Форум » Новости » Пресса о Колине #10 » Ответить

Пресса о Колине #10

Carrie: Предыдущая пресса закончилась здесь. Продолжаем...

Ответов - 142, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Romi: гор Спасибо! гор пишет: Он в самом деле талантливый танцор танго. Ах!

Romi: Братьев вычислили! click here JUST ASK Posted By TAYLOR MICHAELS, © ZAP2IT Q: Young British actor Jonathan Firth played a dashing soldier in the English BBC Classic "Far from the Madding Crowd," based on the Thomas Hardy novel. His smiles are remarkably like those of the British heartthrob Colin Firth (Mr. Darcy in "Pride and Prejudice"). They are two dark, romantic and handsome men. Are they related?--Faye Cooper via e-mail A: Colin, 48, is older brother to Jonathan, 41. They have another sibling, Katie, who is a vocal coach. The two have yet to appear in a TV or film production together.

гор: Romi пишет: Братьев вычислили! Переведу? Вопрос: Молодой английский актер Джонатан Ферт играет лихого вояку в английской экранизации ВBC "Far from the Madding Crowd (Вдали от безумствующей толпы)," по роману Томаса Харди. Его улыбка здорово напоминет английского секс-идола Колина Ферта (Mr. Darcy в "Pride and Prejudice"). Оба темноволосы, романтичны и красивы. Они родственники?--спрашивает Faye Cooper по e-mail Ответ: Колин, 48, старший брат 41-летнего Джонатана. У них есть еще сестра, Кэти, преподаватель пения. И хорошо бы им обоим сняться вместе в каком-нибудь телефильме. ЗЫ: У меня есть этот фильм по Харди, вернее два варианта: 1967 года с Джулией Кристи, и 1998-го - та, что с Дж. Фертом, но он без перевода, и дефектный: не желает копироваться - но со временем мне его поменяют, надеюсь я.


гор: Интервью Колина минут на 10 - кажется, в Новой Зеландии? - click here Каюсь, еще не посмотрела-послушала сама.

Rhina: гор пишет: послушала сама А скачать его можно? Что-то у меня не получается.

гор: У меня Инт.Эксплорер (но не Мозилла) сам сохраняет почти все ролики в папке Temporary Internet Files. Этот тоже есть - но сейчас я опять на модеме. Как заработает безлимитный, выложить?

Rhina: гор пишет: Как заработает безлимитный, выложить? Спасибо! Всенепременно!

гор: Проработал инет полчаса - и опять на модем. Хоть выгрузила ролик - 11 Мб - http://ifolder.ru/10363346

Romi: Не знаю, сюда ли. Ссылку нашла у сестер. Пересказ интервью с Колином на показе Genova в Дублине. click here by maedhbh69 Sat Feb 21 2009 15:17:08 -------------------------------------------------------------------------------- I was lucky enough to attend the screening of Genova last night followed by an interview with Colin conducted by Vincent Woods from RTEs Art’s Show. Colin Firth looked gorgeous so no surprises there and he was charming and funny throughout. The interviewer didn’t develop most of the questions sufficiently except for Colin’s training at the Drama Centre. Colin said that the training was beneficial for him because like a lot of middle class people he tended to live in his head and the training gave him an opportunity to develop a more instinctive, visceral approach to acting. He was asked if he ever took the Stanislavski approach when preparing a role and he said he did up to a point, but not to the point of becoming psychotic. He was very interesting on the subject of learning how to act and the methods of teaching acting. He said that ultimately acting was very personal thing and not everyone approaches it in the same way vis a vis tying the teaching of acting down to a particular method. He said acting really boils down to the suspension of disbelief. The interviewer asked him about his time with the Royal Shakespeare Company which was a bit pathetic as he has never been there – so much for doing proper research. Colin had to politely correct him and say that he didn’t know how that idea had gotten around. He gave cursory attention to Colin’s early work, praising ‘A Month in the Country’ which led Colin to remark on how rare it was that you get to deal with such good material. He didn’t mention ‘Valmont’, ‘Tumbledown’, ‘Apartment Zero’, ‘Hostages’, ‘Wings of Fame’, ‘Shakespeare in Love’, ‘Company of Friends, ‘Donovan Quick’, basically anything really decent Colin had done and concentrated instead on the films that brought Colin to public attention i.e. Pride and Prejudice, Bridget Jones Diary and the last big hit ‘Mamma Mia’ although there was some small discussion of ‘Where the Truth Lies’ and ‘When did you last see your Father’. There was an interesting discussion about the merits of theatre versus film. Colin made the point that there aren’t any 900 year old film scripts around and that the texts in theatre are generally more rewarding to work with. He said you rarely get a film script of the same calibre as a play and that the ‘language’ is what he missed most about the theatre and also the fact that as an actor you have complete control once the play is up and running and no one can interfere with your performance. Whereas in film, the events which should be sequential are broken up which is very artificial. Unfortunately the audience were treated to rather long aural clips from ‘Pride and Prejudice’, ‘Bridget Jones Diary’ and ‘Mamma Mia’ and the poor man looked really pained having to have all this stuff replayed to him with the worst being his song from ‘Our last summer’ from ‘Mamma Mia’. He has a lovely tenor voice but I really don’t know it was played. It was more like something Jonathan Ross would do to embarrass a guest than what you would play on an art’s show. When this finished Colin got a round of the applause from the audience and jokily but with evident discomfort said something along the lines of ‘That’s the worst thing you could have done to me’. For a supposed arts show it was one of the most cringe-inducing interviews I have ever seen conducted on Colin Firth and it was a wonder the poor man managed to retain his patience and indeed his manners throughout. When Vincent Woods asked him whether he had had fun making ‘Bridget Jones Diary’ Firth had eventually had enough and said no, it was quite boring frankly to loud laughter from the audience though he had high praise for director Sharon Maguire. When asked what he was going to do next, Colin referred to the economic situation and mentioned something that he was hoping to do but said he was not going to mention it in case it never got made. I have paraphrased most of what I heard and owing to the wow factor of seeing Colin in person may have probably gotten some of it wrong but if you tune into RTE’s arts show you can hear presumably hear the interview next week. The address is www.rte.ie/radio1/theartsshow I thought the film ‘Genova’ was wonderful and really worth seeing. The story line moves very fast and there is a lot of cross-cutting to different scenes which adds to that sense of pace. Everything about the movie was incredibly naturalistic - The cameras were handheld so as the characters weave in and out on the narrow streets you follow along behind them which involves you further in the movie. The plot revolves around a father trying to look after his two daughters and start afresh in a new country following his wife’s death. Each of them has to make their own separate psychological journey throughout the movie and the sense of separateness between them is underlined by filming each character alone and then cross cutting between them. I won’t add any plot spoilers. The score is very eclectic and it was strange and mildly disturbing to hear Serge Gainsbourg’s ‘Lemon Incest’ pumping out while Joe (Colin) the father and his two daughters went on a daytrip to the beach. Может быть, для интервью отдельный тред сделать? Они же не только в прессе появляются, но и на TV, радио.

El: Romi пишет: Может быть, для интервью отдельный тред сделать? Они же не только в прессе появляются, но и на TV, радио. А может немного переименовать тред, расширив охват, и будет не только пресса, но и прочие СМИ.

гор: Romi пишет: для интервью отдельный тред сделать? El пишет: А может немного переименовать тред С одной стороны, у нас все статьи-интервью тонут в море нашей болтовни. Кроме выложенных на самом сайте. Если б мы с самого начала их держали отдельно - было б неплохо. С другой стороны - это можно сделать хоть сейчас, при наличии желающего прошерстить ВСЕ!!! и перенести интервью, статьи во вновь созданную темку, которую назвать, напр. - ИНТЕРВЬЮ и СТАТЬИ в МАСС-МЕДИА - флуд не допускается! И с ютьюбиками, кстати, тоже. Это ж не так трудно, просто довольно долго, если идея народу нра. Но нужен обстоятельный трудяжка, кто будет копировать и переносить тексты. Ведь не обязательно это должен делать сам автор статьи. Кстати, тред тогда лучше тоже поместить в первый раздел. И там будет, можбыть, легче увидеть, что заслуживает перемещения на сайт? Ну а еще бы лучше сделать тот замечательный информационный раздел, который назвали было Новый проект. И именно там сделать эту темку. Н-да. Идей много, реализаторов - мало. Если честно, я уже не могу даже обещать проделать такое, потому как переводы да титры - пожирают все время. Даже к писанию Инструкций по авишкам никак не приступлю. Кстати, я сохранила себе вчера этот отчетик на ИМДБ той дамы о фестивале в Ирландии. С мыслью перевести. Итого две уже заметочки за мной.

El: гор пишет: С одной стороны, у нас все статьи-интервью тонут в море нашей болтовни. Кроме выложенных на самом сайте. Если б мы с самого начала их держали отдельно - было б неплохо. С другой стороны - это можно сделать хоть сейчас, при наличии желающего прошерстить ВСЕ!!! и перенести интервью, статьи во вновь созданную темку. И с ютьюбиками, кстати, тоже. Ну, совсем все точно не одолею, но часть тредов готова еще раз прошебуршить, заодно могу в новый выложить несколько сохраненных интервью (правда, не всегда смогу указать, что это и откуда из Сети утащила). А ежели кто подмогнет, так оно и вовсе веселее дело пойдет. Сегодня уже не обещаю, но завтра начну, наверно, имеет смысл с наиболее свежих начать? Гор, темку организуешь? Только мне кажется, что и в ней нафлудим, ну, совершенно же невозможно не обсудить, что там будут писать и показывать про наше Фсе...

Carrie: На imdb одна поклонница поделилась впечатлениями от вечера вопросов и ответов, который состоялся в Дублинском кинотеатре после показа "Генуи" в рамках фестиваля. Она пишет, что Колин выглядел великолепно и был очень доброжелателен и очарователен, и жалуется на интервьюера, ведущего цикла передач о культуре на ирландском радио, насколько я поняла — говорит, что вопросы он задавал в целом шаблонные и малосодержательные, если не считать вопросов про обучение в лондонском Центре Драмы и о системе Станиславского. (Ответы Колина в ее пересказе я, пожалуй, переводить пока не буду, чтобы не играть в "испорченный телефон" — тем более, что она дает адрес этой программы в интернете, так что есть большая вероятность, что это интервью в скором времени можно будет там послушать.) Еще один интересный момент в интервью, связанный с разговором о театре, касался "материала" — Колин сказал, что в кино редко бывают сценарии и тексты такого качества, как в театральных пьесах, и что хороший язык — это то, чего ему больше всего не хватает с тех пор, как он перестал играть на сцене; как и ощущения того, что ты, как актер, властен над своей ролью с того момента, как поднимается занавес и до конца пьесы — никто тебя не прерывает и не останавливает, тогда как в кино процесс съемок прерывистый и часто в обратной хронологической последовательности, что делает процесс работы над ролью куда более сложным и искусственным. Пример непрофессионализма интервьюера — он спросил, как Колину работалось в Королевском Шекспировском театре, где он никогда в жизни не работал. Из ранних его фильмов он вскользь упомянул только "Месяц в деревне", на что Колин заметил, что актерам редко выпадает удача работать с таким хорошим материалом. Поклонница возмущается, что журналист ни словом не упомянул ни "Вальмона", ни "Крылья славы", ни "Тамблдаун" — ничего из его стоящих ранних работ; отдельного разговора удостоились только "ГиП", ДБД и Мамма Миа", ну и еще буквально пару слов было сказано о "ГСП" и "Когда ты в последний раз виделся с отцом". Зато зрителей и Колина заставили прослушать достаточно объемные отрывки из тех же ГиП, ДБД и песню про "Последнее лето" из Маммы Мии. Было видно, что Колин испытывает явный дискомфорт, и вообще не очень понятно было, к чему все это и зачем. Публика встретила окончание этих киноцитат аплодисментами, а Колин, поморщившись, произнес что-то вроде: "Это худшее, что вы могли для меня сделать". Вообще дама удивляется его терпеливости и доброжелательности на всем протяжении этого достаточно идиотского интервью. Правда, когда его спросили, как ему понравилось работать над "Бриджит Джонс", он не удержался и сказал, что совершенно не понравилось, мол, это было ужасно скучно — правда, отдал должное режиссеру Шэрон Макгуайр, сказав много хороших слов в ее адрес. Насчет новых планов он сказал, что сложная экономическая ситуация сказывается и на кинематографе и, хотя у него есть надежда в ближайшее время поучаствовать в кое-каких проектах, он пока не хочет вдаваться в подробности, на случай, если из этого так ничего и не выйдет. Апд. Выложила пересказ, и только потом заметила, что чуть выше Romi уже давала ссылку на эту даму, так что сорри, если новость уже не нова.

Romi: Carrie пишет: так что сорри Что ты! Спасибо огромное за перевод! Я совсем заленилась — оригинал по диагонали пролетела. Это с моим-то английским!!

El: Сорри, после вчерашней суеты не совсем поняла, в итоге отдельный тред создается или продолжаем выкладывать интервью и пр. здесь, или это уже вновь созданный? гор пишет: кто будет копировать и переносить тексты. Ведь не обязательно это должен делать сам автор статьи. Если создается и необходимо переносить туда тексты, то как это следует делать? Продолжение темы здесь.



полная версия страницы