner party I like best: a few friends and friends-of-friends round the kitchen table and rather too much wine. One of the other guests was also an almost unknown actor, a youngish chap who seemed amusing, courteous and highly intelligent. He was also rather diffident, and didn't seem to mind that we hadn't seen his latest appearances. Later Sue gave up trying to act, and is now a very successful location manager, working on many British films including the recent Harry Potters. The young chap's name was Colin Firth. I sometimes wonder what became of him. Говоря об актерах, я припоминаю один вечер лет 20 назад или около того, когда мы были приглашены на ужин к подруге моей жены, одной малоудачливой актрисе. Это был тот род посиделок, которые я люблю больше всего: небольшое количество друзей и друзей друзей, собравшихся за столом на кухне, и довольно изрядное количество вина. В числе гостей был также еще один практически неизвестный актер, моложавого вида парень, который оказался очень забавным, вежливым, учтивым и невероятно умным. Он также выглядел довольно застенчивым и был совершенно не в обиде на то, что мы не видели последних фильмов с его участием. Позже Сью оставила свои попытки играть, и теперь она очень успешный менеджер натурных съемок, работавший во многих известных британских фильмах, включая недавних "Гарри Поттеров". А молодого парня звали Колин Фёрт. Иногда мне любопытно, что теперь с ним сталось?..

Romi: strangebird: Carrie пишет: Директор колледжа Джонатан Прест гордится успехами своего знаменитого бывшего ученика. Он вспоминает, как расцветал его талант в школьных постановках мольеровского "Скапена" и "Суини Тодда". Срочно добавить к театральному треду!

Romi: Marusia: Carrie пишет: один практически неизвестный актер, моложавого вида парень, который оказался очень забавным, вежливым, учтивым и невероятно умным. Он также выглядел довольно застенчивым и был совершенно не в обиде на то, что мы не видели последних фильмов с его участием. ... А молодого парня звали Колин Фёрт. Иногда мне любопытно, что теперь с ним сталось?.. Всё то же самое, только без приставки "не".

Romi: olja: Carrie пишет: Родители Колина сказали, что в восторге от успеха своего сына на "Оскаре"; в воскресенье вечером они следили за событиями в прямом эфире на сайтах ВВС и "Гардиан". Вот подумать, как приятно и какую гордость испытывают родители за сына, избравшего, прямо сказать, очень отличную от традиционной в семье профессию. Страшно приятно даже со стороны. Carrie пишет: «В лифте был забавный момент, — после говорит он, — когда в одной кабине собрались Кэтрин Бигелоу, Джефф Бриджес, Кристиан Бейл и я не помню кто еще. Но я помню, как подумал, что если этот лифт сейчас застрянет, это повлияет не только на ход сегодняшнего празднования, но и, если он застрянет достаточно надолго — на будущее киноиндустрии». Как всегда, в своем репертуаре. Подумалось, ну почему в прошлом году Бриджесс не застрял в лифте надолго. Carrie пишет: Но в большинстве случаев все же выдвигают какие-то третьи лица, при этом далеко не всегда знакомые лично, так что номинант действительно может не подозревать до последнего, что попал в этот список. Ага, вообще очень смутное дело. Номинанты явно, во всяком случае, сейчас при бешеном информационном поле, не могут не подозревать о том, что их номинировали. А раз пошли разговоры, значит, кто-то уже подал заявку? Впрочем, да, время покажет, чего гадать.

Romi: Blansh: Carrie Да, краткий перевод именно этой конференции я прошу у тебя, естессно, когда будут свободные минуты и настроения. Ещё раз заранее благодарю . Эх-х надо браться за английский!

Romi: Espada: Вот обещанная мной статья. Ругательства! Колин Ферт против рейтинга PG-13* для фильма «Король говорит!» Совсем недавно получивший Оскар, Колин Ферт не одобряет новую версию фильма «Король говорит!» с цензурой. С первым Оскаром в кармане за роль заикающегося короля Георга VI в фильме «Король говорит!», Колин Ферт, похоже, скоро узнает, насколько сильный удар могут нанести слова лауреата Оскара. Вероятнее всего его первой мишенью станет вариант драмы Тома Хупера с цензурой, который в пятницу был одобрен для показа в кинотеатрах США. Цензоры в Штатах присудили фильму рейтинг R**, главным образом из-за эпизода, где король произносит череду ругательств в попытке побороть заикание. Версия стараний логопеда Лайонела Лога (в исполнении Джеффри Раша) подготовить своего пациента к публичной жизни с цензурой – работа продюсера Харви Вайнштайна, являющегося влиятельным главой Вайнштайн компании наряду со своим братом Бобом. В прошлом месяце Вайнштайн рассказал Лос-Анджелес Таймс: «Британская аудитория фильма больше, поскольку рейтинг позволяет смотреть фильм всей семьей. Мы с Томом пытаемся сделать это так, чтобы сохранить его видение фильма». Такие действия абсолютно точно не по душе Колину Ферту. «Я думаю, фильм обладает определенной прямотой в том виде, в котором он есть», рассказал Ферт вчера the Hollywood Reporter после получения награды в кинотеатре Кодак. «Мне идея с цензурой не нравится». Ферт добавил: «Это служит четкой цели. Я не отношусь к тем, кто постоянно использует подобного рода выражения. Я хожу со своими детьми на футбольные матчи. Меня раздражает, когда они слышат подобные вещи, но я не могу лишить их впечатлений, которые можно получить непосредственно наблюдая за игрой. Но в контексте фильма это выглядит поучительно и уместно. В данном случае в ругательствах нет ничего плохого и оскорбительного. Они не в том контексте, который мог бы кого-то обидеть». Ферт также отметил, что не верит, что его персонаж стал бы возражать. «Я все еще не встретил ни одного человека, который бы возражал, - сказал он. – «Я против этого». Версия «Король говорит!» без ругательств вряд ли попадет на киноэкраны Великобритании, где фильм получил рейтинг 12А, после того, как продюсеры выступили против изначального рейтинга 15. Драма Хупера стала одним из самых значимых лауреатов Оскара, получив награды в номинациях «Лучший фильм», «Лучший актер», «Лучший режиссер» и «Лучший оригинальный сценарий». ________________________________________________________ * Рейтинг PG-13 — Детям до 13 лет просмотр не желателен ** Рейтинг R — Лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого рейтинг 12А я не нашла... Источник: click here

Romi: olja: Espada пишет: В прошлом месяце Вайнштайн рассказал Лос-Анджелес Таймс: «Британская аудитория фильма больше, поскольку рейтинг позволяет смотреть фильм всей семьей. Мы с Томом пытаемся сделать это так, чтобы сохранить его видение фильма». В общем, что-то кромсают. Espada, спасибо!

Romi: olja: «Профиль» в журнале «Тайм» Февраль 2011 года Больше всего на свете Колин Ферт любит говорить. «Я болтаю без конца, – заявляет он во время ланча, ход которого весьма удачно подтверждает эту мысль. Хелена Бонем Картер, его партнерша по фильму «Король говорит», замечает, «Я понимала, что очередной перерыв закончен и началась съемка, только по одной причине — потому что Колин наконец умолкал». Лучшие работы Ферта – а среди сыгранных им за 27 лет 66-ти экранных ролей есть чем восхищаться – вращаются вокруг драмы невысказанного. Ферт трижды сыграл молчаливого мистера Дарси: сначала в экранизации «Гордости и предубеждения» Джейн Остен, ВВС 1995 года, а позже его комическую альтернативу в «Дневнике Бриджит Джонс» и второй части «Бриджит Джонс: грани разумного». Он не получил Оскара в прошлом году за роль молчаливо скорбящего профессора в «Одиноком мужчине». Сейчас он близок к тому, чтобы получить награду за образ заикающегося Георга VI, человека буквально неспособного дать голос своим чувствам. Как Самюэля Беккета и Гарольда Пинтера, Ферта столь же стоит ценить за молчание, как и за слова, которыми оно подчеркнуто. Обвиняйте во всем его необычное лицо. Он не невероятно красив, хотя в свои 50 сохранил выразительно-квадратные очертания челюсти романтического героя. Он не столь знаменит, хотя после последнего выводка наград приблизился к той степени известности, что одновременно подхватывает и подавляет ее обладателей. Его лицо способно выразить не только широкую палитру эмоций, но даже погашенные рефлексы, почти на клеточном уровне. С безмолвным красноречием Ферт ведет борьбу между живым инстинктом и цивилизованной сдержанностью, которая и определяет особый тип английскости. Именно в этом и состоит ирония, что мучает сыгранных им героев. Подобно им, Ферт не тот, кем кажется. Источник его таланта – эмоциональность одиночки, которую он привносит в каждую роль, включая самую важную ее часть – быть Колином Фертом. Расстановка акцентов Разгадка в том, что он говорит на королевском английском, с чистотой, которая чаще встречается среди состоятельных эмигрантов, чьи акценты и словарный запас сохранились, словно заливное из расстояния. Играя Дарси от Остен и от Хелен Филдинг, он создает для зрителя представление о Ферте, как о зажатом джентльмене. Задолго до этого он пробовал роль подобного плана в своем первом фильме, «Другая страна», о частной элитной школе. Ферт дебютировал в Лондонском Вест Энде в пьесе, по которой был поставлен этот фильм, в роли Гая Беннета, дерзкого гея-школьника и, говорит Ферт: «одного из наиболее ярких героев, которых я изображал на сцене. Если бы я сыграл его в фильме, то вероятно, попал бы в другой типаж». Вместо Руперта Эверетта, что играл Беннета в первой постановке, повторив ее в фильме 1984 года, Ферт был взят на роль сдержанного Томми Джадда. Школьники из «Другой страны» рождены, чтобы стать привилегированными. Зрители были убеждены в том, что и Ферт тоже. Но на самом деле он вырос за пределами Англии – как аутсайдер. «Вероятно, я просто нашел для себя этот облик – так называемого типичного англичанина», – говорит он. Ферт родился в небольшом английском городке, но вскоре его увезли оттуда родители-преподаватели, сами дети миссионеров, выросшие в Индии. Семья поселилась в Африке, затем, после недолгого возвращения в Англию, переехала в штат Миссури. В 12 лет его поместили в неполную среднюю школу Сент Льюиса, и там он начал учиться повадкам хамелеона, которые поначалу помогли смешаться со всеми, а затем пригодились, чтобы выделиться. Эти навыки пришлись ему под руку, когда он поступил в английскую школу, где, по его словам, одноклассники были «подавляюще рабочим классом». «Я бы не выжил в той школе со своей правильной речью». Он демонстрирует грубо звучащее заднеязычное «р», которое обеспечило ему защитную окраску. Его настоящий голос окреп в Драматической школе, и вместе с этим возникла обязанность поддерживать понятие английскости. «Удивительно, как устойчив стереотип. Неким образом это подтверждают представления обо мне, – печально говорит он. – Когда я слышу, как люди рассуждают о типичном англичанине, я удивляюсь, почему они полностью игнорируют Сида Вишеса или Джона Леннона, чьи образы были куда более важными для самовыражения мальчишек, среди которых я вырос. Мы прокалывали уши и учились играть на гитарах. Они были теми, к кому мы стремились. Мы не думали, что вырастем и наденем костюмы в тонкую полоску». «Есть люди, существующие немного вне страны, которым не совсем уютно в их английской коже, и потому они так великолепно передают английскую неуклюжесть, – говорит Ричард Кёртис – он участвовал в создании сценариев обоих фильмов о Бриджит Джонс. (Кёртис, родившийся в Новой Зеландии и (перипатетик) странник в юности, должен об этом знать) Несмотря на внешний шарм, фертианские романтические герои, даже комедийные, обладают внутренним сумраком. «Когда мы снимали "Бриджет", я был за границей, и мне присылали туда текущий съемочный материал. Я послал им в ответ несколько посланий, где просил: "Не мог бы Колин в своей игре чуть больше "подмигивать" зрителю?" Мне казалось, что его Дарси получался чересчур уж свирепым и недружелюбным. Режиссер передала мое замечание Колину, и тогда в очередном присланном мне материале он посмотрел прямо в камеру и сказал: "Скажите кто-нибудь Ричарду Кёртису, что это и есть моё грёбаное "подмигивание"!» — вспоминает Кёртис. Он признает, что его ведущий актер был абсолютно прав. «Если бы он перестал быть таким серьёзным и жестким, он не смог бы остаться в этом характере». Колин смеется, вспоминая этот случай. «Это ужаснейшее убийственное замечание, – говорит он без тени раскаяния. – Если существуют какие-то гарантии заставить кого-то отправить в мир свои замороженные вибрации, попросите его подмигнуть».

Romi: olja: Аутсайдеры вокруг Подмигнуть – слишком слабый глагол, чтобы описать резонанс от общества Ферта, когда он говорит о том, что ему интересно. Политика – одна из его первостепенных страстей. Будучи приглашенным в декабре в качестве гостя-редактора самой популярной радиопередачи ВВС «Today» он взял на себя полномочия изучить, существуют ли различия в строении мозга либералов и консерваторов. «Я хотел узнать, что биологически не так с людьми, которые не согласны со мной», – невозмутимо заявляет он. Вместе с успехом пришло и растущее чувство ответственности. «Штука в том, что если вам даны привилегии, которые вы имеете – если у вас имеются все эти льготы – вы можете оказывать помощь, – сказал Ферт в «Times of London» в 2007, объясняя свою поддержку Eco Age, фирмы, которая занимается продажей экологически чистых вещей и консультациями по вопросам экологии. Он участвует в ее деятельности вместе с женой Ливией Гуиджиоли, ее братом, и другом их семьи. Гуиджиоли, итальянка по происхождению – творческий директор бизнеса. Кинодокументалист по профессии, она стала движущей силой создания полемичного фильма «Вся жизнь в тюрьме» о Мумии Абу-Джамале, бывшем члене организации «Черные пантеры», обитателе камеры смертников с 1982 года. Фет был исполнительным продюсером фильма, а Марк Эванс, который раньше работал как с Фертом, так и с Гуиджиоли – режиссером. Эванс описывает эту пару, как «естественно политическую, политически заинтересованную», свободно радушную, в которой за столом с макаронами смешались актеры, интеллигенты и активисты (у них есть дома в Лондоне и Италии, их две детей родились в Риме). Совсем недавно Ферт возглавил постановку британской адаптации американского феномена популяризации истории «Люди говорят». Фильм вышел в прошлом году и показал, с гордостью говорит Ферт: «диссидентов, мятежников, мечтателей Британской истории», – компанию аутсайдеров, с которыми он инстинктивно идентифицирует себя. Историческая фигура, с кем Ферт ощущает некое родство – злополучный король Георг VI. Он вспоминает, как когда он готовился к роли Гамлета в постановке драматической школы, его преподаватель посоветовал ему не брать пример с Виндзоров, чтобы играть короля. В британской правящей семье есть бесстрастность и скрупулезность, что является антитезисом шекспировской идее царствования. Ферт должным образом игнорировал их, пока не подписался на роль в «Король говорит». С познавательной страстью он поглотил историю того периода, полюбив его главных героев. Тем не менее, опыт не притупил его республиканские порывы. Когда Пирс Морган в беседе на CNN заставил его раскрыть свои взгляды на институт монархии, Ферт сказал: «Я очень люблю голосовать. Это одно из моих любимых дел». Опасная плата, потому что любая знаменитость, отваживающаяся критиковать власть, рискует навлечь на себя гнев еще более влиятельного ведомства – печально известных, несносных британских таблоидов. Ведущие колонок могут потребовать голову Ферта, если поймают его на отсутствии патриотизма или примерке чужой шапки. На данный момент Ферт является серьезной проблемой для редакторов таблоидов. Хотя его герои часто ведут двойную жизнь, он ценит свою приватность, но мало что скрывает. «Это (награда) есть все, что стоит между мной и Харли-Дэвидсон», – сказал он, получая Золотой Глобус в прошлом месяце. Но кажется, что ему не грозит кризис среднего возраста. «Мне нравится мой возраст», – говорит он, и если бы он купил мотоцикл, это был бы вероятно, Мотто Гуччи. «Моя жизнь довольно скучна с точки зрения фотографа, желающего поймать момент, – добавляет он. – Меня нетрудно выловить с пакетом от Sainsbury». Несколько дней спустя, массовый рынок информации «Daily Mail» опубликовал фотографию Ферта на велосипеде под заголовком «Королевские спицы». К сожалению, для маркетинговой команды Sainsbury с багажника велосипеда свешивался пакет с названием другого магазина. Насущный вопрос для фертионадос – что он собирается делать со своей растущей известностью. Похоже, что он использует ее ради дел, близких его сердцу. Но слава – или даже сверхслава, что нашла его после десятков вполне обычных лет – вряд ли изменит его выбор проектов. Он погружен в свою семью и имеет большой послужной список разнообразных ролей, фильмов элитного кино и причудливых эпизодов (камео) Его следующий фильм, экранизация триллера Ле Карре «Шпион, выйди вон» — ансамблевая работа; его роль там «не совсем эпизодическая», по его словам, но определенно и не главная. «Это отсутствие тщеславия, означающее, что он готов рисковать и браться за небольшие или на первый взгляд невразумительные роли, тоже способствует тому, что он показывает такую неординарную актерскую игру; именно потому, что он не гордый», — говорит Ричард Кёртис. «Мне думается, для его друзей огромная радость наблюдать, как он наслаждается своим успехом в своем типичном "Колиновом" стиле, — говорит режиссер Марк Эванс. — Он так по-колиновски ко всему этому относится. Что означает — мило, элегантно и с иронией, и в то же время очень искренне и прочувствованно». И не утрачивая способности к красноречию.

Romi: marisha: olja, огромное спасибо! Не просто интересно, а есть над чем поразмыслить...

Romi: Carrie: olja, спасибо, солнце! olja пишет: «Моя жизнь довольно скучна с точки зрения фотографа, желающего поймать момент, – добавляет он. – Меня нетрудно выловить с пакетом от Sainsbury». Да уж, вот и Ливия подтверждает, что после получения всех наград Колин ничуть не изменился: "Он все тот же человек, за которого я когда-то вышла замуж, и он по-прежнему выносит мусор и оставляет носки на полу". click here Colin Firth Still Does Housework Colin Firth hasn’t changed since he won an Oscar and still leaves his socks on the floor, says his wife. The British star was named best actor at the Academy Awards last month for his performance in The King’s Speech. Despite receiving a host of trophies for his portrayal of Britain’s King George VI – who overcame a speech impediment to lead his country – Colin is still down to earth and does his best to help out with household chores. However, his wife Livia Giuggioli has admitted he can be a bit untidy at times. “We’re not moving to Hollywood, we’re going back home and he’s still the man I married,” she told Grazia. “He’ll still put out the bins and leave his socks on the floor. It’s just now he has an Oscar, and that is amazing.” Italian film producer Livia – who married Colin in 1997 – has also discussed the night of the Oscars ceremony. She has revealed her actor spouse wasn’t nervous at all before the ceremony and they thoroughly enjoyed attending the prestigious event. Livia admits Colin is still in shock after the win and they will remember his big night for the rest of their lives. “I was very weird because in the midst of all of the Oscars frenzy, Colin and I were both incredibly serene. When we stepped onto the red carpet neither of us had any nerves,” she explained. “You think the Oscars red carpet is crazy and insane but it’s organised with military precision. Everyone was shouting our names – it was joyful, like being part of the greatest Hollywood ride. “[Colin getting his Oscar] is the one moment I won’t forget. If I close my eyes and think of the night it is seeing him on stage. I was so happy, so proud. It was something neither of us ever really believed would happen.” “Было даже странно, что посреди всей этой оскаровской лихорадки мы с Колином оставались совершенно спокойными. Когда мы ступили на красную дорожку, никто из нас ни чуточки не волновался. Со стороны кажется, что на красной дорожке "Оскара" царит хаос и сумасшествие, но на самом деле там все организовано буквально с военной точностью. Зрители выкрикивали наши имена — и было очень радостно ощущать себя частичкой этого знаменитого голливудского пути. Момент, когда Колин получил "Оскар", я не забуду никогда. Если я закрываю глаза и думаю о том вечере, я вижу его на сцене. Я была так счастлива, так горда за него. Случилось то, во что мы оба никогда по-настоящему не верили". А сегодня в Твиттере появились сообщения от учеников одной из лондонских школ о том, что к ним в школу сегодня приходил Колин Фёрт "и все с ума посходили, от учеников до учителей". Он, видимо, среднюю школу Луке подбирает, ему же 10 уже, начальную школу заканчивает, наверное. А, и еще в какой-то газетке пробегала заметка о том, что сыновья Колина притащили "Оскар" в школу, показать одноклассникам и учителям. Непрактичный какой поступок, Мередит-то в Штатах осталась, кто ему теперь его заново отполирует, заляпали ведь, поди...

Romi: Marusia: olja Очень понравилось это место: olja пишет: «Это отсутствие тщеславия, означающее, что он готов рисковать и браться за небольшие или на первый взгляд невразумительные роли, тоже способствует тому, что он показывает такую неординарную актерскую игру; именно потому, что он не гордый», — говорит Ричард Кёртис. Еще из его последних интервью запомнилось, что его утвердили на роль Берти до начала релиза "Одинокого мужчины". Мне был интересен этот факт. Понятно теперь, почему Ливия подобрала себе в качестве туалетов на всех церемониях этого наградного сезона экологические платья. То, что это не разовое мероприятие, а семейное мировоззрение. И зацепила фраза, что ему в школьные годы пришлось «учиться повадкам хамелеона». Вот «где собака зарыта». Пришлось тренироваться - и вот результат. Carrie пишет: Случилось то, во что мы оба никогда по-настоящему не верили". И мальчики пошли в родителей своим отношением к всяким там "Оскарам". В школу притащили: никакого уважения к регалиям.

Romi: olja: Carrie пишет: А, и еще в какой-то газетке пробегала заметка о том, что сыновья Колина притащили "Оскар" в школу, показать одноклассникам и учителям. Непрактичный какой поступок, Мередит-то в Штатах осталась, кто ему теперь его заново отполирует, заляпали ведь, поди.. Это у них семейное - так вот несерьезно обходиться с наградой! Carrie Спасибо за тапок! Вообще статья витиеватая.

Romi: Галия: Espada olja Carrie огромное спасибо за переводы.

Romi: Ярве: olja пишет: он поступил в английскую школу, где, по его словам, одноклассники были «подавляюще рабочим классом». «Я бы не выжил в той школе со своей правильной речью» Интересно, что то же самое говорят о своих школах Тим Рот и Джуд Лоу. Видимо, первое, что нужно, чтобы стать хорошим английским актером - как следует натерпеться в школе.

Romi: ДюймОлечка: Ой, спасибо, за перевод - очень интересно и позвояет лучше узнать Колина. olja пишет: Это у них семейное - так вот несерьезно обходиться с наградой Ливия и сыновья - видать все в папу, одна семья - одна сатана.

Romi: Den: Ну не могу удержаться, не поделиться новостью! Цитата из статьи «Колин Ферт станет рыцарем» от Cosmopolitan: Колин Ферт всегда был убежденным монархистом, даже в молодые годы. Известно, что британская молодежь в массе своей относится к институту монархии с насмешкой. Но Ферт утверждает, что короли и королевы являются оплотом нации

Romi: Romi: Den пишет: Колин Ферт всегда был убежденным монархистом Противоречивый наш...

Romi: olja: Den пишет: Колин Ферт всегда был убежденным монархистом, даже в молодые годы. Известно, что британская молодежь в массе своей относится к институту монархии с насмешкой. Но Ферт утверждает, что короли и королевы являются оплотом нации Упс! А я ему так верила, а он всех обманул...

Romi: Ярве: Den пишет: Колин Ферт всегда был убежденным монархистом *в образе Станиславского * Не верю!

Romi: strela: Den пишет: Колин Ферт всегда был убежденным монархистом, даже в молодые годы. Известно, что британская молодежь в массе своей относится к институту монархии с насмешкой. Но Ферт утверждает, что короли и королевы являются оплотом нации Надо же! Даже не приврали...а абсолютно наооборот все выставили! талант однако:)

Romi: Den: Вычитала в «Русской службе ВВС» (кажется, у нас не было) Daily Telegraph поместил карикатуру (не смогла найти карикатуру и номер, ее поместивший, так что только пересказ): На Даунинг-стрит один референт говорит министру, читающему новые разоблачения из жизни принца Эндрю: "Это может нанести урон монархии. Мне сказали, что Колин Ферт в полном бешенстве". Если баян, простите и скажите!

Romi: ДюймОлечка: Den Да-да-да, в бешенстве. Интересно было бы глянуть на него в бешенстве, а кстати в каком-нибудь фильме он в таком состоянии фигурировал?

Romi: Den: ДюймОлечка пишет: а кстати в каком-нибудь фильме он в таком состтоянии фигурировал? Еще как фигурировал! Как он набросился на бедного Лога во время прогулки! А «чертовы шарики»? Вспомнить, так в каждом фильме, наверное!

Romi: ДюймОлечка: Den пишет: Как он набросился на бедного Лога во время прогулки Ну не сказала бы, что это было прям бешенство, скорее злость, все-таки на людях король и в бешенстве - моветон.

Romi: Den: ДюймОлечка пишет: скорее злость Это он так бесится сдержанно, по-королевски! А «чертов шиллинг»?

Romi: Carrie: У нас уже где-то "пробегала" Колинова речь при вручении почетной степени Винчестерского университета, но сегодня на YouTube появилась хорошая полная запись, я решила продублировать. Там хорошо виден зал со студентами-выпускниками и Ливия с родителями в первом ряду.

Romi: Romi: Carrie Спасибо! Забрала в архив. Посчитала: зал смеялся 14 раз. Надо же так уметь...

Romi: olja: Carrie Утащила тоже. 2007 год! неужели это было уже три года назад!?

Romi: Romi: Michael O'Mara has acquired a biography of Oscar-winning actor Colin Firth click here Michael O'Mara has acquired a biography of Oscar-winning actor Colin Firth. 18.03.11 Katie Allen Senior editorial director Louise Dixon acquired world rights to the title, commissioning directly from author Alison Maloney. Dixon said: “We were a bit amazed—and pleased!—that there hadn't been any previous books on this iconic actor. He has a great story; people forget the breadth of the roles he has played, so the time is definitely ripe for a biography." The biography will tell the story of Firth's life and career, from his early days in Nigeria through roles in "Pride & Prejudice", "Bridget Jones's Diary", "Love Actually" and "A Single Man". The title will be published on 3rd May as an Ј18.99 hardback, to coincide with the DVD release of "The King's Speech", for which Firth recently won an Academy Award for his role as George VI.

Romi: olja: Romi пишет: Michael O'Mara has acquired a biography of Oscar-winning actor Colin Firth Так поняла, что это будет такое приложение к диску Короля.

Romi: Romi: olja пишет: это будет такое приложение к диску Короля Да-а? Я подумала, просто издадут био...

Romi: olja: Romi пишет: Да-а? Я подумала, просто издадут био... Ну издадут, но оно еще пойдет и к диску.

Romi: strangebird: Вряд ли там будет что-то такое, что неизвестно здесь пребывающим

Romi: Carrie: М-да, бедный Колин, он, кажется, мечтал о том, чтобы его первую биографию напечатали только после его смерти. Издержки популярности, ничего не попишешь...

Romi: olja: strangebird пишет: Вряд ли там будет что-то такое, что неизвестно здесь пребывающим Но в руках печатное издание подержать хочется.. Carrie пишет: Издержки популярности, ничего не попишешь... Да, чем-то надо платить...

Romi: Romi: strangebird пишет: Вряд ли там будет что-то такое, что неизвестно здесь пребывающим Не, я надеюсь на какие-то открытия. Вернее, подробности. Маленькие штришки. Carrie пишет: мечтал о том, чтобы его первую биографию напечатали только после его смерти Ну, он и Ливию убеждал, что никогда не станет известным. Обманщики эти мужики... olja пишет: Но в руках печатное издание подержать хочется.. А то!

Romi: Carrie: Romi пишет: Не, я надеюсь на какие-то открытия. Вернее, подробности. Маленькие штришки. А ты думаешь, это био будут писать при его непосредственном участии? Я что-то сильно сомневаюсь. В лучшем случае дадут почитать окончательный вариант. Впрочем, я не знаю эту кухню, но почему-то не уверена, что им даже нужно его согласие для того, чтобы написать биографию. По-моему, с известными людьми особо не церемонятся, пишут про них все кому не лень. Другое дело, что, если персоне что-то не понравится, она всегда может подать на автора в суд за клевету.

Romi: Romi: Carrie пишет: А ты думаешь, это био будут писать при его непосредственном участии? Надеялась, во всяком случае. Тоже не знаю, как это происходит.

Romi: strangebird: Carrie пишет: А ты думаешь, это био будут писать при его непосредственном участии? Я что-то сильно сомневаюсь Мне тоже кажется,что он там не причем. Иначе бы об этом было упомянуто. В конце концов, это было бы смешно с его стороны - участвовать в написании книги о себе, любимом. Деньги вроде есть, самоирония тоже присутствует. Я думаю, это будет какая-то компиляция, пересказ уже давно всем известных из прессы фактов, просто собранных вместе и красочно оформленных.

Romi: Espada: strangebird пишет: будет какая-то компиляция, пересказ уже давно всем известных из прессы фактов, просто собранных вместе и красочно оформленных. Я думаю, такой вариант наиболее вероятен.

Romi: Elenavk: Девочки, я прощелкала - давали уже ссыль на это интервью, али нет? http://7dn.ru/article/7days/544619/1

Romi: blanch: Не знаю, была ли ссылка на это интервью до сего дня, но прочитала с огромным удовольствием! Спасибо большое, Elenavk!

Romi: Romi: Elenavk пишет: давали уже ссыль на это интервью, али нет? Нет, ссыли не было, только упоминание. Спасиб!

Romi: olja: Elenavk Спасибо за ссылку! Неплохая статья, мне кажется.

Romi: Elenavk: Для нашей желтой прессы - шедевральная прям. Рада, что в широкие массы это пошлО - хоть почитают, как и о чем может говорить нормальный талантливый во всех областях человек. Я только момент про роман с Дженнифер во время съемок ГиПа как-то раньше упускала, наивная чукотская девушка. Или он раньше не проговаривался? Но эдак тактично вывернулся, развивая теорию про любовь с первого взгляда.

Romi: Romi: Elenavk Думается мне, все же компилляция... Ну прости... Несмотря на уровень выше прежних. Аккуратная такая, тщательная, но... Даже и не объясню, почему. Может потому, что вопросы стандартные? ИМХО ИМХО ИМХО

Romi: Carrie: Romi Конечно, компиляция, 100%. Просто более качественно, может быть, сделанная, но абсолютно все его реплики содраны подчистую из статей и интервью разных лет — от совсем недавних (интервью на CNN Пирсу Моргану, например) до чуть ли не 10-летней давности. Абсолютно все, что здесь написано, я уже где-то читала, слышала, видела и т.д. Понадергано из разных источников и придана традиционная для "7 дней" форма интервью якобы с каким-то журналистом, чаще всего несуществующим (ну хоть не "залезание в башку и стояние со свечкой", как в "Караване", и на том спасибо). Скорее всего, они всегда так делают; видимо, это дешевле и проще, чем добиваться реального интервью с западной звездой. Уж в наш-то век информационных технологий залезть в инет и состряпать такое "интервью" — задачка на полдня для какого-нибудь расторопного малого. Сорри за цинизм, но просто как человек, который перевидал и перечитал за последние годы практически все его интервью, выложенные в сети, я сразу вижу, что откуда. Вообще все статьи о Колине, которые я видела в нашей прессе — это вот такие компиляции и есть, ни одного "живого" и эксклюзивного интервью с ним я что-то припомнить не могу. Рада буду ошибиться, конечно. С другой стороны, безусловно, хорошо, что хоть в таком виде информация о нем и его реплики до русскоязычных читателей доходят. Лишь бы отсебятины ему не приписывали, как это тоже нередко бывает.

Romi: marisha: А мне попалась вот такая публикация, вот думаю: наверное, тоже собрание из нескольких источников или все же дама, и правда, добралась до Лондона? Хотя насторожила неточность некоторых фактов

Romi: Romi: marisha, по-моему, очередная каша. Ферт начал свою карьеру, сыграв рокового соблазнителя Вальмонта Оспидя! Ей-богу, пора нам организовать конкурс на лучшее интервью с Фертом. Наше самое худшее будет много лучше тех, что кропают так называемые «корреспонденты».

Romi: marisha: Да уж, жаль, что почти все так грустно у нашей прессы. Но я читала и гораздо худшее, например, старшего сына Колина упорно Томом величали, писали о трех браках, впрочем, об этом уже давно здесь говорилось.

Romi: olja: Romi пишет: Ей-богу, пора нам организовать конкурс на лучшее интервью с Фертом. А может, на самое худшее?

Romi: Elenavk: Romi пишет: Думается мне, все же компилляция... Ну прости... Несмотря на уровень выше прежних. Аккуратная такая, тщательная, но... Даже и не объясню, почему. Может потому, что вопросы стандартные? ИМХО ИМХО ИМХО Дык я и не сомневаюсь - что уж извиняшься, не я автор (и даже под псевдонимом!!), но хоть за грамотность коллективу авторов спасибо! И имечко интервьюера такое... лирическо-сериальное

Romi: Carrie: marisha пишет: сына Колина упорно Томом величали, писали о трех браках Зато младшенького теперь Маркушей кличут, причем сам папанька, что характерно. Собкор у них в Лондоне, ага. Затейники...

Romi: Elenavk: Это транскрипция у собкора такая, вот! Мы ведь нашего Колей называем? Вот зараза и распространяется по свету, ага.

Romi: blanch: Купила апрельский ?! номер журнала "SHARP". На обложке наше Фсё. Не самая удачная фотография, две страницы журнала занимает интервью (компиляция?) с ним. Интевьюировал Сергей Рахлин, Лос-Анджелес, как всегда "специально для журнала ..."В этом же журнале интервью того же Рахлина из того же Лос-Анджелеса теперь уже с Вуди Алленом.

Romi: Romi: blanch пишет: апрельский ?! номер журнала "SHARP". Здесь можно какба скачать. Я уж обрадовалась, а они посылают архив, за распаковку которого требуют SMS... Не вздумайте посылать! Развод чистой воды. blanch, как насчет скана?

Romi: blanch: Без проблем. Только вечером после работы.

Romi: Romi: Итак, обещанная blanch статья из журнала SHARP (апрель 2011) blanch, спасибо! Колин, поздравляю вас с «Оскаром» за главную роль короля Георга VI в картине «Король говорит!». Вы упоминали, что этот фильм о любви, а мне так не показалось. Никому неведомый австралиец помогает королю Англии избавиться от заикания... Дело в том, что в ходе съемок мы намеренно использовали термин "romance", то есть «история любви». Здоровой мужской любви, без всяких там... Это же не "buddy movie" (жанр «приятельский фильм». — Ред.) про двух полицейских или школьников. В картине развиваются отношения между двумя не очень молодыми мужчинами, разделенными классовыми и социальными барьерами. Мы привыкли думать, что королям все доступно, что у них нет проблем, они все могут. Ваш Георг VI, мне показалось, ломает этот стереотип. Это так? Я прочел все, что Георг говорил и писал, и понял, что его образ куда сложнее того, что мы рисуем себе в воображении, когда думаем о королях. Это живые люди с реальными проблемами, которые им приходится постоянно преодолевать. Дочь Георга, нынешняя королева Великобритании Елизавета II — тому живой пример. Символически и практически ваш персонаж обретает в фильме голос. Вам недавно исполнилось 50 лет (род. 10 сентября 1960 года. — Ред.). Вы, Колин, нашли свой голос? Нет, думаю, что я все еще в процессе его обретения. Я чувствую, что моя жизнь сейчас совсем иная, лучше, чем некоторое время назад. Но я также понимаю, что жизнь циклична: ты постоянно проигрываешь битвы, которые думал выиграть, но, слава богу, несмотря ни на что продолжаешь двигаться вперед, пусть и не всегда по прямой. Хорошие вещи в жизни должны все время «перезагружаться», а ты должен их вновь и вновь для себя открывать. Это касается отношений с детьми, с женой. А что касается «перезагрузки» ролей? В моем нынешнем возрасте я обнаружил, что роли мне достаются куда интереснее, чем когда я был молодым. Прежде мне то и дело приходилось создавать образ метущейся юношеской души. А теперь я скорее сыграю скорбящего отца. (Смеется.) Мои герои сегодняшнего дня — это характеры, в полной мере испытавшие потери и сожаления, утратившие веру в жизнь. Но, воплощая таких персонажей, я познаю истину и стараюсь передать ее зрителю: нельзя сдаваться! Ну а кроме того, играя людей немолодых, я куда лучше справляюсь с распадом собственного организма. (Смеется.) В фильме король Георг перестает заикаться, когда рассказывает своей дочке, будущей королеве Елизавете, и ее сестренке разные истории на ночь. А вы в частной жизни рассказываете детям сказки? О! У нас это давняя традиция. Моему старшему сыну (Уильям, 1990 г. р., мать — актриса Мег Тилли. — Ред.) уже за двадцать. Когда он рос, я часто пропадал на съемках. А с детьми по телефону особенно не поболтаешь, да и электронной почты тогда не было. Поэтому я писал на листке коротенькую записку, пририсовывал что-то забавное и посылал сыну по факсу. Или записывал историю на пленку и посылал ее. Делаю это и сейчас со своими младшими (Лука, 2001 г. р., и Матео, 2003 г. р., мать — итальянская документалистка Ливия Джиуджиолли. — Ред.) Рассказывать истории я научился от деда. Вы родились в Нигерии и провели первые голы жизни в этой стране. Потом часто переезжали с родителями с места на место. На вас повлияла кочевая жизнь? Да. Taк что я нигде не чувствовал себя своим. Просто не принадлежал ни одной стране, где я жил, ни единому обществу, в котором рос. Есть некий специфический тип англичанина. Ведь о вас говорят, что вы этот тип воплощаете как никто другой. О да! Как правило, я в своих образах создаю тот тип англичанина, каковым на самом деле не являюсь. Этакого социально и сексуально подавленного мужчину из мифа о британцах. Сегодня такого человека в Англии почти не встретишь. Королевская семья — сплошные греки и немцы. Я вам дам 100 долларов за каждого встреченного вами в Лондоне мужчину в котелке и с зонтиком. (Смеется.) Когда я рос, мое поколение отнюдь не собиралось обряжаться в шерстяные костюмы в полоску, чтобы спешить в контору в Сити. Так что сегодня, если вы хотите обрисовать типичного англичанина, будьте готовы к тому, что он окажется Китом Ричардсом, Джонни Роттеном или Рэем Уинстоном. А может быть, Тони Блэром или принцем Чарльзом. Лондон был прекрасным местом, когда я приехал туда в свои 18 или 19 лет. Я не мог соответствовать чему-то, потому что этого «чего-то» совсем не было. Лондон был чудесным калейдоскопом из всего на свете! Вас все-таки знают по ролям «типичных» англичан. А как с американцами? Я играл американцев. Но эти фильмы никто не замечал. В прошлом году я сыграл техасца. Играл американцев и на сцене. В Америке чувствую себя нормально, хотя корни здесь не пустил. Так что же, получается, вы человек без корней? Какая этому цена? Не знаю, какая именно цена. Отсутствие корней может вызвать сердечную боль. Мое поколение мужчин заканчивало школу в английских провинциях и сразу попадало в культурную черную дыру. Не к чему было душой прикипеть — к каким-то мелодиям, картинам. У меня бабушка шотландка, но лучше всего я себя чувствую в Риме. Рим — очень сложный город. Его нельзя познать до конца. Но вообще-то, мой мир разбросан. Я играю людей, живущих в разных странах, у меня жена итальянка, а сын — в Северной Америке. С другой стороны, я чувствую себя необыкновенно обогащенным из-за этой моей мировой разбросанности. Я думаю, что это мне вознаграждение за неприкаянность — я себя чувствую одинаково легко с людьми из Токио и с соседями по дому. А как насчет типичных итальянцев, среди которых вы живете? Знаете, стереотипы — вещь опасная. Я был удивлен, когда в Берлине немцы были полны юмора. А что касается знаменитой немецкой точности и эффективности, то, увы, в моем отеле в Берлине все было ровно наоборот. (Смеется.) А вот мой тесть-итальянец — очень сдержанный человек. Я про себя смеялся, когда они с моим отцом-англичанином сидели на одном диване молча, одинаково скрестив ноги. А ваш роман с будущей женой... Проходил бурно, страстно, словно в итальянском кино? Мои ухаживания за Ливией были прямо как из английского романа Джейн Остин XIX века. Я провел два года, доставляя ее домой исключительно к 11 часам вечера, поскольку она жила с родителями. И нам ничего не дозволялось, пока мы не поженились. (Смеется.) И все же стереотипы сильны. Тому подтверждение — популярный анекдот: «Рай — это место, где повара — французы, любовники — итальянцы, полицейские — англичане, механики — немцы. И все организовано швейцарцами. А Ад — это место, где полицейские — немцы, повара — англичане, механики — французы, любовники — швейцарцы. И все организовано итальянцами!». (Хохочет.) К вопросу о стереотипах. Моя жена — итальянка, но я не встречал в своей жизни человека более организованного, просто яростно организованного. Это она меня привела в чувство. (Смеется.) Так что, где бы я ни был, куда бы ни приезжал — стереотипы рушатся на глазах. Кто ваш любимый кутюрье? Том Форд. Без разговоров. Но вообще-то, я принадлежу к когорте актеров, которые не умеют одеваться. Ваш смокинг на «Оскаре» от Форда?.. ...Да, да. От него. Если бы вам пришлось выбирать между любовью и троном, что бы вы выбрали? Не знаю. У Расина есть очень трогательная пьеса «Береника» о мучениях, которые испытывает император Рима Тит, который любит чужеземную царицу, но жениться на ней по законам Рима не может. Тит выбирает трон, но для него это мучительно: «Сам Юлий... своей женой назвать египтянку не смог... Он млел у ног ее, покуда, разъярясь, Рим... смертью праведной не покарал обоих». Ваш герой в фильме «Одинокий мужчина» готов умереть, потеряв любовь. За кого вы были были бы готовы умереть? Умереть? За любого члена моей семьи! Я просто не могу достаточно насладиться этой идеей! (Смеется.) Я думаю, большинство людей готовы были бы умереть за своих детей.

Romi: Romi: К статье прилагается фото:

Romi: olja: blanch, Romi Спасибо за интервью и фото!

Romi: Галия: blanch, большое спасибо за перевод.

Romi: blanch: Девочки, и вам спасибо за проявленный интерес, никакого перевода дорогая Галия, интервью было на русском языке, я только отсканировала и отправила Romi.

Romi: ДюймОлечка: Тож купила, себе этот журнал - фото там хорошее -большооооое

Romi: Romi: Похоже, надо будет искать книгу. click here Press Release: Deals Done Tonto Signs Colin Firth Biog In Lead Up To London Book Fair Posted at 8:53AM Wednesday 06 Apr 2011 Tonto Books has acquired UK and Commonwealth rights (excluding Canada, ANZ and India) to a biography of Oscar and BAFTA award-winning actor Colin Firth. The book, COLIN FIRTH: The Man who would be King by Sandro Monetti, was acquired through agent Lorella Belli of Lorella Belli Literary Agency. 'We'd been discussing this book for a while and then another Firth biography was announced. I still think this is a major coup for a small indie and it's great to get it signed as we head to the London Book Fair. A big selling point is that Sandro has interviewed Colin several times over many years, so they have actually met and shared conversations. He also has access to friends and colleagues of Firth, meaning that it will be original and insightful. I'm really looking forward to working with Sandro on this,' said publisher Stu Wheatman. Published on 13 October, COLIN FIRTH: The Man who would be King follows Colin's extraordinary rise to fame as one of the UK's most popular actors and also brings to light much of his life and work away from the cameras and press, revealing previously unknown material as well as sharing unseen photographs. Monetti's previous book is Mickey Rourke: Wrestling with Demons. Sandro Monetti is a leading British showbiz journalist and author who covers Hollywood for the BBC and other major media organisations. Based in Beverly Hills he has previously been media consultant for Sky TV networks and for years was TV correspondent for the News of the World. He has interviewed the biggest stars in showbusiness such as Madonna, Brad Pitt, Paul McCartney, Sylvester Stallone, Will Smith, Robert Downey Jr, Christian Bale, Kiefer Sutherland and Hugh Jackman, to name a few. Sandro Monetti is available for interview. Further info: Author available for interview Contacts: Lucy Winstanley (PR) lucywinstanley@hotmail.co.uk Stu Wheatman (Publisher) stu@tontobooks.com www.tontobooks.co.uk

Romi: Carrie: Ну вот, как говорится, не было ни гроша, и вдруг алтын. Уже вторая биография выходит за короткий срок. Позабавило, что, дескать, у нас она будет "глубже", потому как наш автор "даже встречался" с Колином несколько раз в разные годы и брал у него интервью. Хм, если теперь все журналисты, которые когда-либо брали у Колина интервью, засядут писать его биографии, мы будем завалены "глубиной" по самое небалуй. А вообще я это так, ворчу, конечно. Издержки популярности, тут уж никуда от толпы набежавших "биографов" не деться.

Romi: marisha: Купила сегодня журнал PSYCHOLOGIES №61 уже за май. Там довольно большая статья о Колине, в сети пока нет, но я ее перепечатала. Вот сомневаюсь, есть ли смысл сюда выкладывать?

Romi: Carrie: Боже, что у него тут с глазами... marisha пишет: Вот сомневаюсь, есть ли смысл сюда выкладывать? А почему сомневаешься?..

Romi: marisha: Да там есть повторы, может быть, что-то надергано и из других источников, не знаю. Но первое чувство было, что все-таки дама его интервьюировала сама. Я вообще, этот журнал читаю во второй раз, в первый раз читала про Лазарева-младшего, о нем писали летом. А теперь схватила, увидев Колина на обложке. Да, фото не очень, конечно, можно было подобрать что-то более приятное, в самой статье снимки лучше. Гораздо.

Romi: Carrie: marisha А где этот журнал продается, в обычных газетных киосках он есть? Я просто никогда такой не видела, честно говоря (но я не очень-то и смотрю нынешние журналы, с другой стороны). Но этот надо будет поискать, конечно, "для коллекции".

Romi: marisha: Carrie, да, в обычных киосках, там, где масса журналов и газет. Я сама не читаю подобного рода литературу, но тут просто зацепилась за обложку. Тогда выложу статью? Если что - ее можно удалить, но мне, честно говоря, было кое-что очень любопытно в ней. КОЛИН ФЕРТ «Мне надоело быть серьезным!» Уверенность, надежность, мужественность. Разум и чувство. Гордость и никаких предубеждений. Именно этот понятийный ряд приходит на ум при встрече с Колином Фертом… Но таким представлениям о себе он отнюдь не стремится соответствовать. Даты 1960 – родился в Великобритании, в семье учителей Дэвида и Ширли Ферт. 1995 – роль Дарси в телесериале ВВС «Гордость и предубеждение» принесла ему мировую известность. 1997 – женится на итальянке Ливии Джуджиоли, у них двое сыновей (Лука 10 лет, Матео 8 лет). 2001 – дебютирует как писатель с рассказом «Отдел пустяков» («The Department of Nothing») 2007 – открывает в Лондоне магазин экологических товаров Eco Ade. 2011 – роль в триллере Томаса Альфредсона «Шпион, выйди вон!» («Tinker, Tailor, Soldier, Spy»). Сначала мне кажется, что он выбрал странное место для встречи. Доки Святой Екатерины. Старые доки, превращенные в элитное жилье, офисы и галереи. Узкие улицы, красный кирпич мостовых, из стен торчат древние блоки, имеющие теперь уже лишь декоративную функцию. Медная табличка на одном доме гласит, что именно здесь искал вдохновения для своих реалистических описаний лондонских низов Чарльз Диккенс и именно здесь, ну вот примерно на этом месте, располагались пристанища еврея Феджина и логово Билла Сайкса. Здесь же Оливер Твист отчаянно петлял по грязным некогда проулкам в попытках уйти от своей незавидной судьбы сироты из лондонских трущоб… Здесь, в глубине квартала, я увижу… «Смешное такое место, узкая витрина, за ней три столика и прилавок». – «А название?» - «Название… «Ланч-спот», кажется. Там обедают люди из местных офисов». На самом деле ничего страшного. И решительный отказ встречаться в более патетических местах, и выбор скрытого за фасадом лондонского шика безвестного кафе на три столика с сэндвичами, и единственный официант, лет двадцати с дредами, не делающий события из звезды-посетителя, и сам посетитель в черном свитере и шарфе, который по привычке типичного британца положил свою куртку на высокий барный стул и сел возле нее… Все это мне теперь не видится экзотикой. В Колине Ферте нет ничего от прекрасного принца. Но есть мягкость и неожиданная сердечность. Увидев меня, он встает, - собственно, при его росте ему нужно было только спустить ногу с перекладины, - и мы пересаживаемся за столик. Он не дает юноше с дредами перенести его чашку какао. Не беспокойтесь, говорит. И переносит ее сам. Он объясняет, что встречался здесь с другом, тот работает в одном офисе рядом, ну и обедали здесь. Традиция, и ей уже лет тридцать – привыкли еще со студенческих времен. «Владельцы у заведения меняются, а мы по-прежнему посетители. Обычно бывает строго наоборот. Но, знаете, это Лондон. Здесь держатся за привычки», - объясняет Ферт. В его случае – случае славы, Оскара и всего, что этому сопутствует, - не совсем обычно. И я бы продолжила удивляться, если бы он не сидел сейчас передо мной – с его внимательными странно светлыми карими глазами, с его мягкими манерами, с его типично британским способом говорить, будто выдыхая слова. Просто он легок и естественен, как дыхание, этот человек, вытянувший ноги и откинувшийся на спинку не очень-то удобного стула. Psychologies: Большинство сыгранных вами персонажей – аристократы, иногда по крови, но почти всегда – духа. Роль, за которую вы получили Оскара, - и вовсе роль короля. В реальности вы ощущаете в себе подобные черты? Колин Ферт: Я… вряд ли. Я не злой. Нервный, но сдержанный. Я всегда мечтал, чтобы обо мне сказали: «Он глуповат, но это незаметно». Потому что мы все глуповаты порой, но по некоторым так сразу и не скажешь… Мне свойственен некоторый социальный аутизм… Мне не очень уютно в толпе. Я доканываю сыновей своим чадолюбием. Я маньяк пунктуальности, точности и ответственности. Жена – единственный человек, которому удается заставить меня держаться ближе к реальности, а коллега Эверетт (Руперт Эверетт – британский актер, известный не только звездными ролями в кино и театре, но чрезвычайно ироничными, даже едкими интервью. – Прим. ред.) говорит, что я – ходячая иллюстрация жизненности пьесы Уайльда «Как важно быть серьезным». То есть как важно иногда быть несерьезным. То есть не быть мной.. Я вечно попадаю в комические ситуации – то пальцы застряли в ставне собственного окна и приходится звать совершенно неизвестного соседа, который меня освобождает, но потом говорит: «А в трусах и тапочках с мордами бегемотов вы совсем не выглядите кинозвездой»… То перед спектаклем я так волнуюсь, что выхожу вдохнуть свежего воздуха через технический выход, дверь захлопывается, и я обегаю здание, это метров триста, захожу с главного входа мимо билетеров, пробираюсь через переполненное фойе, весь в поту…Как полный идиот, в костюме 18 века, с дурацкими «простите, извините, разрешите пройти»!.. Не думаю, что из всего этого складывается образ аристократа. Даже и духа. В лучшем случае – аристократа-британца из анекдотов или произведений Вудхауза. В лучшем случае я Берти Вустер. И то – тот весь состоит из иронии и самоиронии, а моя серьезность… Да, но как вы сами объясняете, почему мы видим в вас это – аристократизм и благородство? К.Ф.: Вы просто привыкли. Разве внешность не играет никакой роли? Ведь у вас исключительные данные. К.Ф.: Вы хотите спросить, не ощущаю ли я себя красавцем? Это смешно: моя внешность абсолютно нейтральна – лицо, выдерживающее любое выражение, в зависимости от того, какого эффекта я хочу достичь. Теперь, правда, я знаю, что во мне действительно есть нечто привлекающее женщин. Но это определенно не то, что я вижу в зеркале. Все-таки я считаю, все дело в вашей привычке – ко всем этим мистерам Дарси, лордам Эссексам. В сериале «Гордость и предубеждение», как известно, я вышел из водоема в одежде – мужской вариант «шоу мокрых маек». Буквально на следующий день после этой серии на ТВ британские дамы массово помешались, а я начинал интервью с фразы: «Скажете, что я секс-символ, - встану и уйду». Потому что у меня на самом деле нет ничего общего с мистером Дарси. Причем как с Дарси из «Гордости и предубеждения», так и с Дарси из «Дневника Бриджит Джонс». Они – типичные, даже мифологические британцы. И страдают типичными национальными мужскими комплексами – что нельзя показывать своих чувств, нельзя откровенно проявлять себя, надо быть значительным, не говорить много, источать надежность. Блюсти так называемое достоинство. Сохранять лицо. А я устроен куда проще: нравится – улыбаюсь, не нравится – хмурюсь, расстроен – не скрываю, радуюсь – смеюсь. Совершаю глупые ошибки. Мне куда ближе Бриджит Джонс с ее постоянными «впросаками». И я говорю много – вы заметили? И все о себе – Дарси бы это прямо осудил. Есть извинение – вы отвечаете на вопросы… К.Ф.: Да нет никаких извинений. На самом деле я не люблю говорить о себе. Тут нет ничего особенно интересного. И нет никакой особенной моей заслуги в вашем интересе ко мне. Все, что случилось со мной – от первой роли до Оскара, – чистая удача. Некоторые в этих случаях говорят про сочетание способностей и удачи. А я убежден – чистая, беспримесная удача. Я знаю актеров – мои однокурсники, просто коллеги, - которые, увы, неизвестны, но они гораздо талантливее меня и многих, кто известен. Уверяю вас – это не показная скромность. И вообще не скромность – я просто уверен, что успех – результат удачно сложившихся обстоятельств. Мне повезло и все. Это совершенно естественная для меня оценка происходящего. Я никогда не жаждал многого. Мне всегда хватает того, что есть. Теперь-то даже многовато. Не мой масштаб, не по размеру. Я имею в виду… объемы известности. Она вполне способна лишить разума, даже если кое-какой у тебя был. Тут, правда, спасительно, что я англичанин. Это в Америке можно вести себя как звезда, требовать особого внимания, и особого вагончика на съемках, и личного ассистента… Там, при культе звезд, проглотят, и на тебя же выплюнут. Но ведь вы давно уже более чем известный актер – вам к этому не удается привыкнуть? К.Ф.: Но до недавнего времени я практически не играл главных ролей. И мне это нравилось. Я играл роли по-хорошему, честно второстепенные. Первый раз я оказался единственным, кого режиссер хотел видеть в своем фильме, совсем недавно – в «Одиноком мужчине» Тома Форда. А до этого всегда пробы, утверждение, всегда был кто-то, претендовавший на роль так же, как и я. Это нормально. Так и должно быть. Но зато я всегда работал, и у меня никогда не было проблемы большинства актеров – проблемы платы за квартиру. Мне говорили: у тебя одинаковые роли, эти ваши аристократы, - а я отвечал: зато мне неизвестно, что такое безработица, бич нашего цеха. Кроме того, конкуренция дисциплинирует. Бывает так: ты становишься актером и занимаешься этим в сорок, потому что неплохо выглядел в девятнадцать. Но тебе уже не девятнадцать. мотивация должна смениться. Тебе нужно понять, зачем ты на этом месте, по делу или по инерции. Я вообще считаю, что жить – это искать мотивации к жизни. Поэтому и важна дисциплина – чтобы их найти. Дисциплина – это не внешнее насилие, а внутренняя потребность для всех, кто собрался жить в сообществе. Дисциплина и сопротивление. Без сопротивления нет развития… Кстати, это вам говорит человек, который долгие годы был воплощенным отрицанием какой-либо дисциплины и внешних воздействий. Я, кажется, стал актером из презрения к дисциплине. А это возможно – выбрать профессию, которая предполагает соперничество и борьбу за успех, и при этом презирать дисциплину? К.Ф.: Это объяснимо. Я рос в нескольких странах – мой отец преподавал в Нигерии, и мы жили там, потом была Англия, потом США, потом опять Англия. Обстоятельства менялись, и каждый раз надо было укореняться вновь. В результате я оказался непростым подростком. Ничего особенно страшного – полное отрицание химии с физикой, гитара, рок-группа, проколотые уши, травка. Я рос среди разных культур, для меня нет расовых и классовых границ между людьми. Но не было и авторитетов. Любые авторитеты вызывали у меня отвращение. Что было известной травмой для семьи: мои родители оба преподаватели, отец – историк самого классического академического склада… Свою обычную подростковую лень я определял как решимость сопротивляться Системе. Если от меня требовалось читать Шекспира, я читал Томаса Манна. Если говорилось, что надо слушать Брамса, я слушал исключительно Хендрикса. Кроме того, я учился в частной школе. Что значит – в школе для мальчиков. Только мальчиков. Девочки были чем-то прекрасным и недосягаемым. Недосягаемо-прекрасным. Теперь я думаю, что ходить в любительский театр я начал по преимуществу для того, чтобы встречаться с девочками. И чтобы создать свое пространство – собственный мир, куда уж наверняка не вторгнутся чужие и чуждые мне – авторитеты. Я был классическим докучливым для взрослых подростком – нигилистом с гитарой, стопками книг и полным нежеланием чинно отправиться в университет. А поскольку за университет отец бой со мной проиграл, я стал актером. Так сложилось. Все ваши успехи вы относите за счет обстоятельств? К.Ф.: Пожалуй… от меня вы ничего другого не услышите. Я действительно верю в эту мысль из песни Леннона: жизнь – это как раз то, что происходит, пока мы строим планы. Я так и стараюсь жить – просто жизнью, не по плану. До недавнего времени не знал, что буду делать в будущем году, - а востребованные актеры обычно расписывают свою жизнь года на два вперед. А я и сейчас не стараюсь ничего расписывать. Не знаю, что будет через год, какие будут роли, какие фильмы. Не соглашаюсь, когда студии предлагают подписать контракт сразу, скажем, на три роли, так называемые пакетные договоры. Жизнь не то, что можно упаковать. Мне кажется, признание ее стихийности – признак взросления. Поэтому я легко соглашаюсь на самые ее неожиданные предложения. А какие у жизни к вам бывают неожиданные предложения? К.Ф.: Когда у меня были серьезные отношения с Мэг (Мэг Тилли. – Прим.ред.) и она решила, что актерство – бессмыслица, я с ней не спорил и даже с некоторым энтузиазмом откликнулся на идею переселиться на родину Мэг, в Канаду. Прожили четыре года в городке в лесах Британской Колумбии, я работал плотником, бог знает кем еще… Два года не был актером вообще . Но потом почувствовал, что оказался … далеко от собственной жизни. И вернулся в Лондон, расстался с Мэг. Мне это далось тяжело – у нас уже был Уилл , уйти от него было больно даже физически. Но я знал, что на самом деле мы с ним не расстаемся, а жить надо свою жизнь. И чувствовать ее вкус вот сейчас, здесь… Знаете, я часто перечитываю Фолкнера, «Свет в августе». Перечитываю из-за его описаний жары, запахов деревни, пыли на лесопилке… Помните? Фолкнеру, когда он написал это, было тридцать пять. А он уже знал, что жить надо вот этим – не мнениями, не позициями, а ощущением. Позиции – их надо иметь, а жить – чувством, что живешь. Если научиться просто быть, отступает страх небытия. Такой страх обычно посещает нас с наступлением кризиса среднего возраста… К.Ф.: Я его переживаю уже лет двадцать. С тридцати, с начала собственно среднего возраста. Теперь меня уже не так беспокоит собственная конечность (по всей видимости, здесь опечатка, либо некачественный перевод – кончина, смерть – Прим. marisha). Но мне становится чрезвычайно тоскливо, когда я представляю, как мои дети теряют меня. На личном уровне я не боюсь смерти. Мне просто не хотелось бы при этом присутствовать. Чистый Вуди Аллен, я понимаю. Но все-таки дети – лучший способ преодолеть кризис среднего возраста. Когда появляется некто, кто тебя важнее, чем ты сам. Когда чувствуешь ответственность, которую просто нельзя отменить – она уже родилась и растет, эта ответственность. Родители обязаны детям, а дети родителям … по-моему, ничем. Если дети по-прежнему близки с постаревшими родителями, либо им вместе интересно, либо … дети – хорошие люди. Вся жизнь – испытание нашей доброй воли, провокация быть лучше. О вас говорят, что вы идеальный отец… К.Ф.: Разве это возможно – быть идеалом? По-моему, возможный максимум – быть всегда для твоих детей … доступным. Всегда быть в их «зоне доступа». В общем, я стараюсь просто присутствовать в их жизни, чтобы у них всегда было ощущение, что я рядом. И не может случиться, что у меня нет времени на них. У меня всегда есть для них время. Передо мной даже выбор никогда не встанет – семья или работа. Понятно, что семья. И когда выбираешь такое положение своего тела в реальности, все складывается так, как хотелось бы, совершенно само собой. Например, мне удается проводить немало времени с Уиллом , старшим сыном – он живет в Лос-Анджелесе, - потому что я много снимаюсь в Америке. Дети – это улица с двусторонним движением. Они нуждаются во мне на самом деле меньше, чем я в них. Ты вынужден постоянно тренировать мозги, чтобы отвечать на их все усложняющиеся вопросы. А в моем случае отвечать на эти вопросы нужно еще и на итальянском языке: мои младшие сыновья – билингвы. Хотя не буду утверждать, что выучил итальянский из-за них. Тогда из-за чего же? К.Ф.: Пожалуй, это самое романтичное, что я сделал в жизни – научился говорить на родном языке Ливии. Когда учишь язык того, кого любишь, - становишься ближе к нему. Почти физическое чувство. В вашей жизни есть авторитеты? К.Ф.: Не много. Ганди. И дед, отец моей матери. Ганди – из-за его готовности принести себя в жертву тому, что он считал значительнее себя. Из-за того что боролся в самых безнадежных обстоятельствах. Осознавая безнадежность, чувствовал невозможность отказаться от борьбы. Был предан справедливости, как он ее понимал. А дед … Он был врачом в Индии в 30-е. Лечил не британцев – индийцев. Этим, по-моему, все сказано. Вам пятьдесят, и вы на вершине – личной жизни, карьеры… К.Ф.: …но предстоит отпуск. Я так вижу вершину – не как достигнутую цель, а как начало спуска. А ведь спускаться легче, чем карабкаться. Я не люблю официальной одежды, галстук для меня – целое испытание. Понимаете, возраст … это как долгожданная возможность ослабить узел на галстуке. Совершенно особое удовольствие – ослабить галстук. Интервью Джессика Янг. Famous Features. Psychologues.

Romi: Carrie: marisha пишет: теперь меня уже не так беспокоит собственная конечность (по всей видимости, здесь опечатка, либо некачественный перевод – кончина, смерть – Прим. marisha). Скорее всего, он имел здесь в виду "конечность собственного существования". Стилистически не очень удачный оборот при переводе, хотя смысл, в общем, понятен. Спасибо, очень приятное интервью!

Romi: marishka1973: marisha, спасибо за интервью, большое, интересное, и ответы не избитые. Правда, два момента как-то насторожили. Во-первых, это первое интервью, где Колин говорит про Мэг, и почти ничего - про Ливию. А во-вторых, что он должен на вопросы детей отвечать по-итальянски. Вроде у них с Ливией договоренность: она говорит с детьми на итальянском, он - на английском. К тому же семья большую часть года живет в Англии... Но, может, я ищу черную кошку там, где ее нет?

Romi: movielover: Я читаю Psychologies четыре года. Прикладная психология добротного качества. Все звёзды в интервью выглядят реальными людьми, читать интересно. Качественные анонсы книг и фильмов. Наконец и наше солнышко рассказывает о себе. Джулианна Мур, кстати, мне очень понравилась именно после интервью этому журналу. С его внимательными странно светлыми карими глазами, Ну почему же странными? Да, необычными, восхитительными янтарными глазами. Они всю душу мне переворачивают. Который раз убеждаюсь, Колин - философ, его осмысление возраста поразительно. А как он говорит об отцовстве! Хорошее, трогательное , но грустное интервью. Не хотелось бы, чтобы отпуск затянулся. И зачем он говорит о спуске? Только расстроил меня. Пусть играет и грустных мыслей будет меньше И ещё. Колин говорит, что ему надоело быть серьёзным, а интервью - серьёзнее некуда. Так нравится ему быть серьёзным, ведь рассуждает он с удовольствием, ему нравится делиться своими мыслями, или нет?

Romi: olja: marisha Спасибо! Очень хорошее интервью! Вот это место так просто потрясло: Знаете, я часто перечитываю Фолкнера, «Свет в августе». Перечитываю из-за его описаний жары, запахов деревни, пыли на лесопилке… Помните? Фолкнеру, когда он написал это, было тридцать пять. А он уже знал, что жить надо вот этим – не мнениями, не позициями, а ощущением. Позиции – их надо иметь, а жить – чувством, что живешь. Если научиться просто быть, отступает страх небытия. Умница он все же...

Romi: Галия: marisha, большое спасибо за такое чудесное интервью!

Romi: Romi: marisha Спасибо! Сорри, девочки, но я не верю. Кроме того, о чем заметила marishka1973, добавила бы Уилла в ЛА — он же в Лондоне учится. Фолкнер — это из старых интервью. Правда, там «Шум и ярость». Без наводящих — рассказал всю биографию. Не-а, не верю. Когда это он отвечал на вопросы, до такой степени любуясь собой? Просто сидит, разваясь и вещает. Сейчас спросит: «Так что вы там говорили о моем гениальном таланте?»

Romi: movielover: Romi пишет: Не-а, не верю. Когда это он отвечал на вопросы, до такой степени любуясь собой? Просто сидит, разваясь и вещает. Сорри, не вижу никакого самолюбования. 1. Оскар называет чистой удачей. 2.Намекает на свою глупость и говорит, что просто устроен. 3.Видит в себе персонажа из анекдотов о британцах. 4.Свою внешность, богом наделённую умопомрачительным обаянием, называет нейтральной. marisha пишет: Теперь, правда, я знаю, что во мне действительно есть нечто привлекающее женщин Да, пожалуй, для него это уже слишком. Но объясняет это тут же 5. Привычкой женщин к его романтическим персонажам. 6. Кается что много говорит о себе ( в интервью!) 7. Как всегда скромничает: " Я практически не играл главных ролей". А почему Уилл не может жить в Л.А., т. е. выбрать его постоянным местом проживания , как до, так и после, а учиться поехать в Лондон?! И что меня особенно расстроило marisha пишет: Я так вижу вершину – не как достигнутую цель, а как начало спуска. Где же тут самолюбование? Похоже на пессимизм. Не рано ли? Мужики в 50 хвосты распускают-расцвет жизни! Всё могу и всё хочу! А наше Фсё грустит. Единственное, что непривычно мне в этом интервью, какая-то резкость, что ли. Его тон немного похож на менторский. Мол, теперь я знаю как надо жить и могу вас поучить. Имеет право. Он дошёл до этих истин сам. Они не оригинальны, но смотрит он на них по-своему, прочувствованно и искренне. Очень личная точка зрения. Из философа по жизни Колин постепенно превращается в мудреца. Хороший из него получится преподаватель, если захочет уйти из профессии. Но на следующие 20 лет, надеюсь, он нас не осиротит. Общее впечатление - как будто горчинка проглядывает. Похоже, наелся славы. Тяжко стало. marisha пишет: Там, при культе звезд, проглотят, и на тебя же выплюнут. Резковато для Колина. Вы не находите?

Romi: Romi: movielover пишет: 1. Оскар называет чистой удачей. 2.Намекает на свою глупость и говорит, что просто устроен. 3.Видит в себе персонажа из анекдотов о британцах. 4.Свою внешность, богом наделённую умопомрачительным обаянием, называет нейтральной. Всё это было. Но в разных интервью. Это — слишком концентрированное. Нового — практически ничего. А то немногое — можно проследить логически до какой-нибудь западной статьи. movielover пишет: А почему Уилл не может жить в Л.А., т. е. выбрать его постоянным местом проживания , как до, так и после, а учиться поехать в Лондон?! Хотя бы потому, что жил он до окончания школы в Канаде с матерью, которая в своем блоге описывала, как разлетаются ее дети из дома. Об отъезде Уилла тоже писала, сглатывая слезы. Я читала. Вообще считаю, что про проживание Уилла в ЛА — это чья-то ошибка. Мег сниматься бросила, чтобы растить детей, а Уилл будет один жить в ЛА! Нестыковка. Мое глубокое ИМХО — концентрат с добавлением фантазии автора. Развитой такой и развесистой фантазии. Новых фактов — ноль! А ведь Колин всегда может сказать что-то интересное, свежее. Так что остаюсь при своем ИМХО.

Romi: marishka1973: Romi пишет: Всё это было. Но в разных интервью. Это — слишком концентрированное. Вот полный ППКС! Слишком концентрированное, поэтому и впечатление странное остается. Еще пара несостыковок (имхо, конечно): marisha пишет: Мне свойственен некоторый социальный аутизм… Я маньяк пунктуальности, точности и ответственности. Жена – единственный человек, которому удается заставить меня держаться ближе к реальности, а коллега Эверетт ... говорит, что я – ходячая иллюстрация жизненности пьесы Уайльда «Как важно быть серьезным». То есть как важно иногда быть несерьезным. То есть не быть мной... В лучшем случае я Берти Вустер. И то – тот весь состоит из иронии и самоиронии, а моя серьезность… Слабо представляю себе "маньяка пунктуальности, точности и ответственности", который разбрасывает носки по комнате (и у него, и у Ливии в интервью мелькало) и периодически ходит с развязанными шнурками (это мы сами видели неоднократно ). Не в смысле, что ему чужды данные понятия, но уж точно он не маньяк. А вот что реально про него Руперт говорит: "I now love being with Colin," says Everett. "We're great friends now. He's funny. He makes me laugh. That's one of the great things about getting on in the business - meeting people again.' из поста Carrie: "... Лог, кстати, как раз подтверждая мою мыслЮ, рассказывает о том, что у Колина замечательное чувство юмора, и что на съемках они постоянно веселились и хохотали, и это очень помогало потом "сосредоточиться на драме". И вы на самом деле считаете, что у Колина нет чувства самоиронии? И что человек, которому ограничивают на съемках время на анекдоты, может действительно считать себя таким серьезным? Какого-то я себе совсем другого Колина представляла. И вот еще момент: marisha пишет: Первый раз я оказался единственным, кого режиссер хотел видеть в своем фильме, совсем недавно – в «Одиноком мужчине» Тома Форда. из интервью по поводу Генуи: "Уинтерботтом: .. я подумал, что здесь было бы интересно снять фильм. ... Мы попросили тебя принять участие, но ты был слишком занят. Мы обратились к тебе через год, и, наконец, ты был свободен. Ферт: Между тем, я встретился с продюсером Эндрю Итоном, мы поговорили по поводу фильма, и, зная совсем немного, я согласился на съемки, главным образом из-за того, кто принимал участие в проекте (с насмешливым уважением кивает в сторону Уинтерботтома, который смущенно улыбается). " Не думаю, чтобы Ферт сознательно так обидел Уинтерботтома. Ф-у-у-х, аж от сердца отлегло, а то два дня такое тяжелое чувство было.

Romi: Romi: marishka1973 Спасибо за аргументы. У меня до понедельника полный зарез со временем, а то и я порыскала бы. ППКС!

Romi: marishka1973: Это даже хорошо, тогда не буду с ссылками заморачиваться, а то в выходные напряжно. Весь запал на интервью ушел .

Romi: olja: Romi пишет: Не-а, не верю. Когда это он отвечал на вопросы, до такой степени любуясь собой? А если набил "руку" на интервью? Сколько их ему дать пришлось за последнее время? Может, издержки перевода? Ну хочется верить, что хоть раз наш журнал дал реальное интервью, а не выборку. Нельзя же без конца дурить читателей.

Romi: movielover: Romi пишет: Нового — практически ничего. Да где ж его взять, новое, на сто первом интервью?! Раньше реже давал интервью, каждый раз удавалось откопать что-нибудь в памяти. А за последнее время - обвал! Romi пишет: Мег сниматься бросила, чтобы растить детей, а Уилл будет один жить в ЛА ! Нестыковка. А где она, нестыковка? У Мег трое детей, за каждым не поедешь. Она ушла из профессии, сейчас пишет, а Уилл хочет сниматься. Так логичнее для него жить ближе к киноиндустрии. Может это отец купил ему квартиру? И потом, то что он один живёт - это как раз нормально по западным стандартам. Только у нас дети могут всю жизнь прожить с родителями. По вполне понятным причинам. Помнится, Колин удивлялся, что Ливия в 26 жила с родителями. marishka1973 пишет: вот что реально про него Руперт говорит Одно интервью Руперта не противоречит другому. ИМХО marishka1973 пишет: И вы на самом деле считаете , что у Колина нет чувства самоиронии? У Колина самое лучшее чувство самоиронии в мире. А я разве писала об обратном? marishka1973 пишет: аж от сердца отлегло, а то два дня такое тяжелое чувство было. А мне грустно, что интервью грустное, что настроение у Колина в тот момент было грустным, что у него такие печальные рассуждения о возрасте. Если, конечно, журналистке удалось верно его передать и если перевод не сильно его (Колина) исказил. А если это очередной плагиат и компиляция - чё грустить тогда?! Сколько их ещё будет...

Romi: movielover: olja пишет: что хоть раз наш журнал дал реальное интервью, а не выборку. Это не наш журнал. Или почти не наш. Штаб-квартира в Париже. А это просто наша версия. Автор идеи - Жан-Луи Серван-Шрайбер. Я с большим интересом слежу за его статьями. Прекрасный пример западной прикладной психологии. Он написал книгу о том, как бороться с раком. На своём примере знает, что такое тяжёлая болезнь. Кто не знает этот журнал, стоит присмотреться. Много полезного. Хотя, номер на номер не приходится. Но это обычное дело.

Romi: marishka1973: movielover пишет: Одно интервью Руперта не противоречит другому Ну, не знаю. По-моему, это почти противоположные вещи: "Эверетт ... говорит, что я – ходячая иллюстрация жизненности пьесы Уайльда «Как важно быть серьезным». То есть как важно иногда быть несерьезным. То есть не быть мной... " и "... Он веселый. Он заставляет меня смеяться". movielover пишет: У Колина самое лучшее чувство самоиронии в мире. А я разве писала об обратном? Нет, конечно . Я-то имела ввиду вот эту фразу из интервью "В лучшем случае я Берти Вустер. И то – тот весь состоит из иронии и самоиронии, а моя серьезность…" И еще не верится мне, что Ферт сам заговорил о Дарси, он как черт от ладана от этой темы шарахается . И фраза " ...британские дамы массово помешались..." тоже не очень ему подходит, Ферт всегда с большим уважением отзывался о своих поклонникахцах. (Хотя, возможно, это трудности перевода, и в английском варианте звучало мягче.) movielover пишет: А если это очередной плагиат и компиляция - чё грустить тогда?! Так и грустила, потому что были сомнения. Теперь окончательно решила, что это компиляция - и настроение хорошее. И потом, если это воспринимать как отдельные кусочки - очень даже интересно, и для меня много нового.

Romi: movielover: marishka1973 пишет: Я-то имела ввиду вот эту фразу из интервью "В лучшем случае я Берти Вустер. И то – тот весь состоит из иронии и самоиронии, а моя серьезность…" Колин - разный. Когда задумывается о детях, о себе в профессии и особенно о возрасте - может быть очень серьёзен. Ну а как он может шутить , мы с вами хороша знаем. И одно другому не мешает. Всё зависит от настроения. А бедняга Берти ВЕСЬ состоит из иронии и самоиронии. Я всё-таки склоняюсь к мнению, что интервью оригинальное.

Romi: marishka1973: Ну, и я остаюсь на прежних позициях. Но если в ближайшие полгода прочитаю, нет, лучше увижу интервью, где Колин по собственной инициативе говорит о Мэг или Дарси, обещаю свое мнение пересмотреть .

Romi: Romi: marishka1973 пишет: Но если в ближайшие полгода прочитаю, нет, лучше увижу интервью, где Колин по собственной инициативе говорит о Мэг или Дарси, обещаю свое мнение пересмотреть . Я к тебе на лавочку. Мы ж фертоманки. Нас на эрзацах не проведут!

Romi: marishka1973: С удовольствием пододвигаясь: Прошу, места много! Может, еще кто-нибудь присоседится.

Romi: olja: marishka1973 пишет: Может, еще кто-нибудь присоседится. Конформистов берете?

Romi: marishka1973: С превеликим удовольствием

Romi: Carrie: Ого, какая тут дискуссия. Эрзац иль не эрзац, вот в чем вопрос. Брошу свои два кната. Romi пишет: Вообще считаю , что про проживание Уилла в ЛА — это чья-то ошибка. Мег сниматься бросила, чтобы растить детей, а Уилл будет один жить в ЛА ! Нестыковка. Почему?.. Там ирония ситуации заключалась как раз в том, что Мег вовсе не продолжала жить затворницей в канадском лесу после того, как Колин оттуда слинял. После расставания с Колином она довольно быстро (в 1995 году) во второй (после Циннеманна) раз вышла замуж, за Джона Калли, который с 1996 года стал президентом Sony Pictures и, соответственно, скорее всего переехала с детьми к нему в Лос Анджелес. Во всяком случае, я тоже помню, как Колин в интервью неоднократно говорил о том, что ездит в Лос Анджелес к сыну. Разошлась со вторым мужем Мег только в 2002 году, сейчас с третьим (не считая Колина) мужем, писателем, живет в Британской Колумбии. Так что как минимум 6 лет, в период с 1996 по 2002 год, Уилл вполне мог находиться в Лос Анджелесе с матерью. Купила я вчера этот журнальчик, спасибо marisha за наводку. Полистала. Честно говоря, впечатления хоть сколько-нибудь серьезного научного психологического издания он не производит совершенно. Стандартный набор типичных "глянцевых" тем: несколько азбучных истин "об истинных причинах" лишнего веса, "откровения" о том, нужна ли любовь для хорошего секса, очередной предельно упрощенный тест на то, "хорошие ли у вас отношения с ребенком", пара-тройка интервью с известными людьми, и все это, разумеется, вперемешку с ворохами рекламы всевозможной косметики. Словом, тот же дамский "глянец", только в профиль. Редколлегия, кстати, вся русская, включая главреда, авторы статей — тоже все "наши". ИМХО, чтобы удостовериться в том, что интервью действительно подлинное, имеет смысл найти майский номер французского издания этого "Психоложи" и посмотреть, будет ли оно там — вряд ли эта Джессика Янг, если она действительно существует, брала у него интервью исключительно для русского издания. Впрочем, я эту журнальную кухню совсем не знаю (хотя есть у меня один приятель, как раз редактор одного из подобных журналов, надо будет у него как-нибудь поинтересоваться при случае, если он, конечно, "расколется", как они все эти интервью добывают ), поэтому не берусь ничего утверждать. Просто бывают совершенно очевидные случаи компиляции, но данный я бы к ним не отнесла. Многое, что здесь вызывало законное недоумение, вполне можно отнести к тонкостям перевода (говорю как краевед ). Колин, говоря о себе, очень редко бывает серьезен, но при этом часто иронизирует (неизменно в самоуничижительном тоне) с крайне серьезным видом и, если не чувствовать в нем этой иронии, можно очень многое понять превратно, зачастую с точностью до наоборот. Плюс очень непростая и витиеватая манера выражаться. Если переводчик никогда раньше его не переводил и вообще плохо представляет себе его как личность, то очень легко может попасться на эту удочку и понять в прямом смысле то, что говорилось с иронией или в шутку, так что ничего удивительного тут нет.

Romi: Den: Carrie пишет: имеет смысл найти майский номер французского издания этого "Психоложи" и посмотреть, будет ли оно там — вряд ли эта Джессика Янг, если она действительно существует, брала у него интервью исключительно для русского издания В Великобритании журнал тоже издается. Оптимальный результат могло бы дать изучение англоязычной версии интервью (если оно существует). А так, некоторые неточности в показаниях допрошенного внушают, конечно, сомнения в оригинальности текста, ИМХО.

Romi: marishka1973: Если считать , что все это сказано с иронией, то выглядит гораздо больше похоже на привычного Колина. Только, даже если исключить Уилла в LA и еще кое-что, спорные моменты все равно остаются в силе. Посмотрела на сайте этого журнала (английский вариант), у них номер текущего месяца с Джоди Фостер на обложке. В России такого вообще не было, апрельский — с Сандрой Баллок. А если учесть, что январский номер с Юлией Высоцкой, а прошлогодний июльский с Алексанром Лазаревым, то это скорее всего чисто российская самодеятельность.

Romi: movielover: Carrie пишет: Честно говоря, впечатления хоть сколько-нибудь серьезного научного психологического издания он не производит совершенно. По-моему, а я читаю Psychologies достаточно регулярно, журнал никогда не ставил себе такой цели. Серьёзное научное издание не нашло бы покупателя в киоске союзпечати. Глянца и мусора здесь меньше чем в журналах этой линии. Журнал люблю, хотя, повторюсь, номер на номер не приходится. Люблю читать Диван, колонку профессора МГУ Дмитрия Леонтьева, статьи Серван-Шрейбера, анонс книг ( это всегда литература), про здоровое питание . . Carrie пишет: Если переводчик никогда раньше его не переводил и вообще плохо представляет себе его как личность, Похоже что так. Вот откуда резкость и горчинка. А может, Колин устал от назойливого внимания? При всей публичности его профессии он человек совсем не публичный и много раз об этом говорил. А тут всем миром навалились. Представляю, как его достали!

Romi: КОФЕ’ЙНИЦА: Увидела такой материал: журнал "A Distinctive Style"№ 14, но к сожалению, что за материал и на сколько он может быть интресен не знаю. Не владею, увы, языками... click here.

Romi: Romi: КОФЕ'ЙНИЦА Спасибо! Текст статей под катом (вдруг пригодится). From Jack Frost to King By Peter Mack Colin Firth's first role was as Jack Frost in a Christmas pantomime at age 5 at his English infants school. It has been a long and much-rewarded journey from there to where he is today. He has appeared in a host of films, is now the toast of the movie industry and is the latest recipient of the Academy Award for his role as King George VI in 'The King's Speech." The King's Speech tells the story of the man who became King George VI, the father of Queen Elizabeth II. After his brother abdicates, George ('Bertie') reluctantly assumes the throne. Plagued by a dreaded stutter and considered unfit to be king, Bertie engages the help of an unorthodox speech therapist named Lionel Logue. Through a set of unexpected techniques, and as a result of an unlikely friendship, Bertie is able to find his voice and boldly lead the country into war. When asked whether he used a speech therapist while researching the role Firth replied: "Not really no, I consulted with several people. I had a dialogue coach because in a way the discovery of the stammer had to be quite personal and it had to be quite specific to this individual. It had to come from some visceral place but it also had to be very carefully monitored for the sake of the drama because if it takes 20 minutes to get a word out it will affect the pace of the film (laughs). So you have to find something, which is not only authentic and expressive, but which is also very specific to this person and what he's going through. You also have to find something that doesn't alienate the audience, that doesn't slide into some sort of pastiche, that isn't painful in a way that people resist it. This is where I had to work very closely with Tom (Director Tom Hooper). This was one of his early concerns with how to pace it and how to score it if you like. How bad it has to be here, in order for it to get to here? When are the relapses? How much can we afford to dwell in painful silences? Having established them can we perhaps afford to pick up the pace because of the humor in the film? I know there's a jokey reference that timing wasn't his strong suite, but you do have to tread a very careful line between not throwing away the humor without throwing away the stammer. Tom was very closely involved in how that would be laid out." "Having said that we did have a speech therapist come by during rehearsal who gave us very good advice in the forms it can take. My sister is a voice therapist so she was extremely helpful in terms of the exercises that can be done. For example in the montage sequence, most of those came from her consultations. But I think the best consultant I had was David Seidler the screenwriter, he was so compelling about the experience and what you do in life to negotiate around the speech problems that you have. The fact that it has a profound affect on your identity, because you don't do what you want to do, you do what you can do in a lot of cases, maybe you can't order Beef at a restaurant because you can't get the В out so you have to order the Fish. You make choices according to these limitations. That insight and what my sister gave me were definitely the most useful help I got." While preparing for this role, Firth couldn't employ his usual method of shadowing the person he was about to play. So he drew from the experiences of David Seidler, the film's screenwriter, who had grown up with speech difficulties after evacuating from Britain to the U.S. during World War II. Seidler had heard the king's speeches and was inspired by them. 'The story was as much about David Seidler as anyone Firth stated. The actor himself could identify with the role, as he had dealt with a nodule on his vocal cords in his mid-20s. Though not a stutter. Firth found it debilitating and avoided crowded rooms. He drew on these memories of how he felt to enhance his portrayal. The tale also reveals the importance of the bond that needs to be established between patient and therapist before any progress can be made. Barriers need to be broken down before treatment can even begin. The dangers of too much familiarity too soon can also cause delays in progress. Firth said: "I think what I admired most about the structure of this piece is that it doesn't pivot on one moment. Like any credible relationship portrayal it ebbs and it flows, it has breaking points, it's cyclical, it's like a marriage. You see that trust being tussled over the whole time." "The King's Speech" highlights a common condition of which many people are unaware and also shows speech conditions can be overcome. We often see people with speech impediments being teased, bullied and embarrassed by others who misunderstand or lack compassion for those less fortunate than themselves. The problem is that many people assume a person with a speech impediment is mentally impaired, too. This assumption could not be further from the truth. The more sophisticated the world becomes, the more we seem to lag behind in our understanding of stuttering and similar conditions. The word needs to be spread that speech difficulties are not mental and that we can improve the lives of those suffering from speech impediments by showing a little tenderness and kindness. Firth will appear in the 2012 adaptation of the John le Carre novel 'Tinker, Tailor, Soldier, Spy," directed by Tomas Alfredson and starring Ralph Fiennes, Gary Oldman and Tom Hardy. "The power behind "Thе King's Speech" Interview with Jane Fraser "We have been running around like crazy for months since (The King's Speech') premiered. It's been wild," says Jane Fraser, president of The Stuttering Foundation of America. Donations to the nonprofit organization, which provides information on stuttering and referrals to the rapists nationwide, have shot up 20 percent since the movie opened. Website traffic has jumped by more than 2 million hits a month since the December premiere, and the organization was forced to add extra phone lines to keep up with the rise in calls. "People call in and say they saw the movie and finally decided to get help," Fraser says. "'The King's Speech' has brought so much attention to the world of stutterers," Fraser tells us. "David Siedler's comments at the Oscars were so meaningful for people who stutter. It gave it a realism for those that have to live with it daily. I think the other thing is that Colin Firth is such a world-class actor that is truly superb; he captured the fear that so many stutterers have, and that was quite exceptional, really." "Everyone in that movie is so sensitive and understanding and their comments throughout the last couple of months have been extremely kind," Fraser adds. Colin Firth said in so many interviews that he had so much respect for people who stutter and never realized how much they have to go through. It wasn't until he was in the role as King George VI that he realized how much courage and grace the king had, and added that he had tremendous respect for him. "While I was visiting with Colin at an event in London, he asked me numerous questions about stuttering," Jane says. One of the questions he asked was, "Why does it come and go?" Jane explained it to Colin this way: "If I put an 8-foot plank down in this room right now and told you to walk the plank, you could do it. If I lifted that plank into the air and said, 'Now, I want you to walk that same plank, you probably wouldn't be able to do it. "It's not that you can't walk; it's not that your muscles don't work; it's not that anything's broken—but you might have a fear of heights, you might be afraid to fall and break your leg," she added. "It's a great analogy for people who stutter, why don't they stutter when they're talking to their dog or cat or when they are at home in a comfortable environment. Why do they stutter during certain situations? It's because they become a little more vulnerable. I always suggest that people go to Toastmasters because there they will find that 'normal' people are terrified of public speaking. In some ways, we are all put in a situation that makes us uncomfortable; it's just that stutterers are a bit more fragile." Sixty percent of people who stutter have a family history of stuttering. Jane tells us that in her family, both her father and uncle stuttered. People who stutter process language differently than those who don't. It's especially hard for children in school because they get picked on for stuttering and that makes it worse. If teachers would talk about stuttering in class, it would help other children understand. "What we've been hearing since 'The King's Speech,'" Jane tells us, "is that a lot of children are now bragging about being stutterers because, The king was a stutterer, and Colin Firth was a stutterer and he won an Oscar for it! That makes me happy!' If someone told me a year ago that kids would think it was cool to stutter, we would have said, 'Oh, you're crazy,'" Jane adds. "I believe all of this is happening because of Colin Firth's performance," Jane says. "We have videos and very meaningful tapes about people stuttering, but they don't have the impact that this movie has. It was about a real person with a real fear, and it was presented with music and graphics—like that in the guillotine scene, when the king was approaching the microphone to give his speech with all those people staring at him." A number of famous people are stutterers, including actors, singers, sports figures and entertainers. Among them: Nicole Kidman, Emily Blunt, Bruce Willis, James Earl Jones, Carly Marilyn Monroe, Tiger Woods, Herschel Walker, Jane Seymour, Andrew Lloyd Webber, John Stossel and Winston Churchill, just to name a few. You can see the list at www.stutteringhelp.org. Conservationist Alan Rabinowitz was placed in a special education class because of a stutter. While in school, Rabinowitz would stab his hand with a pencil if a teacher approached him with a question. The pain and bleeding was nothing compared to the fear of having his entire class laugh at him. Rabinowitz went on to become an American zoologist, conservationist and field biologist, as well as the president and CEO of Panther, a nonprofit conservation organization devoted to protecting the world's 36 wildcat species. The Stuttering Foundation provides free online resources, services and support to those who stutter and their families, as well as support for research into the causes of stuttering. The foundation is the first and largest nonprofit charitable organization in the world working toward the prevention and improved treatment of stuttering, reaching over a million people annually. It also offers extensive training programs on stuttering for professionals. Call the organization at (800) 992-9392, or visit its website at www.stutteringhelp.org. Stuttering Foundation President Jane Fraser speaks with actor Colin Firth, who portrays King George VI in "The King's Speech," at a charity event and screening of the movie in London.

Romi: Romi: Colin Firth By Helen Mirren Thursday, Apr. 21, 2011 click here There are two Colin Firths, who live symbiotically within each other. First is a man of principle, action and compassion, who fights for the powerless. Second is a beloved actor in Britain and an international film star. The two sides of Colin, 50, inform each other. He can be the glamorous celebrity, but look closely at photos of him on the red carpet: there is a kindness in his eyes, an introspection and consideration. He actively pursues a deeper understanding of the world around him, and his humanitarianism gives a depth and wisdom to his performances. As Mr. Darcy in Pride and Prejudice, Colin underplayed the attractiveness of that character. Here was a man locked away within himself but with great personal standards and morality. It was a performance that made women of all ages swoon. As George VI in The King's Speech, he revealed the vulnerability and sense of inadequacy that can be found even in the high and mighty. Colin's innate decency, self-discipline and self-deprecation make him into the archetypal Englishman. His kind, thoughtful, passionate soul makes him into Everyman.

Romi: olja: Romi Каким Хелен его словами-то, все многосложные и одно другого лучше! Хелен Миррен о Колине Ферте 21 апреля, 2011 года Существует два Колина Ферта, живущие внутри него в неком симбиозе. Первый – человек принципа, действия и сострадания, который борется за беспомощных. Второй – любимый в Британии актер и мировая кинозвезда. Эти две стороны пятидесятилетнего Колина воодушевляют друг друга. Он может быть эффектной знаменитостью, но взгляните внимательно на его фото на красном ковре: в глазах – доброта, самоирония и размышление. Он стремится лучше понять мир вокруг, а его гуманизм придает глубину и мудрость его игре. Играя мистера Дарси в "Гордости и предубеждении", Колин преуменьшил привлекательность этого характера. Он сыграл человека, закрытого внутри себя, но с высокими личными критериями и моралью. От этого исполнения женщины всех возрастов теряли голову. Играя Георга VI в "Король говорит", он показал ранимость и ощущение собственной неадекватности, которые могут быть даже у сильных мира сего. Врожденная порядочность Колина, самодисциплина и самокритика делают его архетипом англичанина. Его добрая, думающая, страстная душа делает его Человеком Мира.

Romi: Галия: Romi, olja спасибо огромное! Прочитала и вся растеклась, так много хороших слов.

Romi: Carrie: Там еще и к фотогалерее его хорошие подписи, только "Вальмона" почему-то не включили. Да уж, дожили — попал в топ-100 самых влиятельных людей по версии журнала "Тайм". Что интересно, туда и Том Форд тоже попал. И еще Джастин Бибер, мда. Ну и компашка.

Romi: ДюймОлечка: Carrie пишет: И еще Джастин Бибер Да, оригиальный список, ничего не скажешь.... Вот мне всегда было интересно - каким образом выясняют влиятельность и на что может повлиять 16-летний (или сколько там Биберу лет) подросток?

Romi: marishka1973: Понравилась фраза в заставке к галерее "veteran of art-house films and rom-coms " - все же в первую очередь арт-хаус, а уж потом ромкомы (интересно, что написали бы года три назад?)

Romi: Karo: Я знаю, что эта новость уже обсуждалась, но модераторы не удаляйте, дайте на красоту полюбоваться, тем более, что я так мало пишу что особо почетно - с Бибером попал.

Romi: Намария 06.05.11 22:08 Журнал "psichologies"(психология) №61 за май 2011 года - новое интервью Колина Ферта, которое не отражено в новостях на главной стр. Его фото на обложке и внутри.

marishka1973: С разрешения модераторов, продолжаем тему Журнал "Отдохни! Имена" № 5 май 2011 На обложке Джонни Депп. Статья о Ферте на обложке не заявлена (единственная из всего журнала).

marishka1973:

Romi: marishka1973 Спасибище! Надо приобрести. Заметила три ошибки: барон Вальмон, женитьба на Мег и Бритаская Колумбия. Нельзя слепо доверять всему, что лежит в сети.

marishka1973: Ну еще, например: "Камилла" - первое испытание Ферта классикой" (Гамлет, стало быть, - новодел ). "Теперь, когда у меня трое мальчишек, мне нравиться быть отцом, и я не против стать им снова" - что он там про смену памперсов говорил? "Я много лет снимался в действительно ерундовых картинах, их почти никто не видел" - про "никто не видел" согласна, но насчет ерундовых что-то сомнительно. Ну, и там где факты реальные, как-то они странно изложены. В статье получилось, что после Вальмона Ферта ждала ослепительная карьера, а он бросил все из-за великой любви и уехал с Мэг; о том, что фильм фактически провалился, - ни слова. Ну, и еще кое-где мелкие ляпы. Фото на последней странице относятся к вечеру вручения Оскара, но Ливия везде в разных платьях . О, еще повеселило: "Марк Дарси совершенство! Он не алкоголик, не трудоголик, не извращенец и не маньяк. Он секс-бог (далее по тексту) ... настоящее чудо!" в качестве подписи к фотографии, где Марк складывает трусы Имхо, типичная Бриджит-статья, но настрой положительный, по крупному ничего не переврали, и фото хорошие

Romi: marishka1973 пишет: в качестве подписи к фотографии, где Марк складывает трусы А это закадровый монолог Бриджит, правда, не к этому кадру — его нет в фильме. А вообще — спасибо журналу за то, что не в виде интервью дали информацию.

marishka1973: Romi пишет: это закадровый монолог Бриджит Да помню я, конечно, тем более, что "Марк Дарси" можно смело заменить на "Колин Ферт" (включая, в каком-то смысле, и адвоката по защите гражданских прав и свобод) . Меня просто выбор кадра позабавил.

olja: marishka1973 Спасибо за инфу и статью! Надо прикупить для коллекции.

Sweet: marishka1973 спасибо огромное! Вообще должна сказать, что теперь Колин просто повсюду. Прихожу в косметический салон - Колин в журнале (церемония вручения Глобуса). Прихожу в супермаркет - там такая витрина с прессой прямо возле касс - пока стою рассчитаться, любуюсь на зеленоглазого( ) Колина на обложке "Психолоджи" (или как там его), причем в нескольких экземплярах. Так и поглядывают на меня: глазами так - у-ух! Сегодня, стало быть, пойду посмотрю на него в "Отдохни". Эхх! какая жизнь пошла

marishka1973: Девочки, всем пожалуйста , рада, что статья понравилась. Что еще импонирует в этом журнале - это отсутствие слащавости и свечкодержания в духе "Каравана историй". Поймала себя на том, что раньше могла просмотреть такое чтиво, особо не задумываясь. А теперь все оценивается с позиции "правда", "немного приврали" или "исказили безбожно" (понятно, что статьи про Ферта со знанием дела , а остальных предположительно). После чего некоторые издания вызывают физическое отторжение

Carrie: Спасибо за наводку! Да, надо купить для коллекции. Фотка с кубком Вольпи очень хороша. Я уже давно такие статьи покупаю только ради фотографий, ибо при всем изобилии фоток в сети иногда приятно просто подержать в руках их бумажно-глянцевый вариант. А по поводу неточностей в тексте я уже давно перестала возмущаться, видимо, непрофессионализм наших СМИ уже настолько неотъемлемое их свойство, что я скорее удивлюсь, если когда-нибудь увижу статью без единой фактической или грамматической ошибки.

marishka1973: Симпатичный ролик, что-то вроде краткой биографии (точнее, фильмографии) с выдержками из интервью разных лет. Немножко танцующего Колина из "Мамма миа", с другой точки съемки. Почему-то не работает, придется ссылкой click here

Carrie: marishka1973 Спасибо, из всех виденных мною "биографических" роликов этот , пожалуй, самый подробный. И все равно кое-что упустили из стоящего упоминания, например, "Крылья славы", "Травму" и "Когда ты в последний раз виделся с отцом". Но все равно, прогресс очевиден — воистину, только ради этого стоило "Оскар" получать, чтобы обратили наконец внимание и на остальные твои работы. И еще заинтересовали куски из каких-то интервью, которых я раньше не видела — интересно, есть ли они где-нибудь полностью в сети?.. Вот это, к примеру: И этого тоже не помню:

olja: marishka1973 Спасибо! Хороший ролик, да, радует, что СМИ о Колине узнают все больше и больше, но все равно недостаточно.

marisha: Мне попалась вот такая заметка Firth eager to show he really has a dark side He is best known for playing the good guy, thanks to his roles in The King's Speech and Bridget Jones's Diary. But Colin Firth says he now wants to turn the tables and get his teeth into a "villainous" part. He said: "I'd love to play a villain - my dark side is as healthy as anyone's. That may not always come across, but I've certainly got it in me. "But I can only choose the roles that are put in front of me. I've been given two scripts recently that would have cast me as the bad guy but the characters were just too two-dimensional." Firth is about to star in a remake of the 1966 Michael Caine comedy caper Gambit. The new version has been written by Joel and Ethan Coen and will also star Cameron Diaz and Alan Rickman. Firth was speaking at his wife Livia's eco shop in Chiswick, which last night hosted a party to celebrate the launch of their friend Lucy Siegle's new book, To Die For: Is Fashion Wearing Out The World? The couple have been invited to dinner with the Queen and US president Barack Obama tomorrow night. It will be the first time Firth has met the Queen since he played her father, George VI, in The King's Speech. Firth said: "I'd love to say it will just be the four of us but I suspect there will be other people there too. Apparently she did watch it so it will be interesting to hear what she thought of it."

marisha: ... Mr Obama had invited the Queen and Duke of Edinburgh to Winfield House in Regent’s Park, the official home of the U.S. Ambassador as a thank-you for last night’s Buckingham Palace state banquet. Guests, who numbered more than 50, included Prime Minister David Cameron and wife Sam, England footballer David Beckham, Hollywood actor Tom Hanks, Oscar winner Colin Firth, and Harry Potter author JK Rowling. читать полностью

marisha: В посте от 24.05.11 я давала ссылку на заметку под названием "Firth eager to show he really has a dark side", там было упоминание о презентации книги Lucy Siegle в магазине ECO , появились снимки с этого мероприятия, не очень уверена в этот ли тред поместить фотографии, но если что - поправят. Колин здесь просто нарасхват, дамы от него в явном восторге.

marisha: Ну, и мужчинам приятно

marishka1973: marisha, спасибо! Там и Ванесса Мэй была ... Интересно, а среди мужчин есть брат Ливии?

marishka1973: "Telegraph" сегодня: Колин Ферт -самый привлекательный мужчина Колин Ферт назван самым привлекательным мужчиной Великобритании, согласно опросу 1,500 женщин. Colin Firth 'most attractive man' Colin Firth has been named Britain's most attractive man in a poll of 1,500 women Firth, who played Jane Austen's hero Mr Darcy in the BBC's Pride & Prejudice, topped the poll ahead of second-placed actor Rupert Everett with Clive Owen and comic Russell Brand third and fourth. Around 1,500 women cast a vote in the poll which put Daniel Craig, who debuted as Bond in Casino Royale in 2006, in fifth place. Sir Sean Connery, who first played the part of Bond in Dr No in 1962, was voted ninth. As well as some of the usual suspects, including David Beckham at number 11 and Orlando Bloom at number 12, there are some more unusual choices with four MPs including the Prime Minister and Deputy Prime Minister making the top 30. Nick Clegg was voted in 27th place with David Cameron three places behind him. Related Links You might like:Eight million gallons of water drained from reservoir after man urinates in it19 Jun 2011(Telegraph News)Colin Firth was born to play Mr Darcy. So can anyone else shine in the lead role?09 Jun 2011(Telegraph News)Tory MPs 'most attractive'10 Jun 2011(Telegraph News) From the WebFORM THE WEB:"I don't watch television except for Family Guy". Guess who said this.21 Jun 2011(MakingOf.com)4 Restaurants Where You'll Never, Ever, Get a Table09 Jun 2011(The Daily Meal)Behind the Shoot: Anna Paquin01 Dec 1969(ELLE)[what's this]Labour leadership contender Andy Burnham was voted 18th and Tory MP Alan Duncan was 21st. Sally Allen, of Wizard Jeans which commissioned the survey, said: ''A handsome profile may be heaven-sent but looking good is usually a much more down-to-earth process, concerned with grooming and making the most of your natural attractiveness. ''I've heard girls talking about Colin Firth's brooding good looks when they are probably referring to his demeanour, grooming and image. And that's something you can work on. ''But it's unlikely that many men will be able to recreate the magical moment when Mr Darcy came out of the lake, dripping wet - yet positively perfect and sexy - making all the women watching take a very deep breath.'' И кусочек из комментариев: "The attraction of Mister Firth is not in just his looks - he has a certain je ne sais quois to him - He has intelligence (if you do not believe then please check out some of his interviews via you tube), chiselled features (which in earlier years were compared to Paul Schofield and Bogart), a quiet confidence, a delicious accent and the most expressive eyes in film today. I'm not so much surprised that he has won this poll as I am that it hasn't happened sooner. " В комментариях народ выражает недоумение по поводу Эверетта на втором месте и Рассела Бреда на третьем-четвертом, но почти все признают право Ферта на первое место Продолжение темы здесь.



полная версия страницы