Форум » Новости » Пресса о Колине #11 » Ответить

Пресса о Колине #11

Carrie: Предыдущая пресса закончилась здесь. Продолжаем...

Ответов - 162, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Romi: гор пишет: а что такого по сути нового, неслыханного или ужасного он сказал? А ничего. Сказал «не пощадил БЫ никого». Предположительное условие действия. На мой взгляд, нормальный подход нормального мужчины, которому дорога его семья. ИМХО, разумеется.

CHALO: Да, контекст важен... мы ж не знаем, где у него , например , деньги.... "были". Может в каком-то инвестфонде, а он накрылся медным тазом, тут поневоле всю политкорректность забудешь. Хотя я удивилась всё равно, когда утром прочитала. гор Спасибо за перевод.

marisha: Большое спасибо Sisters! Celebrities Show Support For Harold Pinter Auction9 June 2009 http://firthsisters.proboards.com/index.cgi?action=display&board=general&thread=904&page=3#14092 Celebrities including Jude Law, Colin Firth and Jeremy Irons attended a celebration of Harold Pinter’s life at the National Theatre on Sunday, where a portrait of Pinter playing cricket was on display prior to a charity auction in support of The Lord’s Taverners, recreational cricket’s official charity. The metre-square portrait, in oils, was originally presented to Pinter by his teammates at Gaieties Cricket Club as a mark of their esteem and gratitude for his 40 years service. Pinter, one of the most influential playwrights of his generation, liked the portrait so much that he gave it pride of place in his study, telling artist Joe Hill: “On the evidence of this painting, I should have opened the batting for England!” The portrait is being auctioned to raise money for The Lord’s Taverners, one of the UK’s leading youth sports and disability charities, to help give disadvantaged youngsters the opportunity to play cricket, a cause close to Harold’s heart. The winner will be announced at a Pinter tribute event at Lord’s on 27 September following a celebrity cricket match between a Lord’s Taverners XI, captained by the former England skipper Mike Brearley, and a Gaieties XI. Actor Harry Burton, Pinter’s close friend and Gaieties teammate, said “Harold was a passionate cricket fan and a supporter of charities like The Lord’s Taverners which help give young people access to sport and recreational activities. He would be delighted to know that the portrait will help give youngsters from disadvantaged backgrounds the opportunity to play cricket.” Matthew Patten, Chief Executive of The Lord’s Taverners “Harold Pinter was a huge cricket fan and great supporter of The Lord’s Taverners. This is a fantastic opportunity to celebrate one of this country’s great playwrights and help raise funds for disadvantaged youngsters.”


Rhina: О!!! А у меня и программка давно уже лежит.... Не помню - откуда!?

Romi: Статья Colin Firth's one-man British Invasion. Приятно хотя бы уже то, что вспомнили не только ДБД и ММ. Colin Firth's one-man British Invasion By Bob Thompson, Canwest News ServiceJune 11, 2009 9:01 AM NEW YORK - Variety is the spice of Colin Firth's movie life and he wants to keep it that way. So when Firth's accused of always playing a variation on the uptight Brit, he shrugs off the criticism. "I think cinema, to put it most politely, works in archetypes and not stereotypes," says the 48-year-old actor. "I think it's really a part of the currency in cinema." Whether he's repetitive or not, there's no question Firth lends credibility to whatever project he signs up for. Mind you, in his three movies this year, he can't help himself. The films are based on 'veddy British' stories. Currently, he's co-starring in the ensemble film version of Noel Coward's play Easy Virtue. In the 1920s Coward parlour comedy, Firth plays the henpecked Brit country gentleman who's bemused by his son's (Ben Barnes) recent marriage to a sassy American blond (Jessica Biel) and frustrated by his scolding and snobby wife (Kristin Scott Thomas). Later this year, Firth can bee seen as the manipulative Lord Henry opposite Barnes in Dorian Gray, the movie version of Oscar Wilde's novel The Picture of Dorian Gray. "We really have been seeing too much of each other," notes a smiling Firth, referring to his Easy Virtue co-star Barnes. Then Firth portrays Fred in Robert Zemeckis' fancy motion-capture 3D film version of Charles Dickens' A Christmas Carol, which opens in November. In it, Jim Carrey plays Ebenezer Scrooge and the ghosts of Christmas Past, Present and Future. Gary Oldman defines Jacob Marley, Bob Cratchit and Tiny Tim. "And I get Fred," reports the self-deprecating Firth. "Not only do I play just one character, Fred is that guy (nobody) quite remembers who is the kind and generous nephew to Scrooge and the only living relative." Overcoming the motion-capture suit and bare sets were technical difficulties, but Firth says "once you get accustomed to the strange atmosphere, the performance is more like theatre than film," which was fine for him and his English background on the stage. Born in the Hampshire town of Grayshott, England, he had a strict childhood. Three of his four grandparents were Methodist missionaries. His father took a job as a history teacher at King Alfred's College in Winchester. His mother became a comparative-religion lecturer at Open University. Somehow, acting became a focus when he showed some early potential, realized as he rose in the ranks of the Royal Shakespeare Company before making his break out in the West End's Another Country, which evolved into his film debut when a movie of the play was released in 1984. Two years later, he held his own opposite Laurence Olivier in the TV adaptation of J.B. Priestley's novel Lost Empires and followed that up with the high-profile co-starring role alongside Kenneth Branagh in film version of J.L. Carr's novel A Month in the Country. He even played the title role in the 1989 movie Valmont, but he was an unknown quantity outside of Britain. That changed with his acclaimed Mr. Darcy role in the 1995 British teleplay of Pride and Prejudice, followed by portrayals in 1996's The English Patient and 1998's Shakespeare in Love, which gave him recognition in North America. Then there was his breakout success in Bridget Jones's Diary in 2001 and the 2004 sequel with Renee Zellweger and Hugh Grant. His casting was hardly a coincidence, and a cheeky in-joke. In the books, Bridget Jones's author, Helen Fielding, described her Mark Darcy as the Colin Firth type, the guy that played the very English Darcy in Pride and Prejudice. By the time Mamma Mia! came along last summer, he was an in-demand international actor with a bit of clout. And, indeed, he would return for a Mamma Mia! sequel if asked. That musical featuring Meryl Streep broke records, bringing in more than half a billion dollars. "I'm not conscious of any shift in strategy for me or anything like that in my world," Firth says. "It's nice as it comes. But Mamma Mia! or A Christmas Carol is really no more Hollywood than the Bridget Jones' movies." So there's no master plan for Firth to make the transition to big studio films any time soon. "I'm too lazy," he says. "At some point, I don't feel the need to be on a film set." Although, surprisingly enough, he adopts a method style of getting into his characters. "I actually do like to immerse myself in whatever I can, whatever the character's pathology is just for my own interest as much as anything else," Firth says. That's been his approach almost from the very beginning, and especially in the 1987 movie A Month in the Country in which he played a First World War veteran trying to adjust. "I just gorged on everything I could get my hands on," he recalls of his research, "and I still consider that my favourite thing I've ever done." © Copyright (c) Canwest News Service http://www.canada.com/entertainment/books/Colin+Firth+British+Invasion/1685342/story.html

гор: Romi пишет: Статья Colin Firth's one-man British Invasion Британское завоевание в едином лице - Колин Ферт By Bob Thompson, Canwest News ServiceJune 11, 2009 9:01 AM NEW YORK – Разнообразие – вот что придает пикантность работам Колина Ферта в кино, и он намерен придерживаться этого курса. Поэтому, когда его упрекают за приверженность типажу чопорного британца, он лишь отмахивается от такой критики. "Думаю, что кино, если так можно выразиться, работает с прототипами, а не стереотипами. Это в некотором роде валюта в этом деле." Даже если кому-то кажется, что он повторяется, на деле же Ферт придает любому проекту, в котором снимается, особую достоверность. Заметьте, три его фильма этого года сняты по «здорово» британским историям. Сейчас идет на экранах фильм «Легкое поведение» по пьесе Ноэля Кауарда. Ферт играет британского поместного подкаблучника, весьма впечатленного женитьбой сына на колоритной блондинистой американке. Затем увидим его в роли лорда Генри в «Портрете Дориана Грея» вместе с Беном Барнсом. С которым, «и правда много общались нынче», улыбается он. Потом в ноябре он будет Фредом в 3D фильме Земекиса по Диккенсу - A Christmas Carol, с Джимом Кэрри в роли Скружда и еще с рождественскими духами настоящего, прошлого и будущего. Гэри Олдман играет здесь три роли. "Ну а мне достался Фред," скромно признается Ферт. "Это не только всего одна роль, но и самая неприметная. Его никто не помнит, это единственный родственник Скруджа, его племянник." Пришлось приспосабливаться к некоторым техническим трудностям, но, "привыкнув к странной этой атмосфере, чувствуешь себя скорее как на сцене, а не на съемках фильма", замечает Ферт, что для его британского театрального прошлого и образования вполне нормальное дело. Далее перечисляется жизненный и творческий его путь. Сил нет - пропускаю... Интересно, пишут, что он согласился бы на участие в сиквеле сверхприбыльной Mamma Mia! – если пригласят. "Я не считаю, что в чем-то изменяю своей линии в этой сфере. Фильмы эти по-своему вполне хороши. А Mamma Mia!, или же A Christmas Carol не более голливудские, чем фильмы о Бриджет Джонс." Значит, в ближайшем времени он не планирует участия в фильмах крупнейших студий? "Я слишком ленив," говорит он. "В некотором смысле я не так уж стремлюсь непременно попасть на съемки." Но, как ни странно, в то же время любит проникать в глубины своих персонажей. "Но вообще-то мне нравится погружаться в странности моих героев, насколько это соответствует моим интересам, ну и всему прочему." Причем еще в самом начале его карьеры, например в фильме 1987 года A Month in the Country, где он играл ветерана первой мировой, который пытался приспособиться к мирной жизни. "Я просто проглатывал все, что только мог найти," вспоминает он свои расследования в то время, "я и сейчас считаю это лучшей моей работой." © Copyright (c) Canwest News Service

CHALO: Romi гор Спасибо большое за изыскания и перевод.

Лора: Romi, гор, огромное спасибо !

El: Romi, гор, спасибо большое, не оставляете нас без новостей!

CHALO: http://www.ecorazzi.com/2009/06/17/elle-macphersons-two-wheel-push-colin-firths-bamboo-bike/ Дамы, не хотите прокатиться?

гор: CHALO пишет: Дамы, не хотите прокатиться? Неее, не очень... Думаю, шины из этой проклятой вредной химии, резины, все же покомфортнее будут. The greenest bike ever made - самый "зеленый" на свете велик - да, но уж тогда лучше, может, сделать его из сахара, ну - или из песка? Будет растворимый без осадка в обожаемой нашей природе. Даже - быстро-растворимый.

гор: А вот что это - неужели Колин Ферт получит свою "звезду" на аллее славы? - [url=http://www.news.com.au/dailytelegraph/story/0,22049,25655630-5001026,00.html]click here[/url] Other celebrities set to cement a place in Hollywood history in 2010 are director James Cameron, actors John Cusack, Colin Firth, Adam Sandler, Emma Thompson... Среди знаменитостей, коих увековечат в цементе в 2010 - Джеймс Камерон, актеры Джон Кьюсак, Колин Ферт, Адам Сэндлер, Эмма Томпсон... К Юбилею, чтоль, кхе, гм...

Romi: гор пишет: Колин Ферт получит свою "звезду" на аллее славы Я эту новость в Любопытно запостила, только из другого источника. Приятно.

гор: Romi пишет: Я эту новость в Любопытно запостила А, ой, пардон - я прозевала. Ну, пусть в двух будет. Побольше.

CHALO: Ой, а у нас тут что пишут: http://tata.ru/leisure/people/96267 и ещё: http://trud.ru/issue/article.php?id=200905260920027 http://www.intermoda.ru/cit/tom-ford-gotovit-premeru-svojego-deb-utnogo-filma-v-2009-godu.html Вы ,дамы, всё там ищете, а тут тоже не лыком шиты...

гор: CHALO пишет: Вы, дамы, всё там ищете Действительно. Я никогда не шарю по русским - привычки нет? Хотя вообще-то недоверие как к самой прессе (мы тут начитались "откровений" Колина), так и к переводам. Даже не столько недоверие, как желание читать его подлинную речь - уже настолько греющую душу знакомыми интонациями. Интересненько, то есть спасибо, что предупредили: Сам Том Форд хранит всю информацию о грядущем фильме в строжайшем секрете – дизайнер, переквалифицировавшийся в режиссера, не намерен публиковать ни фотографии со съемок, ни трейлеры.

Espada: Кстати, у меня есть большая статья о съемках "Главной улицы", где журналистка рассказывает сначала целую историю, как ей удалось взять интервью у Колина, а потом собссно и само интервью. Выложить?

Romi: Espada пишет: Выложить? Обязательно!

Espada: Вуаля (если что, за перевод не бить ) Наш редактор по событиям и общественности использовала все свое южное обаяние и кулинарные способности, чтобы заполучить эксклюзивное интервью с актером Колином Фертом, снимающимся здесь (в Дареме) в фильме «Главная улица». Он сделал перерыв в съемках ночного эпизода, чтобы поговорить о своей любви к Дарему. Стоя в темноте с Колином Фертом, первое, что замечаешь, это взгляд. Вообще-то его сложно не заметить. Колин не переставал смотреть мне в глаза на протяжении всего интервью прохладной ночью в центре Дарема. Я бы солгала, если бы сказала, что решительный взгляд шоколадно-коричневых глаз не мешал мне сосредоточиться. Второе, что вы замечаете, это руки. Невероятно нежные, как у ребенка. Они как раз такие, какие вы ожидаете у человека, играющего роли чувствительных людей и, вместе с тем, не у черствого техасца, которого Ферт играет в «Главной улице», независимом фильме, снимающийся в Булл Сити, и из-за которого Ферт приехал сюда на несколько недель. Третье, что вы замечаете, это, просто, его лицо. Доброе и величавое с умопомрачительными ямочками. Хоть мы практически одного возраста, годы его не коснулись. На секунду я подумала, что могла бы попросить об интервью с его гримером. Так, ладно. Интервью. Именно поэтому я стою на углу Вэст Мэйн и Коркоран, улиц, мокрых от дождя, сымитированного съемочной группой для съемки ночного эпизода. Фильм вызвал довольно много шумихи, начиная с момента запуска в производство в апреле, в хорошем и не очень смыслах. Мы волновались, зная, что Ферт и другие актеры – Орландо Блум, Элен Берстин, Патрисия Кларксон, Эндрю МакКарти и Эмбер Тэмблин, приедут в Дарем. Мы раздувались от гордости, когда слышали, насколько этим знаменитым актерам нравились наши любимые рестораны и достопримечательности. Ну, и еще было фото Орландо Блума в форме полицейского Дарема, путешествовавшее по местной блогосфере. Фильм рассказывает немного другую историю. Сценарий был написан покойным Хортоном Футом, когда он посетил Дарем пять лет назад. Это еще было до того, как началась реконструкция центра города. Он назвал его «Главной улицей», потому что однажды заметил, что был единственным, кто ехал по нашей главной улице. Фильм рассказывает о жителях города, которым приходится решать, насколько они способны будут пойти на компромисс, чтобы вернуть себе деньги. Кое-кто побаивается, что фильм представит Дарем в негативном или искаженном свете. Ирония заключается в том, что хотя фильм как нельзя более к месту, учитывая экономический кризис, он не отражает состояние вещей в городе, где его снимают. Дарем относительно процветает, и я бы поспорила с мистером Футом, что он бы не узнал сегодня нашу главную улицу. Я обсудила все это с Колином. Его ответы показались мне искренними и наводящими на размышления. Но о них чуть позже. История о том, как я оказалась на той самой улице и разговаривала со звездой, сама по себе заслуживает рассказа. Секрет заключается в: хорошей кухне и южном гостеприимстве. На следующий день после Пасхи я позвонила Дэвиду Линку, специалисту по PR из Лос Анджелеса, который работал с более чем 70 фильмами. Я сказала, что мы бы хотели написать немного о фильме для Durham Magazine. «Я могу вас пригласить на съемочную площадку, где вы сможете сделать фотографии», - ответил Дэвид. Отлично, первый шаг сделан. Ну, ладно, шажок. На следующей неделе я, старший редактор Нор Шезад и фотограф Браяна Броу отправились на Перриш стрит, чтобы осмотреться на съемочной площадке. Поскольку я выросла на юге, то пришла на площадку не с пустыми руками. Я принесла порцию малинового торта с ореховыми кексами в маленькой коробочке с открыткой. Впервые я увидела Дэвида лично. Он был дружелюбен, но уклончив, из чего я заключила, что сейчас не время говорить ему, что я хотела взять интервью у Колина. Я отдала ему коробку с все еще теплыми ароматными кексами. «Я просто хотела пригласить вас в Дарем», - сказала я. Дэвид взял их и передал красивой женщине, стоявшей рядом с ним, которую он представил как свою жену, Роуз. Мы поговорили, и затем я сделала то, что делает каждый порядочный южанин с приезжими – я пригласила их к себе на обед. Роуз посмотрела на меня так, словно у меня было две головы. Я так думаю, это потому, что у них не так часто приглашают незнакомых людей на обед. Ну, и кроме того, она никогда не была в Дареме. Она сказала, что спросит Дэвида. На этом и сошлись. На следующий день Роуз прислала мне письмо по электронной почте, где говорила, что с удовольствием придет на обед. Я пригласила еще две пары из Дарема, чтобы показать нашим гостям частичку нашего гостеприимства. Я думала, что у Дэвида появится дополнительный повод устроить мне встречу с Колином, после того, как он попробует мою курицу с зеленым перцем и луковый пирог, покрытый корочкой из разных трав. Дэвид – без заболевшей Роуз – приехал к нам домой и провел следующие 4 часа, сидя на нашей террасе отличным достаточно теплым вечером. За обедом он «угощал» нас сумасшедшими историями о том, как он работал над Talladega Nights и Bull Durham. В конце он пригласил нас как-нибудь заглянуть на съемочную площадку, посмотреть, как снимается фильм. Затем он спросил, что конкретно я хотела бы сделать для журнала, и я с трепетом ответила, что хочу взять интервью у Колина Ферта. Я затаила дыхание. Он причмокнул губами, покачал головой и сказал: «Я могу попытаться, но я занимаюсь фильмами, а не звездами. У них там свои люди» В понедельник он позвонил. «Роуз и я приглашаем вас на обед», - сказал он. Приятный сюрприз. Мы становимся друзьями, так что я отправилась в Тоуст, но, ни разу не спросила по поводу Колина. Дэвид пригласил меня и моих друзей на съемочную площадку в четверг вечером, когда Колин будет сниматься. Тьма опустилась на город, создавая отличную атмосферу для эпизода, который они собирались снимать. На офисном здании светилась табличка «Гостиница», а перед ним стояла машина шерифа. Грузовик обрызгивал улицу, которая отражала свет из окон ближайших зданий. Небольшая группа людей собралась на углу, напротив съемочной площадки. А вместе с ними настоящие полицейские Дарема, контролировавшие фанатов. Дэвид делал все что мог, чтобы я не ушла с площадки с пустыми руками. Он привел ко мне оператора, жену режиссера и одного из 25-летних продюсеров. Все просто замечательные люди. Я спросила каждого из них, как им Дарем. «Просто невероятно… самые приятные люди на земле… самые лучшие рестораны». «Вы хотели бы снять еще какой-нибудь фильм в Дареме?» - спросила я. «Я бы каждый фильм снимал в Дареме. Город, полиция и люди такие замечательные». Вот оно. Мы «такие замечательные». Достаточно правдиво, но мы знаем это. Поэтому мы живем здесь. Но эта история скорее не для Durham Magazine, а возможно, для издания, печатающего список лучших мест для съемок. Я уже начинала терять надежду. Сейчас было уже очень темно и холодно. Из зоны для персонала съемочной группы Дэвид посигналил мне, чтобы я перешла на другую сторону улицы к низенькой белокурой женщине. Я ее знала. Это была Хелли Фут, старшая дочь Хортона Фута. Я училась в колледже вместе с ее младшей сестрой Дейзи. Мы начали говорить о Дейзи и их отце. Хелли сказала мне, что, не дожив десять дней до своего 93 дня рождения, он до последнего дописывал сценарий. Она была чрезвычайно взволнована тем, что по его последнему завершенному сценарию снимается фильм. Мы с Хелли видели, как Колин делал дубль за дублем не более чем в 10 футах от нас. Я была абсолютно уверена, что это максимальное расстояние, на которое я смогу подойти к нему. И только я об этом подумала, как Колин Ферт неожиданно подошел прямо ко мне. Я, должно быть, протянула руку, потому что он очень по-джентльменски пожал ее, но четко этого я не помню. Я услышала голос Дэвида: «Колин, это Дана из Durham Magazine». Мне удалось выдавить из себя, «Мистер Ферт, рада вас видеть. Спасибо, что нашли время между дублями, чтобы поговорить со мной. Как вам Дарем?» Колин широко улыбнулся. «Дарем просто удивителен», - сказал он с безупречным британским акцентом. «Мне нравится центр города, где проходила большая часть съемок, но меня поразило и то, что если вы пройдете милю в любом направлении, то словно в рай попадете». Я и не собиралась спорить. Колин стоял передо мной в поношенной ковбойской рубашке с маленькими кнопками вместо пуговиц и в ковбойском блейзере. В фильме он играет не самого приятного человека, который хочет эксплуатировать Дарем, но эта роль настолько контрастирует с тем очень добрым и обаятельным британцем, стоящим передо мной. «Моя семья была здесь неделю, и моим детям настолько здесь понравилось, что они умоляли меня вернуться сюда летом». « А чем вы занимались с детьми?», - спросила. Колин начал рассказывать о том, как они несколько раз посетили парк, игру быков (которую его младший сын совершенно не понял), центр лемуров и музей природы и науки. «Но место, поразившее меня больше всего и которое понравилось моим 8-летнему и 6-летнему сыновьям, так же как и мне был музей искусства. У нас там есть друзья, наши дети играли вместе, и у нас было достаточно времени, чтобы сделать все, что мы хотели». Я была рада, что мы оба считали Дарем великолепным местом. Мне пришлось задать большой вопрос: «Как Дарем будет показан в фильме?» Колин посмотрел на меня и, после долгой паузы, ответил: «Это дело интерпретации. Мы с Элен (Берстин) видим его по-разному и мы играем наши роли с этих разных точек зрения. Я не уверен, показывает ли он Дарем таким, какой он сегодня. Но фильм своевременен, поскольку отражает все, что происходит с экономикой во всех странах, где так же как и в Британии закрываются автомобильные заводы». Пока мы разговаривали на тротуаре, я слышала, как энергично работали люди, передвигали камеры, с грохотом переставляли оборудование, но Колин ни на минуту не отводил от меня глаз. Я даже хотела, чтобы он это сделал хотя бы для того, чтобы могла перевести дух. Он с легкостью мог мне сказать, что устал, или смотреть по сторонам, показывая скуку, но он этого не делал. «Что заставило вас сниматься в этом фильме? Я знаю, что это не за деньги». Колин рассмеялся и запрокинул голову. «Можно так сказать! Но это замечательная история, в которой я рад участвовать. Пребывание в Дареме оказалось наградой и большим сюрпризом». «Что, по-вашему, делает этот фильм замечательной историей?» «Это не эскапистское кино, хотя такое имеет место. Но этот фильм к нему не относится. В «Главной улице» я играю парня, который предлагает Дарему экономический бум, и все что требуется от жителей, это позволить ему построить экологически опасное предприятие. Это не просто история в черных и белых тонах. Не все истории счастливо заканчиваются, но все равно их стоит рассказывать. Настоящая жизнь более сложная, и этот фильм больше о настоящей жизни», - сказал он. Я надавила чуть сильнее: «Основываясь на том, что вы читали и где вы снимались, как вы думаете, каким люди увидят Дарем в фильме?» Он склонил голову на бок и наклонился ближе. Колин посмотрел на меня таким взглядом, словно собирался рассказать мне правду о Санта Клаусе, но не хотел разбить мне сердце. « Я не думаю, что после фильма люди толпами сюда поедут». Он попытался смягчить удар, добавив: «Иногда это хорошо. Остров, где мы снимали «Маму Мия» - невероятно очаровательное место, но на него очень сложно попасть, поскольку добраться туда можно только на лодке. Жители столкнулись с дилеммой. Большинство хочет извлечь выгоду из популярности острова и построить там взлетно-посадочную полосу, чтобы туда хлынул поток туристов, но не потеряет ли остров ту атмосферу, которая раньше заставляла приезжать туда?» Колин поднял руку ладонью ко мне, как бы прося прощение. «Я люблю Дарем и во многом не хочу, чтобы в мире знали, насколько здесь здорово. Это может изменить нас в худшую сторону». Он согласно кивнул и чуть улыбнулся. И как раз в этот момент голос из темноты прокричал «Репетиция!» для следующей сцены. Определенно, мое время с Колином заканчивалось, но он не сделал попытки уйти и все еще глядел прямо на меня. «Что ж, мы рады, что вы приехали к нам и надеемся, что вернетесь», - сказала я. Улыбнувшись и кивнув, он ответил: «Я надеюсь, что приеду сюда на просмотр фильма, когда он будет завершен, потому что Дарем был невероятно великодушен к нам, и мне здесь очень понравилось». Он либо хорошо притворяется, либо действительно прекрасный человек. «Спасибо, что нашли время. С вами было приятно поговорить», - сказала я, в последний раз сжимая его мягкую ладонь. «И с вами», - сказал он, уходя, кивнув и чуть подмигнув мне. И вот я стою одна в темноте на главной улице.

El: Espada, ну, просто ой!

Espada: You're welcome!

Romi: Espada Спасибо во-о-о-от такое! Может, выложим на сайте?

marisha: Espada Как интересно было читать! Замечательная работа, текст чудесен! Ждем новых переводов.

Лора: Espada, спасибо огроменное ! Представила все это и Влюбилась в него снова, и уже в который раз!

Romi: Статья из этого журнала. Are there still readers out there who want a copy of the July issue? It’s $4 and available at the Durham Magazine office at 115 N. Duke St.; Parker and Otis, 112 S. Duke St.; The Regulator Bookshop, 720 Ninth St.; Duke University Store, Duke University; and the Durham Regional Hospital Gift Shop, 3643 N. Roxboro Road. click here Всего 4$...

гор: Espada, огромное спасибо! Romi Оно не сишком дорого. Но далеко. Электронный скан вполне устроил бы...

Romi: гор пишет: Электронный скан вполне устроил бы... Да бестолковые какие-то фаны... Конечно, устроил бы.

olja: Espada Спасибо! Хорошее интервью, душевное такое. Он либо хорошо притворяется, либо действительно прекрасный человек. Слишком часто трудно притворяться... Romi пишет: Всего 4$... Тока как купить?

Espada: Рада, что понравилось! Romi пишет: Espada Спасибо во-о-о-от такое! Может, выложим на сайте? Не за что! Конечно, выкладывайте!

Espada: olja пишет: Слишком часто трудно притворяться.. Вот и я так подумала...

marisha: Colin Firth hands the Big Noise petition to Peter Mandelson to take to WTO in Hong Kong http://www.oxfam.org/en/video/2008/colin....e-wto-hong-kong Спасибо Sisters!

гор: Это как я поняла - Петиция при поддержке Оксфама на ту же знакомую нам по многим акциям Колина - о защите справедливой торговли. Есть на сайте статьи на эту тему, но а главная мысль, если кратко - фермер в Африке должен получать за свой урожай кофе не медяки, а полновесные фунты - то есть, выручка за выпитую в Лондоне чашечку кофе должна достаться тому, кто кофе вырастил, а не посредникам типа всем знакомым по рекламе фирм. Чтобы прибыль получал не посредник, а производитель. Эта акция называется типа - "Больше подписей - больше шума". Предлагаю вам мой краткий пересказ речи Колина, ну, вернее мою ее интерпретацию, ну да как всегда, и не бейте больно - Что собственно здесь делают актеры - таков обычно основной вопрос, интересующий людей и в отношении меня тоже. Но многих в моем положении интересуют эти вопросы, и их вовлекают в эти проблемы хотя есть и миллионы более квалифицированных. Под этой петицией 10 миллионов подписей и число это очень быстро увеличивается - но все равно это лишь частичка от общего числа людей, озабоченных этими проблемами - а среди них около 8% представителей развитых стран. Вот я как раз и есть здесь как подписавший петицию, и как гражданин активно потребляющей Европы. Чем больше видных людей поставит подпись - тем больше стоящих в сторонке поверит в перемены и поймет, что их благополучие основано по сути на несчастьях и нищете других. Потому что европейские фермеры "ценятся" гораздо больше, чем африканские, их не пускают на рынки развитых стран - и все это в конце концов совершенно недопустимо. ЗЫ: Ссылочка в твоем посте, пардон, marisha, приводит не прямо на ролик с интервью, вот я пробую сделать прямую - http://www.oxfam.org/en/video/2008/colin-firth-hands-big-noise-petition-peter-mandelson-take-wto-hong-kong

marisha: гор, большое спасибо за разъяснения!

Romi: «Like it or not, I'm involved» Colin Firth click here Like it or not, I'm involved Fed up with windbag actors advocating for the poor and needy? Me too. But shutting up is worse Colin Firth guardian.co.uk, Sunday 5 July 2009 23.00 BST Why do you have to hear it from an actor? I have a profound dislike of activism. I don't enjoy hearing dispatches from the crisis zone delivered by actors and rock stars. I get no joy from fundraising events, op-eds, posters, speeches, slogans. I'm tired of it. And I'm tired of the crisis in Africa. If your profession gives you a public voice, you have a new relationship with those who don't. Your voice becomes a cherished commodity. Not for its merits but for its sheer volume. You may have nothing to say, but those who do – the wise, the desperate and the better informed – all clamour to make use of your media connection. We are not in a position to choose whether or not we have a relationship with our own society or with the world's poorest people. We can choose the nature of those relationships, but either way they're there. We're business partners. If we choose to ignore them we are simply choosing to make that relationship a negligent and destructive one. As voters and consumers we are directly complicit in the misery of the millions we do business with. If we let our governments and businesses think we are indifferent to their cynicism they will go on practising it on licence from us and every cup of coffee we drink and every piece of cotton we wear will continue to be an act of cruelty. We are involved with Africa, whether we like it or not. Of course, I'm aware of famine, drought, poverty and corruption, but I also see the statesmanship of Mandela, Joaquim Chissano, Ellen Johnson-Sirleaf … the works of Achebe, Okri, Soyinka … the music of Fela Kuti, Cheikh Lo and Angelique Kidjo. My own children will inherit all this together with the children of that continent. Within 15 years they'll be trading or fighting with each other, exchanging diplomacy or whatever other relationship we might have set in motion. They will also share the triple crisis of a global economic slump, high food prices and climate change – all of which will be addressed (or not) by this year's G8 in Italy. Italy is another relationship I can't wish away. My wife and children are Italian. I am completely in love with that country for better or worse. I was decorated by the Italian ambassador as an exhortation to promote Italy's image abroad; an easy task when it comes to food, wine, architecture, etc … but one which will be made almost impossible if Silvio Berlusconi does not improve his lamentable record on aid. For this reason Oxfam issued me with call-up papers once again. I've held the giddy title of global ambassador for Oxfam for a number of years now. So, with an all too familiar sinking feeling, the ambassador agreed to go to Italy to try to do something to persuade the G8 leaders to deliver on their aid promises and prevent the overwhelming number of preventable deaths taking place daily on their doorstep. No problem. It's tempting to look for ways back to a decorous silence. To try to return to a pleasing and well-argued belief that actors should shut up. But you can't unknow what you know. NGOs have a way of inviting you to be a firsthand witness. And once you've seen what a well-placed or well-timed word (by anybody) can do, shutting up starts to require some painful mental contortions. I had dinner with Bob Geldof a couple of weeks ago. I explained that I felt I had to be judicious about when and when not to speak out, that I wanted to hold fire and keep under the radar so as not to blow all credibility. He said, "Fuck that, you've got to just go!" If everyone did that, we could finally do away with long-winded actors.

Лора: Гор, огромное спасибо от англокалеки !

CHALO: гор Спасибо за перевод.

El: Гор, спасибо! Хм, подумалось тут. Ну, хорошо, будут платить африканским производителям справедливую цену за их продукт, но при этом разве ж кто из европейцев согласится получать меньшую з/пл или прибыль. Вряд ли. Кто-нибудь верит в это? Соотв. все это будет накручиваться уже на справедливую первоначальную стоимость африканских производителей. И скока это будет стоить в итоге в наших магазинах, кафе и пр.?

гор: CHALO пишет: Спасибо за перевод. Это мне авансом...? Тогда переведу, куда деваться: Romi пишет: «Like it or not, I'm involved» Нравится, или не нравится вам – но я не останусь в стороне Сыты по горло актерами, толкающими речи в пользу сирых и убогих? Я тоже. Только ведь помалкивать – еще хуже. Колин Ферт guardian.co.uk, Sunday 5 July 2009 23.00 BST Почему об этом вы должны слышать от актеров? Я испытываю глубочайшую антипатию к различным акциям. И мне не доставляет радости выслушивать послания о кризисах и проблемах из уст актеров и рок-звезд. Как и от разного рода фондов, полемических статей, постеров, речей и лозунгов. Я устал от них. Устал от кризиса в Африке. Если выбранная профессия наделила тебя возможностью обращаться к людям, ты оказываешься в особых отношениях с теми, кому это недоступно. Твой голос теперь - ценнейший товар. Не потому, что так сладкоречив, но потому, что его слышат. Может, лично тебе нечего сказать, однако другие – более умные, информированные, отчаянные – постараются использовать твои связи в мире масс-медиа. Нам не приходится выбирать, жить ли в своем собственном обществе, жить ли нам рядом с беднейшими на свете людьми. Речь может идти лишь о характере этих отношений – но в любом случае эти люди живут здесь. Мы партнеры по общему делу. Если мы решим их игнорировать, эти отношения приведут к безразличию и пагубным последствиям. Как избиратели и потребители мы – прямые соучастники, повинные в нищете миллионов, с кем нас связывают общие нити. Если мы убедим наше правительство и бизнес в своем безразличии к цинизму, с которым они ведут дела, они продолжат это делать уже с нашего одобрения и попустительства, и тогда каждая выпитая нами чашечка кофе, каждый клочок хлопка на нашем теле станут еще одним актом жестокости по отношению к этим людям. Мы ответственны за Африку – нравится нам это или нет. Конечно, голод, засуха, нищета и коррупция реально существуют, но есть и были деятели типа Манделлы, Жоакима Чиссано, Элен Джонсон-Серлиф...произведения Чинуа Ачебе, Окри, Воле Шойинка... музыка Fela Kuti, Cheikh Lo и Анжелик Киджо. И моим детям, как и детям всей планеты, достанется это все в наследство: лет через 15 они будут торговать или воевать, налаживать дипотношения или же нет – то есть продолжат то, предпосылки к чему будут заложены уже сегодня. Равно как и унаследуют они тройной эффект от экономического спада, дороговизны продуктов питания и изменения климата. Все то, чем займутся (или же нет) в Италии на встрече Большой восьмерки этого года. Связь с Италией – это еще одна драгоценная для меня ниточка. Моя жена и дети ведь тоже итальянцы. Так или иначе, я влюблен в эту страну. Итальянский посол наделил меня почетной миссией продвигать имидж Италии за границей – это просто, если речь идет о кухне, вине, архитектуре и т.п., но почти невозможно, если досье на Сильвио Берлускони вдруг кардинально не улучшится. Потому-то я опять под знаменами «Оксфам». Я ведь уже несколько лет как наделен умопомрачительным титулом посла по всему миру от этой организации. Так что, с привычным тягостным ощущением на сердце я отправляюсь в Италию – сделать попытку убедить лидеров Большой восьмерки сделать хоть что-то реальное из своих обещаний для того, чтобы количество смертей на пороге нашего общего дома было не столь устрашающим. Что ж, нет вопросов. Конечно, очень соблазнительно вернуться к благопристойному невмешательству. Приятно же думать, что актерам лучше бы помалкивать. Но невозможно не знать того, что уже знаешь. Однако неправительственные организации имеют привычку приглашать тебя посмотреть все собственными глазами. А после того, как ты убедишься, что в нужном месте и в нужное время сказанное все же может привести к реальным результатам, замолчать без определенного вреда для своей психики уже не получается. Пару недель тому назад я обедал с Бобом Гелдофом и пытался объяснить ему, что хотел бы быть более благоразумным в том, что, когда и где надо говорить, сдерживать себя и не высовываться, если пока еще верят. А он сказал: «К черту, просто давай вперед, и все дела». Вот все бы так – и покончили бы с велеречивостью актеров.

гор: El пишет: Кто-нибудь верит в это? Своего рода ответ Колина - пусть так, но я лично не могу молчать. Тем более, что могу говорить. Да? Хотя я лично тоже не думаю, что вот взять, сказать речь или написать закон - и что-то изменится. Мир - это такая колоссальная масса, которая меняется лишь в комплексе, глобальным движением в каком-то направлении. Черт. Он и об этом уже сказал. И кстати, очень профессионально выправленным языком - то есть правка мастеров печатного слова несомненна, но некоторый фирменный тонко-язвительный стиль Колина чувствуется, все равно. Да уж, я постаралась не таким сухим языком это передать... Впрочем, вру, я и не сумею написать гладко-идеально-журналистски. И не хочу, однако. Ну, в общем, слегка оправдываюсь за неидельность - но зато быстро!

CHALO: гор Спасибо за еще один перевод. Просто я торможу и написала уже после Romi

Лора: гор пишет: Ну, в общем, слегка оправдываюсь за неидельность - но зато быстро! Все просто замечательно, спасибо за твои труды!

El: Гор, еще одна пасиба, предыдущая относилась к краткому пересказу. гор пишет: Своего рода ответ Колина - пусть так, но я лично не могу молчать. Тем более, что могу говорить. Да? Да. Я об этом. Понимать тщетность своих усилий и тем не менее продолжать бороться. Что и говорить, подобная жизненная позиция вызывает уважение.

Romi: marisha пишет: Big Noise petition А какого годика ролик-то? Мне показалось — прошлого... гор Спасибище за перевод! Позиция Колина вызывает уважение. Хотя я и растеряла по жизни идеализьм и отягощена цинизьмом в отношении перспективы этой его работы... Дай бог ему сил.

Romi: Нашла фоту, датированную 2005_06_Dec

natalkamax: У меня есть еще 5 фоток Колина с этого мероприятия, выложить?

El: natalkamax пишет: меня есть еще 5 фоток Колина с этого мероприятия, выложить? Еще спрашиваешь?!

natalkamax: Я спросила на всякий случай, чтобы не баянить. Но если у вас этих фоток нет, то с большим удовольствием выкладываю:

Carrie: Здесь еще была ссылка на видео.

marisha: Romi пишет: А какого годика ролик-то? Мне показалось — прошлого... Да, ты права, сейчас глянула внимательнее - ролик прошлого года. Но я ненарочно, так вышло. Зато в результате фотографии хорошие посмотрели

Espada: Завалялось тут у меня еще интервью про "Геную"... Они кажутся странной парой: актер, обладающий интуицией и нестандартный режиссер. Колин Ферт и Майкл Уинтерботтом потягивают бразильский коктейль у камина в вестибюле роскошного лондонского отеля. Оба, хоть и одного возраста (Ферту 48 и он на полгода старше), по-видимому, являются странной кинематографической парой. Ферт, родившийся в Хэмпшире в семье миссионеров и проведший детство в Нигерии, ставший постепенно олицетворением определенного типажа английской нравственности, тихого наивного обаяшки в таких нашумевших блокбастерах, как «Дневник Бриджит Джонс» и «Мама Мия!». Родившийся в Ланкашире Уинтерботтом, напротив, ярко выраженный бунтарь, создатель странных, жестких и притягательных фильмов с низким бюджетом и высокими стремлениями – посмотрите комедию «Круглосуточные тусовщики», западную мелодраму «Золотая пыль» и документальную драму «Дорога на Гуантанамо». И все же, несмотря на то, что они такие разные, они составляют прекрасный тандем в работе над фильмом «Генуя». Фильм рассказывает о преподавателе по имени Джо (Ферт) и его двух дочерях, недавно прибывших в Геную и оплакивающий смерть жены и матери Марианны (Хоуп Дэвис). Картина представляет собой несентиментальное рассуждение о семейной боли, примирении и, главным образом, отцовстве. Оба мужчины, прекрасные семьянины – у Ферта три сына, у Уинтерботтома две дочери – создают экранный образ современного отца, показывая родительские переживания Джо и неосознанное физическое притяжение. Проект, вспоминает Уинтерботтом, вынашивался три года, последний из которых был потрачен на то, чтобы согласовать времени съемок с графиком Ферта и начался со случайной остановки в самой Генуе. Уинтерботтом: Я попал в Геную случайно. Был 2006 год, и мне просто нужно было вылететь из аэропорта. Но пока я там находился, я подумал, что здесь было бы интересно снять фильм. Так что я встретился с Лоренсом Кориатом, сценаристом, работавшим со мной над «Страной чудес», и мы несколько раз приезжали в Геную, чтобы понять, о чем мог быть наш фильм. И постепенно появилась история об отце и его двух дочерях, переезжающих в этот город, оплакивая мать. Мы попросили тебя принять участие, но ты был слишком занят. Мы обратились к тебе через год, и, наконец, ты был свободен. Ферт: Между тем, я встретился с продюсером Эндрю Итоном, мы поговорили по поводу фильма, и, зная совсем немного, я согласился на съемки, главным образом из-за того, кто принимал участие в проекте (с насмешливым уважением кивает в сторону Уинтерботтома, который смущенно улыбается). И все же самым поразительным было то, что я снимался в Генуе параллельно с «Мамой Миа!». Знаете, нет фильмов более полярных. Я репетировал «Маму Миа!», мы снимали несколько сцен и затем на три недели я отправлялся в Геную. Потом опять на десять дней на съемки «Мамы Миа!», затем опять на три дня в Геную и так далее. Уинтерботтом: Слава Богу ты не приносил с собой энергию «Мамы Миа!». Ты не, ну… Ферт: Не носился по съемочной площадке? Уинтерботтом: Точно. Ферт: Скорее, наоборот, на съемочной площадке «Мамы Миа!» я казался напряженным. Мне действительно приходилось приспосабливаться, когда я возвращался. Вовсе даже не из-за АББА, а потому что я возвращался с твоей съемочной площадки, где не было ни осветительных приборов, ни съемочной группы, ни репетиций… Уинтерботтом: Репетиции только мешают! Ферт: Ты даже никогда не говорил «мотор» и «снято». Ты просто оставлял камеру работать, как если бы это была сцена диалога. Мы играли диалог, а затем нам приходилось продолжать играть этот небольшой кусочек жизни, потому что камера до сих пор работала. И иногда ты говорил: «Ладно, возвращайтесь к диалогу!». Другие режиссеры так не делают. Так что я провел очень много времени, играя. Уинтерботтом: С такой простой историей, как эта, где много бытовых ситуаций, вовсе не важно, насколько вы придерживаетесь сценария. Вам необязательно произносить тот или иной кусок диалога, чтобы понять, что будет дальше. Здесь главное – атмосфера. Ферт: Но даже тогда обстоятельства могут сговориться против вас. Помнишь, когда мы снимали сцену в квартире? Старый итальянец должен был показывать квартиру мне и моей знакомой, которую играла Кэтрин Кинер. Уинтерботтом: Мы встретили его неподалеку и спросили, не хотел бы он принять участие в фильме, но не были уверены, что он понял. Он был немного глуховат, и я пытался объяснить ему, что происходит в фильме, однако он продолжал рассказывать мне историю своей жизни. Ферт: Я должен был полагаться в итальянском на Кэтрин, тогда как я говорю по-итальянски (жена Ферта документальный продюсер Ливия Джуоджиоли), а она - нет. Так что ты снимаешь, старик говорит, Кэтрин не понимает ни слова, а она должна переводить. И каждый раз, когда я не был в кадре, я пытался быстро перевести его слова, чтобы она могла их повторить. Уинтерботтом: Но, в конце концов, это не так уж важно, потому что он оказался таким милым человеком и прекрасно подходил для сцены, для атмосферы. Ферт: То же самое было с Перлой (Хани-Жардин, 11-летняя бразильско-американская актриса, играющая роль дочери Ферта, Мэри). Мы снимали ночные сцены действительно ночью. Уинтерботтом: Что означает, что она обычно засыпала во время них. Ферт: Я помню, она заснула как раз, когда я играл! И все же она проснулась и превосходно произнесла свою реплику. Была сцена, где мы должны были вместе смотреть телевизор, и она быстро заснула, потом проснулась, поняла, что камера работает и просто, без всяких усилий сыграла, затем продолжила: «Почему бы нам не поговорить о маме?». То есть все те неестественные вещи, которые обычно приходится делать актерам, как то быть чьим-то отцом на протяжении недели, играть семью, нам давались гораздо легче, потому что мы не тратили время ни на что другое. Перемещаться из этой сплоченной атмосферы в съемочный павильон «Мамы Миа!», наверно, было таким же шоком для меня, как переключение с одного фильма на другой. Уинтерботтом: Но «Маме Миа!» необходим такой размах. Тогда как фильмы, которые снимаю я, подобного в целом не требуют. А этот в особенности, хоть и рассказывает о семье, столкнувшейся со смертью в чужом городе, он показывает, каково быть среди этих людей в семье, видеть, как они пытаются жить дальше после смерти матери. Для меня, как для отца, фильм в определенной мере об отеческой любви. Ферт: Абсолютно точно. Подсознательно вы не пытаетесь приравнять свою жизнь к работе, но все равно есть сходство с идеями и чувствами об отцовстве, которое проявляется во время игры. Уинтерботтом: Когда у вас есть дети, неожиданно в жизни появляются вещи, гораздо более важные, чем вы сами. Есть люди, за которых вы будете счастливы умереть, если придется. Это лишает вас определенной доли страха. Ферт: Я думаю, мое эго поглотило бы меня, если бы у меня не было детей. Они – то единственное, что спасло меня от полного и абсолютного эгоцентрического существования. Хотя сейчас мысль о том, что мои дети могут потерять меня, что я умру, очень меня тревожит. Лично я не боюсь умереть, я просто не хочу присутствовать при этом. Это слова Вуди Алена. (Подходят еще двое человек. Ферт и Уинтерботтом обмениваются заговорщическими улыбками) Ферт: Я делаю это только ради тебя. Уинтерботтом: Начало долгой ночи! Ферт: Я помню, как уезжал из Генуи и думал: «Зачем снимать кино по-другому?». Эти съемки меня избаловали. Уинтерботтом: Потому что так веселее. Я всегда считал, что 6 человек в комнате гораздо приятнее, чем, если их там сотня. Ферт: Забавно, как люди представляют себе съемочную площадку. Ричард Эйр разговаривал как-то со старым военным, который сказал: «Вы работаете над фильмом, да? И спите там друг с другом?». Вот оно, абсолютное понимание, и абсолютно неверное. Уинтерботтом (невозмутимо): Каждую ночь в Генуе на съемочной площадке было десять проституток. Ферт: В то время, как фактически это довольно буржуазно. Каждая из них замужем, и после съемок они едут домой, у них есть Volvo, собака и пара детей. Уинтерботтом: Что еще более странно, так это ощущение, что мы работаем в киноиндустрии. Особенно в британской киноиндустрии. Потому что если вы снимаете фильм или очень заняты, все кажется просто замечательным. Или нет, и ничего не происходит. Невозможно понять температуру индустрии изнутри. Генуя снималась на английские деньги, но как раз сейчас я жду финансирования моего следующего фильма, он называется «Убийца внутри меня». Это триллер, адаптация романа Джима Томпсона, действие которой происходит в 50-е годы. И деньги на него придут из Америки. Ты, возможно, заешь больше о британской киноиндустрии, чем я. Ферт: Я понятия не имею, что делается там, а что не делается. И большинство фильмов, в которых я снимался, имели международный успех. Вся эта дискуссия, возникающая в преддверии Оскара, сводится к тому, что делает британские фильмы такими захватывающими. В прошлом году я снимался в «Холостяке», первом фильме Тома Форда (модельер). Я снимался в Америке, но большинство актеров были английскими. Я играл американца, у нас был испанский кинематографист, американский режиссер и сценарий, основанный на английском романе. Уинтерботтом: И ты снялся в «Маме Миа!», который стал самым успешным британским фильмом. А на какой американской студии его снимали? Ферт: Universal! Так что это была американская студия, шведские музыканты и английский режиссер. Мне нравится тот факт, что кино не признает никаких национальных барьеров. Не нужно волноваться из-за английскости фильмов. Уинтерботтом: «Круглосуточные тусовщики» насквозь английский фильм, но в него вложены деньги United Artists. Там нет Голливуда, а нас нет здесь. Может, 20 лет назад, во времена Ридли Скотта, вам приходилось ехать и работать там, но не сейчас. Ферт: Я не знаю, как нам удалось сделать такие карьеры. Для меня такая карьера не была очевидной. Мои бабушка и дедушка были миссионерами, и в детстве я много времени провел в Африке. Я знаю своего ровесника с таким же воспитанием, с бабушкой и дедушкой миссионерами, но мы очень-очень разные люди. А если смотреть еще раньше, то я не знаю, показалось ли бы вам мое детство счастливым. Были хорошие дни и плохие. Уинтерботтом: Мое детство было таким же, как у всех. Не уверен, что это что-то значит, счастливое это детство или нет. Оно определяется настроением, в котором ты находишься, вспоминая о нем. Так что сегодня, да, я считаю, что у меня было счастливое детство. И как и у тебя, ничего в моей жизни не было предопределено. Неправильно думать, что я занимаюсь своим делом, потому что я создан для него, и всегда намеревался им заняться. Я считаю, что происходят случайные события, и позже мы пытаемся найти в этом смысл, что-то важное. Для меня все могло сложиться по-другому. Выпустившись из университета в Бристоле, я начал работать с Линдси Андерсоном над документальным фильмом о его фильмах. В это же время он работал еще над одним документальным фильмом. Он не просил меня работать над ним, но я не стал отказываться. Я думаю, у меня бы сложилась совсем другая карьера, если бы я встретил Джорджа Майкла, когда он только начинал. Ферт: Что касается меня, то мне очень повезло поработать над фильмом Тома Форда минуту, долгие часы и бесплатно, а в следующий момент оказаться приглашенным на работу в высокобюджетный фильм, такой как «Рождественская сказка» Роберта Земекиса, где меня облепили датчиками, поместили в странный латексный костюм, и где мне пришлось работать со спецэффектами, в которых я ничего не понимаю. И все же, я считаю, что если вы занимаетесь такой профессией, когда о вас постоянно пишут, банальность имеет место. Так, например, все, что касается мистера Дарси, закончилось для меня в тот момент, когда я покинул съемочную площадку «Гордости и предубеждения» в 1994 году. И все же люди продолжают писать об этом. Я лично привык к этому. В общем, я больше не способен высказываться по поводу Дарси. Уинтерботтом: Работа, в общем, полна фрустраций. Но прозвучит неубедительно, если мы скажем: «Ох, я так устал. Я хочу заняться чем-нибудь другим!». Но когда вы работаете, то, что вы пытаетесь сделать, так это найти что-то новое и сказать об этом, а не просто что-то наскоро сделать, надеясь, что так сойдет. Лучше и быть не может. Ферт: Я думаю, что те, кто медитирует дни напролет, могут говорить о довольстве и счастье в своих жизнях и карьерах. Остальные же просто пытаются максимизировать частички хорошего и прожить день с насколько можно меньшими неприятностями.

гор: Espada Кажись я это переводила. Что-то вроде Cocktails with Colin Firth and Michael Winterbottom - нет?

CHALO: Да было.

marisha: Ой, и я вспомнила!

Espada: Ну, я просто не проверяла. Если не надо, можете удалить.

CHALO: Да ничего, мы с удовольствием еще раз прочитали и вспомнили.

Romi: Из интервью Руперта Эверетта In the first film [St. Trinian's (2007)], Rupert's character ended up in bed with Colin Firth. This time Colin returns as his character Geoffrey Thwaites, Minister of Education, who has now been driven to drink. And former Dr Who, David Tennant, takes a leading role as the villain. Says Everett, who also plays the headmistress's brother, Carnaby: 'We come up against a secret society, the woman-hating AD1, and are looking for a treasure from a pirate ship of my ancestor.' Colin and Rupert started their careers at the same time when they appeared in the play Another Country. Of Firth, he says: 'Oh we have a very teasing relationship. I love Colin. He does have a definite allure for the young actors. They all love him.'

гор: Romi пишет: Из интервью Руперта Эверетта А можно я немножко больше переведу? РУПЕРТ ЭВЕРЕТТ обо всем начистоту... By David Wigg Last updated at 9:54 PM on 30th July 2009 By David Wigg .......................... Сейчас он снимается в «Легенде о золоте Фриттонов», сиквеле «Сент-Тринианса», его хита 2008 года. Снова в роли Камиллы Фриттон, прототипом которой стали его собственная мать и герцогиня Корнуольская, ранее Камилла Паркер Боулз. «Камилла такая классная – я люблю ее. У нее есть чувство юмора, она любит выпить, выкурить сигаретку. Это чудная женщина, в моем вкусе. Нравится все, что делает, что носит, и ее кривые зубы». Представьте, он осмелился пригласить саму герцогиню на премьеру фильма – словно свою подругу. «Она написала мне милое письмо. Что не сможет – идет в другое место. Правда, очень любезный ответ», сказал он, ехидно посмеиваясь. «Я с ней встречался однажды на вечеринке и она мне очень понравилась. Я мечтал, как мы с ней подъедем в Мини-купере, словно две подружки, запросто войдем в кинотеатр и купим себе попкорна. Никого не замечая, как простые девчонки, что пришли посмотреть кино». В первом фильме его персонаж в итоге очутился в постели с Колином Фертом. В этом фильме герой Колина, Джеффри Туайтс спивается, а главным злодеем становится Дэвид Теннант. Как рассказывает Эверетт, одновременно играющий и брата директрисы Карнаби: «Мы столкнулись там с обществом женоненавистников AD1, и еще мы разыскиваем сокровища с затонувшего корабля моих предков». Колин и Руперт в одно примерно время начали свою карьеру – и с одной пьесы - Another Country. Он так говорит о Ферте: «О, у нас очень прикольные отношения. Я люблю Колина. Его шарм явно привлекает молодых актеров. Все они влюбляются в него». Коварно добавляет: «Конечно, я считаю, он потрясающе красив! У меня сердце замирает, когда я работаю с ним». Когда Эверетт в качестве продюсера решил возродить на экране «Сент Тринианс» - после первого воплощения в 50-х - он хотел там видеть «много секса, наркотиков и рок-н-ролла». Но результат намного бледнее. Так он разочарован? «Да нет. Кино это бизнес. Продюсеры мечтают о семейных просмотрах для фильма, а я о том, как насмешить своих друзей. Эти две концепции в итоге дали неплохой результат. ................. Эверетт еще много интересного рассказывает, и о себе тоже, своей жизни - мне нравится и он, и его жизнь интересна. Например, что пара фоток в журнале дала толчок разговорам о фейс-лифтинге, но он уверяет, что пока не делал этого – но может, потом и сделает? И о Байроне – статья к какому-то телефильму о нем. И о том, что хотел продюсировать «Пигмалиона с собой-любимым и Кэти Прайс (не знаю, кто сия есть...)

CHALO: гор, Romi Спасибо за находку и перевод.

Espada: Да, чувствуется интересная у Руперта биография...

гор: Espada пишет: Да, чувствуется интересная у Руперта биография... Собссно, я ее сейчас не только читаю, но и перевожу. Правда, ох, взявшись за перевод титров, уже не имею времени ни на что-то еще. Так что "перевожу" уже год и боль-моль готово всего шесть глав - и это при том, что я перевожу весьма сокращенно. Ну это потому что я, необремененная необходимостью блюсти авторские права - изобрела такой классный метод сокращенного перевода, позволяющий успешно проглатывать и обходить непонятные места. Приступая к био Эверетта, я заранее догадывалась, что там столкнусь с такими реалиями его бурной гейской жизни, которые мне точно никогда не понять и не расшифровать стопроцентно.

Romi: Colin Firth set to make the ladies sigh once again in latest period drama О ДГ и обо всем понемногу. Даже чуточку о «Meat Trade». Colin Firth set to make the ladies sigh once again in latest period drama Aug 29 2009 Rick Fulton TRY as he might Colin Firth just isn't the same without britches or a stiff, white collar. The tousled-haired actor has made a generation of women weak at the knees in period dramas. Whether it's as Darcy, dripping wet in Pride and Prejudice which made him a heartthrob 15 years ago, or as Tommy Judd in Another Country, The English Patient, Shakespeare in Love, Girl with a Pearl Earring or even The Importance of Being Earnest, Colin is a man out of time. Sure he's been in modern-day films like Fever Pitch, the two Bridget Jones movies, Mamma Mia! and St Trinian's (the sequel of which he's filming) but he's at his best when dealing with the confines of a bygone age. This year he has two more films that place him in the past - next month in Dorian Gray then in an animated version of A Christmas Carol. From being the spurned lover or romantic lead, Colin has grown into father roles in films like Nanny McPhee, Mamma Mia! and now Dorian Gray, a film adaptation of the famous Oscar Wilde book The Picture of Dorian Gray. In it, he plays father figure Lord Henry Wotton who introduces Dorian, played by Prince Caspian star Ben Barnes, into the guilty pleasures of London - with awful results. When a portrait of Dorian is unveiled, such is its beauty that he makes a pledge - he would give anything to stay as he is in the picture, even his soul. While many insist that in films Colin is often portrayed as Mr Reliable - the man who offers stability rather than fireworks - director Oliver Parker reckons the British actor is becoming "more and more exciting". Parker says: "He moves forward in an almost relentless way, looking for new ways to challenge himself. "Henry Wotton is a fabulous role for him and not necessarily an obvious one considering the way people perceive Colin." Then he jokes: "But I know he's a dark b*****d at heart with evil thoughts so it was an easy choice in the end." Colin, 48, and a father of three, laughs when he hears Parker's words. He says: "The older I get, the less inclined I am to do something I don't enjoy, simple as that. I don't care what masterpiece comes out of it - if I'm not enjoying it. it's not worth it, but Ben Barnes and I had lots of fun on set. "One of the great draws for me was that Ben was doing this. It helps us and it helps the work. There's a playfulness between Dorian and Henry and a bit of our relationship spilled over into that." As the film progresses and Dorian stays the same age while Wotton ages, Colin has to look much older than he is. And after make-up the cheeky younger actor took pity on Colin. He says: "As soon as Ben Barnes saw me with a bald wig he wanted to help me to my chair, give me some medication and help me change my colostomy bag. "He couldn't help patronising me when I looked old." Clearly the two had chemistry on and off set. And Colin, cutting a dash as Wotton, claims to see much of his younger self in the up-and-coming Ben. The pair starred in last year's film adaptation of Noel Coward's play Easy Virtue. Firth says: "I'm reminded of certain aspects of myself at the time - you have to really look for roles that have texture when you're in your 20s. "Dorian Gray's the perfect part for someone like him because he starts off as a callow youth then turns into a homicidal mass murderer at the end. "I found it desperately dull being 25 as an actor. A friend of mine, an older actor, told me when I was that age that the hardest role in Shakespeare is not Hamlet or Lear, it's Ferdinand in the Tempest, the earnest lover with no sense of humour. "The older you get the more they let you be jaded, or witty, maybe you're bad, maybe you're just disappointed - layers of experience. There's more to be had, so yeah, bring them on! "If it's dad or grandfather, I'm in no hurry to get to that age. I don't relish the ageing process any more than the next person in any other aspect but it has brought me kids, which I love, and the roles are more interesting." It's the second Wilde story adapted to the big screen Colin has been in in a decade and, like the first, he reckons the critics will have the knives out again. For starters, his character has a daughter in the film He says: "The version we did of The Importance of Being Earnest angered a lot of purists and I recall thinking that is as it should be. "It is not supposed to be a museum piece. The original copy has not been harnessed on the shelf and it can be interpreted and read. "I think it is a wonderful film and it opened up Oscar Wilde to a lot of people who normally wouldn't read him or go to his plays. "And this is a virtue of this film too - it was precisely the intention of the director Oliver Parker. "He wants everybody to have a crack at it and everybody to enjoy the thing, rather than it being the preserve of a few highly educated people." Colin, who was born in Hampshire but spent part of his childhood in Nigeria where his father taught, remembers reading it as a teenager, although he insists he can't actually recall many details. While he admits being able to tell you the plot of Oliver Twist, David Copperfield or Great Expectations, he, like many others, can't decide whether it's because he read Gray as a child or just watched the film or television adaptations. He says: "I read Dorian just before making the film and again it was impossible for me to know whether I had read this before or whether I had heard every quote somewhere else." Although he may have read the book, he didn't watch any of the past adaptations of Wilde's only published novel Dorian Gray, including the Oscar-winning 1945 film with George Sanders as Wotton He says: "I stayed away from it because George Sanders casts a very long shadow and I didn't want to make it any more difficult for myself. "But Ben is by far the best Dorian there's ever been. "He has got more complexity, partly in what he has been given. He has a very interesting quality. "He is clearly very beautiful. "He has a lot of the right physical qualities, obviously, but he has also got these very, very dark eyes. "The pupils of his eyes are about as black as anyone's I have ever seen." As Ben becomes one of Britain's best new actors, Colin continues to show versatility with a raft of new work on the horizon from Main Street with Orlando Bloom to the new 3D film version of A Christmas Carol with Jim Carrey as Scrooge and Colin as the miser's nephew Fred. Colin has seen a few minutes of it and says: "You are catching your breath. It's an extraordinary visual spectacle. Jim Carrey is brilliant in it." With a foot in the past and in the modern day in his career so far, Colin will get the best of both worlds in the latest film by Irvine Welsh. The Meat Trade has been written by the Trains potting novelist and, while set in modern-day Edinburgh, it is based on the tales of infamous 19th century body snatchers Burke and Hare. It has been on the to-dolist for a couple of years but seems to be finally getting off the ground. So are we going to see Colin in it? He says: "I can tell you now, I'm very excited about that script - I want to do it, Robert Caryle wants to do it, and I'd love to see it come together." Until then, luckily for Firth fans, there always seems to be something to see him in. Dorian Gray is in cinemas from September 9.

olja: Romi Чуть-чуть самого интересного из статьи. В то время как многие настаивают, что в фильмах Колин часто изображает мистера Надежность – человека, который предлагает стабильность, но не фееричность, режиссер Оливер Паркер считает, что британский актер становится «все более и более потрясающим» Паркер говорит: «Он непреклонно продвигается вперед, в поисках новых путей, чтобы испытать себя. Генри Уотон отличная роль для него и не обязательно по причине особого зрительского восприятия Колина. Он шутит: «Но я знаю, что внутри он мрачный мерз.. с дурными мыслями, поэтому мой выбор составил труда». Колин: «Чем старше я становлюсь, тем меньше склоняюсь к тому, что должен делать что-то, что мне не нравится, поэтому мне все равно, получится ли в результате шедевр или нет, если мне это не доставляет удовольствия, дело не стоит того, чтобы им заниматься, но но мы с Беном Барнсом прекрасно развлеклись. Одной из причин, почему я согласился сниматься, было то, что в фильме участвует Бен. Это помогло нам и помогло работе. Между Дорианом и Генри идет игра, и часть наших взаимоотношений перетекла в фильм». По ходу действия Дориан остается молодым, а Уотон стареет. Колина пришлось сильно состарить. И после нанесения грима молодой актер выразил жалость к Колину. Ферт говорит: «Как только Бен увидел меня с лысиной, он кинулся подавать мне стул, лекарство и помог мне поменять судно. Ему было трудно удержаться от опеки надо мной, старым человеком». Определенно, между этими двумя есть химия и на съемочной площадке, и вне ее. Колин, играя Уотона, утверждает, что видит самого себя молодого в Бене. Ферт говорит: «Дориан Грей – отличная роль для него, потому что образ изменяется от неоперившегося птенца до законченного убийцы. Когда мне было 25, я считал, что это безнадежно скучно. Мой друг, актер более зрелого возраста, сказал, что самая трудная роль у Шекспира не Гамлет или король Лир, а Фердинанд из «Бури», очень серьезный влюбленный без чувства юмора. Чем старше вы становитесь, тем больше вам позволяют быть усталыми или язвительными, возможно плохими, либо разочарованными – наслоения опыта. Вы многое имеете, так используйте это!»

CHALO: Romi olja Спасибо большое.

Лора: Девочки, спасибо !

Дёма: Romi, olja, Потрясающая статья! Спасибо!!! У Колина чувство юмора и стиля, как всегда - на высоте: olja пишет: «Как только Бен увидел меня с лысиной, он кинулся подавать мне стул, лекарство и помог мне поменять судно»

Romi: Colin Firth on his latest film, Dorian Gray... Первые 10 минут.

Carrie: Забавный пассаж из статьи о Торонтском фестивале некоей Джоанны Шеллер: People may have been celebrating the sale of Tom Ford's directorial debut, A Single Man , to the Weinstein company for $1-million (U.S.), but it was the first big sale at TIFF, and $1-million is a whole lot less than the $30-million paid for Little Miss Sunshine at Sundance a few years ago. Plus, supporting Tom Ford is a no-brainer: The former Gucci head is a media magnet, and his film stars Colin Firth, who in addition to being extremely dishy is also a master line-deliverer. “It's not the film of a stylist,” Firth told me. “It's the film of a man with something to confess.” (Harvey Weinstein, you have your tag line.) Firth has a second film at TIFF, Dorian Gray , which has been less well received – partly because it gets melodramatic, but mainly (for me, anyway) because Firth's face is obscured behind a forest of facial hair. “The hair was really mine,” he said. “Well, mostly mine. I had to keep it for two months, but it was more my wife suffering it than I. Shaving it was a great day. And even better, because I age in the film, was scraping off the prosthetic wrinkles. Though there are one or two that didn't come off.” Народ, конечно, может праздновать продажу режиссерского дебюта Тома Форда, фильма A Single Man, компании братьев Вайнштейн за 1 млн. долларов США, но это была первая крупная продажа на нынешнем Торонтском фестивале, не говоря уж о том, что 1 млн. гораздо меньше, чем 30 млн., которые заплатили за «Маленькую мисс Счастье» на фестивале Сандэнс всего несколько лет назад. К тому же, поддержать Тома Форда — это вам не бином Ньютона: бывший глава модного дома Гуччи — медиамагнат, а в его фильме снялся Колин Ферт, который не только выглядит чертовски соблазнительно, но еще и блещет афористичностью слога. «Это не фильм модельера, — сказал Ферт в беседе со мной, — это фильм человека, которому есть в чем исповедаться.» (Харви Вайнштейн, вот тебе и готовый слоган для рекламы). У Ферта на Торонтском фестивале есть и второй фильм, «Дориан Грей», который приняли не так хорошо — отчасти потому, что он слишком уж мелодраматичен, но в основном (для меня, во всяком случае) из-за того, что в нем лицо Ферта скрыто за целым лесом растительности. «Волосы действительно были мои собственные», — сказал он. «Ну, во всяком случае, большая их часть. Мне пришлось ходить в таком виде около двух месяцев, но этого больше страдала моя жена, чем я. День, когда я смог наконец побриться, стал настоящим праздником. Не говоря уж о том, что, поскольку в фильме я старею, я заодно содрал с себя и искусственные морщины. Хотя, боюсь, одна-две из них так в результате и не сошли.»

Sweet: Carrie ну прям букет от Нашего афористичного Фсе! Боюсь, что я тоже не смогу содрать все улыбки от прочтения твоего перевода, одна-две останутся до вечера. А для тяжкого последнего дня недели это - исключительно замечательно!!!

Romi: Это такое эссе. click here Во всяком случае, я так для себя его оценила, пробежавшись по диагонали. Ссылку позаимствовала у Сестер, потому что гугл выдает в эти дни море адресов, а на все не зайдешь... Сестры хвалят. Как сказала hallemae, «He never disappoints». Colin & Tom Please. These men. These suits. I love so much. Colin Firth was in the lobby the other day waiting to exit. I only saw him from behind at first. Noticed the suit. And the height. He is a tall, tall man. And he carries himself so beautifully it’s instantly recognisable. Stationed at the side entrance so as not to be mobbed by the throng outside, his publicist led him out to the sedan waiting to pick him up. He was not rushed, he strolled with purpose but not panic, past photographers and fans and calmly stepped into the Audi and on to the next stop. Sigh. Breathtaking. And that’s just the beginning. Colin was at TIFF for Dorian Gray and A Single Man with Tom Ford. He was dressed in Tom Ford, he was at the press conference with Tom Ford, and he was outposed by Tom Ford. Tom Ford posing makes my f-cking life. Look at these shots. He’s perfect in all these shots! On Tuesday night, Colin showed up at the annual In Style party. He spent several minutes walking up and down the fan line, taking photos, signing autographs, hugging them, talking to them, accepting their birthday wishes, while his wife Livia waited patiently on the carpet, so elegant, such a lady, and more chic than most of the celebrities who were there that night. After spending time with the crowd, Colin came over to the press line to chat. He’s a handsome man, yes. But it’s even better his personality. Very dry, very sarcastic, funny as sh-t. He came into our etalk lounge this week for an interview in support of Dorian Gray. When asked what it was like working with Ben Barnes, he replied – pffft. He’s boring. I don’t want to talk about him. He’s boring. People with faces like that are boring. And it doesn’t move from all that Botox. You have to imagine it, with his accent, and a twinkle in his eye… I’m telling you, it’s like foreplay. Laura needed him to stop talking. She already loves him, and he was making her love him even more, and at that rate, she would have blocked the door and claimed him for herself. It was the same on the carpet. We talked about wearing a Tom Ford. He said Tom Ford is a genius but even Tom Ford can’t make him as pretty as Ben Barnes. Heh. I also asked him about being Mark Darcy for the 3rd time. According to Colin Firth, that’s a “phantom report”. He knows nothing of a third Bridget Jones film. And he’d be willing to do it, except that right now, it’s not happening. Those clips will air on etalk tonight. MTV Canada’s Jessi Cruickshank had a great moment with Colin too. She wanted to know what he smelled like. And he let her lean in. F-ck. That should have been my question. Needless to say, he had us. He has us for life. And then he put his arms around his wife and they went inside where he was friendly and funny and sweet all night, did not hide in a private booth like Nicolas Cage, and held hands with Livia virtually the entire time. Such a relief when the ones you admire don’t let you down. Posted on Thursday, September 17, 2009 at 3:59 PM

Romi: Небольшое интервью. Colin Firth doesn't always have to play the romantic http://www.canada.com/entertainment/Colin+Firth+doesn+always+have+play+romantic/2008257/story.html Colin Firth doesn't always have to play the romantic By Katherine Monk, Canwest News ServiceSeptember 18, 2009 11:02 AM TORONTO - Within seconds of meeting Colin Firth, you can tell why he was destined to become the era's leading romantic male actor - and it has nothing to do with him being tall, dark and handsome. Sure, he's talented, and all. And yes, he played the archetypal ideal husband Mr. Darcy in the English TV version of Jane Austen's Pride and Prejudice, but the likely reason Firth emerged as the object of desire for an entire group of women of "a certain age" has to do with his reluctance to take on the role in the first place. Truth is, Firth doesn't really like playing romantic leads all that much, and it's his very reluctance to throw himself into the role of ideal man that makes him feel even more real, more flawed and made entirely from flesh. We buy Firth as Henry Dashwood (What a Girl Wants) or Mark Darcy (Bridget Jones's Diary) without a hiccup because he's got dimension and depth without losing his masculinity. But there's also a slight degree of disconnection - a mysterious aloofness and unattainability that makes men undeniably attractive to women. It's a natural gift for Firth, because at some level, you can tell he doesn't care about all this entertainment business hullabaloo. You can see it as he sits quietly and ever so elegantly in his deco chair at the Toronto International Film Festival. He's just rolling with the punches as he greets the non-stop parade of reportorial inquisitors. "I want to engage," he says, affirming his commitment to the job at hand. "But there's only so much that can happen in a (10-minute) interview. I'm here because of the work. I want to support it in whatever way I can." Firth is appearing in two high-profile movies at the festival. The first is Dorian Gray, a new adaptation of Oscar Wilde's book from stage director Oliver Parker opening in theatres this weekend. The second is A Single Man, the Christopher Isherwood novel about a gay professor mourning his dead partner that was brought to the screen by fashion icon-turned director Tom Ford. "There are certain times in one's career when you take a role out of necessity. You just need a job. That's a very real concern for almost every actor. But the luxury of being employed on a regular basis is you can afford to, you know, evaluate each project and what it means to you," he says. "That's not to say I think I've made some shabby choices in the past. It just means I can make a noble choice over a shabby one." The eyes smile. The mouth does not. "These two choices, I think, were noble ones. They were both risks, to some degree." In Dorian Gray, Firth plays Lord Henry Wotton, an old roue who corrupts the innocent Dorian with his taste for liquor and women. In A Single Man, Firth goes even further against his regular type as a homosexual moving through Los Angeles in a mournful daze. "I often play very nice people, and I have to say it's really nice to play someone who isn't so nice. Nice people are boring, usually, but playing someone with a little edge is really fun. It's intriguing." Firth chews up the scenery and brings a little dark humour to the Wilde-inspired film in the role of Lord Henry, but he wasn't so convinced he'd be good until his old buddy Parker yanked him aboard just weeks before the shoot. "I wasn't the first choice for Henry. But I've known Oliver for a very long time and he thought I'd be good, but I had a hard time making my mind up about it. In the end, I'm glad I did it because Henry is probably one of the best roles in the English-speaking world. Unfortunately, George Sanders still casts a long shadow from the 1945 version," he says, with seemingly genuine deference. "But it wasn't much of a stretch for me, really. Oliver knows how cranky I can be. And I actually find it easier to play this type of role than a romantic lead, because the character is far more interesting," he says. "Romantic leads are rather featureless. There's nothing to really sink your teeth into as an actor and tear out. I supposed (Bridget Jones's) Darcy has a pompous side, but he seems to have become the romantic ideal quite by accident," says Firth. "I don't quite understand that, really." Firth looks down at the circular granite slab covering the round table between us with a slight look of disapproval, then talks about playing the gay professor in A Single Man. "That really was a one-off, but it was incredibly rewarding because it meant a lot to everyone involved. It may involve a homosexual character, but it deals with issues that couldn't be more universal, such as death and mourning," says Firth. "Tom (Ford) and I took a huge risk on each other. It was a huge leap of faith because there was no guarantee any of it would work. Tom was a first-time director, and I got to watch him become a filmmaker, but we both walked into it knowing we weren't doing it for the money," he says. "That movie, for me, was about the experience. I had no idea how it would end up. I had to put my trust in Tom, and in the end, it turned into something very special." Dorian Gray opens in UK theatres and TIFF Sept. 18; North American dates to follow. A Single Man was acquired by the Weinstein Company at TIFF and as yet, has no release date.

Romi: The rebirth of Colin Firth click here Oscar in his sights … Colin Firth with his best actor award at the Venice film festival. Photograph: Kurt Krieger/Allstar/Sportsphoto The rebirth of Colin Firth Could Colin Firth finally lay Mr Darcy to rest? A Single Man has catapulted him to the front of the race for a best actor Oscar. About time, too The most enduring image of Colin Firth is still as Mr Darcy, wet blouse dripping, emerging from a lake. But come next March, that image could be knocked off the top spot by another: Firth beaming, on stage at the Kodak theatre in LA, clutching a golden statue. Almost out of nowhere, Firth has emerged from the Venice-Toronto festival doubleheader as a serious contender for an Oscar, just as Mickey Rourke did last year. Firth won the best actor prize at Venice for his role as a grieving gay professor in Tom Ford's debut A Single Man. Then the film was the subject of a bidding war among US distributors in Toronto, won by that ferocious Oscar hound Harvey Weinstein, who pushed Kate Winslet to the podium last year. We all know that Oscar loves Brits, particularly posh, self-deprecating ones; and it loves gay guys, so long as they are suitably tragic. Morgan Freeman as Nelson Mandela in Invictus still looks like the race is his to lose (even though no one has seen it yet), and Clooney, Damon, Day-Lewis and Duvall will be heavyweight competition. But if Weinstein can get Firth to tout himself around the chatshow sofas and the Hollywood tea parties, it could be a close thing. So why does the idea of Firth as this year's Winslet or Helen Mirren, a British national treasure as Oscar frontrunner, seem so incongruous? He's always been a fine actor, sometimes better than that. But unlike Winslet or Mirren, he has never been awards bait. His mantelpiece is bare, apart from a European Film Academy audience prize for Bridget Jones' Diary back in 2001. The public likes him, which is why he gets cast in virtually every Brit pic with commercial ambitions. But his career lacks gravitas. Since his breakthrough as the ultimate thinking woman's crumpet in Pride and Prejudice, Firth has spent most of his time subverting his brooding Mr Darcy image by horsing around with amiable skill in a string of often mediocre, but sometimes very successful British comedies. He sent himself up as Mark Darcy in the Bridget movies. He's a regular trouper for the revived Ealing Studios, which landed him in critically-derided fare such as Dorian Gray. When Mamma Mia! producer Judy Craymer came to casting, she knew exactly who her middle-aged female fanbase wanted to see as Meryl Streep's old lovers: "James Bond and Mr Darcy, who else?" According to Craymer, Firth loved the fact that his repressed English Romeo ended up in arms of a Greek boy, although she had to cut those scenes short for fear of upsetting her audience too much. Firth was always a reluctant sex symbol, and an ambivalent star who sometimes had to be talked into playing the frivolous media game by his producers. He certainly comes across as someone who thinks there are more important things in life than prancing around in slap and spangles. Despite his flair for comedy, Firth is a serious fellow. At next month's London film festival, he will launch his project Brightwide (a website dedicated to political cinema) and host a panel to discuss how politically-engaged directors can change the world. Yet his own weightier performances in films such as Michael Winterbottom's Genova have gone largely unseen. "I happen to think he's the finest actor of his generation," says Barnaby Thompson, the head of Ealing Studios who also directed him in two St Trinian's films. "He moves between drama and comedy, which some find confusing. The people who get nominated for things tend to be earnest 24/7. But when you see something like Genova, he's fantastic, so he was always going to have his moment when one of those serious things sparked." A Single Man looks like that moment, and not before time.

olja: The rebirth of Colin Firth "ворчливо" Для кого rebirth, а для кого почти все роли, как маленькие и большие шедевры...

marisha: rebirth... что-то мало справедливости. Ощущение, что совсем немногие видели то, что он создавал на протяжении стольких лет. Ведь список шедевров не назовешь скромным, разве не так?

гор: marisha пишет: совсем немногие видели то, что он создавал на протяжении стольких лет А так и есть. Откуда? Большинство привыкли смотреть и помнить лишь последние кассовые хиты. Так что запомнили лишь с ДБД, и знают его ромкомы. Заметили, как аттестуют ВСЕХ актеров? Называют лишь 2-3 последних хита. Уже узаконенное упрощение.

Romi: click here I've always thought Colin Firth a superb thesp, yet never suspected in him the incandescence and depth he brings to the title character, using his voice like a Stradivarius.

Espada: гор пишет: Большинство привыкли смотреть и помнить лишь последние кассовые хиты. Это хорошо если вообще смотрели. Есть ведь и такие, кто не смотрит, но пишет. Во всяком случае, после прочтения именно такой осадок и остается.

Лора: Наша пресса о Колине... click here

гор: Лора , спасибо. На удивление прилично и похоже на правду. И не уверяют, что это нашему парню дано интервью это. Но когда ж у нас начнут давать ссылки на оригинал? Тут просто вообще никаких следов происхождения. Вряд ли Колин сказал, что "Кстати, первой моей ролью в кино была роль гея". Его первой ролью на сцене - это да. В "Другой стране" на сцене он играл Гая Беннета.

marisha: Лора, спасибо! Интересно было читать. Согласна с гор по поводу источника интервью и самого интервьюера. А вообще мне очень понравилась ирония нашего героя Относительно зеркала и возраста - я чуть со стула не упала! Только недавно в своей фантазии на тему его Дня рождения писала про это...

Romi: Лора Спасибо! гор пишет: похоже на правду Разве что похоже. Сейчас столько его интервью в сети, что выдумывать ничего не надо, только время на компилляцию потратить. А «интервьюер» все равно не «в теме», потому и прокололся с первой ролью. Имя, видно, перепутал с принадлежностью.

гор: Как пишут например - здесь Мишель Обама не появится на шоу Лено лично. Будет отвечать по спутнику на 10 вопросов. Здесь пишут, что Колин будет другим важным гостем, а в другом месте - что он будет sheduled guest. Запланированным гостем? Лично ли? Иль как? Не знаю. Но наверняка увидим - запишут и выложат фертоманки на ютьюбе, факт.

Romi: Lily дала ссылку на статью «A singular man». http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,26267747-16947,00.html Название хорошее. Если отбросить известное нам, то совсем чуточка остается... Кажется... А, гор?.. Вообще-то у меня три дня температура зашкаливала, так что могу быть неадекватной, конечно... Деушки, не болейте!!

marisha: Romi, давай выздоравливай скорей! Повышай иммунитет и настроение!

гор: Romi пишет: совсем чуточка остается... Кажется... Вначале о фильме и Форде, это можно перевести (есть пара свежих фраз), а потом кажется все-знакомое, передранное сотовсюду, и даже даты не подогнаны, как водится. Не 10 лет они женаты... Про его отношения с родителями - было... Ну, на днях прочитаю внимательно, что-то переведу. ЗЫ: Байзевей, но я тоже уже вторую неделю насквозь простывшая и больная - пер-ма-нент-но! Осточертело...

гор: Romi пишет: «A singular man» Сначала не хотела переводить слишком знакомое, а потом решила, что вряд ли мы все так помним - аж наизусть. Ну так еще раз прочитаем. Освежим. Хотя собиралась остановиться, дойдя до спойлерных мест - все же слишком уж мы хорошо знаем фильм еще до выхода. Это плохо. Лучше все же писать и читать о фильме - потом. Так что в итоге я самый спойлерный кусок убрала под кат. Необычный человек October 31, 2009 Article from: The Australian Наконец-то Колин Ферт получил фильм и награду, способные затмить его знаменитую сцену «с мокрой рубашкой» "Когда мы с сами встречались в последний раз, вы наверное заметили, что я посмотрел на вас странным взглядом," прочитал однажды утром Колин Ферт в своем емейле. "Именно поэтому," было написано далее, поясняя тот факт, что ему предлагалась ведущая роль в фильме. Проблема была в том, емейл был не от какого-то известного ему режиссера, а от дизайнера Тома Форда. "Я не знал, что и думать," признается Ферт. "Как и любой на моем месте, я подумал – разве он не занимается производством одежды, аксессуаров всего прочего? " Вполне оправдан был бы в таком случае не только скептицизм, но и растерянность. В империи Гуччи Форд прославился отнюдь не своей изысканностью. Его рекламные кампании подчеркнуто, вызывающе провокационно сексуальны: раздражающие, плотские и животные. Представляющие людей, которые либо сейчас займутся, либо только что занимались сексом. Намек на насилие и конфликт заключается в обнаженности женщины и безупречности костюма мужчины. Беспорядок и изысканность – вот его отличительный стиль. Ферта конечно могла насторожить вероятность оказаться в подобном сюрреалистическом, искаженном мире. Он вполне мог стать участником какого-то дьявольского проекта тщеславного и падкого на броские фотосессии режиссера. "Но, когда я прочитал сценарий, я убедился, что написан он совсем не ради серии изысканных фотографий," сказал несколько озадаченный Ферт. "Сюжет гораздо глубже. И, когда мы наконец встретились и поговорили с Томом, я поверил, что он действительно хочет рассказать эту историю. Очень для него важную. А потом оказалось, что и я хочу этого не меньше." И оказалось, что американский дизайнер оказался способен показать нам глубину чувств и такую энергетику в этом сдержанном истинном англичанине, о которых мы не догадывались. Его построенная на тончайших нюансах игра в роли Джорджа Фалконера, гея и профессора колледжа, переживающего смерть своего партнера, исполнена таких глубоких и нетривиальных эмоций, что принесла ему награду как лучшему актеру на прошедшем Венецианском фестивале. Печальная эта история заимствована из романа Кристофера Ишервуда A Single Man, написанного в 1964 году. В то время роман и превозносили за артистизм, и поносили за прикосновение к запретной теме. Фильм показывает один день из жизни Джорджа, который он считает своим последним. И вот, пока день еще не угас, он вдруг ощущает его во всей красоте и остроте в малейших ее проявлениях. Каждое ощущение необычайно острым и гипертрофированным. Чувствует ту красоту мира, которую нам некогда замечать в повседневной суете. Ферт эмоционально поясняет: "Ему подарили чудо последнего дня. Видя мир в последний раз, без страха перед смертью, он как бы заново узнал жизнь и на прощание снова влюбился в нее - именно благодаря принятому решению. Думаю, заслуга Тома в том, что он способен создать особое состояние, которого в нормальной реальности не существует." "Джордж наблюдает соседнюю малышку и это трогает его совсем не так, как раньше. Собачий дух, аромат духов, краски заката – все действеннее в несколько раз. Красота парня, пытающегося подцепить тебя на крючок. Все значительнее, чем прежде – ведь это в последний раз. " И этот его секрет придает ироничность и непредсказуемость многим встречам с людьми, остающимися в неведении. "Можно было бы сыграть все это в более мрачных красках," говорит он, имея в виду то, что он назвал "театральностью самоубийства . . . в некотором роде. Таким демонстративным жестом. Некоей самоиронией." "Джордж ироничен, книга вообще полна иронии и юмора. Есть и такая сторона в настроении отчаяния, надвигающего того неизбежного, чего мы все страшимся, например старения и зависимости. Думаю, что фильм получился не слишком напыщенным, и даже, несмотря на пронизывающую его тему печали, не слишком печальным." Вошедший под навес на венецианском пляже в Лидо 49-летний Ферт до сих пор неотразимо привлекателен. Его кудрявые волосы слегка поседели на висках. Но, несмотря на его внушительный рост и габариты, в нем ощущается какая-то озадачивающая хрупкость. Черты его переменчивого лица легко трансформируются, едва вспыхивает улыбка, а улыбается он охотно. Это уже наша четвертая с ним встреча, и мне приходилось отмечать те светотени в его натуре, которые извлек на свет божий Форд для фильма A Single Man. Его стабильной, достаточно интенсивной карьере явно не хватало солидности. "Я не слишком надежен, и не слишком ненадежен", как он заявил недавно в свою защиту на британском Radio Four. В самом деле, кто общался с ним, знает, как забавен и занимателен он бывает. "Во мне смешное преобладает," признался он во время интервью, когда посмеивался без остановки – в 2003 в Люксембурге на съемках Girl With a Pearl Earring. После знаменитой «мокрой рубашки» в Pride and Prejudice он значительную часть своей карьеры эксплуатировал успех мистеров Дарси в британских комедиях, главным образом в известных фильмах о Бриджет Джонс. В то же время лавируя между малобюджетными драмами (Genova, Trauma) и высокобюджетными комедиями (Love Actually), был нелепым в St Trinian's, паясничал в Nanny McPhee, и умудрился оказаться в неглубоком, однако таком успешном мюзикле Mamma Mia! Говоря об игре в этом фильме он признается, что он "сам наслаждался своим пением гораздо больше, чем слушатели. Вся трагедия в том, что я обожаю петь, но лучше мне при этом оставаться под душем. Но понимаете, главная причина успеха этого фильма, кто бы что о нем не говорил, и даже вопреки очевидным фактам заключается в том… что нам очень нравилось в нем сниматься". (Далее идет рассказ о том, что в то же самое время Колин снимался в «Генуе», наименее близком к этому мюзиклу…) Так что подобные броски из стороны в сторону, впрочем, не слишком продвигавшие его вперед, ему очень свойственны: "Я просто не способен постоянно играть с серьезной миной. Если я не буду периодически от этого отдыхать, я не смогу натянуть эту маску снова". Тем не менее, Ферт явно из тех счастливчиков, кто с возрастом становится и гораздо гибче, и много лучше. "С возрастом для мужчин все больше интересных ролей. Играть же юнцов наиболее скучное и затруднительное занятие для актера." В Dorian Gray он играет зловещего, исполненного подспудной угрозы лорда Генри Уоттона, морального развратителя красавца Дориана Грея. Сам фильм Оливера Паркера получил неоднозначную прессу в Англии, однако его игру отмечают все. "Сам Генри рук не запачкает, он наслаждается тем, как он ведет к гибели этого молодого человека. Уальд не слишком вникает в детализацию, но факт что зло гораздо увлекательнее добра. Каждый актер мечтает сыграть злодея, особенно очень остроумного злодея. А мне нечасто так везло. Гораздо чаще такие роли достаются Хью Гранту или Руперту Эверетту. Постоянная необходимость играть замечательных людей может даже привести к расстройству." Тщеславие, смерть и старение, эти постоянные темы у Уальда, конечно особенно существенны для актера, чье изображение мы видим многократно увеличенным на экране. Сейчас, если честно, знаменитая мокрая сцена представляется скорее банальной, но все же в свое время она вынесла на поверхность скрытую сексуальность мира Джейн Остен. И похоже, Ферт испытывает немалое облегчение от того, что утомительное бремя секс-символа и серцееда для него позади. Он всегда доказывал, что он тут ни при чем. "С незапамятных времен мир одержим юностью и красотой, но свое нынешнее лицо я заслужил. Всякий раз, когда я вижу себя на экране, я испытываю настоящий шок. Не думаю, что хоть один актер действительно любуется собой на экране – это правда ужасно. Ты вдруг замечаешь в себе некую манерность и жестикуляцию, о которых не подозревал – а она есть. Так что лучше на себя не смотреть". Вместо Дориана стареет его портрет, однако Ферт в фильме превращается рядом с ним в старика. "И вот, вечером ты снимаешь грим, снимаешь одну морщинку за другой…но видишь, что какая-то все равно остается. Ох, елки, но это же моя." Однако наряду со всеми этими комедийными сторонами Ферта на экране, есть у него и совершенно серьезная – как правило вне его. Он серьезно вовлечен в политические проблемы, зачастую скрытно от всех – во многие гуманитарные и благотворительные проекты, включая Amnesty International, Make Poverty History, Fair Trade и Survival International: "Мы занимаемся проблемами торговли, климата, использования детей как солдатов, торговли людьми и борьбой с нищетой," говорит он. И на этом поприще он получил куда больше наград, чем как актер, однако говорит об этих героических усилиях помочь несчастным небрежной скороговоркой, словно не желая привлекать к себе внимание. Он директор фирмы Progresso, сети кофейных магазинов в Лондоне, которые справедливо делятся своим доходом с производителями в таких странах, как Эфиопия. И тут уж он не боится пачкать рук, когда едет в Африку, чтобы видеть все своими глазами. "Я представляю Оксфам в Справедливой торговле, и был послом мира в Италии во времена большой восьмерки, надоедая всем в течение 6 месяцев с целью добиться хоть какого-то внимания к проблемам." "Мы политическая семья," сказала его жена, когда я брал у них интервью в Риме в 2007 по поводу документального фильма In Prison My Whole Life, спродюсированного ими , посвященного судьбе и проблемам бывшего лидера Черных пантер, Мумии Абу-Джамала. "Мы можем проснуться и говорить о политике. Колин во все вникает и уже не отступит. Он может проснуться ночью и говорить о войне в Афганистане. Мы хорошо подходим друг к другу, потому что я – мотор, а он – голова." Она с братом занимаются Эко-магазином в Лондоне. Стройная, изящная длинноногая энергичная и живая итальянская красавица не менее предана гуманитарным проблемам, чем Ферт. У них два маленьких сына и есть старший, от актрисы Мег Тилли. Семья Ливии не сразу приняла Ферта. "Это итальянская семья со своими предрассудками," признается он. "Она встречалась с врачом, который казался гораздо более подходящей партией. Я же был иностранцем с целым набором минусов – актер 10-ю годами старше, уже имел сына. Это словно два чужеродных племени встретились. Мне пришлось немало поухаживать за ней." Пара уже 12 лет живет вместе,деля время между Умбрией и Лондоном. Принимая награду на Венецианском фестивале, Ферт сказал речь на беглом итальянском. Если бы в 14 не заявил, что собирается стать актером, он мог вполне стать университетским деятелем, подобно родителям, или же миссионером. "Это интересное дело, но не только в этом суть. Какую-то часть ее я просто ненавижу. Но делать нечего, если начал, невозможно повернуть назад. Обрастаешь связями и обязательствами, которые не дают тебе остановиться – слишком многие уже зависят от тебя в определенном плане. Дело, которое обязывает, и это не имеет ничего общего с профессией актера. Порой это просто непереносимо – все эти петиции, компании, лоббирование, порой просто бессмысленное, а главное, понимаешь, что никто не желает об этом слышать, тем более от актера. Невозможно избавиться от мысли, что, как бы ты не болел за дело, ты совершенно не вправе навязывать его другим. Ты не социолог, не политик и не журналист, так что знаете, люди просто «посылают» тебя заниматься своим делом." В каком-то смысле он все тот же левый социалист с той же символической гитарой, каким его запомнил Эверетт со времен Another Country 1984 года, разрывающийся между выжженными полями Африки и не сторонящейся удовольствий жизнью кинозвезды. "Это и в самом деле очень странно. В каком-то плане жизнь актеров на съемках представляет собой нереальное существование. Которое не имеет ничего общего с окружающим их миром. Поэтому, думаю, актеры подвержены к задержке в развитии. Работа тому способствует."

Лора: Гор, спасибо огромное !

Natalika: Гор, спасибо большое. Как же все-таки интересно и приятно его слушать. Правильно говорила чья-то учительница, что самое сексуальное в мужчине это ум.

гор: Еще одно интервью, но тут я сокращала прилично, кроме слов самого Колина, ежели это впрямь его собственные - уже не слишком доверяешь и забугорным журналюгам. Это все же похоже на компиляцию нескольких встреч, или тоже надергано. Ну, пусть его, хоть и взято отовсюду, неважно, ради последней фразы - оценки Колина драгоценного - стоило перевести. http://www.bmivoyager.com/2009/11/01/erasing-darcy/ Освобождаясь от Дарси Может, совсем избавиться от этого задумчивого героя ему и не удастся, но Колин Ферт старается изо всех сил, когда берется за роли как можно более непохожие на Дарси. А в последней версии истории о Скрудже он и вовсе превратится в компьютерную анимацию. INTERVIEW | JAMES MOTTRAM В Каннах Колин Ферт рекламировал «АСС» посреди искусственого снега, впрочем не слишком словоохотливо. Хотя на один вопрос ответил, широко ухмыльнувшись: “Мой 18-летий отпрыск очень удивлен – Что, разве в A Christmas Carol ты играешь не Скруджа? Видите, какую он выбрал бы роль для меня?” В сущности, Ферт в 49 лет есть что угодно, только не вочливый старичок. Он знаменит своим едким чувством юмора – по отношению к себе не менее, чем к другим. Мнение о том, что мега-хит Mamma Mia! хорошо подстегнул его карьеру он ехидно парировал так: “А что, нужно? Да я все еще жду толчка”. В самом деле, достаточно посмотеть недавний St Trinian’s, чтобы понять, насколько несерьезно он к себе относится. Испытал ли он некоторое облегчение, когда вышла новая версия Pride & Prejudice и Мэтью Макфейден перехватил у него эстафетную палочку? “ Я надеялся в одну глухую ночь закопать Дарси на каком-нибудь перекрестке, как следует припечатав там острым колом, но боюсь, что этого так и не случилось.” О переходах из одного жанра в другой: “Я просто делаю то, что согласуется с моими желаниями. Если ты устал от обилия драм или комедий и хочется перемен, ты просто инстинктивно ищешь что-то другое, посвежее.” В этом причина согласия сняться в A Christmas Carol, первом голливудском блокбастере со спецэффектами? “Одна из. Это одна из моих любимых сказок, и мне очень интересна эта техника.” “Словно возвращаешься в детство поиграть в нем там, на заднем плане. Я правда хотел понять, как это делается, но не слишком преуспел!” В фильме на главных ролях Джим Кэрри, Гэри Олдман и др, а Ферт играет Фреда… “Конечно, англичанин и американец перечислит всех героев, но назовите имя Фреда и в ответ ответят – а-да… Но ведь он есть в книге, и в фильме будет тоже.” “Нет, конечно я бы выбрал не Фреда, а Скруджа или любого из духов...” “ …Я мало похож на себя, это немного странно – чем ближе смотришь на себя, тем странее кажешься. Намного легче ассоциируешь себя с персонажем в случае подобной стилизации, чем в случае если это реально и есть ты.” Ферт выглядит потрясающе. Копна карих вьющихся волос с небольшой проседью – он до сих пор так же хорош, как в день купания в том самом пруду. Скромность в одежде, как надлежит истинному английскому джентльмену. Он не из тех, кто выставляет свой достаток напоказ – однако имеет право заявить, что с двумя маленькими детьми об этом и мечтать не приходится. Говорит, что побаивается свою жену. “Она очень смела, рациональна и беспощадна, и знает меня слишком хорошо, чтобы все предвидеть заранее. Но меня всегда притягивали такие опасные женщины!” “ Теперь работа меня главным образом интересует в интересах семьи. Интерес к самой работе уже не имеет значения. Важнее заработок.” Учеба в школе его не слишком привлекала. “Как и всякий школьник я не любил школу. Не мог дождаться звонка.” “Но сейчас опасно что-то говорить плохое о школьных годах: один мой учитель прочитал подобные мои высказывания и написал возмущенное письмо моим родителям. А мне было уже 40. Я думал, теперь мне стоит ждать как минимум ареста!” “На самом деле я плохо помню школу, еще хуже помню плохое. Вот хорошие учителя до сих пор вспоминаются как живые.” Начав учиться актерской игре, “я не бунтовал против университета – я просто оказался к этому не годен. Не мог сосредоточиться, не мог себя заставить, меня отвлекали масса вещей на свете.” “Приходится как-то выживать. Кто бы ни писал об известных актерах, непременно будет о его неровной карьере, скачках вверх и вниз, исчезновениях и возвращениях – но то же самое можно сказать о ком угодно.” Верно, но сейчас у него несомненно золотой период. После A Christmas Carol, он появится, по его словам, “в двух наибоолее интересных своих работах”, то есть в роли техасского бродяги в триллере Main Street по последнему сценарию лауреата Пулитцеровской премии Хортона Фута, и британского профессора литературы в A Single Man, за исполнение роли которого он уже получил награду на Венецианском фестивале. То есть он просто штампует себе фильм за фильмом? Он пожимает плечами. “Можно и так сказать. Только все дело в том, замечают твою работу или нет. Бывали времена, когда я работал без остановки, но никто этого не замечал. А потом снялся в одном фильме, и все удивляются – Вернулся? Где ты был? Так что вся штука в том, есть ли кому до тебя дело.” Какое самоуничижение! Хочется встряхнуть его за лацканы и сказать: ‘Да брось ты!’ Ведь в конце концов, он уже почти национальное достояние.

Romi: гор Спасибище! “ Я надеялся в одну глухую ночь закопать Дарси на каком-нибудь перекрестке, как следует припечатав там острым колом, но боюсь, что этого так и не случилось.” А-ба-жаю!

marisha: гор, ну как перед тобой шляпу не снять? Да, от Дарси отделаться он мечтает самым суровым способом. Мне еще понравилась эта фраза: Но сейчас опасно что-то говорить плохое о школьных годах: один мой учитель прочитал подобные мои высказывания и написал возмущенное письмо моим родителям. А мне было уже 40. Я думал, теперь мне стоит ждать как минимум ареста!”

ЭРА: гор пишет: он уже почти национальное достояние Для нас уже мировое гор,

olja: А-а-а... Только что видела Ферта в Новостях на Первом, он зажигал рождественскую иллюминацию Лондона. В общем, зажигал! Christmas Lights 'Switch On' in Regents Street. London, England - 03.11.09

marisha: olja пишет: В общем, зажигал! Это заметно! Миллион за улыбку

ДюймОлечка: Ну до чего хорош-то! Какие 49?!

Espada: Вот уж точно! Прямо 35!

Elena: Последнее фото - блеск! Мне нравится, что талия подчёркнута Если она есть - надо её показывать!

Дёма: Ох, деушки... герой нашего времени - и никак иначе!

Лора: Приятненько... ! click here

TeLeFanny: Лучше британских фильмов могут быть только британские актеры. А лучше британских актеров в целом может быть только Колин Ферт. Эту фразу надо где-нибудь увековечить ААА так это тот пацан, который с Хью Грантом

гор: Лора Спасибо за фотки! Забыла, где утащила - думала, где-то бродила на фотосайтах, от Фертсестер. Но там маленькие - а у нас вчера, но большие! Но смотрите, как наши-то Колина заценили. Какие фразы! А сами вчера лишь глазки разлепили, что ль? До сих пор пишут, что он кроме ромкомов ничего не сыграл, хотя ровно то же и американцы вечно пишут на ИМДБ. Сами ничего не смотрят, кроме ромкомов, и потом пишут подобную ерунду. Одноклеточные. Не, ну не все, там полно фертоманок. Завидно же читать, как они запросто туда-сюда порхают - увидеть его живьем на фестивалях, премьерах.

Romi: TeLeFanny пишет: Эту фразу надо где-нибудь увековечить Увековечила: click here

marisha: Romi пишет: Увековечила: Молодец, Romi-чка! Просто здорово вышло вместе с картинкой

Olvena: Ой, как хорошо сказала девушка, может в связи с вручением всех этих премий, презентаций, к нам на кинорынок большим экраном втиснется наш замечательный Актер, а то такая голивудская дрянь с такой помпой рекламируется, что задумаешься, наше -то замечательное актерское кино было или нет?

Лора: И снова наша пресса о Колине . Как думаете, опять журналистские фантазии или реальное интерьвью? Я склоняюсь к первому... click here

ДюймОлечка: Лора пишет: опять журналистские фантазии или реальное интерьвью Наверное - смесь, а значит ближе к первому. Зато фотки есть классные, которых я не видела и опять же, к вопросу о веселом стиле, платье у Ливии нереальное

Romi: Лора Спасибо! Лора пишет: опять журналистские фантазии или реальное интерьвью? Я склоняюсь к первому.. +1. Однозначно компилляция. Слишком много «я» — не в его стиле. И где это она нашла «темно-карие прекрасные, почти без зрачков, глаза» (ну, к прекрасным претензий нет) Почему эти писаки считают, что такая подача материала (придуманное интервью) заставит нас преисполниться благодарности? Неужели добросовестный «очерк по материалам западной прессы» был бы хуже? Понятие честность уходит безвозвратно... Атавизм, похоже...

Elena: Лора, спасибо! "Я никогда не был моден, поэтому и не могу из моды выйти" В этом что-то есть...

ДюймОлечка: Elena пишет: И где это она нашла «темно-карие прекрасные, почти без зрачков, глаза» И еще что он сутулится

гор: Лора, спасибо! Да, конечно компиляция. Но все же ИМХО скорее честная, чем нет. Во всяком случае я почти все эпизодики помню - про старушку 103 года было, про то, что мог бы жуликом стать тоже (хотя выразился наверняка не так), и про заурядность-универсальность своей физиономии - и что пусть биографию его пишут лучше тогда, когда его не будет - это очевидная цитата. Хотя конечно многое уже настолько вторично, что напр. вот это - «О, мистер Дарси, изволили пробудиться!» - видела ли я впервые в англ. оригинале, или же это из какой-то русской подобной надерганной статьи? Не помните? Я уже не ручаюсь. Ну и не помню про Хью и крыс... но может и было, или "напивался и наркотиками баловался" - ??? А то, что было совсем недавно - все его высказывания о "Рожд.песне" - это из тех последних интервью, роликов, которые мы тут выкладывали - так что в этом плане весьма достоверно, хотя не помню и впрямь ли говорил про слезы и др. детали, но в целом правдоподобно. Напр. что "в блогах пишут", да и другое тоже. Так что я именно в этом плане пишу, что честная компиляция, хотя конечно скорее всего даме этого он не говорил. Его глаза без зрачков она увидела наверняка на какой-то плохой фотке. Может, в детстве они и были темно-шоколадными, но сейчас чайные-коньячные - кому что по-вкусу. И опять же - напр, уверена, наоборот, он писал, что НЕ нравилось стоять за прилавком и наверняка он варил наихудший кофе на свете. Так что все же лучше - в оригинале. А давайте я ее сюда? Не возражаете? Иль не надо? Счас посмотрю, насколько велика получилась, трудно сообразить.

гор: Колин Ферт: «Я еще доберусь до Хью Гранта!» Мария Обельченко 7 Дней При одном упоминании имени Колина Ферта не только молодые женщины, но и дамы весьма почтенных лет покрываются ярким румянцем. Еще бы — ведь это же мистер Дарси из «Гордости и предубеждения» по роману Джейн Остин собственной персоной! Колин слегка сутулится, словно стесняясь своего почти двухметрового роста, стройной мальчишеской фигуры и длиннющих ног. 49-летний актер сдержан и чрезвычайно вежлив, не прячет от собеседника свои темно-карие прекрасные, почти без зрачков, глаза, очень мил, обаятелен и напрочь лишен звездного лоска. Говорят, Колин чуть не довел до инсульта одну старушку — ей было 103 года. Доктора увезли поклонницу мистера Дарси из сериала «Гордость и предубеждение» в больницу с гипертоническим кризом и настрого запретили ей смотреть эту экранизацию романа Джейн Остин. Именно после роли мистера Дарси к актеру намертво приклеился образ мужчины, чьи недостатки являются продолжением неотразимых и бесспорных достоинств. Журналисты уверяют — во время интервью с Колином ни в коем случае нельзя касаться этой темы. Трудно поверить, что артист, прямо-таки олицетворяющий Англию, «квинтэссенция» лучших черт английского мужчины, настоящий… мистер Дарси… — о Боже, случайно вырвалось, честное слово — способен повести себя грубо или хотя бы выказать признаки недовольства на своем усталом лице. Но все же, на всякий случай, начинаем беседу с самого невинного вопроса. — Колин, скоро очередное Рождество и Новый год. Вот скажите честно, с годами вы сохранили способность по-прежнему искренне наслаждаться праздником, он не перестает быть таким же волнующим, как прежде? — К сожалению, с возрастом праздничное настроение не приходит само по себе. А груз проблем, которые в качестве багажа приносят с собой собравшиеся за праздничным столом члены семьи, усугубляет ситуацию. Мне же чертовски повезло — у меня маленькие дети! Старшему 8 лет, младшему — 6. И благодаря им я словно возвращаюсь в собственное детство и снова верю в чудеса, в Санта-Клауса, жду подарков. Я проделываю все полагающиеся «ритуалы» с упоением и не терзаюсь сомнениями, существуют ли эти самые чудеса всего лишь в волшебных сказках и не глупо ли в моем возрасте петь рождественские гимны. Причем мы обычно отмечаем Рождество не в викторианских традициях, которые так детально представил миру Диккенс, а скорее в итальянских. Я обожаю Италию, знаю итальянский язык, и мы с детьми и женой предпочитаем проводить Рождество именно на ее родине (супруга актера — Ливия Джуджоли, итальянский продюсер, — замужем за Фертом больше 12 лет. — Прим. ред.). Только не просите меня спеть для вас какую-нибудь рождественскую песенку — вы же знаете, я умею петь только песни группы «АВВА»! (Смеется.) Кстати, в юности я отнюдь не был поклонником этой музыки, и соблазнила меня прежде всего компания актеров, согласившихся сниматься в фильме «Mamma Mia!» — Мерил Стрип, Пирс Броснан, Стеллан Скарсгард. Нас, мужиков, даже не проверяли, умеем ли мы петь или танцевать — не для этого же приглашали! (Улыбается.) — К этому Рождеству ваше праздничное настроение должен поддержать новый анимационный фильм Роберта Земекиса «Рождественская история» по знаменитому произведению Диккенса, где вы опять снялись в шикарной компании — с Джимом Кэрри, Гэри Олдмэном, Робин Райт Пенн... По воле режиссера, поклонника компьютерных технологий, вам пришлось играть в зеленой комнате, обвешанным сотней датчиков. Но я хочу спросить о другом: вы верите, что человек может полностью измениться в лучшую сторону, как это у Диккенса происходит с дядюшкой Скруджем? — Хочу честно признаться, что я, истинный англичанин, только в процессе съемок от начала до конца прочитал это классическое произведение. А раньше лишь в школе меня с ним «шапочно» познакомили, ну и видел некоторые из многочисленных постановок повести Диккенса в кино, на сцене, на телевидении. Должен сказать, что по прочтении у меня появились слезы на глазах. Так что не грех в этом случае приготовить старые добрые носовые платки. Ведь это одна из самых удивительных в мире историй про то, что человек способен взглянуть на свои ошибки, оценить свое прошлое и совершить невозможное — взять в жизни «свежий старт». Конечно, вряд ли все это может произойти в течение одной ночи, как происходит с дядюшкой Скруджем у Диккенса. Я, кстати, играю его оптимистично настроенного племянника, пожалуй, единственного, кто готов поверить, что его дядюшка не безнадежен. Забавно, но я поймал себя на мысли, что чувства, которые Скрудж испытал после того, как узнал, что о нем на самом деле думают, напоминают ощущения человека, которого обсуждают в блогах в Интернете! (Смеется.) — Вам это должно быть хорошо знакомо: о мистере Дарси из «Гордости и предубеждения» и его современном варианте в двух фильмах о Бриджет Джонс и о том, что эти герои и сам Колин Ферт — близнецы-братья, вам, думаю, довелось немало почитать… — Даже моя жена по утрам любит поиздеваться, увидев мою помятую после сна небритую физиономию и мрачное выражение лица. «О, мистер Дарси, изволили пробудиться!» (Смеется.) Кого я только с тех пор не переиграл, нет, подавай всем мистера Дарси. Честно говоря, недавно я даже решил, что будет проще взять и поменять фамилию. Официально стать мистером Дарси, и дело с концом. Помнится, я несколько раз отклонял предложение сыграть этого типа в сериале «Гордость и предубеждение». Мне было уже 35 лет — какие тут романтические герои! К тому же требовалось быть сексуально-романтическим — это уж слишком. И вот однажды мой приятель сказал, что я просто обязан согласиться: ведь этот Дарси — негодяй и мрачный тип, а я — самый необаятельный актер Англии, и кому, как не мне, его изображать. (Смеется.) Кстати, в романе он и впрямь малопривлекательный господин, да что там — настоящий мизантроп! — А правда, что вы давно уже враждуете с Хью Грантом за место романтического героя в английском кино? — О да! Собираюсь в один прекрасный день приковать старика Хью к инвалидному креслу и кормить его дохлыми крысами! (Смеется.) — Ваши родители получили классическое академическое образование и всю жизнь преподавали. Не только в Англии, но и в Америке, и даже в Африке. Интересно, их не смутил ваш профессиональный выбор? — У меня в любом случае не было ни малейшего шанса попасть в университет. Я был крайне ленивым юношей. Ненавидел и презирал всяческие авторитеты и власть. Не то чтобы я крушил все вокруг и дрался, но напивался и наркотиками баловался. Отрастил длинные волосы, проколол ухо, бренчал на гитаре далеко не в самой успешной рок-группе. И читал. Но вовсе не Джейн Остин и других представителей английской классики. Кафка, Достоевский, Камю — вот был мой ответ, так сказать, академизму. К счастью, отец никогда меня публично не унижал, не наказывал за мои выходки. Хотя, безусловно, ему все это очень не нравилось. Когда же я нашел себя в актерстве — а, собственно, больше ничем и не пытался заняться всерьез, еще с раннего возраста это был для меня, кажется, единственный способ привлечь к себе внимание девочек, — родители, как истинные педагоги, делали вид, что я самый талантливый и замечательный. Хотя до меня в жизни своей не сталкивались ни с одним представителем этой профессии. Кстати, в юности мне все девочки действительно казались прехорошенькими и… абсолютно неприступными! (Смеется.) — Ну а кем бы вы могли стать все-таки, если не актером? — Скорее всего, с трудом пытался бы свести концы с концами, подвизаясь в роли мелкого жулика. (Смеется.) Уж точно не священником и не преподавателем. Я немного пишу, но одна только мысль о необходимости сдавать рукописи в срок приводит меня в ужас. — У вас ведь трое детей, мальчиков к тому же. Как вы справляетесь с ролью отца? — Моему старшему сыну Уильяму уже 19 (с его матерью, актрисой Мег Тилли, Ферт познакомился на съемках фильма «Вальмон». — Прим. ред.). Я только недавно расслабился настолько, что могу говорить на эту тему. Знаете, отец-одиночка — а именно так чувствует себя мужчина, когда расстается с матерью своего ребенка — не самое приятное состояние. Мы живем по-прежнему далеко друг от друга, но общаемся очень плотно. А мои младшенькие относятся к нему как к любимому дядюшке. Но дело не в этом. Дело в том, что я после рождения Уилла прошел несколько разных стадий. Сначала почувствовал себя пуленепробиваемым — у меня ребенок, сын, что еще в этом мире может иметь значение? Ни карьера, ни мое социальное положение в обществе — все казалось неважным в сравнении с этим событием. Но постепенно мне стало страшно. Я осознал, как много от меня зависит — от моих слов, суждений, решений и ошибок. А мысль, что мое счастье и покой зависят от одного маленького существа, держала меня в постоянном напряжении. Мое огромное эго, с которым я так премило уживался раньше, съеживалось и усыхало. В общем, я понял, что, только став отцом, можно по-настоящему понять, кто ты есть на самом деле. Мне нравится итальянский подход к воспитанию детей — мальчики не уходят из семьи, пока не становятся по-настоящему взрослыми, не женятся. Я считаю, что современная жизнь, когда дети проводят мало времени с родителями, живут отдельно от них, неправильна и противоестественна. Мне кажется, то, что маленькие дети выражают плачем и криками при расставании с мамой или папой, человек инстинктивно чувствует в любом возрасте. Мне очень нравится, когда дедушка с бабушкой — персонажи, напрочь вычеркнутые из современной европейской семейной структуры, — участвуют в воспитании детей. Для меня, во всяком случае, бабушка с дедушкой всегда были и остаются волшебными героями. — В Голливуде сейчас каждый второй актер — так называемый «зеленый», то есть в меру сил и возможностей борется за сохранение окружающей среды. И у вас, я слышала, тоже довольно оригинальная в связи с этим деятельность… — Я предпочитаю поменьше об этом распространяться. Как говорится, между разговором и тратой денег расстояние должно быть как можно короче. Я не экогерой — да-да, появился уже и такой термин. Но мне понравилась идея жены и ее брата Николо (он экономист) создать сеть — первую в Англии — экологических магазинов. Причем мы предлагаем не только продукты или вещи из экологически безопасных материалов, но и самое важное — консультации экспертов, объясняющих, как сделать свой дом наиболее благоприятным с точки зрения окружающей среды. Я и сам несколько раз с удовольствием стоял за прилавком и продавал подобные услуги. Наверное, вы еще слышали о кафе, где мы с женой и нашими друзьями продаем кофе, выращенный не крупными мировыми корпорациями, а маленькими кооперативами в Эфиопии, Гондурасе и Индонезии. Конечно, это капля в море — но все-таки хоть что-то. Ведь там почти уже не осталось семейных фермерских хозяйств. — В чем, вы сами полагаете, если отвлечься от мистера Дарси, секрет вашей столь успешной актерской карьеры? — Моя нейтральность. Я не красавец и не урод. Из моего лица можно вылепить что угодно. Оно может быть замечательно выразительным в своей красоте и ужасным в своей невыразительности. Последнее, кстати, удается чаще. (Смеется.) В связи с этим я категорический противник пластических операций у актеров. Вкалывать что-то в свое лицо или тем более что-то там от него отрезать — катастрофа для актера, если он желает по-прежнему этим самым лицом выражать чувства и эмоции — иными словами, жить. Я счастливчик. Никогда не был мегазвездой. Как сказал, кажется, Джон Пристли, я никогда не был моден, поэтому и не могу из моды выйти. Вот и все мои нехитрые секреты. А вообще, если честно, то я не могу читать о себе даже самые замечательные статьи. Кровь стынет в жилах. Предпочел бы, чтобы мою жизнь и карьеру препарировали уже после того, как то и другое закончится. Лос-Анджелес

Лора: Девочки, все равно не удержалась и купила "7 дней". Заглавное фото в журнале совсем другое. Попробую отсканировать (уж больно велик размер) и выложить. Или может быть кто-то сделат это лучше меня ?

Jane: Romi пишет: Неужели добросовестный «очерк по материалам западной прессы» был бы хуже? На мой взгляд, однозначно лучше. И еще лучше без вот этого приторно-слащавого стиля а-ля Оксана Пушкина и журнал "Караван историй", бррр

TeLeFanny: Да уж, нами это все уже читано-перечитано

Дёма: гор, спасибо! Какой замечательный материал!

Romi: гор Руки чешутся подредактировать...

гор: Лора пишет: Попробую отсканировать Я завтра постараюсь не забыть купить. Но сканер у меня стандартный - что, журнал больше? Уже не помню. Ладно, посмотрим. Romi пишет: Руки чешутся Ай, я уже по принципу "бывало и хуже". И содержание, и форма. Так что сюрприз был скорее приятный.

Helen: гор пишет: Ну и не помню про Хью и крыс... Это было в интервью журналу "VENICE": "- Я читал, что у вас с Хью Грантом дружеское соперничество, когда дело доходит до исполнения ролей романтических английских парней в Голливуде. Если сравнить это с легендарной дракой Джоан Крофорд и Бетт Дэвис, какой актрисой вы были бы? - О боже (смеется), я, вероятно, сказал бы, что способен приковать Хью к инвалидному креслу и кормить крысами. Пусть ему достанется роль Джоан Крофорд*. * Колин имеет в виду фильм «Что случилось с Бэби Джейн», где снимались эти всю жизнь соперничающие актрисы и где героиню Джоан Крофорд сделала инвалидом родная сестра в исполнении Бетт Дэвис."

olja: Статья, конечно, . но увидеть его фоты в печатном виде, в руках подержать, всегда приятно. Не удержавшись, приобрела. Только "Семь дней" упорно берет, как основную, фоту из той же фотосессии, что брали для такого же псевдоинтервью в 2006г. И тот же самый кадр с Ливией и детьми. Могли бы уж найти что-то посвежее, столько сокровищ в инете. А еще, в своих вырезках накопала еще одну статью той же Марии Обельченко о Ферте, кажется, тоже из "Семи дней" за 2004. Называется: "Колин Ферт: Считайте меня образцом целомудрия"

Helen: Сканировала фото (формат журнала больше, чем мой сканер) и еще надписи убирать я не умею, так что получилось не очень

Espada: Фото, конечно отличное, но вот эта совершенная дурацкая привычка наших журналистов компилировать, а иногда и самим приписывать просто убивает. Уж лучше бы просто переводили и печатали зарубежные интервью.

Rhina: Helen Спасибо! А у нас не нашла в продаже....

гор: Helen пишет: Колин имеет в виду фильм «Что случилось с Бэби Джейн» А, точно. Как стала цитаты читать - вспомнила. Я ведь и ДВД этого замечательного фильма летом приобрела. Обожаю Бэт Дэвис! Особенно в таких стервозных ролях. Так жаль, что роль Скарлетт ей не дали. Я купила 7 дней, но у меня сканер конечно тоже не всю фотку захватывает. Я правда снизу-справа больше обрезала. И жаааль, надписи дурацкие там... но вдруг одна наша умелица захочет их ликвиднуть, а? В общем, для желающих я большую фотку выкладываю: А что до наших журналов, которые присваивают себе чужие интервью без ссылок даже на источник - так это такие журнальчики. А эти, про ТВ - и вовсе не парятся. Но более серьезные все же такого не делают - по крайней мере, кому интересно (и для иллюстрации) - я купила "Афишу" со Стивеном Фраем - выложила здесь - http://colin.borda.ru/?1-6-15-00000168-000-240-0-1250694581 Они-то дают ссылку на первоисточник вверху статьи.

Romi: гор пишет: захочет их ликвиднуть You bet!

Jane: olja пишет: А еще, в своих вырезках накопала еще одну статью той же Марии Обельченко о Ферте, кажется, тоже из "Семи дней" за 2004. Называется: "Колин Ферт: Считайте меня образцом целомудрия" Ой да, помню - было что-то такое. А фотка да, явно из той же фотосессии.

Romi: Сорри, что не слишком быстро...

гор: Romi Ух ты!!! Ну красота! Спасибо!

Rhina: Firth Sisters ссылаются на статью из журнала Hello! Но электронной версии еще нет. В содержании за 23.11.2009 будет статья. COLIN FIRTH The reluctant heartthrob reveals why he has never understood his sex-symbol status HELLO! Может быть кто-то из вас уже купил этот журнал!? гор А слово heartthrob переводится как сердцеед????

гор: Rhina, я видела у Сестер инфу и надеялась, они отсканируют. Да, сегодня выложили... но в слишком маленьком виде - http://s41.radikal.ru/i093/0911/3b/52fec906229a.jpg http://i045.radikal.ru/0911/7e/1bab443b5b9f.jpg. Правда, я намекнула на выход из положения, если по их правилам сайта нельзя выложить полный размер - ну, посмотрим. Если буду иметь более внятный текст, будем подумать насчет перевода. ЗЫ: Hearttrob - предмет обожания, сердцеед. Но мне кажется, у них это слово более в пассивном смысле. То есть разбиватель сердец поневоле, тогда как мы определенно намекаем, что сердцеед - тот, кто намеренно, целеустремленно соблазняет, завоевывает женщин. Так что скорее невольный предмет обожания, особенно на этом настаивал бы Колин, ИМХО... Вот пока пару строк из интервью: Вопрос: Почему же вы нравитесь женщинам? Колин: Если до сих пор нравлюсь, то наверное потому, что они давно меня не видели и у них висят слишком устаревшие фотографии на стене. Как и у меня. Q: Why do you think women fancy you? Colin: "If they still do, it's probably because they haven't seen me lately and have an out-of-date picture of me on their wall. I know I do."

Espada: Rhina пишет: Может быть кто-то из вас уже купил этот журнал!? Пока еще не видела, но надо будет последить. гор пишет: Вопрос: Почему же вы нравитесь женщинам? Колин: Если до сих пор нравлюсь, то наверное потому, что они давно меня не видели и у них висят слишком устаревшие фотографии на стене. Как и у меня. В своем репертуаре

Rezza: А кто-то покупал "ОК!"?Там статья про Колина и Тома Форда. http://ok-magazine.ru/upload/iblock/353/353ad75dc58f88e4d2cfc53ff38146fc.jpg

гор: Rezza, спасибо, пока нет. Надо взглянуть - а вдруг? Сорее всего сборная солянка из всех статей о нем. Но бывают незнакомые фоты, однако.

Дёма: гор пишет: Если до сих пор нравлюсь, то наверное потому, что они давно меня не видели и у них висят слишком устаревшие фотографии на стене. Как и у меня. Espada пишет: В своем репертуаре Скромный...

marisha: У Сестер статья Empire Magazine. Снимок замечательный по всем параметрам. Thanks Lampadena! текст мелкий, вот ссылка click here

marisha: Купила сегодня журнал "ОК!", завтра, если надо, постараюсь отсканировать. Там Колин и Том дают интервью вместе. Любопытно Акцент, конечно, на "A Single Man", понравилась фраза Форда: "У Колина необычная сексуальность - утонченная, аристократичная. И в обнаженном виде он невероятно хорош..." Колин признался, что недавно пел на сорокалетии жены На вопрос, как вы относитесь к слухам о том, что за роль в "A Single Man" получите "Оскара", он ответил: - Как к любым слухам. Я пока вообще не думаю об этом, еще слишком свежи воспоминания о Венецианском кинофестивале. Вы знаете, я вообще за наградами не гонюсь. Конечно, приятно получать одобрение коллег, наряжаться для церемонии, потом за кулисами звонить маме и по-детски хвастаться...

гор: marisha пишет: Купила сегодня журнал "ОК!", завтра, если надо, постараюсь отсканировать. Здорово! Отсканируй плиз! А то я все это время вдали от всяких киосков. Хотя конечно интересно было бы как НАШИ его воспринимают. Но они чаще всего лишь перерабатывают чужое. Но и у нас есть пять копеек во взгляд на Колина. Оцените качество и размер картинки, а особо труды Romi, убравшей пусть и симпатичные слова о Колине с его широкой груди:

marisha: гор пишет: Оцените качество и размер картинки, а особо труды Romi, Результат трудов достойный! Чудесно, как всегда! Спасибки!

Rhina: гор пишет: Оцените качество и размер картинки, а особо труды Romi, Работа, как всегда, отличная! Спасибо Romi за труды!

Natalika: Romi, спасибо! Над такой фоткой стоило трудиться: профессиональная и очень живая.

Espada: гор пишет: Оцените качество и размер картинки, а особо труды Romi, Класс!!! Romi, спасибо огромное!

marisha: Как и обещала, помещаю скан статьи журнала "ОК!", автор некий Robert Hayes. Вышло не очень разборчиво. Поэтому я позволила себе текст перепечатать и поместить ниже. ТОМ ФОРД И КОЛИН ФЕРТ «Мы были близки по-настоящему» Фильм «Одиночка» (A Single Man), режиссерский дебют дизайнера Тома Форда, произвел фурор на Венецианском кинофестивале, а Колину Ферту, исполнившему роль профессора-гея, уже пророчат победу на «Оскаре». В интервью ОК! главные герои поговорили о любви и сексуальности Своим режиссерским дебютом Том Форд доказал, что талантливый человек талантлив во всем. Ханжеские настроения, витавшие вокруг фильма об однополой любви, который один гей снял по книге, написанной другим геем, не помешали картине собрать массу положительных отзывов среди критиков и зрителей. Возможно, все дело в фигуре самого Форда, который никогда не скрывал своей ориентации и в то же время не акцентировал на ней внимание прессы. А может, на реакцию аудитории повлиял звездный актерский состав в лице Колина Ферта и Джулианны Мур и слово «драма» на афишах. Режиссер настаивает, что это фильм о любви, а то, что она однополая, - это не больше чем поворот сюжета. Том, признайтесь честно, после ухода из Gucci вам просто некуда девать энергию. Том Форд: Уверяю вас, это не так. Просто кино всегда было моей страстью, я хотел стать частью этой индустрии. Когда несколько лет назад я ушел из Gucci, у меня появилась уйма свободного времени. Я понял, что самое время начинать другой проект. Что общего между модой и кино? Т.: Больше чем вы можете себе представить. Чтобы стать успешным дизайнером, нужно обладать особым видением, присущим тебе одному. У режиссера та же задача. Разумеется, я не обольщаюсь: сняв одну картину, я не превращусь автоматически в опытного режиссера. Меньше всего на свете я хочу, чтобы этот фильм воспринимали как пиар, прихоть или что-то в этом роде. Я готовился, правда. (Улыбается.) Прошло какое-то время, прежде чем я решил заняться этим проектом. Волнительно было? Т.: Не хочу показаться заносчивым, но я почти не волновался. Я пришел в кино, в общем-то, подготовленным человеком. Мода ведь более комплексное явление, чем думает большинство. В моде тот же принцип, что и в кино: у мастера должно выработаться свое мнение. К тому же человек, работающий в индустрии моды, понимает силу картинки, знает, как выстраивать кадр, чтобы он произвел максимально мощное впечатление. Нет, иногда я, конечно, вздрагивал от мысли «А вдруг я делаю что-то не так?», но не давал сомнениям себя изводить. Я был не один, и, если бы что-то пошло не так, как надо, мне бы об этом доложили. (Смеется.) У меня ведь была потрясающая команда. Когда ты работаешь с талантливыми людьми, груз ответственности становится легче. Я просто направлял камеру на Колина – и сомнения таяли. Почему на главную роль вы выбрали именно Ферта? Т.: Я считаю его невероятно талантливым и выразительным актером. Каждый раз, когда я смотрел его работы, мне хотелось с ним поработать. А однажды, на премьере Mamma Mia!, мне довелось пообщаться с ним, и я тогда подумал: «В роли Джорджа я вижу только его». У Колина особая сексуальность - утонченная, аристократичная. На самом деле в киноиндустрии не так много актеров, которые могли бы сыграть характерную роль гея именно в таком возрасте, и притом англичанина. Мне принципиально был нужен английский актер. Как только Ферт закончил съемки в другом проекте, я написал ему письмо. Он перезвонил мне, и я в тот же вечер вылетел в Лондон. Мы поужинали, я передал ему сценарий, и мы пожали друг другу руки. В этот же день я сел в самолет и вернулся в Штаты. Через несколько недель мы начали снимать. Колин, прочитав сценарий, вы сомневались, стоит ли браться за роль? Колин Ферт: Ни минуты. В компетентности Тома тоже сомнений не было. Есть миллион способов стать хорошим режиссером, и диплом режиссерского факультета – не единственный. До встречи с Томом я не мог понять сюжет до конца, оставались белые пятна. Но при личной встрече многое прояснилось. Один-два дня на площадке мы были по-настоящему близки. Абсолютная гармония, мы как будто играли в пинг-понг. Ни о каком противостоянии речи не было. Т.: Просто Колин очень смелый. (Смеется.) Он не боится исследовать другие миры. Вы снимали в фильме моделей. Колин, как вы себя ощущали на их фоне? К.: Том, что ты думаешь? Т.: Ну, не знаю. По-моему, Колин в обнаженном виде невероятно хорош. И потом, я снял в фильме всего одну модель – с ним я проработал в Gucci три года. У этого парня такая невинная красота – в него не хочется влюбляться, жить с ним, заниматься сексом. На него достаточно просто смотреть. Судя по костюмам, в фильме царят 50-е… Т.: Вообще-то, 60-е. Как дизайнер вам говорю. Внешний вид героев определялся их характерами и обстоятельствами жизни. Например, героиня Джулианны Мур курит розовые сигареты, потому что много времени проводит на юге Франции, где они одно время были популярны. Каждая деталь одежды, причесок – это отражение внутреннего состояния героев. Костюмы в кино – дизайнерские? Они дорого вам обошлись? Т.: Я не пытался реализоваться в кино как дизайнер. Этот фильм не про моду. И потом, я может, вас расстрою, но у фильма крошечный бюджет, мы снимали его ровно 21 день, и дефиле в кадре в наши планы не входило. Люди, посмотревшие ваш фильм, говорят, что это картина о любви, а не о гомосексуализме. Т.: Я рад, если сумел передать это ощущение. Я именно такую цель и ставил –показать драму в жизни человека, а не гея. Разумеется, на характере главного героя отразилась его ориентация, но трагедия, произошедшая в его жизни, могла коснуться кого угодно. Просто замените слово «любовник» на «жена». (По сюжету профессор-гей переживает смерть своего партнера. – Прим. ОК!.) Ну, на интерес зрителя эта деталь сюжета точно повлияла… Т.: Может, я чего-то не понимаю. Я живу с одним человеком уже 23 года. (Партнер Форда – журналист Ричард Баркли, в прошлом главный редактор Vogue Hommes. – Прим. ОК!.) И не думаю, что мы какие-то особенные. Нет, такие же, как все. Но с другой стороны, если бы мне нужно было охарактеризовать себя одним словом, я бы ответил: «Гей». Сцена, в которой Джордж по телефону узнает о смерти партнера, - одна из самых тяжелых. Как вы ее снимали? К.: Скажу честно: не помню. Помню только, что это была ночь избрания Барака Обамы. Остальное вылетело из памяти. Т.: Мы отснялись очень быстро. Колин был настолько погружен в роль, что мне оставалось только внимательно следить за кадром и не выключать камеру. К.: Я тогда понял, что мы с Томом сработаемся. Он дает актеру свободу самовыражения. Хороший режиссер никогда – ну, почти никогда – не говорит: делай так, а так не делай, говори больше, двигайся меньше… Вы что-то открыли для себя в процессе съемок? Т.: Я понял, что не смог бы сделать этого десять лет назад. Понял, что имею за плечами солидный опыт. Вы думали о том, принесет ли картина прибыль? Нет, коммерческая составляющая не занимала меня вообще. Для меня этот проект был прежде всего одной большой эмоцией, переживанием. Может, я идеалист, но мне кажется, если я буду гордиться своим творением, его захотят увидеть другие. О других кинопроектах уже думаете? Т.: Какие-то задумки есть, но я бы не хотел ставить кинопроизводство на поток. Хочу снимать о том, что для меня действительно важно. А на это требуется время. Думаю, что буду снимать кино раз в два-три года. В фильме есть момент, когда герои говорят о своем любимом цвете. У вас есть такой? Т.: Там немного по-другому акценты расставлены. Вся новелла – это внутренний монолог героя на протяжении одного дня, в самом начале он узнает о смерти близкого человека. С помощью цвета в кадре я пытался объяснить состояние Джоржда. Например, когда я подавлен, все вокруг становится … плоским. И цвета тоже – они как будто размыты, нет четких линий и яркости. К.: У меня нет любимого цвета. Когда тебе хорошо, тебя радуют все цвета радуги. Вы уже читали рецензии на фильм? К.: Я их вообще стараюсь не читать. Это непринципиальная позиция, я просто очень впечатлительный. Понимаете, человек так устроен, что плохое он запоминает лучше, чем хорошее. И даже если 99 рецензий из 100 будут отличными, одна негативная не даст спокойно заснуть. Однажды после премьеры в лондонском театре я перечитал рецензии на свой спектакль во всех утренних газетах: 60 процентов были положительными, 40 процентов ругали меня обидными словами. Так вот, когда я поделился переживаниями с режиссером постановки, он спросил: а что напечатал Observer? И я не мог вспомнить ни имени критика, ни что именно там было написано… В чем же тогда смысл, если критика превращается в безликий негатив, который ты даже не в состоянии идентифицировать? Вы пересматриваете фильмы со своим участием? К.: Нет, я это ненавижу. Дело не в стеснительности. Просто мне это не нужно. На площадке я всегда выкладываюсь полностью и делаю все, что от меня зависит, поэтому работа над ошибками, даже если они есть, бессмысленна. Вы же не можете пересмотреть свою работу в театральной постановке? Вот и к кино я отношусь так же. Вы производите впечатление невозмутимого человека. В роли гомосексуалиста снялись, даже спеть не побоялись для Mamma Mia! К.: Песни меня как раз не пугали. Хотя вы, сидя в кинотеатре, наверняка испугались, да? (Смеется.) Я тут даже на 40-летии жены спел. Не думали пластинку выпустить? К.: Может, и выпущу. Вам понравилась Венеция? К.: Я тут регулярно бываю. У меня жена итальянка, поэтому все семейные праздники мы отмечаем в Италии. В основном в Тоскане. Как вы относитесь к слухам о том, что за роль в "A Single Man" получите "Оскара"? К.: Как к любым слухам. Я пока вообще не думаю об этом, еще слишком свежи воспоминания о Венецианском кинофестивале. Вы знаете, я вообще за наградами не гонюсь. Конечно, приятно получать одобрение коллег, наряжаться для церемонии, потом за кулисами звонить маме и по-детски хвастаться...(Улыбается.) Но всерьез я об этом не думаю. Том, вы говорите, что фильм построен на чувственности, а не на сексе… Т.: Секса там вообще нет. Но обнаженная натура присутствует. Т.: Это история о любви. Копайте глубже.

Helen: marisha, спасибо Я тоже купила сегодня "ОК!". Как приятно, что теперь и в нашей прессе можно увидеть любимое лицо. Правда, в анонсе этого номера главный редактор журнала Татьяна Сабуренкова почему-то назвала Колина голливудским сердцеедом. Она пишет:"...любопытный образ родился у нас в головах, когда мы прочитали совместное интервью знаменитого дизайнера Тома Форда и голливудского сердцееда Колина Ферта. Придумать двух настолько разных мужчин довольно трудно, но тем любопытнее наблюдать за ними, когда они говорят на одни и те же темы." Вот уж сказала, так сказала...

Rhina: marisha Спасибо за труд! Я считаю его невероятно талантливым и выразительным актером И я тоже! У Колина особая сексуальность - утонченная, аристократичная. Как хорошо сказал.

marisha: Helen пишет: Вот уж сказала, так сказала Да уж, круто взяла мадам! Любопытно, она имеет представление о его фильмах? Кроме совсем уж известных. Ну тогда уж утонченный сердцеед... что ли?

Rezza: Кстати моя мама увидев фотки и заголовок соответсвующие из ОК решила,что Ферт нетрадиционной ориентации Спасибо за сканы и интервью))

Romi: marisha Спасибище! Меня насторожили старые фоты (ОК мог бы позволить себе сделать фоты специально для статьи) и вот эти кусочки: В чем же тогда смысл, если критика превращается в безликий негатив, который ты даже не в состоянии идентифицировать? поэтому работа над ошибками, даже если они есть, бессмысленна. Вы же не можете пересмотреть свою работу в театральной постановке? Вот и к кино я отношусь так же. Эти высказывания показались мне бравадой начинающего актера... или не слишком толкового компиллятора... Нелогично и легковесно... имхо, конечно...

Natalika: Я тоже купила и прочитала. Солидарна с Romi. И еще, непонятно, зачем размещать фотографию так, что у Колина макушка обрезана? Чтобы карманы на пиджаках хорошо смотрелись?! На обложке ведь кусочек этой фотки совершенно нормальный.

marisha: Natalika пишет: И еще, непонятно, зачем размещать фотографию так, что у Колина макушка обрезана? Чтобы карманы на пиджаках хорошо смотрелись?! На обложке ведь кусочек этой фотки совершенно нормальный. Большое спасибо за замечание! Предлагаю исправить допущенную оплошность с макушкой. На самом деле, суть в ином. И подмеченные Romi нюансы куда более существенны. Неужели все-таки дело в не слишком толковом компилляторе?

Rezza: Мож там новенького взяли,вот и пообрезал фотку,не имея понятия,что так не делается))

Natalika: Marisha , боже упаси, это не в твой огород камень, это я насчет журналистов!

гор: Чуть-чуть можно добавить воздуху, но лишь чуть, увы. Красивая это фота, но вообще-то слишком шикарная и малость даже манерная. Меня больше обрадовало, что есть вот эта старенькая в хорошем виде-размере: (и даже буковки такие мааааленькие ) А это прямая ссылка на фоту - http://s03.radikal.ru/i176/0912/05/0f5aab959b8a.jpg

marisha: гор пишет: Красивая это фота, но вообще-то слишком шикарная и малость даже манерная. Вот фотка в полном объеме. А как насчет такой?

Rezza: 2-ая фотография интересно задумана Колину тоже тогда уж за компанию надо было одеть очки)))

гор: Да, вторая класснее! А и не надо очков - типа коварный соблазнитель извращенец Том в образе черта выгрядывает из-за плеча - и для контасту наш весь такой чистый-и-пушистый.

Алёна: А мне второе фото не очень! По стилю они не подходят. Форд хорош, а наш простоват как-то И взгляд какой-то, да и рубашка Что-то не так, а что?

Olvena: А для меня, вот какие бы совместные фото Колина и Форда не смотрела, ощущение такое, будто их фотографируют по отдельности, а потом совмещают в один кадр. Это не так, конечно, но это впечатление у меня постоянно возникает, такие они друг другу чужеродные, что-ли. Даже не противоположные и контрастные, просто совершенно каждый другу другу никакие. Может потому, что в Форде всегда присутствует какая-то гламурная глянцевость что-ли, несопоставимая с естественностью Колина. Мне как раз Форд нехорош. ИМХО, конечно. И фильм у них получился, но...

Алёна: [img][/img][img][/img][img][/img]

Алёна: А я вот смотрю на эти фото и мне вся команда нравиться. Помните два года назад Форд выпускал парфюм. Наверное и сейчас выпускает "Black Orchid" (Чёрная орхидея) называется. Два года назад он модным был. Запах немного тяжеловатый, я полегче люблю. Мой благоверный тогда курил и однажды мне пришлось в машине брызнуть духами, чтобы не задохнуться. И запах открылся совсем по другому. Стал таким мужским, элегантным И я своему отдала этот парфюм. Вот они все у меня ассоциируются с этим запахом Просто прелесть! Красавцы! Кстати, потом узнала что Bleck Orchid был любимым парфюмом Майкла Джексона И флакон какой-то мужской-чёрный с золотом. А Колин ведь курит?

Romi: Алёна пишет: Что-то не так, а что? «Кудри вьются у виска...» © Дамы, дружно смотрим на тему треда: здесь Пресса о Колине. А вот МЫ о Колине — это, скорее, в sexсимволизм.

Лора: marisha, спасибо! От второй фотографии прямо дух захватило, такой мощный сексуальный посыл ! Форд здесь как раз потерялся на фоне Колина. Rezza пишет: Колину тоже тогда уж за компанию надо было одеть очки Прятать такие глазищи за очками - преступление ! Девочки, а может кто убрать с фото Форда? Очень хочется эту фотографию только с Колином.

Алёна: Сижу на диете перед Новым годом, Нужна была информация по одной диете и вот на что наткнулась случайно. Непонятно только, была эта статья в журнале или только электронная версия.Колин Ферт:"Я не делю женщин на толстушек и моделей"

Helen: В сегодняшней газете Metro Москва небольшое интервью с Колином. Автор Нэт Эхбар, Metro Лос-Анжелес

Helen: Чтобы не ломать глаза - вот текст интервью: Без внимания схожу с ума Колин Ферт, он же Мистер Дарси из «Гордости и предубеждения», в новом фильме «Одинокий мужчина» сыграл пожилого профессора нетрадиционной ориентации. - Очередной проект – это каждый раз возможность погрузиться в какой-то совершенно новый для меня мир, восприятие. Это возможность узнать лучше время и место, о которых я до этого знал, но не вникал в подробности и детали. В ленте «Одинокий мужчина» я выступаю в необычном для себя образе – коллежского профессора. Он гей и переживает смерть своего партнера. Сложно было играть гея? - Любовь она всегда любовь. Честно говоря, ничего особо нового играть не пришлось. Единственная разница в том, что мой партнер был мужчиной. Но наш режиссер Форд очень мягко подошел к этой теме. Несмотря на то что тема секса проходит красной линией по фильму, самого акта вы не увидите, что еще больше усиливает сексуальную линию в кино. Ведь чтобы понять всю интимность момента, совсем не обязательно показывать голые тела, намеки и предчувствия гораздо важнее. Вас не смущал тот факт, что Том Форд – известный дизайнер и это его кинодебют? - С самого начала, прочтя сценарий, я понял, что этот фильм не попытка Тома Форда порадовать свое тщеславие. Мы не будем с экрана демонстрировать вам его новую весеннюю коллекцию. Мы даже не будем идеально одетыми героями. Совсем нет. Том очень талантливый человек. Несмотря на то что он никогда до этого ничего не снимал, у меня совершенно не было ощущения, что я работаю с новичком. На Венецианском кинофестивале фильм принес вам приз за лучшую мужскую роль. Рады? - Конечно, я был в восторге и польщен! Ведь каждый актер в любой роли старается показать все, на что способен, выложиться по полной. Всем нам нужно внимание зрителей и критиков. Когда его нет, мы сходим с ума. Продолжение темы здесь.



полная версия страницы