Форум » Новости » Пресса о Колине #8 » Ответить

Пресса о Колине #8

Carrie: Предыдущая пресса закончилась здесь Продолжаем...

Ответов - 122, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Carrie: Romi пишет: А... это... Дети Мег, что ли? Прожив с ними некоторое время, считает почти родными? Ага. В одном из совсем недавних интервью по поводу Мамамии какая-то дама его спросила, не хочет ли он завести еще дочь, и он ответил - "А у меня уже есть дочь. Ей 21 год, ее зовут Эмили, это дочь моей бывшей подруги Мег Тилли". И потом еще добавил, что все эти годы старался поддерживать с ней отношения, "быть с ней рядом, когда я был ей нужен" и очень рад, что они до сих пор близки и общаются. А по поводу новых детей сказал как раз про памперсы - что, мол, я уже в том возрасте, когда поздновато менять кому-то памперсы, ибо скоро их придется менять мне. Так что, судя по всему, новых маленьких фертиков нам уже не видать... :(((

olja: гор Спасибо! «Когда я смотрюсь в зеркало – я рад, что женщины так воспринимают меня. Это придает уверенности», признается он. Упс! Очень приятно услышать такое. Просто бальзам на душу. Carrie пишет: Так что, судя по всему, новых маленьких фертиков нам уже не видать... :((( Так правильно, полтинник скоро, зачем уже дети?

Виола: гор пишет: А именно те два года с момента, когда я встретил свою жену и до нашей свадьбы – нас тогда изрядно преследовали. Это ведь был как раз период ажиотажа вокруг мистера Дарси, а у меня новый роман – так что всех интересовало, а кто она такая». ага-ага а щебетал тут понимаешь ли, что за него выходили замуж, как "за никому не известного актера" Апосля таких-то гонок? Обманщик !!! пусть бабушке своей рассказывает...


Romi: Виола пишет: Обманщик !!! Не, просто лукавил. Самую чуточку.

Carrie: Вилоа пишет: Апосля таких-то гонок? Ну, может, апосля таких-то гонок как раз и пришло прозрение...

гор: Пошла-поехала американская серия рекламы "Мамма мия!" Первое: Это было сегодня утром: Today Show interview - click here Это оно же сохраненное мною - 17 Мб 4-37 минут - http://ifolder.ru/7355244

гор: Today Show NY 15/07/2008 .............. Колин: Вы не смотрели еще этот фильм? Журналистка: Нет, еще не видела. Но я полагаю, петь за Аббу… К: Пение трезвым, на публике, под душем – разные вещи. В душе – я Мария Каллас и могу подчинять себе Палладиум (Лондонский эстрадный театр-?). Но тут совсем другое – дело не в том, насколько верно ты берешь ноты, а в том, с кем себя идентифицируешь. Кто-то поет за Денни Кэша и чувствует себя Денни Кэшем, но Абба… я не могу спеть, как эти девушки… (смеются). Так что оставалось предать себя в чьи-то руки. И мы все были в ужасе перед встречей с знаменитыми Бенни и Бьорном, сочинившими эти песни, а они популярны уже 35 лет. Ж: ….участие Мерил помогало вам? К: Придавало уверенности в сомнении - а не испорчу ли я все. Ж: Вы ничего не испортили. (Рассказывает народу краткое содержание фильма и что он поет – следует отрывок с песней «Наше последнее лето»). И мое сердце разрывалось, слушая вас… К: И мое тоже… Ж: Нет-нет, потому что это так прекрасно!!! К: Смотреть, что ты наделал – это наказание. Нет, мне нравилось участвовать в этом… Ж: Но где вы научились играть? К: Я играл немножко уж много лет. Учился петь за несколько недель до съемок, знаете, они это смонтировали… Я был приглашен к работал с замечательным муз. режиссером Мартином Лоу – думаю, это было негласное прослушивание, вообще мне сказали, что-то такое про это и мою партию, а потом предложили присесть рядом с Мартином за фортепиано попробовать, дескать, несколько нот… да, все прекрасно, но вот если повыше… Ж: Окей… а вот вам принесли один подарок – вы кажется в одно время мечтали о спандексе – нет, разверните! …даже хотели стащить его! Колин разворачивает и достает комбинезончики из спандекса: К: О, господи! Для Рождества слишком рано! Ну что я могу сказать – спасибо большое, но не заставляйте меня примерять это прямо сейчас… Ж: Спасибо всем вам за удовольствие……… На заднем плане, мне кажется, народ на улице видит и через стекло, и на теликах за стеклом это самое интервью - даже фотографируют. Американские журналисты для меня сущее наказание. Хотя по идее должны говорить правильно. Когда медленно - еще ничего. Но когда трещат, ничего не понимаю вовсе. Кажется, здесь так много нового - послушаю, конечно, остальные - но может и не стоит преводить? Или к нашей премьере? Я собственно о себе, конечно, к тому же мне предстоят малость занятые под завязку недельки... То есть - как получится, а может кто и переведет.

Виола: гор пишет: к тому же мне предстоят малость занятыее под завязку недельки.. ну воооот, а чтож МЫ делать то будем? придется снова с ПРОМТом дружить гор пишет: И мое сердце разрывалось, слушая вас… К: И мое тоже…

Romi: Статья. http://www.latimes.com/entertainment/news/movies/la-et-cause18-2008jul18,0,4417522.story?page=1 Текст сюда перебросить не могу...

гор: Запуталась с изменениями и сделала новый пост: ПЕРВАЯ статья - hollywoodchicago.com ОРИГИНАЛ: Despite Rollercoaster Energy, ‘Mamma Mia!’ Bellows Beloved ABBA Vocals With Feel-Good AppealCHICAGO – While it’d be embellishment to say you’d have the time of your life at the new musical film “Mamma Mia!,” any dancing queen or an admirer of seeing Pierce Brosnan croon a tune instead of trigger James Bond destruction can at least have some of the time of your 108 minutes. Sandwiched amid three compelling female performances, Donna (played by Meryl Streep) is appreciated as the overwhelming lead of the middle-aged trio. She’s effectively complemented by a feisty Christine Baranski and a lone-wolf Julie Walters. The three ladies, though, dwarf three more energy-lacking male performances. Working with Colin Firth and Stellan Skarsgård – both of whom at times feel somewhat in unintentional slumber – Pierce Brosnan saves the middle-aged male trio with powerful, leading male vocals and his usual charisma. The three men arrive at the wedding of Donna’s daughter, Sophie (played preciously by Amanda Seyfried), amid confusion of which one is Sophie’s true father. While the camera yet again finds the heartthrob in Piece Brosnan, this time he’s a sensitive and singing heartthrob without all the high-tech James Bond gadgetry and penchant for blowing stuff up. Still, it was enormously difficult to see Brosnan without beautiful ladies on both arms and things in his pocket triggering big Hollywood booms. As for the music of 1970s pop-music group ABBA throughout the film, “Dancing Queen” and the namesake number “Mamma Mia” stand as the standout sequences. As usual, the music was pre-recorded by the actors and then lip-synced in the film with decency (though it’s still noticeable and slightly off-putting). Pierce Brosnan’s vocals clearly make use of the most synthesizing and improvement from modern-day computers. Meryl Streep and Amanda Seyfried, on the other hand, excelled more naturally. Seyfried, though, didn’t appear able to stand solo in her musical numbers and best shone when blended with ensemble assistance. This, by the way, is marketed as a “romantic comedy”. While it earns the romance classification through its campy scripting, there’s comedy? Really? That’s news. For many, 2008’s “Mamma Mia!” will bring to mind the recent memory of the 2007 musical film “Hairspray” with John Travolta, Michelle Pfeiffer, Christopher Walken, Amanda Bynes, James Marsden, Queen Latifah and Zac Efron. Unlike the consistent energy level throughout “Hairspray,” though, “Mamma Mia!” wavers and instead can feel like an up-and-down rollercoaster of thrilling highs and awkward lows. While “Mamma Mia” as a jukebox musical launched the current trend on Broadway, the film iteration also shines in its ability to “grow down” middle-aged men and women through their acting. Though inspiring for some who want to be as young as their minds and bodies permit, the film grows increasingly cliché in its quest to regress the ages of the seasoned bunch instead of drinking the fine wine with pride and reality. In the end, “Mamma Mia!” goes cliché even further to the unfortunate max. Under pressure to maintain the musical status quo, the film decides to hurl all story progression development out the window and entirely too quickly ties all loose ends ridiculously air tight. “Mamma Mia,” which opened everywhere on July 18, 2008, stars Meryl Streep, Amanda Seyfried, Pierce Brosnan, Colin Firth, Stellan Skarsgård, Julie Walters and Christine Baranski. By ADAM FENDELMAN Editor-in-Chief HollywoodChicago.com adam@hollywoodchicago.com ПЕРЕВОД: ‘Mamma Mia!’, пусть слишком энергично, но от всей души дарит нам любимые песни Аббы CHICAGO: Пусть было бы преувеличением уверять, что новый киномюзикл “Mamma Mia!” подарит вам лучшие минуты в вашей жизни, но Пирс Броснан, напевающий мелодии, а не давящий на смертоносный спусковой крючок в Бондиане заслуживает 108-ми минут вашей жизни. В состязании с еще двумя дамами среднего возраста на флангах главный персонаж Донна (играет Мерил Стрип) разумеется, вне конкуренции из всей троицы. Однако отважная Кристина Барански и независимая Джулии Уотерс тоже не подкачали. И все трое полностью затмевают не слишком выигрышные мужские роли. Среди них лишь Пирсу Броснану удается держать мужской аккомпанемент на должном уровне благодаря своим мощным мужским вокальным партиям и неувядаемой харизме, в то время как Колин Ферт и Стеллан Скарсгард временами, казалось, приходилось впадать в анабиоз. Всем троим сразу пришлось приехать на свадьбу дочери Донны, Софи (бесподобная игра Аманды Сейфрид), поскольку так и неясно, кто из них и есть отец девушки. И снова экран безошибочно выбирает покорителем женских сердец Пирса Броснана, причем на этот раз без сторонней помощи в виде различных хитроумных устройств из арсенала Джеймса Бонда. Тем не менее, невероятно трудно смириться с отсутствием красоток с каждого боку под ручку с ним и внушительной пушки в кармане для усиления рекламной голливудской шумихи. Фильм идет на фоне таких впечатляющих хитов, как “Dancing Queen” и титульной “Mamma Mia” Аббы, хотя наложение и последующая синхронизация с движениями губ актеров не идеальна и немного портит впечатление. Пение Пирса Броснана со всей очевидностью подверглось воздействию современных компьютерных технологий. Голоса Мерил Стрип и Аманды Сейфрид звучат много натуральнее. Однако Сейфрид, с другой стороны, с сольными своими выступлениями справляется гораздо хуже, чем с хоровыми исполнениями. Фильм, к слову, заявлен как «романтическая комедия». Романтика, допустим, сквозь театральность сюжета все же пробивается, но это еще и комедия? Какой сюрприз. Многим этот киномюзикл напомнит о недавнем римейке мюзикла “Hairspray/Лак для волос” с Джоном Траволтой и Пфайфер, однако, в противоположность неизбывному напору первого, в “Mamma Mia!” постоянно испытываешь, как в аттракционе, ощущения взлетов и неуютных зависаний. “Mamma Mia” как мюзикл сумела закрепиться на Бродвее, а его киноверсия должна преуспеть в способности заставить не слишком юных из числа своих зрителей вновь почувствовать себя моложе. Хотя и провоцируя желающих снова ощутить себя настолько юными, насколько позволяет это бренная телесная оболочка, фильм неумолимо погружается в клише поиска способа обретения второй молодости, - и это вместо того, чтобы здраво и с достоинством смаковать благородное вино почтенной выдержки. А в конце увы, штампы правят бал, и, махнув рукой на поступательный ход событий, все проблемы одним странным и неубедительным махом разрешаются с целью связать все концы с концами и доказать, что “Mamma Mia!” – это настоящий мюзикл. By ADAM FENDELMAN Editor-in-Chief HollywoodChicago.com adam@hollywoodchicago.com ВТОРАЯ и более критическая, даже язвительная статья - http://movies.nytimes.com/2008/07/18/movies/18mamm.html ОРИГИНАЛ: Mamma Mia! (2008) Peter Mountain/Universal Pictures Does Your Mother Know You Sing Abba Tunes? Even those of us who habitually favor serious, austere, aesthetically correct drinks — single-malt Scotch, green tea, pomegranate juice, whatever — may occasionally indulge in a frivolous cocktail bedecked with fruit and umbrellas and served in a bulbous, sugar-rimmed glass. The next morning’s headache seems a small price to pay for the rush of cheap liquor and uninhibited conviviality. As long as you don’t operate heavy machinery or wake up in the wrong bed, or operate heavy machinery in the wrong bed, what’s the harm? All of which is to say: Don’t be afraid of “Mamma Mia!” (That exclamation point, by the way, is part of the title, and it’s by far the most understated thing about the movie.) You can have a perfectly nice time watching this spirited adaptation of the popular stage musical and, once the hangover wears off, acknowledge just how bad it is. Actually you don’t have much choice on either front. If you insist on folding your arms, looking at your watch and defending yourself against this mindless, hedonistic assault on coherence, you are unlikely to survive until the end credits (which may, by themselves, kill you all over again). Surrender, on the other hand, is easy and painless. It’s Greece! It’s bellybuttons! It’s Meryl Streep! It’s Abba! See that girl! Watch that scene! If you change your mind, I’m the first in line. Mamma Mia, here I go again. Like me, you may have spent the last 30 years struggling to get lines like those out of your head — and wondering what they were doing there in the first place — but you might as well have been trying to compost Styrofoam. Those shimmery, layered arrangements, those lyrics in a language uncannily like English, those symmetrical Nordic voices — they all add up to something alarmingly permanent, a marshmallow monument on the cultural landscape. When our species dies out, leaving the planet to roaches and robots, the insects will beat their little wings to the tune of “Waterloo” as Wall-E and Eve warble along. And the darn thing still won’t make any sense. Nor does “Mamma Mia!,” but that’s hardly a criticism. The story (by Catherine Johnson) is more or less an early Shakespeare comedy reimagined as an episode of “Hannah Montana.” The ingénue, Sophie (Amanda Seyfried), is about to be married on the sun-drenched Greek island where she lives with her mother, Donna (Ms. Streep). Sophie is the just-ripe fruit of a summer fling, with the complicating factor that Donna had three flings during the summer in question, and Sophie doesn’t know whether her dad is Sam (Pierce Brosnan), Bill (Stellan Skarsgard) or Harry (Colin Firth). But even though she knows them only as names in an old diary, she manages to track them down and invite all three to her wedding. Lo and behold, they all show up, as do Tanya (Christine Baranski) and Rosie (Julie Walters), old pals of Donna’s from the crazy days of her rock ’n’ roll youth. Just when, exactly, those crazy days were is a bit vague. A song lyric refers to the “time of the Flower Power.” (Surely you remember the Flower Power!) But Sophie sure doesn’t look 40. At one point, Harry recalls the Johnny Rotten T-shirt he had back when he knew Donna, which is 10 years closer to the mark but still about 10 years off. Never mind. Abba is timeless: “The history book up on my shelf/ is always repeating itself.” The real problem is that the director of “Mamma Mia!,” Phyllida Lloyd, seems have taken the unapologetic silliness of the project (which she directed onstage) as permission to be sloppy. Abba made some of the most highly polished, tightly engineered pop junk ever. There is a kind of perfection in some of those hits that is undeniable even if — or maybe especially if — you can’t stand to hear them. But in matters of craft and technique “Mamma Mia!” proves to be remarkably shoddy, a tangle of clumsy cuts, mismatched shots, bad lighting, egregious overdubbing and scenes in which characters appear to have been haphazardly Photoshopped into the scenery. It is safe to say that Ms. Streep gives the worst performance of her career — safe to say because it is so clearly what she intends, and she is not an actress capable of failure. There is a degree of fascination in watching an Oscar-winning Yale School of Drama graduate mug and squirm, shimmy and shriek and generally fill every moment with antic, purposeless energy, as if she were hogging the spotlight in an eighth-grade musical. She is saved, and also upstaged, by Ms. Walters and, especially, by Ms. Baranski, whose cougar-on-the-prowl rendition of “Does Your Mother Know” is the one genuinely, show-stoppingly sexy sequence in a film that more often flails between forced cheekiness and unearned sentiment. I know: I promised you a good time, and I’m describing a train wreck. But it’s hard not to share the evident delight of most of the performers. Ms. Streep overdoes it, yes, but you can’t accuse her of condescending to the material any more than you can fault her for taking it too seriously. The impression left by the old pros who make up most of the cast is that they have nothing to be ashamed of and nothing to prove, and that worrying about dignity is for newbies and amateurs. So Mr. Brosnan bellows his way through a couple of duets, Mr. Skarsgard displays his tattooed buttocks, and Mr. Firth consents to appear in a spiked dog collar. Ms. Seyfried has a harder time, though not for any lack of effort or talent. She has to work while the old timers are having fun, and to carry the picture’s unconvincing, flat-footed attempts at melodrama. Ms. Seyfried’s eyes are as blue as the Aegean and almost as wide, and her natural vivacity makes her performance seem almost authentic, but she’s not in a position to let go of her vanity and clown around. It’s one thing to ham it up in a zany, messy musical if you’re the actual Meryl Streep. If you have the desire (or the potential) to be the next Meryl Streep, the stakes are higher and the risks more pronounced. But Ms. Seyfried, who has proven her skill on “Big Love” and elsewhere, is likely to emerge from “Mamma Mia!” unscathed. Really, this movie is incapable of harming anyone, except moviegoers with the good taste and bad manners to resist its relentless, ridiculous charm. “Mamma Mia!” is rated PG-13 (Parents strongly cautioned). It has some sexual references and sexy behavior. MAMMA MIA! Opens on Friday nationwide. Directed by Phyllida Lloyd; written by Catherine Johnson, based on the original musical book by Ms. Johnson, originally conceived by Judy Craymer based on the songs of Abba; director of photography, Haris Zambarloukos; edited by Lesley Walker; music and lyrics by Benny Andersson and Bjorn Ulvaeus, some songs with Stig Anderson; choreographer, Anthony Van Laast; production designer, Maria Djurkovic; produced by Ms. Craymer and Gary Goetzman; released by Universal Pictures. Running time: 1 hour 48 minutes. ПЕРЕВОД: Mamma Mia! (2008) Твоя мама знает, что ты поешь песни Аббы? Даже те из нас, кто обычно употребляет солидные напитки – скотч, зеленый чай, гранатовый сок и прочее в том же духе, может позволить себе порой побаловаться чем-то легкомысленным – например, коктейлем с фруктами и зонтиком в фигурном стакане с сахарной крошкой по краям. Утренняя головная боль – это не такая уж высокая цена за дешевую выпивку и легкий авантюризм. И тогда, если конечно, вам назавтра не надо вкалывать по черному, и если вы не проснетесь в чужой постели, или же вас не застукают вкалывающим по-черному в чужой постели – что в этом плохого? Все это вот к чему: Не бойтесь “Mamma Mia!” (Это восклицание, кстати, тоже часть названия, и на этот момент самое малое, что можно сказать о нем). Насладитесь энергичнейшей экранизацией известного этого мюзикла, и, когда похмелье выветрится, сможете рассудить, насколько же он плох. Вообще-то выбор невелик. Если, с одной стороны, вы сможете удержать на коленях руки и, посматривая на часы, устоять и не поддаться буйному, без следа логичности действу, вы вряд ли досидите до заключительных титров (которые убийственны уже сами по себе). Но с другой стороны, гораздо безболезненнее поддаться ему. Это же Греция! И голенькие пупочки! И Мерил Стрип! И Абба! Посмотрите, какая девушка! А какие виды! И, если кто и переменил мнение, так я тут первый. Mamma Mia, и я туда же… Может, вы – прям как я – лет тридцать пытались придумать подобные строчки, потом удивлялись, что же они тут делают, но с тем же успехом можете попытаться сделать компост из пенопласта. Этот мерцающий стробоскопом монтаж, эти строчки на языке, что подозрительно напоминает английский, и эти симметричные нордические голоса наконец складываются в пугающе незыблемый карамельный монумент на нашем культурном ландшафте. Перелицовка всегда второсортна, и “Mamma Mia!” такова – но это не в плане критики. Сама история – что-то вроде переделки Шекспировской комедии. Юная Софи (Amanda Seyfried) скоро выходит замуж на этом прокаленном солнцем греческом острове, где они живут вместе с матерью Донной (Ms. Streep). Эта Софии есть результат одного летнего романа, однако дело осложняется тем, что таких романов у Донны тем летом было аж целых три. Так что Софии не знает, кто ее папа – Сэм (Pierce Brosnan), Билл (Stellan Skarsgard) или Гарри (Colin Firth). И, хотя кроме их имен из дневника она ничего не почерпнула, она смогла найти и пригласить всех троих на свадьбу. Слушайте, они и впрямь все заявились, а также Таня (Christine Baranski) и Рози (Julie Walters), давние подружки Донны еще со времен рок-н-роллской ее молодости. Когда эти дни имели место быть, неясно. Песня намекает на времена “Flower Power” (конечно, вы помните!). Но Софии совсем не выглядит на 40. Кроме того, Гарри вспоминает футболку с Джонни Роттеном, которую он носил, когда был с Донной, что уже ближе лет на 10, но все равно еще не хватает десятки. Ладно, забудьте – Абба вне времени: “Возьми с полки учебник истории – там повторяется одно и то же.” Суть дела в том, что режиссер Филлида Ллойд решила, кажется, что глупость самой пьесы (которую она ставила на сцене) допускает любую небрежность. Песни Аббы сделаны настолько тщательно, что это трудно отрицать – даже если (вернее, особенно если) вы их с трудом переносите. Вот как раз в этом плане “Mamma Mia!” оказалась на редкость халтурной – неумелый монтаж плохо стыкующихся кусков, скверное освещение, очевидное наложение звука и даже актеры, явно засунутые в натурные съемки фотошопом. Смело могу заявить, что Стрип сыграла свою худшую в жизни роль, потому что именно это она и собралась нам показать – ведь эта актриса не может сыграть плохо. Зачарованно слежу за тем, как мастер такого класса кривляется, трясется и визжит с бессмысленной ископаемой энергией, словно манипулируя прожектором в восьмиразрядном мюзикле. Спасает это трио Уолтерс и особенно Барански, чья кошачья грация в “Does Your Mother Know” единственно зрелищно сексуальна на фоне чего-то среднего между преувеличенной жизнерадостностью и неоправданной сентиментальностью фильма. Я помню - я обещал хорошее развлечение, а описываю кораблекрушение. Но трудно было не заразиться искренней радостью большинства исполнителей. Стрип переигрывает, верно, но в данном случае лучше снисходительность актрисы, чем чрезмерно серьезный подход к такой роли. Что касается старой актерской гвардии, которая в составе преобладает, то ей незачем ни стыдится, ни особо что-то доказывать - в отличие от дебютантов. Так что Броснан изволил выложиться в своей паре дуэтов, Скарсгард - продемонстрировать свои татуированные ягодицы, а Ферт снизошел до появления в клепанном собачьем ошейнике. Задача же на долю мисс Сейфрид выпала не из легких, хотя и не по причине небрежения или отсутствия таланта. Ей пришлось трудиться там, где ветераны получали свое удовольствие: хотя бы ради того, чтобы вытянуть эту неуклюжую и неубедительную мелодраму. Глаза мисс Сейфрид цветом и размером с Эгейское море и плюс ее природная живость делает ее игру почти правдоподобной, однако и ей не дано подурачиться от всей души. И одно дело перегибать палку, если ты уже Мерил Стрип. Но это очень рискованная игра, если у тебя амбиции и желание стать следующей Мерил Стрип. Но репутация Сейфрид, так хорошо подавшей свои таланты в “Big Love” и других фильмах, вряд ли пострадает из-за “Mamma Mia!”. И никто не в окажется убытке, если честно, кроме разборчивых, но оказавшихся неспособных противиться его настырному легкомысленному очарованию кинозрителей. И там на страничке есть клип - вернее, шесть штук, чтоли, правда, я потом во временных сохранила - сама запуталась - что именно - то ли лишние, то ли не все. Короче, небольшие, но много, но Колин там мелькает: 0 - http://webfile.ru/2099768 1 - http://webfile.ru/2099773 2 - http://webfile.ru/2099775 3 - http://webfile.ru/2099777 4 - http://webfile.ru/2099779 5 - http://webfile.ru/2099780 6 - http://webfile.ru/2099781 7 - http://webfile.ru/2099783

гор: ОРИГИНАЛ статьи из Romiного поста: Colin Firth takes a chance on ABBA for 'Mamma Mia!' The actor used to ridicule the Swedish band's music but found out he actually likes it. By Tina Daunt, Los Angeles Times Staff Writer July 18, 2008 LONDON -- There was a time in Colin Firth's youth when he regarded the music of ABBA with the same sort of disdain he saved for, say, reading a Jane Austen novel. Austen? "Wouldn't touch it with a barge pole," he said. "It seemed girl stuff." And ABBA, the musical inspiration for his latest movie, "Mamma Mia!"? "You wouldn't be attracting the opposite sex by wearing an ABBA T-shirt," he said, adding: "I was a Hendrix man." But at 47, Firth -- a star of the new movie version of the worldwide stage smash -- has found that one of life's most exhilarating experiences is shedding preconceived notions about culture and entertainment. To call him a Jane Austen fan these days would be an understatement: His decision to play Fitzwilliam Darcy in the 1995 BBC version of "Pride and Prejudice" made him a Janeite pin-up, the wet shirt scene forever held on pause. And now, with his role as Harry Bright in "Mamma Mia!" -- which opens today nationwide -- the quintessential English actor has taken a fresh look at the band that he and his high-school mates in southern England once ridiculed and disdained. The actor has been on the road for weeks promoting "Mamma Mia!," traveling everywhere from Greece to Amsterdam. The stop in London, for the recent premiere there, was one of the most rewarding, reuniting the cast: Meryl Streep, Pierce Brosnan, Amanda Seyfried, Stellan Skarsgard, Christine Baranski, Julie Walters and producers Tom Hanks and wife Rita Wilson. Unshaven and casually dressed on the morning after that premiere, Firth sipped cappuccino at a members-only club near his home in a quiet outer London neighborhood. He explained how his cultural roots actually were planted deep in American soil and then somehow grew to include a Swedish disco band that sang in English. "I think it's time we all came out," he said. "I think you either like ABBA or you're lying." Firth is relaxed in a comfortable chair in a modern space more café than Mayfair club, overlooking a wide quiet road of fashionable shops and strolling pedestrians. (It's one of the few places in London where it's hard to find a passing cab.) The actor's brother-in-law has a shop up the way, selling green furniture and household accessories. (The business plan was inspired by Al Gore's efforts to stop global warming.) Firth and his interviewer have the place to themselves except for the noisy barista working the espresso machine and stacking crockery on the bar. The bright light of a sunny early morning in London floods in through banks of tall windows. Firth brings to his new role not only an astonishing range of film and television experience but also a certain kind of intellectual masculinity, honed by years of reading William Faulkner and D.H. Lawrence and listening to American folk songs, along with a variety of English underground music and experimental jazz . The son of an American history teacher who specialized in 1960s folk music and the civil rights movement, pop was never played in his boyhood home. "I came from a class and a generation of English people -- it wasn't conscious snobbery, it's just that pop was really for other people," he said. "We were listening instead to Paul Robeson, Woody Guthrie and Joan Baez. "The '60s had a big effect on me. I grew up with a fascination for America and a passion for America." By the 1970s, he was listening to music that made him seem cool. "I was looking for the most obscure music I could find -- Soft Machine, Little Feat. Also Hendrix." Relaxed but reserved, his conversation is at first guarded but then eases into that English version of intimacy -- self-depreciating humor, dry and complex, like a good gin. Like Austen, he understands how well irony mixes with a healthy dose of wit. "There are so many reference points in ABBA's songs," he said. "You remember the first time you got beat up in the disco, 'Dancing Queen' was probably playing. You'd get an ABBA song stuck in your head and would hear it over and over while taking exams or when your girlfriend was dumping you." And as the decades went by -- and Firth's acting career flourished, making movies such as "Valmont," "Bridget Jones' Diary," "The English Patient" and, recently, "When Did You Last See Your Father?" -- ABBA's music would pop up. The music seemed to have invaded the consciousness like a sonic kudzu vine. "I'd listen to Little Feat, but not to the extent that people were listening to ABBA nearly 40 years later. It was quite extraordinary." Last year he received a call from director Phyllida Lloyd and producer Benny Andersson to ask if he would join the "Mamma Mia!" cast. The idea both intrigued and terrified Firth. For starters, he'd had never sung outside his own shower. "I tried to persuade them that I couldn't sing," Firth said. "Stellan and Pierce had the same experience. None of us had any faith in our ability to sing. "I didn't care about the dancing. I'm not really a dancer. You get what you're given on that one." The casting crew told him, "We're sure you can sing well enough." Firth came to think of the men in the film as "the token amateurs, if you like. Just there to make everyone feel included. "The whole thing has the feel of an exuberant hen night, or stag night," he said. "Otherwise buttoned-up people letting their hair down for the evening." He started singing ABBA songs everywhere -- in the car, in the kitchen. (He lives in London and Italy with his wife and two children.) "Certain people wanted to move out of my house at that time," he joked. tina.daunt@latimes.com

Romi: гор пишет: глупость самой пьесы (которую она ставила на сцене) допускает любую небрежность. Настораживает...

Виола: гор пишет: ВТОРАЯ и более критическая, даже язвительная статья - больше понравилась- живенько так!

гор: Виола пишет: живенько так! Даже слишком. Не могу сказть, что хоть что-то понимаю в стилях-модах-веяниях заграничной журналистики (стала ее читать и переводить-о горе мне!-только за ради форума). Но вижу, что многие пишущие просто игзаляются над темой и текстом - то ли по требованию профессии, или направления журнала, или самоутвержаются, или бог весть еще что. Но преводить-расшифровывать часто дико трудно - и в языке-то изгаляются кто как хочет, не говоря о том, что новояз мне мало знаком, и часто полно ссылок и намеков на всякие их реалии, заморочки и тонкости - а откуда мне их знать? Я и кино-литературу боль-моль знаю лишь ту, что мне интересна. Вот в одной из этих двух статей пропустила фразу, которую не поняла - где упоминается какое-то Wall-E. Что такое? А сейчас просматривала колонку сборов новых вышедших фильмов - а это оказывается фильм такой! Но искать это предложение уже лень - фиг с ним. Так что бывает, однова и пропускать приходится.

гор: ПЕРЕВОД: Той статьи, на которую Romi ссылку давала. Колин Ферт отважился на 'Mamma Mia!' Актер привык посмеиваться над музыкой шведской группы, но как оказалось, она ему даже нравится. By Tina Daunt, Los Angeles Times Staff Writer July 18, 2008 LONDON Был период в юности Колина Ферта, когда он относился к музыке Аббы с таким же пренебрежением, как, скажем, к романам Остен. Остен? «И близко не подошел бы», говорит он, «я считал это девчачьим чтением». А как же Абба, вдохновившая последний его фильм, "Mamma Mia!"? «В футболке с Аббой мало шансов было на успех у слабого пола», сказал он, добавив: «Я был почитателем Хендрикса». Но в 47 Ферт, снявшийся в киноверсии мирового сценического хита, находит очень вдохновляющим такой опыт избавления от предвзятости мнений в оценке культуры. Называть его сегодня фанатом Джейн Остен было бы явной недооценкой – его решение сыграть Фицуильяма Дарси в ВВС-версии от 1995 года «ГиП» сделало его иконой поклонников Джейн, замирающих в момент начала «сцены с мокрой рубашкой». И теперь в роли Гарри Брайта в "Mamma Mia!" этот истинно английский актер свежим взглядом посмотрел на ту группу, которую он и его одноклассники привыкли некогда презирать и высмеивать. Актер неделями разъезжает, от Греции до Амстердама продвигая "Mamma Mia!" В Лондоне съемочная группа была как нигде в полном составе… Утром после премьеры, небритый и буднично одетый Ферт потягивает капуччино в закрытом клубе, что неподалеку от его уединенного дома на окраине Лондона. Он поясняет, как же случилось так, что его культурные корни питались и в Американской земле, а позже от смог приобщиться и к шведской, но поющей по-английски группе. «Думаю, пора всем признаться честно», говорит он, «что, если ты не любишь Аббу - ты врешь». Ферт расслабленно откинулся в удобном кресле, оглядывая широкую улицу новомодных магазинов, заполненную пешеходами. (Это то редкое место в Лондоне, где трудно увидеть проезжающее мимо такси). На этой улице магазин брата жены Колина – продажа эко-мебели и аксессуаров (идеи борьбы с всемирным потеплением Эла Гора). Их здесь никто не беспокоит, если не считать манипуляций бармена с кофеваркой и посудой. Солнечный свет ясного лондонского утра пробивается сквозь высокие окна. До этой роли у Ферта за спиной не только внушительный список работ в кино и телевидении, но такой багаж, как интеллектуальная зрелость мужа, отточенная романами Фолкнера и Лоуренса, а так же американским фолком, экспериментальным джазом и английским андеграундом. Отпрыск преподавателя истории вырос на фолке 60-х, а попса никогда не приветствовалась в их доме. «Я вырос в особой английской среде, не сочтите это снобизмом - просто попса создавалась для кого-то другого», говорит он. «Мы слушали Пола Робесона, Вуди Гитри и Джоан Баэз». «60-е оказали на меня огромное влияние. Я был очарован и захвачен Америкой». К 70-м он слушал ту музыку, которая казалась ему очень крутой: «Меня тянуло к наиболее заумной, какую удавалось найти, музыке - Soft Machine, Little Feat. И еще Хендрикс." Поначалу он ведет беседу сдержанно и размеренно, но потом переходит к своей особой, едкой и крепкой, как хороший джин, фирменной самоиронии. Подобно Остен, он прекрасно знает, в каких пропорциях стоит примешивать иронию к здоровому остроумию. «С песнями Аббы столько ассоциаций. Помнится, когда впервые вообще диско зацепило – кажется, это была 'Dancing Queen'. Если уж их песня привяжется – будет долбить все время и на экзаменах, и когда ты в прострации оттого, что тебя девушка бросила». И вот прошли десятилетия – карьера Ферта на взлете, он снимается в таких фильмах, как "Valmont," "Bridget Jones' Diary," "The English Patient" и недавний "When Did You Last See Your Father?" – но музыка Аббы делает свое дело. Похоже, она завладевает подсознанием подобно звуковому kudzu vine. (Не в курсе - это еще что такое? Вино из какого-то кормового сорняка кудзу? Новомодный наркотик?) «Я слушал Little Feat, но не так фанатично, как многие слушали Аббу 40 лет назад. Это впечатляюще». В прошлом году ему позвонили от режиссера Филлиды Ллойд и Бенни Андерссона с предложением сняться в "Mamma Mia!". Одновременно интригующая и пугающая идея. Вообще-то он никогда не пел за пределами душевой кабинки. «Я пытался убедить их, что не умею петь», объясняет Ферт. «То же самое было и с Стелланом и Пирсом. Мы не верили в свои вокальные способности». «Танцы не очень беспокоили меня – я ведь не танцор. Тут уж что есть, то есть». По словам создателей фильма, они «уверены, что он достаточно хорошо поет». Ферт считает, что фильм намеренно снят с ними «как с дилетантами по этой части – чтобы зрителю казалось, что и он так смог бы». «Мы словно в курятник попали, или на мальчишник», говорит он, «как чопорные дельцы, вырвавшиеся на свободу». Он пристрастился напевать песни Аббы в машине, на кухне – повсюду, так что, «некоторым очень захотелось уехать из дома на это время», шутит он.



полная версия страницы