Форум » Новости » Пресса о Колине #12 » Ответить

Пресса о Колине #12

Carrie: Предыдущая пресса закончилась здесь. Продолжаем...

Ответов - 128, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Romi: Алёна пишет: Непонятно только, была эта статья в журнале Здесь можно посмотреть журнальную версию. Helen Спасибо! А и не такое уж тяжелое бремя славы, как я погляжу. Сиди себе в ЛондОне или LA тихо-спокойно, а интервью за тебя накропают. Нормально: ФЕРТА — В МАССЫ!

marisha: Romi пишет: Здесь можно посмотреть журнальную версию. Интересно, Romi, получается, что интервью-то как раз малость (или не малость) липовое? Я сначала прочла, вроде симпатично, а потом перечитала... Гм-м-м, глаз начал цепляться за кое-какие шероховатости. Сколько же таких подделок? Вот странная вещь - журналистика.

гор: Мы в этой темке кажется все статьи о Колине, которые в русской прессе были, стараемся выкладывать. И все они не слишком похожи на реальные с ним интервью. То есть пока веры в то, что Колин вживую беседовал хоть с одним из русских журналистов, не имеется. Однажды даже одна из фертоманок наших задала на сайте прямой вопрос о происхождении одной такой статьи - но убедительного ответа - где, когда было это интервью - конечно не получили. Скорее всего это наполовину фантазии на основе западных статей и интервью. Впрочем, сейчас как никогда пошел такой поток статей о Колине и на Западе. И похоже, что у них дело обстоит примерно так же - именно сейчас. То есть английские вряд ли себе такие вольные сочинения позволяют, ибо там он достаточно известен (и наверное агенты бдят? - не знаю...), но по миру уже меньше - так что многие опусы типа наших статей. Хотя в целом все же отличаются - обычно частью это надерганная инфа, частью несколько вопросов - вернее, их интерпретация его ответов? А у нас надерганная инфа в фантастической обработке. Это кстати фертсестры отмечают - можно видеть у них напр. скан нелепой заметки из какой-то газетки. Впрочем, может дело как раз в том, что шума вокруг номинации на Оскара слух о нем дошел и до бульварной прессы, со стороны которой мы раньше ничего не слышали о нем, ибо не скандальная он фигура.


marisha: Любопытная ссылка click here

гор: marisha пишет: Любопытная ссылка Да, тем что вот и Колин в тусовках потенциальных номинантов. Слегка о том, как он дошел до жизни до такой, ну, примерно как и рассказывал уже. Что в школе шло все кое-как, а дома у него все такие ученые, и вот увидел Скоффилда и решил - вот так можно зажить другой жизнью. И что они просто наряжаются в тряпки и валяют дурака - ну так это все делают, когда никто не видит. Короче, не такая уж это наука...

гор: Еще Колин в прессе - http://media.modernluxury.com/digital.php?e=MANH Сделала из нее кусочек без букв на фоне, примитивненько, ибо с волосами возиться - мне не по зубам: Ну а за шедевром - идите в пост Pomi!

гор: Это журнальчик шикарной одежды. там есть статья и Колин реклламирует одежки - свитерок за 1000 баксов, пальтишко из кашемира за 5300... Но красиво рекламирует.

Rezza: marisha пишет: Любопытная ссылка click here Переведите пожалуйста кто-нибудь.Я в английском не сильна

гор: Rezza Я повыше просто кратко пересказала суть дела, о чем говорит Колин. Сорри, но переводить все просто уже немыслимо. Сейчас в день в мире о нем наверное десятки статей и даже прочитать - некогда. Тем более, что там все вокруг фильма, который мы еще не видели, и я лично предпочитаю сначала посмотреть. Посему пока сохраняю в компе эти статьи, ну а после 25 фев, когда посмотрим фильм, кое-что наверняка переведу. Но надо сказать, о Колине там не так много для нас нового. Сейчас, из-за шума вокруг возможного Оскара, с ним знакомят мир, в котором многие знают его лишь как актера ромкомов типа ДБД и Случайного мужа.

Rezza: гор Сорри,не заметила вашего сообщения))Спасибо за краткий пересказ)

Rezza: ПыСы А Колин на этих фотках,каким-то очень худым выглядит)

Romi: гор пишет: а с волосами возиться Я повозилась чуток... Но вообще-то фоты твои, гор, как раз для секссимволизму. Просто бомба... Rezza пишет: А Колин на этих фотках,каким-то очень худым выглядит Ретуши на фотах — не приведи, госссподи. Мешки под глазами убрали, морщины разгладили. Молодильное яблочко поднесли.

olja: Повеситься легче.... Это не бомба, это ужас просто...

Лора: И снова наши о Колине: click here

Rhina: Лора пишет: наши о Колине: Спасибо! Понравился ответ! -Неужели кризиса среднего возраста не было? - Был. Продолжался лет 20, но я все-таки преодолел себя и обошелся без покупки спортивной красной машины. Я боюсь только одного — выглядеть идиотом. Alla пишет: А в этом жкрнале что писалось? marisha 30.11 нам осканировала все и даже напечатала, чтобы удобней было читать! ОК! Интересно, что уже в электронном виде есть статья 2010 года в журнале Empire. Количество статей увеличивается со скоростью ракеты. Empire

Romi: А давайте голоснем. Мало ли... А то Клуни всякие.

Rhina: Romi Проголосовала! Наш лидирует, 207 голосов на этот момент!

alina: Проголосовала, 231 голос.

Alla: Проголосовала 236 голосов уже!

Лора: Проголосовала - 238 уже. Колин лидирует!

marisha: Сделала! Колин лидирует - 243!

Elena: 256!

Kamilla: 267!

CHALO: 275. У меня, правда, несколько компьюторов.

БРЕНДА@: НЕ УДЕРЖАЛАСЬ ТОЖЕ ПРОГОЛОСОВАЛА ПОКА КОЛИН ЛИДИРУЕТ .

гор: БРЕНДА@ , Лучше свое сообщение измени вот так: Текст твоего сообщения надо писать в БОЛЬШОМ окошке под рядом кнопочек. А узенькое окошко над кнопочками - это заголовок... ну да он не очень нужен, вообще-то. А исправить свой пост тоже можно - под постом есть кнопка "Правка" - изменишь пост на нажми - "отправить".

Helen: Уже 392 голоса, 42%. У Клуни - 25%

natalkamax: Уже 420!

Espada: 460!

Elenavk: Голоснула тожж

Helen: Вот, Колина уже в сканворды вставляют...прогре-е-есс. Журнал "7 дней":

deni: Интересненько, и как же он там обозначен? В ближайших киосках журнал не обнаружила, а знать хочется!

Лора: deni, он там обозначен просто цифирькой "3".

Carrie: Ну что, насколько я понимаю, сюда собираем не только статьи, но и все интервью — аудио, видео, записи телепередач и т.д.? Если я не туда запостила, тогда поправьте меня, плиз. Замечательное получасовое аудиоинтервью, кидаю пока только ссылку, если будет время, в ближайшие дни постараюсь вкратце пересказать, об чем спич. А англопонимающим советую насладиться в ближайшие же свободные полчаса — оно того стОит.

Wyeth: Перевод интервью от 17 января из Санди Таймс. Роман Кристофера Ишервуда 1964 года «Одинокий мужчина» рассказывает о Джордже, 52-летнем профессоре из Калифорнии, англичанине и гомосексуалисте, оставшемся в одиночестве после смерти своего партнера. Всерьез задумавшись о самоубийстве, он начинает видеть мир в новых красках, что превращает этот фильм в историю о новых началах, а не только о прощаниях. Поэтому неудивительно, что творцы, адаптировавшие книгу Ишервуда для кинематографа, в процессе работы сами как будто родились заново. Впрочем, ни один из них не жаждал успеха. 49-летнего Колина Ферта, сыгравшего Джорджа, высоко ценят за ту трогательную и немного смешную сдержанность, которую он привнёс в такие хиты, как «Мама Мия!» и дилогия о Бриджит Джонс, но всю разносторонность его таланта можно оценить, ознакомившись с менее известными его работами, такими, как «Где скрывается правда», где он сыграл крайне неприятного персонажа – эстрадного певца, или драма о Фолклендском конфликте «Крах». Масштабы его роли в «Одиноком мужчине» поражают воображение: тут и радостно-печальная дружба Джорджа с интересной разведенной англичанкой Чарли (Джулианна Мур), и его осторожная влюбленность в студента-красавчика (Николас Холт), и воспоминания о счастливой совместной жизни с покойным другом (Мэтью Гуд). Ферт получил приз за лучшую мужскую роль на последнем венецианском кинофестивале. Жюри грядущего Оскара сделает себя посмешищем, если не включит его имя в список номинантов. Но если Ферт сейчас находится на пике своей карьеры, то 48-летний модельер Том Форд делает лишь первые шаги в этом виде деятельности. Этот гигант из мира моды привел Гуччи к их нынешнему выдающемуся положению (он поступил на работу в эту компанию в 1990 году и, начиная с 1994 года, 10 лет прослужил креативным директором). Форд, являющийся ныне президентом собственного дома моды, давно уже подыскивал для себя идеальный кинопроект. В работе над фильмом «Одинокий мужчина», в котором он выступил как режиссер и соавтор сценария, Форд продемонстрировал такую уверенность в себе, что стало ясно: он нашел то, что искал. Каждая деталь здесь на своем месте: от великолепной музыки, костюмов эпохи 60-х и архитектуры до панорамы опаленного солнцем Лос-Анджелеса, на который с огромной афиши «Психо» взирает Дженет Ли. Актер и режиссер согласились встретиться со мной в одном из лондонских отелей, чтобы рассказать мне о своей совместной работе. Ферт явился, одетый в удобные джинсы, кроссовки и мешковатый серый свитер. Форд, напротив, сразил наповал угольно-черным костюмом, серым галстуком и сверкающими запонками. Коротко стриженые черные, как смоль, волосы, щетина настолько короткая, что о нее можно точить карандаши – и весь он так и лучится богатством. (одна капля его одеколона, пожалуй, стоит дороже, чем весь этот отель). Но по ходу нашего разговора стало ясно, что у этих двоих мужчин очень легкие и приятные взаимоотношения, и обоим искренне нравится фильм, который они вместе создали. Райан: Колин, когда вы получали награду в Венеции, вы проявили типичное британское смущение? Колин: Вовсе нет, на самом деле. У меня же с Италией особая связь, поскольку моя жена – итальянка, и это лишь добавило радости и прелести этому моменту. Скажем так, для меня это не какая-то там пустая побрякушка. 15 лет назад семья моей жены приняла меня к себе под честное слово, так что для них это стало ни с чем не сравнимым событием. Когда я появился в их жизни в качестве приложения к их обожаемой дочери, они, вероятно, сочли меня весьма и весьма сомнительным приобретением. Когда мы с ней стали жить вместе, она сказала им: «У меня новый парень – англичанин» - и это было первым аргументом против меня. «Он актёр» - хмм, ну и дела. «Он почти на 10 лет старше» - о господи! «И еще у него есть ребенок от другой женщины». Мне нужно было вскарабкаться на высочайшую вершину, чтобы завоевать доверие ее родственников. Так что стоять там с этой наградой в руках… – ну, любой итальянец знает, какова ценность этой награды. И к тому же моих знаний местного языка хватило для того, чтобы выразить мои чувства – в любой другой не-англоговорящей стране это было бы для меня невозможным. Райан: Колин был первым, кому вы хотели предложить эту роль, Том? Том: Безусловно. Но в тот период, когда мы, по первоначальному плану, собирались проводить съемки, он был занят на съемках «Дориана Грея». Помню, я беседовал с ним на премьере «Мама мия!» Это было настолько мучительно – ведь мне пришлось взять другого актёра, и вот я разговариваю с тем, кого видел в этой роли, и ничего не могу с этим поделать. Когда после этого мы сел в машину с Ричардом (Бакли), с которым мы вместе уже 23 года, я мог лишь повторять «Черт, черт, черт. Дьявол». А потом наши съемки перенеслись, Колин освободился, и всё волшебным образом срослось. Райан: Если много и крепко ругаться, часто получаешь желаемое. Колин: Это точно, руганью можно всё расставить по местам. Я помню, как Том тогда таращился на меня на премьере. Том: Видимо, ты решил, что я с тобой заигрываю. Колин: (смеется) Нет, это был совсем другой взгляд, намного более загадочный. Потрясающе, что Том хотел рассказать миру эту очень сложную и глубоко личную историю, и то, что он доверил это дело мне, стало для меня огромной ответственностью. В такой ситуации начинаешь думать: «Да, для этого придется поднять ставки». Том: Я знал, что со стороны у людей создастся впечатление, что я сильно рискую. Колин: Но Том не замечен в том, чтобы хоть раз облажался. Если вы добились успеха в своей области и устроились на хорошо оплачиваемую работу, риск может заключаться в том, что вам не грозят никакие неожиданности и вся ваша деятельность превращается в рутину. Но этого быть не должно. Не стоит разбрасываться такими вещами, как возможность получить новый опыт и сделать нечто заметное. Это предложение поступило мне в тот момент, когда мне просто необходимо было что-то бодрящее и освежающее. И Том оказался тем самым катализатором. Ну, и сам сценарий тоже был неординарным. Райан: В каком отношении? Колин: Это был высоко интеллектуальный текст. В нем содержался огромный эмоциональный потенциал, который при этом не был очевиден. Для меня это было очень интересно, потому что моя работа заключается как раз в том, чтобы заполнять эти пустоты. Помню, в самом начале съемок, я просматривал другой сценарий, который мне прислали. Добротный, крепкий сценарий, но он оставлял ощущение ординарности. И тогда-то я понял: «Это будет необычный фильм.» Райан: Том, вот интересно: Колин сейчас говорил о «пустотах». Некоторые особенно сильные, с моей точки зрения, моменты, заключались в том, что он просто смотрел в никуда. Том: Да. В фильме очень много моментов, когда мы погружаемся во внутренний мир Джорджа. Нам необходимо видеть по его лицу, по глазам, что он чувствует и о чем думает. Колин в этом просто неповторим. Часто мне даже не хотелось говорить «Снято». Райан: А о чем вы думаете в такие моменты, Колин? Вы в это время ощущаете себя Джорджем? Колин: (задумчиво) Да. Ну, настолько, насколько это вообще возможно для человека. Если кто-то закричит «Пожар!», я, конечно, выбегу из здания. Но до той степени, до которой я могу отождествить себя с другой личностью – да, это так, абсолютно. И я думаю, что здесь крайне важны взаимоотношения между актером и режиссером. Если вы работаете не с тем режиссером, являясь при этом актером моего типа – значит, всё пойдет прахом. Я не люблю ничего показного, и для меня то, что я думал, как Джордж, а Том в состоянии был прочитать эти мысли, являлось свидетельством того, что у нас всё идет, как надо. Я очень быстро почувствовал, что Том не останавливает камеру тогда, когда я этого жду от него. Это означает, что я чувствовал, как воспринимается моя работа. Я понимал, что то, что я отдаю, не уходит в пустоту. Райан: И какие вы чувства при этом испытывали? Колин: Оживление, заинтересованность, вдохновение. Это заставляло меня думать: «Я могу сделать еще больше. Я вижу мир под определенным углом, и он видит то же, что вижу я.» Кроме того, меня подпитывали сами сцены, в которые помещал меня Том. Мне так помогала выразительность декораций, костюмов и сценографии. Сам дом, хозяином которого я являлся, очень много мне рассказал. Деревянные стены и то, что дом окружен деревьями, дает ощущение тепла и уюта, но в то же время там много стекла, от чего возникает чувство незащищенности. Я прихожу на место съемки и вижу, где установлена камера. Она стоит снаружи и смотрит внутрь дома, я буду сидеть один за этим столом и пить кофе, и тут зазвонит телефон. Для меня это уже о многом говорит: я понимаю, что это сцена не о довольном жизнью человеке, который хочет устроить вечеринку. Том: Джордж уничтожен изнутри, поэтому он держится, цепляясь за эти внешние, материальные знаки: дом, одежда. Его костюмы, скорее всего, были пошиты на Сэвил Роу. Поэтому мы так и сделали, и на подкладке вышили его имя: «Джордж Фэлконер» Зритель не увидит подкладку его костюма, но там есть эта метка. Я думаю, что для актера подобные вещи очень важны. Да, это прекрасно пошитый костюм, но он сшит из коричневого твида, потому что Джордж – профессор. Колин: Да, я как раз к этому и веду. Этот костюм рассказал мне о том, кто такой Джордж. В любой совместной деятельности очень важно понимать друг друга без слов, ничто с этим не сравнится. И, к счастью, на съемках не маячили никакие управленцы. За этим фильмом не стоял целый административный аппарат. Когда на кону оказываются большие суммы денег, это чревато тем, что продюсеры начинают вмешиваться в творческий процесс. Они не подойдут к тебе лично, но будут доставать режиссера. Со мной такое бывало. Доходило до абсурда: хотя вообще-то я добровольно не поднимаю эту тему, но когда я играл Дарси, некоторые представители продюсерского отдела беспокоились из-за того, что я недостаточно мрачен и высокомерен. Но мы снимали сначала более поздние сцены, когда Дарси уже несколько оживляется. Я знал, что нам предстоит еще снять серии с первой по четвертую, где я вообще ничего не делаю, кроме как подавляю в себе чувства и смотрю в разнообразные окна. Это было просто смешно. Я же все-таки читал этот роман, черт возьми. Райан: Том, мне понравилось, как ситуация Джорджа отражается на других людях, с которыми он общается. Здесь каждый из них оказывается на распутье, не так ли? Том: Да, все персонажи по ходу действия переживают какие-то перемены. Чарли, к примеру, не видит перед собой будущего, так же, как и Джордж не представляет своего будущего. Вот почему их влечет друг к другу. Это различные интерпретации одного и того же персонажа. Многие мои знакомые женщины всегда играют по правилам, делают то, чего от них ждут, и в результате оказываются у разбитого корыта, как Чарли. У мужчин есть широко-разрекламированный кризис среднего возраста: он бросает жену, покупает спортивную машину, спит с блондинкой – но никто не думает о том, что в нашем обществе происходит с женщинами. Райан: Зрителю видно, что в этом фильме все персонажи очень дороги его создателю. Говорят, что когда режиссер смотрит на актера через объектив камеры, он испытывает к нему нечто вроде любви. Вы испытали подобное чувство, Том? Том: Конечно. Режиссер должен быть влюблен в каждого из своих актеров. Но они при этом еще и играют персонажей, которых, в данном случае, я сам и создал – поэтому, разумеется, я был влюблен и в самих героев. Я сказал Колину «Я в тебя просто влюблен.» Да, в реальной жизни я влюблен в Колина. А кто нет? Но сейчас я говорил не об этой влюбленности. Я был влюблен в Колина как в Джорджа. И то же самое я испытывал к Джулианне. Ты не можешь не любить своих героев. Райан: Вы сознательно избегали стандартного изображения гомосексуалиста как жертвы? Том: Я не хотел, чтобы он воспринимался, как жертва. И потом, это история не о гомосексуалистах, просто так случилось, что он – гей. Колин: Я почти не думал об этом. Можно сказать, что во время съемок я порой даже забывал о том, что одним из эпитетов, который можно применить по отношению к моему герою, является слово «гей». Это фильм об одиночестве. И если бы его партнером была женщина, фильм получился бы точно таким же. Тот момент, когда его просят не приезжать на похороны его друга – такое могло быть и с женщиной, он мог оказаться неподходящим партнером для нее с точки зрения ее семьи. Том: Например, если она итальянка, а он – английский актёр. Колин: (смеется) Да, вот именно. Это огромный слой, который был скрыт от меня, пока меня не поймали на крючок и не окольцевали. Есть и другие вещи, помимо гомосексуализма, которые могут стать причиной твоей изоляции. Джордж произносит большой монолог о страхе, он определяет его как невидимую угрозу обществу. И он прав. Страх – это полезный товар. Если вы сумеете посеять страх в достаточном объеме, вы сможете сделать всё, что вам заблагорассудится – устроить Гуантанамо, захватить любую страну. Том: Вы можете испытывать страх всякий раз, как открываете журнал мод. Вы смотрите на манекенщиц и наряды и чувствуете себя старомодным уродом, вышедшим в тираж. Райан: Но разве вы, Том, не поддерживаете в людях этот страх, работая в мире моды? Том: Ну конечно, и я должен как-то жить с этим и находить этому оправдания. Думаю, если взглянуть на эту ситуацию со стороны и принять как данность то, что да, у нас есть душа или во всяком случае некоторая сущность, не принадлежащая этому миру, но все же мы способны видеть, ощущать и осязать материальное, то мы можем позволить себе получать удовольствие от этого материального. Это добавляет ценности физической стороне нашей жизни. Но вы правы. Я не знаю, как это оправдать. Для меня огромное значение имеет то, что я вижу и чувствую, я способен получать немыслимое удовольствие от подобных вещей. Я вхожу в комнату вроде этой и немедленно хочу переставить здесь всю мебель. Для меня наш фильм именно об этом – о том, как мы теряемся в физическом мире и теряем связь с духовным, во всяком случае, я точно испытывал подобное. Колин: Как ни странно это для меня, но Джордж продолжает преследовать меня с тех пор, как мы закончили съемки. Я чувствую, что он где-то рядом. Со мной произошла эта несколько иррациональная вещь, когда проникаешься чувством к выдуманному герою – мне всё кажется, что я вот-вот с ним где-нибудь столкнусь. Мне хочется поболтать с ним, где бы он ни находился, и убедиться в том, что у него всё хорошо.

deni: Carrie, Wyeth, спасибо! Из прежних интервью было не очень понятно (мне, по крайней мере) что Том Форд, человек, если так можно сказать, с «абсолютным вкусом», настойчиво обращался именно к Колину Ферту.

Jane: Wyeth пишет: Перевод интервью от 17 января из Санди Таймс. Спасибо! Очень интересное и содержательное интервью Давно таких не было, так надоели уже все эти перепечатки и перепевы из различных старых материалов и всякие натужные околоюмористические передачки, просто уже буквально изголодалась по чему-то осмысленно-содержательному.

Romi: Wyeth Спасибо! Jane пишет: Очень интересное и содержательное интервью +1. И интервьюер Райан неплох.

Val: Wyeth Спасибо! Замечательное интервью, получаешь истинное удовольствие от диалога двух умных, незаурядных мужчин. Wyeth пишет: Можно сказать, что во время съемок я порой даже забывал о том, что одним из эпитетов, который можно применить по отношению к моему герою, является слово «гей». Это фильм об одиночестве. Да, в этом контексте я очень хорошо понимаю, почему Форд видел в этой роли только Колина - он непревзойденный мастер создавать образы одиноких людей в самых разных их вариациях. Мистер Дарси, одинокий по определению, поскольку умен, Бен, герой "Травмы", Эдриан, герой "Нулевой квартиры" - список можно продолжать и продолжать...

Carrie: Wyeth , спасибо большое! Отличный перевод, надо бы его на сайт, а то там что-то давненько обновлений не было. Jane пишет: так надоели уже все эти перепечатки и перепевы из различных старых материалов и всякие натужные околоюмористические передачки, просто уже буквально изголодалась по чему-то осмысленно-содержательному. Ну, сейчас, слава Аллаху, он с этой предоскаровской паблисити "попал в медиаобойму", если можно так выразиться, так что вплоть до 7 марта интервью с ним будут плодиться со страшной силой, только успевай отслеживать. Причем его уже, действительно, приглашают не в аналоги наших "добрых утр" и "смотрите, кто пришел", а к достаточно серьезным журналистам, задающим толковые вопросы по существу дела, а главное — дающим ему возможность нормально высказаться. К примеру, просто замечательное было недавно интервью с Чарли Роузом, и вот это аудиоинтервью очень советую послушать, на редкость толковый собеседник Колину попался, причем, к счастью, знающий и кое-какие ранние его работы (к примеру, он строит разговор как раз на сравнении образов Джорджа и Эдриана из "Нулевой квартиры", и Колин с готовностью подхватывает эту параллель). Ну а пока, как обещала, тоже внесу свой посильный вклад в переводческий процесс и выложу начало того аудиоинтервью на радио "Фрэш Эйр", ссылку на которое давала чуть выше. Тем более, что там теперь еще и текстовую расшифровку выложили. Пока я, правда, только первую часть успела перевести, до музыкальной паузы, остальное, наверное, закончу где-то на той неделе и тогда добавлю в этот же пост, наверное, чтобы не распылять по треду. 3 февраля 2010 года С вами радио «Фрэш Эйр», меня зовут Терри Гросс. Мой гость, Колин Ферт, вчера получил номинацию на "Оскар" за лучшую мужскую роль в фильме «Одинокий мужчина». И это событие не стало сюрпризом. В нынешнем году его номинировали практически на все высшие награды в кинематографическом мире. Возможно, больше всего Ферт известен по своим ролям в фильмах «Дневник Бриджет Джонс», «Реальная любовь», «Мамма Миа», а также по роли мистера Дарси в британской телеэкранизации «Гордости и предубеждения. Наш кинокритик, Дэвид Эдельстейн, назвал работу Ферта в «Одиноком мужчине» ролью года. Действие фильма происходит в 1962 году; это экранизация романа Кристофера Ишервуда, который более всего известен своими «Берлинскими историями», послужившими литературной основой для мюзикла, а затем и фильма «Кабаре». «Одинокий мужчина» — режиссерский дебют модного дизайнера Тома Форда. Ферт играет Джорджа, профессора средних лет, британца, который живет в Калифорнии и преподает в университете. Джордж гей, и его многолетний партнер погибает в автомобильной катастрофе. Не имея возможности выразить свою скорбь открыто, Джордж оцепенело движется по жизни, спрашивая себя, а стоит ли, собственно, жить дальше. В начале фильма есть эпизод — воспоминание, в котором Джордж узнает страшную новость. Он дома один, его партнер уехал навестить свою семью. Звонит телефон. Идет звуковой отрывок из фильма «Одинокий мужчина»: *** Звонит телефон. Колин Ферт (в роли Джорджа Фалконера): Ну наконец-то. Ты знаешь, сегодня здесь весь день лил дождь, так что я был заперт в этом доме и все ждал, пока ты позвонишь. Джон Хэмм (в роли Хэнка Эккерли): Извините. Я, должно быть, не туда попал. Я звоню мистеру Джорджу Фалконеру. Джордж: Ох, простите, я ожидал другого звонка. Да, сэр, вы позвонили по правильному номеру. Чем могу помочь? Эккерли: Меня зовут Гарольд Эккерли. Я кузен Джима. Джордж: Ах, ну да, конечно, да. Добрый вечер, мистер Эккерли. Эккерли: Боюсь, что у меня для вас плохие новости. Джордж: Вот как? Эккерли: Произошла автомобильная авария. Джордж: Авария?.. Эккерли: Здесь недавно выпало много снега, и дороги сильно обледенели. По пути в город Джим не справился с управлением… Это произошло мгновенно, судя по всему. Джордж: Ох. Эккерли: Это случилось еще вчера, поздно вечером, но его родители не захотели звонить вам. Джордж: Понятно. Эккерли: На самом деле, они не в курсе, что я сейчас вам звоню, но мне показалось, что вы должны знать. Джордж: Спасибо. Эккерли: Я понимаю, что это для вас, должно быть, шок. Для нас для всех это стало шоком. Джордж: Да, в самом деле. А поминальная служба будет? Эккерли: Послезавтра. Джордж: Что ж, полагаю, мне сейчас нужно повесить трубку и начать бронировать билет на самолет. Эккерли: Поминальная служба будет только для членов семьи. Джордж: Для членов семьи, ну конечно. Что ж, спасибо, что позвонили. Да, мистер Эккерли? Эккерли: Что? Джордж: Могу я узнать, что сталось с собаками? Эккерли: С собаками? С ним в машине был только один пес, но он тоже погиб. А что, был еще и второй? Джордж: Да, маленькая такая, девочка. Эккерли: Не знаю. Извините. Я не слышал, чтобы кто-нибудь упоминал еще об одной собаке. Джордж: Что ж, спасибо вам за звонок, мистер Эккерли. Эккерли: До свидания, мистер Фалконер. Звук отбоя в трубке. *** Гросс: Это был мой гость, Колин Ферт, в сцене из фильма «Одинокий мужчина». А мистера Эккерли, который отвечал ему по телефону, сыграл Джон Хэмм. Вы, должно быть, узнали его голос. Колин Ферт, добро пожаловать на радио «Фрэш Эйр». Позвольте мне сперва описать для наших слушателей, которые не видели фильма, что происходит на экране во время этого телефонного звонка и после него — я имею в виду реакцию вашего персонажа. Вы в шоке, вы в горе, и это начинает проявляться у вас на лице. Пока вы выслушиваете эту новость, ваше дыхание становится глубже, вы слегка морщитесь, ваши лицевые мышцы напрягаются, на глаза начинают наворачиваться слезы, но вы все же держите свои эмоции под контролем. И при этом вы совершенно один, и вы у себя дома. Вы могли бы полностью отдаться горю, и никто бы этого не увидел. То есть, вы вполне могли бы сорваться, дать волю эмоциям. Но вы этого не делаете. Вы ведете себя крайне сдержанно. Вы не могли бы немного рассказать о том, как вы пришли к решению сыграть эту сцену именно так? Ферт: Я не думаю, что это пришло в результате какого-то специального решения. Отреагировать именно так показалось мне естественным исходя из того, как это было написано, из той скорости, с которой, как мне подумалось, такую новость можно осознать и как-то переварить. Ведь, вы знаете, в сценарии нет ни намека на то, что Джордж дает волю эмоциям. То, что я прочитал было то, что вы услышали — «о, мистер Эккерли, а там в машине должна была быть еще одна собака. Полагаю, мне следует купить билет на самолет, и будет ли поминальная служба». Он ведет себя как человек, все еще социализированный, всё еще соблюдающий все правила вежливости и приличия. Сейчас, глядя на это по прошествии времени, мне представляется, что в этом-то и есть нечто душераздирающее, потому что, как мне кажется, он все еще инстинктивно цепляется за тот мир, каким он был буквально несколько секунд назад, когда все еще было хорошо, а в том мире нужно было вести себя именно так, разговаривать именно так… А то, что все рушится в этот момент — это происходит только внутри. Но, как мне представляется, если он поддастся истерике отчаянья, тогда это и сделается для него окончательно реальным. А он еще к этому не готов. Так что я в данном случае не рассматриваю его реакцию как сдержанность. Мне показалось, что он еще просто не до конца все это осознает. И в этой связи мне кое-что вспоминается. Для меня это перекликается с наблюдениями, которые можно прочесть у Джоан Дидион в ее книге «Год магического мышления». Вы помните, ее муж умирает. И она фиксирует время его смерти. Затем опознает его тело в больнице. Подписывает бумагу, и этим как бы признает свою готовность принять тот факт, что она знает о том, что он мертв. Она прекрасно осознает, что он мертв, но при этом она не готова на следующий день дать объявление о его смерти в газете, потому тогда каким-то образом, если все об этом узнают, факт его смерти станет для нее необратимым в том смысле, к которому она еще не готова. Мне вообще кажется, что нечто столь значительное, как смерть кого-то очень близкого и любимого — это не то, на что можно отреагировать быстро или предсказуемо. Гросс: Значительная часть вашей актерской игры в «Одиноком мужчине» — это игра лицом. Ну, то есть, в фильме есть, конечно, и диалоги, но есть и много тишины и пауз. И есть много моментов, где люди говорят с вами, а мы смотрим на вашу реакцию. Так что очень многое вы рассказываете своим лицом и главным образом — глазами. И ваши глаза в этом фильме настолько интересны, потому что они очень пронзительны и проникновенны. У вашего героя такие глаза, словно он может видеть людей насквозь, но в то же самое время его собственное лицо словно закрыто щитом, так что окружающие не могут увидеть, что у него внутри. Ферт: Ну, думаю, одна из основных тем этого фильма — это та защитная броня, которую носит Джордж. Я уверен, что Том говорил с вами об этом. Это, мне кажется, все мы постоянно держали в уме, когда снимали картину. Ему необходимо пройти через один конкретный день, и ему нужно упорядочить нечто, и это является для него в то же время и защитной маской. Другими словами, это что-то, что препятствует остальному миру увидеть, насколько он сломлен, каким хаосом на самом деле заполнен его истинный внутренний мир, и в то же время это должно послужить защитой от того внешнего мира, который надвигается на него снаружи, проникая в его крайне, крайне уязвимую чувствительность. И мне представляется, что именно отсюда и возникает его потребность одеваться безупречно. Поэтому ему необходимо удостовериться, что его ботинки хорошо начищены, запонки и булавка для галстука строго на месте и так далее. Думаю, все это в очень большой степени действия, продиктованные отчаяньем. Это те вещи, от которых в этот день зависит его жизнь. И мне кажется, что если его глаза что-то и выражают, это только потому, что это тот день, в который он смотрит на мир сквозь эту маску. Том заснял все, что я делал в этой сцене. И это дало мне огромную свободу, у меня было сколько угодно времени, чтобы хранить молчание. И это слышно в нашем телефонном разговоре – я не думал, честно говоря, что эта сцена «сработает» на радио, но интересно было услышать то, как тяжело повисают эти паузы. Кроме того, у Тома есть огромная вера в силу неподвижности и в то, что человеческое лицо может многое выразить и без излишней театральности и внешней демонстрации. И для того, чей подход к актерской игре не слишком опирается на внешнюю демонстрацию эмоций, это большая удача. Я чувствовал, что Том сыграл на моих сильных сторонах. Гросс: Вы знаете, вот вы говорили о том, как вашему герою необходима безупречность в одежде, и что в этом отчасти и заключается его защитная броня. Позвольте проиграть вам кусок из интервью с Томом Фордом, где он рассказывает о том, как подбирал для вас костюмы на эту роль. Итак, слушаем Тома Форда, дизайнера, который является также режиссером фильма «Одинокий мужчина». Том Форд (дизайнер, режиссер фильма «Одинокий мужчина»): Я хотел одеть героя, которого играет Колин Ферт, так, чтобы это согласовывалось с его личностью. И я подумал — итак, это парень, который не зависит финансово от своей преподавательской зарплаты. Он происходит из достаточно богатой английской семьи. В Англии он наверняка учился в частных школах — там они называются «публичными школами» — а сам он преподает в государственном колледже просто потому, что ему это кажется правильным. Итак, этот парень, скорей всего, шьет себе одежду, когда бывает дома, в Лондоне, и, вероятнее всего, на Сэвил Роу, у того же портного, у которого шил и его отец. Он профессор — стало быть, что он может носить? Наверняка коричневый твид. Серый он носить не будет. Так же не станет он носить, к примеру, темно-синий шерстяной серж. Я также попытался вычислить, когда примерно он мог заказать себе эти костюмы? Вы знаете, ведь англичане, один довольно, как мне кажется, расчетливы и экономны в том, что касается их гардероба, во всяком случае, англичане «старой школы». И вот я подумал, ну ладно, когда же он мог себе их заказать? Я рассчитал, что это могло примерно, ну скажем, году в 1957 и все такое. Я даже пришил Колину на костюм лейбл внутри, тот, какие вшивали портные на Сэвил Роу, с именем и датой, когда был пошит костюм. И я действительно очень долго и тщательно продумывал, кто этот человек. Это человек, который, как я уже сказал, во многом держит себя внутренне за счет своего внешнего вида. Гросс: Ну вот, это был Том Форд, режиссер фильма «Одинокий мужчина» с рассказом о том, как он продумывал гардероб для нашего сегодняшнего гостя, Колина Ферта, сыгравшего главную роль в его фильме. Итак, Колин Ферт, вот то обстоятельство, что на внутренней стороне вашего костюма был вшит лейбл как бы от портного с Сэвил Роу с именем вашего героя, или возможно, это был просто пиджак с вашим именем и датой его изготовления — это вам помогло? Ферт: Да, помогло, но не само по себе. Если бы Том был неадекватным режиссером, если бы у нас не было хорошего сценария, такие детали были бы совершенно бесполезны. Так что это была только часть его подхода к съемкам. Он не направлял меня, пытаясь мною манипулировать, не говорил мне точно, что нужно делать, как он хотел бы, чтобы прозвучала та или иная фраза, как, с каким выражением и интонацией мне ее произносить. Он направлял меня вот через такие стимулирующие детали. Тем, что уже продумал, из какого именно материала должен быть костюм моего героя, когда именно он его заказал, где именно он его заказал. И можно было быть уверенным в том, что он уже также тщательно продумал, на каких стульях вам предстоит сидеть, из какой именно чашки пить, в каком доме вы живете, как выглядит ваш кабинет на работе. И все это очень красноречиво рассказало мне о том мире, в котором живет Джордж. И Джордж в этом фильме действительно определяется тем, что он видит и как он относится к тому, что видит. Гросс: Я хотела бы вернуться на минутку к тому телефонному разговору, с которого мы начали. Итак, актер, который отвечает вам по телефону на другом конце провода, актер, которого мы только слышали — Джон Хэмм, который играет главную роль в телесериале Эй-Эм-Си «Безумцы» ("Mad Men"), у него такой запоминающийся голос. Я его сразу же узнала. (Смех) Гросс: Мне кажется, что на тот момент, когда он озвучивал эту сцену, он еще не был настолько популярен, как сейчас. А вы знали, кто он, или для вас он был просто голосом в телефоне — или вы с ним только что познакомились? Он что, сидел в другой комнате на съемках или просто находился где-то в другом месте и вы так и не встретились? Ферт: Я с ним так и не встретился. И во время съемок я разговаривал не с Джоном. Я разговаривал с Крисом Уайтсом, он был одним из наших продюсеров, и он сидел в соседней комнате и подавал мне реплики с другого конца телефонной линии. А Джон появился и озвучил этот голос позднее. Гросс: То есть, вы хотите сказать, вы даже не снимали эту сцену именно с ним, разговаривали не с этим голосом? Ферт: Ну да. Гросс: Ух ты, надо же. Ферт: То есть, эта сцена озвучивалась в два приема, в разное время. Так что Джону надо отдать должное, потому что он здесь действительно звучит так, словно это именно он находился в тот момент на проводе. Гросс: А Крис Уайтс, был ли он достаточно убедителен, чтобы дать вам в этом разговоре то, что вам было необходимо услышать? Ведь для вас это такая эмоциональная сцена. Вам не хотелось бы в этот момент помощи какого-то профессионального партнера, а не просто кого-то, кто кидал реплики? Ферт: Нет, вы знаете, Крис был вполне хорош. Гросс: Да? Ферт: Да, и это не так уж сильно и отличалось от того, что вы слышали. Вы знаете, мы оба были захвачены этим моментом. Так что, я считаю, Крис в этой сцене был очень чутким, и а это и было то, что от него требовалось. Но было и многое другое, что совсем не помогало в тот момент. К примеру, в тот день, буквально перед тем, как мне нужно было сниматься в этой сцене, звукорежиссер снял наушники и дал нам прослушать «отступную» речь Джона МакКейна, потому что мы снимали как раз в день объявления результатов выборов. Я не знаю, каковы ваши политические взгляды, но для меня лично услышать, как Джон МакКейн признает свое поражение на выборах, означало получить настрой, не слишком соответствующий той трагедии, которой мне надлежало проникнуться в тот момент. (Смех). Гросс: То есть, вы были в ликующем настроении, а затем вам нужно было услышать трагическую новость и соответственно на нее отреагировать. Ферт: Именно так. То есть, если вспомнить, каким был наш настрой в тот момент, это было очень, очень необычно. И было особенно значимо оказаться в те дни в Америке. Гросс: Мой гость — Колин Ферт. Вчера он получил номинацию на "Оскар" за главную роль в фильме «Одинокий мужчина». Мы продолжим разговор после небольшого перерыва. Это радио «Фрэш Эйр». (Музыка).

olja: Wyeth, Carrie Спасибо за отличный перевод! Очень хорошие интервью, особенно первое, умное и содержательное. И немного понятнее становится загадочный Том Форд. Как они, Колин и Том, понимают друг друга, один уровень восприятия, на одной волне работают, такое ощущение.

Jane: olja пишет: Очень хорошие интервью + мильон. Еще раз спасибо Wyeth и Carrie И хорошо бы их потом еще отправить Каро, чтобы они были на сайте (причем, эти я бы как раз поместила на страничку, посвященную фильму) и не затерялись в недрах форума. Потому что потом, посмотрев фильм и начав его обсуждать и размышлять об увиденном, часто хочется прочесть, что хотели показать создатели фильма, что старались донести своей игрой актеры - а тут же вот оно, уже все выложено "на блюдечке с голубой каемочкой", да еще так подробно .

Belka: Wyeth, Carrie, спасибо за отличные переводы . Интервью с Фордом и Колином - замечательное. Все с большим нетерпением начинаю ждать конца февраля, когда фильм, наконец, выдет в прокат. Форд производит впечатление глубокого человека ИМХО. Очень тронули рассуждения об одиночестве и о женщинах. Вспомнила замечательную роль Д. Мур в "Часах". Перекликается с ролью Колина у Форда, мне кажется.

Wyeth: Carrie Спасибо, отличное интервью. Вот это мне очень понравилось: Кроме того, у Тома есть огромная вера в силу неподвижности и в то, что человеческое лицо может многое выразить и без излишней театральности и внешней демонстрации. И для того, чей подход к актерской игре не слишком опирается на внешнюю демонстрацию эмоций, это большая удача. Я чувствовал, что Том сыграл на моих сильных сторонах. Да, очень хочется скорее посмотреть фильм, и очень не хочется дубляж... Я сознательно стараюсь не смотреть отрывки из фильма, которые есть в сети, а тут послушала этот разговор по телефону - какая мощь, просто нет слов!

Carrie: Wyeth пишет: какая мощь, просто нет слов! Угу, до мурашек аж. И паузы, действительно, тяжело повисают. А я ведь еще ж и посмотрела, не удержалась. Тэк-с, брошу-ка еще несколько ссылочек, пока не затерялись. Статейка, вроде ничего особо нового для нас в ней нет, но зато фотка очень клёвая. Небольшое и очень симпатичное видеоинтервью, только учтите, что оно тоже перемежается кадрами из фильма. Ну и, наконец, радиоинтервью с Кермодом на ВВС-5, вот это очень советую скачать и послушать (беседа с Колином начинается где-то с 2:50). Кермод — тот самый парень, который в свое время дал весьма красноречивую оценку Mamma Mia, сказав, в частности, что фильм настолько ужасен, что этим и хорош. (Сам он посмотрел его трижды, как тут признается). Радует, что Кермод к тому же в курсе и других Колиновых работ, помимо "мокрой рубашки" и понимает, как и мы с вами, что это далеко не первая его роль подобного плана — он, в частности, сравнивает Джорджа уже не с Эдрианом (видимо, "Нулевой квартиры" не видел), а с "Травмой", что тоже хорошо. А Колин еще и "Тамблдаун" вспоминает. Понравилось начало: Kermode: You look particularly slim and gorgeous. Colin: Yes. This is how I look in the radio. Кермод: Вы нынче выглядите особенно похудевшим и потрясающим. Колин: Да. Я всегда так выгляжу по радио. Еще там из любопытного история про очки — Колин рассказывает, что очки эти он сам себе подобрал, что это, дескать, была единственная деталь внешности Джорджа, которую придумал он сам, а не Том, и что они были очень тяжелые, все время съезжали у него с носа, и поначалу он думал, что будет пользоваться ими только "для чтения", т.е. буквально в одной-двух сценах, но Тому Форду они так понравились, что в итоге Джордж их носит в кадре постоянно. А в конце программы ведущий говорит, что после этого интервью встречался с Томом Фордом, и тот сказал, мол, ничего подобного, очки тоже я подобрал — мы просто предложили Колину на выбор три разных варианта очков, и он выбрал эти. Так что кому из них верить — непонятно.

Romi: Carrie пишет: Кермод: Вы нынче выглядите особенно похудевшим и потрясающим. Колин: Да. Я всегда так выгляжу по радио. Съехала со стула... Спасибо, Carrie В цитатник! Неподражаем...

Jane: Carrie пишет: Кермод: Вы нынче выглядите особенно похудевшим и потрясающим. Колин: Да. Я всегда так выгляжу по радио. В своем репертуаре

marisha: Carrie пишет: Статейка, вроде ничего особо нового для нас в ней нет, но зато фотка очень клёвая Фотка и правда замечательная, солнечная в прямом смысле слова Можно я перевод здесь помещу? Текст перевела подруга, которую я потихоньку втягиваю в фертоманию. Интервью со звездой: Колин Фёрт Путешествие в неизвестность Несмотря на приобретенный статус секс-символа, Колин Фёрт попытается объяснить Фрэну Аткинсу, почему он никогда не будет кичиться своей сексуальностью Когда-то заявив, что его основная цель - “покорить американский кинематограф”, Колин Фёрт добился своего: его роли в «Мамма Миа!», «Дориан Грей», «Одноклассницы», «Реальная любовь» и, безусловно, «Дневник Бриджит Джонс» - это только малая толика его успехов в полнометражных фильмах. И это впечатляющее достижение для человека, который начинал с роли Дед Морозa в Рождественском шоу в возрасте шести лет. Что же касается самого актера, он осознает, что съемки могут отдалить его от семьи – жены Ливии и двух маленьких сыновей - Луки и Матео. “Проекты, в которых я участвую и по сей день, лояльны по отношению к детям. Я работающий папа, но если мне приходится работать в выходные дня, я хочу, чтобы дети были со мной.” Удача ему, безусловно, сопутствовала и в последней роли в фильме «Одинокий мужчина». Модельер Том Форд дебютировал в качестве режиссера с экранизацией одноименного романа Кристофера Ишервуда. Колин Ферт играет Джорджа, 52-летнего британца, живущего в Лос-Анджелесе, где он уже на протяжении многих лет работает преподавателем в колледже. Джордж - гей, действие разворачивается в начале 1960-х, когда открыто демонстрировать свою нетрадиционную ориентацию было невозможно. Возлюбленный профессора умирает, повергая тем самым его в глубокую депрессию и наводя мысли о самоубийстве. Фильм начинается с решения Джорджа, что это последний день в его жизни. “Всякий раз, когда я принимаю предложение сняться в новой картине, это и есть возможность для меня окунуться в неизвестность”, - говорит Фёрт. “Любовь есть любовь. И я не чувствую особой разницы в эмоциях, даже если ваш возлюбленный – мужчина – вдохновение приходит само собой” Исполнение Фёрта убедило критиков и открыло для него все двери Голливуда. Хотя сам фильм был воспринят обществом геев, как несексуальный любовный роман, Фёрт утверждает, что “в картине присутствует сексуальность. И как раз только намек на секс и представляет наибольший интерес”, - добавляет он. “Это порождает некую двусмысленность”. Новые награды, возможно, принесут Фёрту еще большую популярность, и, хотя теперь он имеет все, о чем мечтал, дается это нелегко. “Столько соблазнов”, - говорит он. “Трудно осуждать актера, который испытывает постоянную потребность в признании. Такова теория Тома Вэйтса: «Я не испытываю проблем с алкоголем за исключением тех случаев, когда я не могу получить свой напиток». Игра – это моя ежедневная работа, но у меня действительно есть жизнь вне этого”. Для Фёрта особенно важно обустроить быт вне съемочной площадки. “Моя жена действительно моя опора и поддержка. Я счастлив, что у меня есть дом, в который я могу прийти по окончании рабочего дня. Моя семья дает мне возможность уравновесить суровость профессии, мои взлеты и падения”. В преддверии новых проектов, Фёрт говорит, что целиком полагается «на интуицию. Я думаю, что кинематограф вообще – дело случая. Вы просто должны оказаться в нужном месте в нужное время. Хотя также, безусловно, у вас должно быть желание что-то поведать миру. Ведь это как раз то, чем я занимаюсь – я всего-навсего люблю рассказывать истории жизни”, - говорит он с улыбкой.

olja: Carrie пишет: А в конце программы ведущий говорит, что после этого интервью встречался с Томом Фордом, и тот сказал, мол, ничего подобного, очки тоже я подобрал — мы просто предложили Колину на выбор три разных варианта очков, и он выбрал эти. Так что кому из них верить — непонятно. В общем, спелись, ребята... Carrie пишет: Кермод: Вы нынче выглядите особенно похудевшим и потрясающим. Колин: Да. Я всегда так выгляжу по радио. Carrie пишет: вроде ничего особо нового для нас в ней нет, но зато фотка очень клёвая. Фотка славная, такой ракурс чудный. marisha Спасибо подруге!

Carrie: marisha пишет: Можно я перевод здесь помещу? "Не мона, а нуна"! © Спасибо большое подруге — может, его тоже на сайт стоит поместить, чтобы тут не затерялось со временем? Пусть подруга ник себе придумает, если у нее еще нету, и попросим Каро положить его туда...

olja: Еще одно видео: CBS Sunday Morning Ведущий: Роль Колина Ферта в фильме «Одинокий мужчина» наделала много шума. Говорят, что он главный претендент на получения премии Оскар в номинации «лучший актер». Наше воскресное досье от Марка Филлипса. [Кадры из P&P и далее по фильмам] Некоторые карьеры взлетают, оттолкнувшись от какой-то единственной точки. Для Колина Ферта это был всплеск [кадр, где Дарси ныряет в пруд]. Его роль сдержанного, мрачного и ах-какого-совершенного английского джентльмена в экранизации «Гордости и Предубеждения» Джейн Остен получила награды по обе стороны Атлантики, но она же, преследуя, прилипла к нему, словно мокрая рубашка. Для его многочисленных поклонников(ц) он навсегда останется… [Элизабет в кадре] мистером Дарси. Мистером Фицуильямом Дарси в «Гордости и Предубеждении», Марком Дарси — надежным, хотя и несколько скучноватым и поначалу упирающимся поклонником Рене Зельвегер, — в фильмах о Бриджит Джонс и министром образования, отмеченным псом по кличке Дарси, в британском ремейке серии фильмов об отъявленных школьницах из cв. Триниана, где он вновь появляется в мокрой рубашке. Колин Ферт научился не сражаться с Дарси, но использовать его. Ведущий: В течение довольно долгого времени при появлении имени Колина Ферта на афише, полагаю, можно было ожидать новых мокрых рубашек, бриджей и пуговиц, а также… Колин: Верно, иногда мы получаем клеймо независимо от нашего желания. Мы хотим заработать на жизнь, а успех имеет тенденцию тащить за собой все, хоть в какой-то степени связанное с повторением того, что однажды принесло успех... Ведущий: [Кадры прогулки по Чизику] Успех — вот о чем может размышлять Колин Ферт, прогуливаясь по району западного Лондона, где он живет [голос Колина: «Вообще-то вполне приятное гетто»] в течение 25 лет. На сцене, на телевидении и в кино он только и делал, что ходил. Колин: [во время прогулки по Чизику] И как во всем Лондоне, здесь я удивляюсь тому, насколько он неанглийский. Я сказал бы, что по меньшей мере половина населения этого района не англичане. Ведущий: Грустно... Итак, мы встречаемся в лондонском магазине эко-моды его жены. (Никому, кстати, не нужны полотенца из бамбука или сумки из бутылочных крышек?) По слухам, Колин на грани получения одной из величайших премий шоу-бизнеса — он номинирован на Оскар. Для вас важна эта номинация? Будете ли вы радоваться, если выиграете? Колин: О! [смеется] Было бы замечательно! Но будет еще лучше, если это поможет и другим. Я же работал в кино, и имею в виду людей, которые участвовали в съемках, — премия сделала бы всех, кто желает мне успеха, очень-очень счастливыми. Ведущий: Фильм «Одинокий мужчина» об одном дне английского профессора, живущего в Лос-Анджелесе 1960-х. Он гей, и его партнер, с которым он провел долгие годы, погиб в автокатастрофе. [Голос Джима из фильма: «И если я умру прямо сейчас, мне будет хорошо».] «Одинокий мужчина» — режиссерский дебют кутюрье Тома Форда, известного как «человек, который спас Гуччи», — скрупулезен как в изобразительном плане, так и в стилистическом. Он стал хитом в фестивальном круговороте. Колин Ферт получил приз лучшего актера в Венеции. Но не тот человек Ферт, чтобы зацикливаться на своих наградах или пытаться анализировать свой успех. Колин: Нет, я не знаю, в чем тут дело. Определенно не знаю, почему меня пригласили, почему это сработало и так далее, хотя у меня есть несколько соображений. Ведущий: Одна из его теорий состоит в том, что он называет свою внешность ординарной — лицо, на котором можно нарисовать любой характер. «Внешность Златовласки — не слишком пылкий, в меру равнодушный». И это говорит человек, которого называют секс-символом мыслящих женщин. Ведущий: Нужно ли иметь приятную внешность, чтобы стать актером? Колин: Нет, не нужно. И не стоит об этом беспокоиться. Но оказывается… Я имею в виду, что был очень далек от того, чтобы считаться самым красивым парнем в своем классе, даже в математическом, не говоря уже о Школе драматического искусства. Это совсем не так. Ведущий: Может быть. Но Колин Ферт, которому скоро пятьдесят, отец троих детей, сделал карьеру, варьируя образ «англичанина как такового». Какое-то время казалось, что его основная роль — уступать гламурных женщин другим англичанам [под соотвующие кадры]: Хью Гранту в фильмах о Бриджит Джонс, а также братьям Файнсам — Джозефу во «Влюбленном Шекспире» и Ральфу в «Английском пациенте». Даже если в этом плане и намечается какая-то тенденция, Ферт настаивает, что это произошло ненамеренно. Колин: Нет, для меня любой ассоциативный багаж является помехой, уверяю вас. Это совсем не то, что я хотел бы развивать. Ведущий: Потому что вы чувствуете негативное влияние на характер, который вы пытаетесь сыграть? Колин: Да, хотя в конечном счете я понял, что этот багаж может оказаться полезным, поскольку, если вы не в силах по-настоящему бороться с ним, нужно попытаться его использовать. Я понял это несколько лет назад, когда снимался в фильме «Где скрывается правда». Ведущий: Это детектив, в котором Ферт играет бок о бок с Кэвином Бейконом. Характер героя Колина Ферта прямо противоположен Дарси. Ферт здесь другой благовоспитанный англичанин, но до определенного момента. Колин: Там есть сцена, в которой герой за кулисами избивает человека. Такое поведение более присуще Тони Сопрано, но режиссер очень хотел, чтобы это был именно настоящий английский джентльмен. Хотя бы ради того, чтобы увидеть в нем эту жестокость, даже если тот, кто хорошо знает, что такое настоящие английские джентльмены, как раз и не будет удивлен происходящим. Я хотел сыграть американца итальянского происхождения, но режиссер сказал: нет, пусть это будет англичанин. Ведущий: Или еще одна вариация английского характера. Пусть и такая странная, как бесшабашное АББА-действо «Mamma Mia!», где Ферт играет в компании с Мэрил Стрип, Пирсом Броснаном и другими, отважно исследующими сферу, в которой раньше не пробовали свои силы. Колин: Все это должно было производить впечатление разбитной вечеринки, вечеринки с караоке или чего-то в этом роде. Вероятно поэтому и была приглашена компания актеров, которые не умеют ни петь, ни танцевать. Во всяком случае, мне нравится думать, что именно это и подразумевалось. Ведущий: Игра против типажей, полагаю. Колин: Да, как-то так, и в моем герое не было ничего жизнерадостного или элегантного, и не думаю, что в нем была какая-то сдержанность или замкнутость. Ну, то есть была поначалу, но потом-то мы видим его свободным и вовсе не застегнутым на все пуговицы. Ведущий: Пуговицы для Колина Ферта — отнюдь не мелочь. Он «наглухо застегнут» в новом фильме, да и в ГиПе пуговиц на нем хватало. Колин: Когда я не работаю, то на самом деле не знаю, как одеваться. Знаете, у меня нет никого, кто … [ведущий: «Показал бы…»] Никто не одевает меня, никто не направляет... Я возвращаюсь к внешности неотесанной и, осмелюсь сказать, довольно неопределенной личности. Думаю, моя семья считает меня таким. Ведущий: Вероятно… А также все прочие. Если вы получите Оскара… Колин: Всегда, каждый раз, когда говорят о номинации или о чем-то приятном, люди счастливы. Если же приходит разочарование, просто удивительно, как упорно все кругом хранят молчание. Перевод: olja, Carrie, редактор Romi

Carrie: olja Только не поняла, почему ты меня на первое место поставила, а себя обозвала "нездешним" ником.... Еще одно занятное видеоинтервью с ВВС News, еще ноябрьское, так что если уже было тут, прошу прощения за повтор. Если же не было, могу потом вкратце пересказать, о чем речь идет.

olja: Carrie пишет: Только не поняла, почему ты меня на первое место поставила, а себя обозвала "нездешним" ником.... Ой! Оговорка по Фрейду...

marisha: Carrie, Автор перевода - моя подруга Nata, очень рада, что понравился ее перевод, думаю, ее просить еще, хотя бы иногда. Она прекрасно владеет английским языком.

marisha: Попалась вот такая диаграмма, возмущалась неточностью дат: "Футбольная лихорадка" по их мнению снята на 10 лет раньше, в 1987 году. Ну, могли бы точно написать, разве это сложно? Победы и провалы Колина Ферта

Carrie: marisha marisha пишет: думаю, ее просить еще, хотя бы иногда. Она прекрасно владеет английским языком. Ой, это было бы замечательно! А то сейчас, с этой номинацией, пошел такой вал статей, интервью и прочей паблисити, что своими силами нам этого просто не одолеть, мы пока еле успеваем отслеживать, где что появляется. Может, ей A Single Man понравится, тогда можно будет со временем попросить ее перевести какую-нибудь из статей на эту тему, я там в треде скопировала несколько штук. Словом, будем очень рады и признательны любой посильной помощи. Хм, странная диаграмма, действительно. Самый главный triumph Колиновой карьеры до последнего времени, в смысле ГиП, вообще отсутствует, и почему это TLL в "индейки" записали?.. Отличный фильмец, ИМХО. Может, потому что кассы мало собрал?.. Или эта диаграмма отображает личные вкусы аффтара статьи?

Den: Carrie пишет:странная диаграмма, действительно Зато как наукообразно! Не хухры-мухры, а график! почему это TLL в "индейки" записали?.. Отличный фильмец ППКС

Jane: Carrie пишет: Самый главный triumph Колиновой карьеры до последнего времени, в смысле ГиП, вообще отсутствует Упс... да, забавно. Может, они только по кинофильмам смотрели, а телевизионные не учитывали? А Реальную любовь тогда куда дели? Или там типа роль не главная... Опять же Лепестки вспомнили, а ЧХД забыли почему-то. И про ДСЖС они, видать, совсем не в курсе Ну, в общем, и правда странная диаграмма, зато да, таки наукообразно

Espada: marisha пишет: Попалась вот такая диаграмма, возмущалась неточностью дат: "Футбольная лихорадка" по их мнению снята на 10 лет раньше, в 1987 году. Да уж... В общем диаграмма из разряда "но я не понял, что конкретно ты имела в виду".

Val: Carrie пишет: Хм, странная диаграмма, действительно. Наверное, сейчас, во время оскаровской эпопеи, любой писака пытается приобщиться, сказать что-то на эту тему, причем каждый - в меру своей испорченности. Эта же поделка - результат деятельности типичного представителя бульварной желтой прессы, имхо. Из серии "слышал звон..."

marisha: Еще один перевод статьи от Nata, в копилку нашу. Colin Firth's new film, A Single Man, has caused a real stir in Hollywood. Directed by former Gucci designer Tom Ford, it charts the journey of a gay English professor struggling to come to terms with the death of his lover. Marie Claire caught up with the man himself - who was looking incredibly dapper in a Tom Ford suit - to talk about the new film, his Oscar hopes, and why he might just have to think about Mama Mia 2. 1. You're wearing Tom Ford today, do you have a wardrobe full of his clothes? No, not full. I think given the cost of them - even for him - I don't think anyone would have a full wardrobe of Tom Ford. 2. In the film, the main character George is always dressed immaculately. Have any of his habits rubbed off on you? I don't think so. I did think there was something wonderful about it, but with George the way he dresses is a sign of desperation. I kind of wish I could open this drawer and see all those shirts - everything immaculately starched and pressed - but I just couldn't keep it up. 3. Do you think that's what Tom Ford's home is like? I know what Tom Ford's home is like! It's everything you would imagine really. Very elegant and uncomplicated. 4. We best know Tom Ford a fashion icon - what was he like as a director? One of the great gifts that Tom has, is that he creates the illusion that you have all the time in the world. This film was shot in 21 days, so there's no reason why we should feel a sense of space at all, really, it should have been hasty and fraught and panic stricken. He's a micromanager of things, but he doesn't mess around editorialising and changing camera positions. He's just saying, 'I want what you can give me.' 5. Was he very hands on? Tom was not an interfering director. He didn't say, 'I don't like that do it again,' I don't think ever. He would say, 'That was great,' if he liked it. And if he didn't like it, he would say, 'That was great,' and you'd think, 'OK, we need to do this again.' He was so patient in letting everything take its course. In one shot I was sitting in a chair with the camera in front of me, and I take a phone call. But once I put the phone down and Tom didn't say cut, and I stayed there until the magazine ran out. I went into the other room and Tom just said, 'Could you do that again,' and we did that three times. He created a lot of space to work with. 6. As this is Tom's first film, he had to fund it himself. Were you worried about how it would turn out? It definitely had its doubters. Some of the people advising me were very keen for me not to do it, in fact adamant that I shouldn't do it, that it was a very dangerous thing to take on. Everyone would notice this film, and if it was a catastrophe it would be a very, very noticeable one. 7. But people actually took the project very seriously I think the prevailing feeling was that people were taking the project very seriously. Tom's not the only first-time director I've worked with - I've probably worked with a hundred. Some of them were brilliant, some of them were competent, and some of them were terrible, but Tom had enough going for him not to be treated as a complete novice. There were a handful of sceptics who were concerned it was going to be a fashion designer's vanity project. You know, you'll have big parties at the festivals and everyone's going to show up, and it'll just be one big embarrassment. But I phoned the people who represent me in the States, and they said it was being taken very seriously. And then there was the material, which was testament to that too. 8. In the film you played the role of George, a gay English professor. Did you draw any inspiration from anyone you've known or family members? Just because you were playing a man of that generation, nothing to do with the fact that he's gay. You know, I thought of my dad a little bit, who's not gay, and he's not of that generation actually. And not because my dad's suicidal or depressed of grief stricken or any of that. George just has a sort of thoughtful dignity that my father has, and it didn't really occur to me until some months afterwards that that might have resonated really. It wasn't a thought, basing it on him. 9. It's set in the 60s - do you think the idea of the gay couple it depicts is very modern? No I don't think it's that modern. Quite frankly I think there was a very alive living and breathing bohemia certainly in LA in that time. Isherwood [the author] writes in an extremely modern way about being gay. He doesn't really write about being gay in fact. That's what's so modern about it. He didn't make a point of it, he just allowed his characters to have male lovers in a way which almost seemed mainstream. This was at a time when it must have been very, very difficult. 10. The film's had such great reception at the festivals. With Oscar nominations around the corner, how do you feel about other potential awards? Well it's very difficult to ask a question about how you feel about any of those things. I don't think I'm ever really sure how I feel about things until I feel disappointed. The festival in Venice was in some ways the best moment, because there were no expectations and there was no buzz about anything. We just went to a festival, which - it's Venice, there's got to be something special about it, and my wife's Italian, so it was a great moment in lots of ways - and, we showed it for the first time and we got lots of warmth. I remember thinking, 'It can't feel better than this really.' 11. ' finally Pierce Brosnan's mentioned the idea of Mama Mia 2. What are your feelings about that? Would you be willing to sign on if they said yes? He mentioned it did he? He's going to need the work! [Joking]. I don't know, I've heard such conflicting things about it. I don't want to spend my life in sequels and franchises and things like that. But I'd certainly get back with that group of people in a second. Новый фильм с участием Колина Фёрта «Одинокий мужчина» вызвал настоящий переполох в Голливуде. Будучи режиссерским дебютом бывшего дизайнера Дома «Гучи» Тома Форда, картина повествует о британском профессоре, преподавателе колледжа с нетрадиционной сексуальной ориентацией, тяжело переживающем смерть своего возлюбленного. Мэри Клэр встретилась с самим актером, - который смотрелся невероятно элегантно в костюме от Тома Форда, - чтобы обсудить новый фильм, надежды на получение «Оскара» и узнать его мнение о съемках продолжения фильма «Мамма Миа! 2». 1. На Вас сегодня костюм от Тома Форда, вообще у вас много в гардеробе вещей этого дизайнера? Нет, не много. Я знаю их стоимость - как и сам модельер - поэтому не думаю, что кто-то может позволить себе иметь гардероб, полный одежды от Тома Форда. 2. В фильме главный герой Джордж всегда одет безукоризненно. В этом смысле у Вас с ним есть что-то общее? Я так не думаю. Я действительно убежден, что в этом есть своя изюминка, однако в случае с Джорджем - стиль его одежды говорит только об отчаянии. Иногда отчасти мне хочется, открыв шкаф, увидеть все те рубашки - безукоризненно выглаженные и накрахмаленные, – но я этого не придерживаюсь. 3. Вы думаете, что именно так выглядит дом самого Тома Форда? Я знаю, как выглядит дом Тома Форда! Там действительно есть все, что только можно себе вообразить. Довольно изящный и незамысловатый. 4. Мы все знаем Тома Форда как икону стиля - каков он в качестве режиссера? Неоспоримый талант Тома - умение создать иллюзию, что якобы время работает на вас. Фильм был отснят за 21 день, и, казалось бы, ни о какой свободе действий не могло идти и речи, а на съемочной площадке должна была царить атмосфере паники и острой нехватки времени. Он сумел не упустить из виду ни одной мелочи, не мешая работе съемочной группы. Единственное, о чем он просил: «Я хочу, чтобы вы показали мне все, на что только способны». 5. Он часто давал советы? Том не назойливый режиссер. Он никогда бы не сказал: «Мне это не нравится, давай сделай все заново». Если он был доволен, он хвалил: «Это было великолепно!». А когда что-то не устраивало, он говорил: «Это великолепно», и ты понимал: «Да, необходимо сделать еще дубль». Он был настолько терпелив, что позволял всему идти своим чередом. В одном кадре я сидел на стуле, меня снимала камера, и я должен был ответить на телефонный звонок. Но когда я положил трубку, Том не скомандовал: «снято», и я сидел вот так, пока пленка не закончилась. Когда же я вошел в другую комнату, Том только спросил: «Не могли бы мы повторить?», и мы переснимали эпизод три раза. Он предоставил нам полную свободу действий. 6. Поскольку это - первый фильм Тома, ему пришлось самостоятельно его финансировать. Вы переживали на этот счет? Безусловно, сомнения были. Многие категорически советовали мне не делать этого, говорили, что предприятие слишком рискованное. Такой фильм не мог остаться без внимания, и, если бы он потерпел фиаско, это был бы грандиозный провал. 7. Но на самом деле общественность относилась к проекту очень серьезно. Я думаю, что как раз серьезное восприятие общественностью и явилось превалирующим фактором. Том не первый режиссер-дебютант, у которого я снимался – я работал с сотней таких. Некоторые из них были хороши, другие - весьма компетентны, третьи – просто ужасны, но Том обладал достаточными навыками, чтобы не расценивать его как новичка в этом деле. Многие скептики были обеспокоены тем, что это очередной проект тщеславного дизайнера. Знаете, как это бывает - бесконечные мероприятия, кинофестивали, где будет возможность просто покрасоваться. Это и смущало. Но я связался со своими представителями в Соединенных Штатах, меня заверили, что проект достаточно серьезный. И написанный сценарий стал тому доказательством. 8. В фильме Вы исполнили роль Джорджа, британского профессора с нетрадиционной сексуальной ориентацией. На создание этого образа вас вдохновлял кто-то из ваших знакомых или, может быть, членов семьи? Вы сыграли представителя того поколения, но он же - гей. Знаете, иногда я думал о своем отце, который, конечно, не является ни геем, ни представителем того поколения. И, конечно, совсем не потому, что мой папа склонен к суициду, находится в глубокой депрессии или что-то в этом роде. Просто Джордж обладает необыкновенным чувством собственного достоинства, которое присуще и моему отцу, мне и в голову не приходило, что это вызовет такой резонанс. Не было и мысли срисовывать героя с него. 9. Действие картины происходит в 1960-ых - Вы считаете, что явление однополой любви представлено в картине как очень актуальное для того времени? Нет, я не думаю, что это было актуально. Откровенно говоря, мне представляется, что Лос-Анджелес тех времен являл собой весьма жизнерадостное общество с неотъемлемым духом богемы. Ишервуд (автор романа) обрисовал абсолютно в новом ключе, что значит быть геем. В самом деле, он же не пишет о проблеме гомосексуальности. Это проблема нашей уже современности. Он не заостряет на этом внимание, он всего лишь позволил своим героям иметь однополых возлюбленных. Тогда это было совсем не просто. 10. Фильм имел большой успех на кинофестивалях, номинировался на Оскар, а что вы думаете о других возможных наградах? Да, очень трудно задаваться вопросом, что же ты действительно думаешь по этому поводу. Вообще я никогда с полной уверенностью не могу озвучивать свои мысли по тому или иному поводу, пока не разочаруюсь. Венецианский кинофестиваль был в своем роде одним из лучших моментов моей жизни, потому как не было пустых ожиданий и лишней шумихи. Мы всего лишь приняли участие в кинофестивале, - проходил он в Венеции, что само по себе было чем-то особенным, к тому же моя супруга итальянка, в общем это был незабываемый момент во всех отношениях, – на котором мы впервые представили фильм и получили теплые отклики. Помню, я тогда подумал: «Лучше и быть не могло». 11. И последний вопрос. Пирс Броснан обмолвился о возможности выхода продолжения фильма - «Мамма Миа! 2». Что Вы думаете об этом? Вы бы хотели в нем сняться? Он так сказал? Неужели? Он явно испытывает потребность в работе! (Шутка). Я не знаю, ходят противоречивые слухи на этот счет. Вообще я бы не хотел растрачиваться на съемки в продолжениях и тому подобное. Но, безусловно, я бы с удовольствием встретился на съемочной площадке с той командой еще раз. Colin Firth interview

Sweet: marisha пишет: режиссер-дебютант, у которого я снимался – я работал с сотней таких. Некоторые из них были хороши, другие - весьма компетентны, третьи – просто ужасны Хм, кажется, я понимаю, про каких это третьих... И спасибо за интервью : ироничен, остроумен, замечательный оратор (или как это - ритор? говоритель, одним словом). Так и видишь его улыбку, сквозящую сквозь ровные строчки статьи.

Carrie: marisha Спасибо большое и тебе и Нате! Замечательное интервью. Соберем очередной "урожай" в несколько переводов и отправим на сайт. Romi, солнышко, у тебя будет время пробежаться по тексту в плане "предсайтовой" корректуры? Если нет, я могу взять это на себя, только не знаю, как скоро получится. Сейчас такой вал информации идет отовсюду, что еле успеваешь отслеживать, ей-богу... Остается утешаться тем, что зато потом, после Оскаровских торжеств, наступит "информационное затишье" и можно будет уже спокойно заняться изучением и анализом накопленного материала. Еще одно интересное получасовое видеоинтервью в блоге Скотта Файнберга, которого называют там одним из наиболее уважаемых аналитиков в киноиндустрии и одним из лучших "предсказателей" итогов оскаровских номинаций.

Romi: Carrie пишет: у тебя будет время пробежаться по тексту в плане "предсайтовой" корректуры? Конечно, если готовность требуется не вчера. Забрала.

Лора: Появились первые отзывы в нашей прессе на фильм:click here click here

Belka: Лора пишет: Появились первые отзывы в нашей прессе на фильм Даа, бэз комментариев .

Jane: Belka пишет: Даа, бэз комментариев . Первый еще куда ни шло. Ладно, путь их - надо ж людЯм как-то самовыражаться . Впрочем, подозреваю, что таких отзывов будет еще немало, да и не только в нашей прессе. Что поделаешь, некоторым и Вермеер только "ходит дядька с умным видом"

Carrie: 15 февраля Колин был приглашен на "Позднее-позднее шоу" Крейга Фергюсона (Craig Ferguson Late Late Show.) Это очень популярное в штатах шоу, Фергюсон считается одним из лучших и самых забавных телеведущих на тамошнем ТВ. Он родом из Шотландии, так что они с Колином быстро нашли общий язык. У него, насколько я поняла, не бывает заранее запланированных бесед, он просто экспромтом болтает с собеседником о том, о сем на потеху публике. Ну, мы с вами много уже подобных шоу с участием Колина видели — с Джеем Лено, Эллен де Дженейерс, Стюартом и т.д. Но посмотреть все же рекомендую, хотя бы потому, что Колин тут не только прекрасно выглядит, но еще и в прекрасном настроении — расслабленный, веселый, много шутит, явно настроен на ту же волну, что и ведущий, словом, вполне миленько. Качество, опять же, хорошее. Часть первая Часть вторая

Sweet: Лора пишет: первые отзывы в нашей прессе вот сама психовала по поводу тематики фильма, но это... А можно не выкаблучиваться, а написать нормально, по-человечески? Или "Профессия-репортер" непременно подразумевает такие испражнения собственного внутреннего... Ээээ, ну чего у них там внутрях, короче говоря Второй отзыв просто убил и вызвал в душе гигантский дух противоречия. Первый же отзыв финальными абзацами с дифирамбами Нашему Фсё и сравнением с акробатом, замершим на проволоке, а вернее с его мощью концентрировать внимание зрителей, реабилитировался. Хотя после первой строчки про рубашку... грубо говоря и мяхко выражаясь едва не расстроилась

Sweet: Carrie спасибо, дорогая крестная (с) Эх, до чего я люблю такие его "болтунчики". Хорош неимоверно

Den: Посмотреть бы, наконец, фильм!

olja: Carrie пишет: Но посмотреть все же рекомендую, хотя бы потому, что Колин тут не только прекрасно выглядит, но еще и в прекрасном настроении — расслабленный, веселый, много шутит, явно настроен на ту же волну, что и ведущий, словом, вполне миленько. Качество, опять же, хорошее. Отличные "болтунчики"(с) Хорош неимоверно! marisha пишет: Еще один перевод статьи от Nata, в копилку нашу. Спасибо!

Carrie: olja пишет: Отличные "болтунчики"(с) Ага, забавные. Мне особенно понравилось, когда они заговорили (во второй части, емнип) про отличительные особенности англичан, про то, как они "смущенно и с извинениями" завоевали Индию и северную Африку и потрошили казнимым кишки, и про Олимпийские игры понравилось, как Колин сказал: "А вы заметили, что все виды спорта, в которых англичане берут призовые места — сидячие? Велосипед, гребля..." И про олимпийский слоган тоже хорошо — "по мне бы, не "быстрее, выше, сильнее", а "чуток помедленнее, слегка пониже и..." (что-то там про женскую часть его сущности, уже не помню точно, как он выразился ). И — к вопросу о похудании — ухохоталась, когда он рассказывал, как решил "привести себя в форму" перед фильмом, поскольку Форд ему мягко на это намекнул. "Захожу я в спортмагазин, гляжу на все эти гири и веса — такие они все тяжелые... И тогда я купил себе матрасик, коврик для занятий, пришел в номер, постелил его на пол, улегся, чтобы покачать пресс, и... проснулся через пару часов". И Фергюсон подхватывает — "вам надо снять это на видео и продавать! "Колин Ферт проспит вам путь к здоровью"!

Jane: Carrie пишет: "...И тогда я купил себе матрасик, коврик для занятий, пришел в номер, постелил его на пол, улегся, чтобы покачать пресс, и... проснулся через пару часов". Наш человек!

Carrie: Jane пишет: Наш человек! Эт'точно! Очченнно знакомо, знаете ли... Коврик — это наше фсе... Продолжая тему прессы — небольшая выдержка из сегодняшнего интервью Лесли О'Тул со Стэнли Туччи; я лично очень люблю этого актера и с удовольствием слежу за его ролями. Нынче он "промотирует" свой последний фильм, режиссера Питера Джексона, "Милые кости", но ему, в частности, задали и пару вопросов про Англию (сам он итало-американец): What do you like about Britain? A lot. I have a lot of British friends. The sense of humour would be first and foremost. The history, yes. The weather, no. And I love that when we were rehearsing Conspiracy there was a pub in the middle of Ealing Studios. You’d never see that in the US. I so loved the acting and theatre community there. I’ve always wanted to do a play in London. Some day… Any famous British friends? Colin Firth. He was in Conspiracy. I had the best time doing that because I was the only American among 15 Brits. I haven’t seen Colin’s film A Single Man but I hear he’s fantastic and I hope he gets everything he deserves. I love him. He makes me laugh. We’re like two schoolgirls when we get together. Great guy. "Что вам нравится в Британии? Многое. У меня много друзей-британцев. На самое первое место я поставил бы чувство юмора. История — да. Погода — нет. И еще мне ужасно понравилось, когда мы репетировали "Заговор", что в самом центре студии Илинг располагался пивной паб. В Штатах вы такого никогда не увидите. Мне очень понравилось там играть и вообще вся их театральная тусовка. Мне всегда хотелось сыграть на Лондонской сцене. Может быть, как-нибудь... А есть среди ваших британских друзей какие-то знаменитости? Колин Ферт. Мы с ним снимались в "Заговоре". Я прекрасно провел время на этих съемках, потому что был единственным американцем среди 15 англичан. Я еще не видел Колинов фильм "Одинокий мужчина", но слышал, что он сыграл там потрясающе и очень надеюсь, что он получит за него все, что заслуживает. Я люблю его. С ним всегда так весело. Когда мы с ним вдвоем, мы становимся похожи на двух школьниц. Отличный парень." Как говорится, пустячок, а приятно. Очень хорошо представляю себе эту парочку (Пат и Паташон, ей-богу), хихикающую, аки школьницы, по углам на всяких гламурных тусовках.

olja: А есть среди ваших британских друзей какие-то знаменитости? Колин Ферт. Ну не зря же питаю слабость к Стенли Туччи, тоже наш чел!

Jane: Carrie пишет: Как говорится, пустячок, а приятно. Очень хорошо представляю себе эту парочку (Пат и Паташон, ей-богу), хихикающую, аки школьницы, по углам на всяких гламурных тусовках. Спасибо! Принимайте меня в клуб любительниц Туччи, я тоже к нему уже давно неравнодушна И картинка в моем воображении нарисовалась примерно та же

Carrie: Jane пишет: Принимайте меня в клуб любительниц Туччи *двигается на лавочке*: садись, места всем хватит! Туччи меня впервые покорил в роли незадачливого бандита Муэрте в чудном ромкомчике с молодыми Кэтлин Тернер и Деннисом Куэйдом "Семейство Блюз под прикрытием". Такой колоритный Муэрррте у него получился, что просто невозможно было его не запомнить. Это еще в эпоху видеокассет было, с тех пор и слежу за ним, и везде очень нравится. В "Заговоре", опять же, был весьма впечатляющ, уже в совершенно ином плане, разумеется. Пересмотрев начало одной из моих любимейших серий "Офиса", в котором, пардон за натурализьм, "блевали все" , по аналогии вспомнила еще один смешной рассказик Колина из вышеприведенных "болтунчиков": Они там, емнип, сначала обсуждали еду — шотландскую, английскую, итальянскую ит.д., и Колин высказался в том плане, какая в английских школах была ужасная еда (ему приходилось набивать карманы сосисками и вареным горошком, потому что есть он это не мог, а заставляли), и что в Англии и на съемках кормят обычно просто отвратительно. И в этой связи рассказал, как они снимали в "Голландских девушках" эпизод, когда Тимоти Сполл должен был заблевать весь пол в доме у голландской семьи, где они остановились. И вот ему реквизиторы, дескать, приготовили эту как бы "блевотину", съедобную, разумеется. Так вот, по сравнению с той едой, которой их там обычно кормили, эта "блевотина Тимоти Сполла" оказалась настолько вкусной, что за ней тут же очередь с мисками выстроилась, так что ее остатки потом быстренько умяли всей съемочной группой. (Еще раз пардон за малоаппетитные подробности, сначала не хотела этот кусок переводить, но, как говорится, "музыкой навеяло". ).

natalkamax: Не знаю, была ли выложена эта статья с интервью Колина об "Одиноком мужчине", но на всякий случай помещу здесь: click here Colin Firth: Singled Out With or without prejudice, can the gay community still take pride in A Single Man? Star Colin Firth weighs in on the controversial “de-gaying” of Tom Ford’s film debut and costar Matthew Goode's good kissing skills. By Brandon Voss The cuddly Brit beloved for his dual Mr. Darcys in Bridget Jones’s Diary and BBC’s television adaptation of Pride and Prejudice, Colin Firth is earning the best reviews of his career (and a Best Actor award at the Venice Film Festival) for A Single Man, Tom Ford’s directorial debut, which opens in limited release December 11. In the film, which Ford adapted from Christopher Isherwood’s seminal 1964 novel, Firth plays George, a 52-year-old gay college professor in Los Angeles dealing with the sudden death of his longtime life partner. Over coffee at Manhattan’s swanky Carlyle Hotel, the Mamma Mia! star defends Ford’s desexualizing descriptions of A Single Man yet denounces the film’s “deceptive” marketing campaign. Advocate.com: Though he adapted it from Isherwood’s novel, Ford has called his film “extremely autobiographical” and has admitted to grafting much of his own personality and experience onto the character of George. Did it ever feel like you were playing a Tom Ford proxy? Colin Firth: No, that doesn’t describe it at all. At its best, any interpretive process draws on the sensibilities of all the interpreters. This is why the people who are going to be fastidious about fidelity to the book are going to — well, they’re just going to have to live with it, really. To do anything with heart, you have to take over and bring yourself in. However passionate Tom is about the original material and however much he reorientates it to his own life, he then has to relinquish that to the actor. And however far we’ve strayed from Isherwood, he’s still in there. A Single Man is about a gay character based on a story by a gay author and directed by a gay man who grafted parts of his own life onto the story, but Tom Ford has repeatedly said that “this is not a gay film,” a statement which has understandably disappointed some members of the gay community who hunger for the next Milk or the next Brokeback Mountain. I know. But as militant as you can get on this issue is to actually say that it’s incredibly important that we get to a place where we don’t care one way or another. The world is full of battles where a minority is struggling for its rights, so of course I certainly get that you need a militant front. I’m not saying that all gays should be depicted in a way where it doesn’t make an issue of it, but it should be considered a triumph when you finally have a character whose sexuality is secondary to the plot. It’s just about human feeling, and I think that’s wonderful. But consider for a moment how this film will resonate with the generation of gay men who lost their lovers to AIDS. Consider the neighbors like George’s who still use disparaging words to describe the gay couple next door. And thanks to marriage inequality, consider especially how many gay people have received a phone call like the one George receives telling him he’s not welcome at his deceased partner’s funeral because it’s “for family only.” It’s hard to argue that’s not inherently a gay experience. Well, Tom didn’t take that scene out; he left it there, and I do think that adds to George’s isolation. But that moment hits home with everybody. If you want to call it a gay experience, this film brings it into the realm of recognition for everybody, which should be the ultimate purpose. This story conducts itself in a way that recognizes human feeling as equal, so it doesn’t have to be marginalized. Having said all that, I couldn’t help notice the irony of the fact that the day I shot that scene where the funeral is mentioned was the same day Prop. 8 got passed in California. I was driven to work past a group of demonstrators in favor of Prop. 8, and they looked like the family who live opposite George with their blond kids and their placards — happy-faced, middle-class, good Christians out there fighting to keep America in the 1950s. Suddenly, you couldn’t look at George’s situation and say, “well, that was just the ’60s.” So I realize I’m speaking in contradictions here to some extent, but this is a love story that should be given the same status as any other love story. How might Isherwood have felt about his novel, which is practically synonymous with the early gay liberation movement, being adapted into a film that its director and star equate with any other love story? Isherwood was very much about not differentiating between the human feeling in a person of one sexual orientation and the human feeling in a person of another. He wrote in an era where his contemporaries were hiding their sexuality in their writing. If you read the volumes of Noel Coward’s autobiography, which I’ve done, there’s a conspicuous absence of any mention of that. Terence Rattigan wrote about very messy, complex relationships that were based on his own experiences as a gay man, but he had to dress them up as heterosexual relationships because he was afraid of the consequences. I don’t know the rules Lord Chamberlain was imposing at the time, but it was scary. So there was something very courageous about how Isherwood just came out with guns blazing and characters who say, “Here’s me, here’s my professional life, here are my issues, here are my neuroses, and my sexuality is just a part of that.” How much did George’s sexuality inform your performance? Almost not at all. If the character I was playing was struggling with his sexuality, then I would’ve had to make that a part of the performance, but that’s not an issue here. Besides, I have too many friends of various sexual orientations to ever fall into any kind of stereotype, so it would never occur to me to “play gay” or “play straight.” If I were playing a character who flaunts his sexuality in a particular way — whether he’s a screaming queen or so insecure about his sexuality that he’s got a macho thing going on — then I’d look at that character trait and how it comes out. But that’s not George, so there was nothing to play in that respect. It was just about love and isolation. There’s been some controversy over the “de-gaying” by the Weinstein Co. of the film’s new one-sheets and trailers, which focus less on the gay love story and more on the platonic relationship between George and Julianne Moore’s character, Charley. Do you think that does a disservice to the film? Yes, I do. It is deceptive. I don’t think they should do that because there’s nothing to sanitize. It’s a beautiful story of love between two men and I see no point in hiding that. People should see it for what it is. Has anyone ever encouraged you to steer focus away from the film’s central gay content when speaking to the press? No, I haven’t had that yet. I’m sure I will at some point, but if I do, it won’t come from Tom. Whether you’re flirting at a bar or just reading together on the sofa, you appear so comfortable on-screen with Matthew Goode, who plays George’s partner, Jim, in flashbacks. Because you don’t share the same sexual experiences with men in real life, is it any more challenging to achieve that truthful level of intimacy with a man than it is with a woman? No, I didn’t find it difficult. Matthew’s a good kisser, for a start, but there’s not that much of a difference, quite frankly. If you really dislike or aren’t attracted to your acting partner anyway, it doesn’t make much difference if it’s a man or a woman. I’m still channeling something that comes from myself about what it is to ache for somebody or want to have sex with somebody, so you use your imagination regardless. You’ve since played gay or bisexual characters in films as varied as Where the Truth Lies, Relative Values, and Mamma Mia! but your first professional role was gay student Guy Bennett in Another Country on London’s West End in 1983. Did you have any hesitations in taking a gay part so early in your career? It didn’t cross my mind for a second — no more so than if the role had been French or a waiter. I’ll play anything. I’ve had the most extraordinary, rarefied, exciting training anyone could have at a place called the Drama Centre, where almost all my tutors were gay men. They opened up my world to such an enormous degree that I came out with a new center of gravity to my life and a view on sexuality that was so much wider and more complex than when I came in at 19. But I’ve grown up all around the world, and a lot of friends from my early childhood would fall into the category of one minority or another. I’ve had the great blessing of growing up fairly color-blind and without prejudices, so that’s the world I want to see — not the world where militant voices have to stay militant. On a lighter note, I couldn’t help but notice that you’re in terrific shape for a man of 49. Are you always that fit, or did you spend extra time in the gym once you saw that Tom’s screenplay required nudity? Oh, I spent a little extra time. [Laughs] It ebbs and flows the older I get, but gravity is increasingly the enemy. Tom’s probably done me a favor there, so I’ve tried to keep it up.

Carrie: Большое спасибо добрым людям, выложившим на Ютубе запись передачи Times Talkes с Колином. Его интервьюирует Дженет Маслин, разговор, судя по всему достаточно долгий (запись разделена на шесть частей). Я посмотреть-послушать сейчас не успеваю, но ссылочки пока сюда скину, можете полюбопытствовать):

Carrie: Забавная статья в Гардиан. Что называется, проснулись. Ну, с другой стороны, лучше поздно, чем никогда. Хотя вообще меня все эти ярлыки и звания "лучший актер нашего времени", честно говоря, откровенно смешат. Как будто непременно должен быть кто-то один. Это ж не спорт, в конце концов, с его пьедесталами почета... Could Colin Firth be the Great British Actor of our time? His Bafta triumph has been a very long time coming, and could be as career changing as both his Mr Darcys Colin Firth proved a popular winner last night, and perhaps this very public recognition will prompt him to get over his grumpiness with the whole Mr Darcy/Bridget Jones thing. Up there on the podium, Firth – by some process of thespian stealth – seemed suddenly in possession of genuine gravitas: is this a man, you wonder, who is about to step into the shoes vacated some time ago by Anthony Hopkins, and become the Great British Actor of our time? If so, it's been a long time coming. Firth had his first major role back in 1984, alongside Rupert Everett in the public school spy drama Another Country. Winning the lead role in Valmont in 1989 wasn't the one-way ticket to stardom everyone expected – it was the "other" Dangerous Liaisons, the one that lost. He had to go back to TV for a significant role – in 1989's Tumbledown – and after treading water in increasingly marginal films, it was TV again that gave him his Darcy moment in 1995. If you look at his credits list, that role turned his career around on a sixpence. After Pride and Prejudice he appeared in every period film where they needed a smouldering stuffed shirt: The English Patient, Shakespeare in Love, The Importance of Being Earnest, Girl With a Pearl Earring. Perhaps it's because Firth is a man of some strongly-held political convictions that he found Bridget Jones's obsession with Darcy so irritating, but appearing in both Bridget films was an obviously smart move, and gave his long, slow upward trajectory a major boost. Since the Bridget films, Firth has alternated the crowdpleasers – St Trinians, Mamma Mia!, What a Girl Wants – that exploit the chicklit side of his persona, while simultaneously making sure he's doing more solid, brow-furrowing stuff: And When Did You Last See Your Father, Where the Truth Lies, Genova. A Single Man falls very definitely into the latter camp. Maybe now he has received due appreciation for a very fine performance, he can stop worrying about whether he's being taken seriously. With luck, he'll relax, and we can see an actor of substance emerge.

Jane: Carrie пишет: Хотя вообще меня все эти ярлыки и звания "лучший актер нашего времени", честно говоря, откровенно смешат. Как будто непременно должен быть кто-то один. Это ж не спорт, в конце концов, с его пьедесталами почета... + мильон

Carrie: Еще одно замечательное видеоинтервью с французского сайта Telerama, там есть французские субтитры, если кому-то поможет. Замечательно оно тем, что наконец-то Колину задают не совсем тривиальные вопросы, и ему не приходится в сотый раз повторять одно и то же, а заодно и мы узнаем кое-что новенькое о его вкусах, взглядах и пристрастиях. http://www.telerama.fr/cinema/colin-firth-profondement-classe,53027.php Первый вопрос — о времени, которое осталось. Колин отвечает, что для него это загадка, он не знает, что готовит будущее, но что для него самая главная мысль о будущем связана с детьми, с их поколением. Насчет себя самого он чувствует, что еще не "кончился" как актер и надеется, что его лучшая роль еще впереди. Но все чаще и чаще он задумывается о том, как будет жить следующее поколение, и не из-за какой-то особенной щедрости духа, а просто потому, что у него есть дети. Следующий вопрос - о сайте Brightwide.com, который он основал совместно со своими коллегами и с женой и который направлен на развитие социального и политического кино. Там можно посмотреть документальные фильмы о злободневных глобальных проблемах, тут же их обсудить и, чтобы вызыванные ими эмоции не пропадали втуне, возможно, совместно организовывать какие-то действенные способы поддержки нуждающимся, направленные на решение затронутых в фильмах проблем, пожертвовать средства благотворительным фондам типа Оксфама, "Врачи без границ" и т.д. Третий вопрос — о роли поэзии в его жизни. Колин говорит, что постоянно возвращается к поэзии Т.С. Элиота, любит Райнера Марию Рильке, Саймона Армитейджа и Марка Стрэнда. Говорит, что никогда не запоминает стихи, он не из тех, кто легко заучивает поэзию, и более того, он не считает нужным это делать, т.к. для него поэзия всегда — быстротекущее, сиюминутное впечатление, в ней должен быть элемент неожиданности, это не то, что он хочет "постоянно носить в своей голове". В молодости, тинейджером, он очень увлекался поэзией, любил Рэмбо, Пабло Неруду, "то, что обычно нравится молодым", того же Т.С. Элиота, так что "я с тех пор не слишком продвинулся". И еще, если стихи ему не нравятся, то он их ненавидит, т.е. они его раздражают. То есть, стихи действительно должны затронуть в нем какие-то глубоко личные струны, чтобы понравиться ему. Следующий вопрос про то, каково "быть геем". Колин отвечает, что не знает, каково это, но с роли гея началась его карьера, и роль гея же принесла ему нынешнее признание, так что гейская тема явно служит чем-то вроде виагры для его карьеры. Следующий вопрос — об актерах. Дирк Богард или Монти Клифт? Сложный выбор, но все же скорее Монти Клифт. Говорит, что "Место под солнцем" — один из его любимейших фильмов. Впрочем Богард актер не менее интересный, так же умеющий передавать внутренний конфликт. Он восхищается им и любит его читать не меньше, чем наблюдать за его игрой. В нем чувствуется деликатность и он умеет играть интеллект с удивительной легкостью. Вы когда-нибудь чувствовали, что играете однотипные роли? (пардон, сейчас уже не успеваю, завтра продолжу, если в этом, конечно, есть необходимость).

Romi: Carrie Спасибище! Carrie пишет: завтра продолжу, если в этом, конечно, есть необходимость Острейшая!

Галия: Очень даже есть!

Den: Carrie пишет: завтра продолжу, если в этом, конечно, есть необходимость Да, да, да! мы узнаем кое-что новенькое о его вкусах, взглядах и пристрастиях Наконец-то! Хотя должна признаться: после этих новых интервью начинается обострение фертомании! Мне близко вот это о поэзии: быстротекущее, сиюминутное впечатление, в ней должен быть элемент неожиданности

Jane: Carrie пишет: Замечательно оно тем, что наконец-то Колину задают не совсем тривиальные вопросы, и ему не приходится в сотый раз повторять одно и то же, а заодно и мы узнаем кое-что новенькое о его вкусах, взглядах и пристрастиях. Действительно очень любопытное и нестандартное интервью, коих на самом деле не так-то и много - спасибо Carrie пишет: если в этом, конечно, есть необходимость Ага, она еще и издеваецца

Carrie: Jane пишет: Ага, она еще и издеваецца Ни в коем разе, просто уточняю на всякий случай. Продолжаю, стало быть — только учтите, что это не дословный перевод (на него сейчас просто нет времени, сорри ), а сжатый пересказ. Вы когда-нибудь чувствовали, что играете однотипные роли? Ну... (задумывается) просто иногда люди, которые заводят со мной разговор о моих ролях и вспоминают мои работы, с большой легкостью делают выводы о том, что меня в основном приглашают играть какой-то определенный типаж. Но сам я этого не ощущаю. Какие-то мои роли не приносили удовлетворения, но у меня никогда не было чувства, что я играю что-то, что уже играл раньше. Они все были для меня особенными, разными. Так что мое собственное ощущение от моих работ весьма отличается от того, как воспринимают их другие. У меня нет чувства, что меня раз и навсегда поймали в ловушку определенного типажа. Что полезного в славе? Столик в ресторане легко получить. (задумывается). А вообще в моей профессии, нравится нам это или нет, известность — это своего рода валюта, гарантия того, что вы не останетесь без работы. Актерам очень непросто оставаться постоянно трудоустроенными, поскольку мы зависимы, это нас нанимают, приглашают, отбирают на роли и т.д. Ну, то есть, некоторые актеры могут быть и независимыми в этом плане, но в подавляющем большинстве мы все же находимся в чьих-то руках. И люди, которые вас нанимают, хотят быть уверенными в том, что не зря потратят на вас свои деньги, а этого вполне может и не случиться, особенно в кино, если у вас нет хоть какой-то известности. Так что в этом отношении слава полезна. Ну и еще — и это то, что я ощущаю как постоянный внутренний конфликт — если вы ведете какую-либо общественную кампанию, если у вас есть четкие политические убеждения, если вы хотите принимать какое-то участие в решении социальных проблем, то люди будут обращаться к вам, потому что ваша известность может оказаться полезной для них. И как эту известность использовать, кому помогать — к этому вопросу нужно подходить очень осторожно и мыслить стратегически, потому что люди вообще с подозрением относятся к актерам, поп-звездам и прочим знаменитостям, которые участвуют в каких-то социальных проектах. Но когда люди, у которых нет возможности быть услышанными, приходят к вам, потому что у вас эта возможность есть, все более важным становится решение, соглашаться ли на это или нет. Все время отказываться — эгоистично и безответственно, а если соглашаться, то надо четко себе представлять, как и что конкретно ты можешь сделать. Я для себя эту проблему еще не решил. А в остальном слава абсолютно бесполезна и скорее только мешает. Упс... У меня сегодня почему-то этот ролик не проигрывается до конца, обрывается на этом месте и я не могу найти его в полном варианте. То ли это глюки моего браузера, то ли они уже успели эту запись сократить (хотя зачем?..), не знаю. Точно помню, что он его еще спрашивали, кого из режиссеров он бы выбрал — Бергмана или Кассаветиса, и как он очень трогательно рассказывал о своем восприятии фильмов Бергмана, как он не сразу в него "въехал", но уж когда "въехал", то влюбился безоговорочно. Словом, если вдруг у кого-то проиграется это интервью до конца, дайте мне знать, если это только мои "глюки", тогда буду искать обходные пути, чтобы закончить пересказ. Заранее спасибо.

Den: Проигралось до конца, но всю дорогу дергалось, грузилось, прерывалось. По тексту ничего сказать не могу, т.к. на слух с первого раза вообще ничего не воспринимаю, кроме очень отдельных слов.

Алёна: Carrie пишет:мы зависимы, это нас нанимают, приглашают, отбирают на роли и т.д. Ну, то есть, некоторые актеры могут быть и независимыми в этом плане, но в подавляющем большинстве мы все же находимся в чьих-то руках. И люди, которые вас нанимаю, хотят быть уверенными в том, что не зря потратят на вас свои деньги, а этого вполне может и не случиться, особенно в кино Поэтому хотелось бы сказать спасибо вот этому человеку ещё раз!!! И ещё, запись старая, но в тему Здесь за столом Колин, Николас Кейдж,, Морган Фриман, Стенли Туччи, Кристоф Валц, и Питер Сарсгаард. Актерское мастерство - это что? Ремесло или авторский поиск некоего духовного идеала? И кто автор в таком случае? Николас Кейдж задает вопрос:"Что вообще означает слово "искусство"? "Это очень субъективное понятие, каждый вкладывает в него что-то свое, личное", - "объясняет" ему и всем остальным Колин. И тд и тп И все соглашаются (* и я тоже ) с Морганом Фриманом:" Актерская работа - ремесло, основной автор в кино - писатель, сценарист"(Том Форд один из сценаристов "A Single Men)... и там дальше о роли актёра

Romi: Carrie пишет: ролик не проигрывается до конца Загрузила этот ролик на 4shared. Качался, правда, в час по чайной ложке... К сведению: 65,720 KB (67,297,280 bytes) http://www.4shared.com/file/229719290/a285f39d/colin-firth-profondement-Paris.html

Carrie: Спасибо, я скачала, но у меня все равно там какой-то затык на 10-й минуте, не понимаю, почему. На всякий случай я нашла еще одно место, где это интервью выложено, тут оно у меня проигрывается до конца — http://www.dailymotion.com/video/xcd80i_colin-firth-dans-a-single-man-télér_shortfilms Итак, следующая часть (которая идет после отрывка из "Девушки с жемчужной сережкой): Есть ли какая-то особая "английская манера" актерской игры? Не знаю, на эту тему существует множество клише. Сдержанность, остроумие, использование языка, классическая школа актерского мастерства, элегантность... Но все это не универсальные черты, присущие всем английским актерам поголовно, более того, мне думается, те же эпитеты можно отнести и ко французской манере актерской игры, и к американской... Я не думаю, что у нас есть какая-то особая актерская школа, я думаю, что у нас есть традиции, основанные на нашей литературе, как у любой страны, и у нас есть свои способы представлять и высмеивать наши типичные манеры. Особенно это связано с классовыми различиями — в каждой стране есть деление на определенные социальные классы, но в Англии они особенно четко выражены и определены. И мне представляется, что актеры тоже поделены на эти же классы, каждый актер представляет свой класс и границы перейти очень и очень трудно. К примеру, если взять кино, фильмы о современной Англии или телесериалы — все они, как правило, повествуют о жизни людей из рабочего класса, о тех, кто испытывает какие-то материальные трудности, еле сводит концы с концами и т.д, к примеру, если вы возьмете фильмы Кена Лоуча, или Nil by Mouth — и очень редко можно увидеть фильмы и сериалы о жизни привилегированных классов. Да, я хотел бы сыграть кого-то, кто не принадлежит к моему классу, не вижу причин, почему бы нет. В конце концов, сам я тоже вышел не из того класса, который представляю сейчас. Я сейчас принадлежу к upper-middle class (верхушка среднего класса), но моя семья гораздо более пестрая и смешанная в этом отношении. И, как и многим актерам, мне приходится иногда играть представителей тех социальных групп, к которым я не принадлежу, и это очень здорово. Для нас это возможность заново открыть себя, вырвать себя с корнем из привычных социальных связей и перенестись в другие. Ну, знаете, Лоренс Оливье, к примеру — он же на самом деле не король. Или те комики, которые играют в жанре "уличных фильмов", а на самом деле они куда более респектабельные буржуа, чем я. И это замечательно, если удается отбросить какие-то предубеждения, выйти из заданных рамок — это здоровый опыт. Бергман или Кассаветис? Мне нравится Кассаветис, хотя я с его творчеством не очень хорошо знаком. Но я им восхищаюсь, и как режиссером, и как актером. А на Бергмане я полностью "зациклен". И это странно, но я совсем не мог смотреть его фильмы в течение многих лет. Я пытался, поскольку думал, что должен их посмотреть — отчасти потому, что я большой поклонник Вуди Аллена, а Аллен постоянно говорит о Бергмане. Так что я считал, что мне стоит все же попытаться понять, что в нем такого особенного. И я брал видео (поскольку очень-очень редко можно посмотреть Бергмана в кинотеатре), ставил его, начинал смотреть, но минут через 10 понимал, что не могу — у меня просто не хватало на это времени, не хватало терпения. А потом произошел какой-то щелчок и... Как я понимаю, нужно просто слегка "переключить канал", чтобы научиться получать удовольствие от фильмов Бергмана, просто настроиться на другой ритм. По-моему, "Осенняя соната" пробрала меня первой. И после этого все остальное стало казаться неважным — эти фильмы можно пересматривать снова и снова, вглядываться в каждый эпизод... Вообще о Бергмане очень трудно говорить, не впадая в восторженно-напыщенный тон; но то, как он разбирает на атомы человеческие отношения — ну вот, я все-таки впал в этот тон — то, как он выстраивает сцены, его цветовая палитра — всему этому очень часто и много подражают. Я очень люблю "истории с привидениями", и мне нравится, как он постоянно использует сверхестественное, как бы вы его ни интерпертировали. Я нахожу это пугающим, запоминающимся, захватывающим, правдивым... И когда я смотрел фильм "Празднование", Festen (один из первых фильмов "Догмы", емнип — С.) , хотя я знаю, что это датский фильм, а не шведский, и не совсем с этой традицией связан, но поскольку что-то в нем напоминало мне бергмановские фильмы, я был убежден в том, что это тоже "история с привидениями" и все ждал, что из-за занавески в ванной вот-вот появится призрак умершей сестры или что-нибудь в этом роде. Так что вот, надеюсь, я убедительно ответил на ваш вопрос.

Галия: Carrie: Большое спасибо за перевод. Читать было очень интерестно.

Carrie: Да, нестандартные интервью всегда очень интересно читать и слушать, особенно в том, что касается вкусов и предпочтений. В очередном номере журнала Sight and Sound ("Вид и звук") выходит большое интервью с Томом Фордом о Колине, а обложка выглядит вот так: А здесь небольшое видеоинтервью с Мэттью Гудом, тоже о Колине. "Счастлив сказать, что мы стали с ним друзьями на съемках. Странно говорить "я горжусь им", но мы сняли этот фильм всего за 21 день и он проделал просто адову работу — ему приходилось сниматься по 20 часов в сутки безостановочно. Мы все понимали, что это будет особенно удачная роль, уже исходя из того, что сценарий был настолько хорош, но то, что он привнес в нее... Он очень, очень тонкий (subtle) актер, и мне кажется, что его не оценивали по достоинству все эти годы, так что было очень приятно наблюдать, как люди после просмотра фильма говорили - "надо же, мы были так удивлены тем, что он, оказывается, такой потрясающий актер!" Так что я очень надеюсь, что его карьера отныне взлетит до небес и я очень хочу верить, что он "сорвет банк", хотя... Даже сам Колин сказал мне на днях — "Я думаю, что это будет год Джеффа Бриджеса," — но в любом случае, я думаю, он был просто счастлив получить саму номинацию, так что..."

olja: Carrie пишет: что это не дословный перевод (на него сейчас просто нет времени, сорри ), а сжатый пересказ. Отличный пересказ! Спасибо! Интервью, действительно, интересное, не похожее на прочие. Сколько же инфы, утонуть можно...

Jane: Carrie пишет: "Он очень, очень тонкий (subtle) актер, и мне кажется, что его не оценивали по достоинству все эти годы..." Ну вот, это как раз то, о чем мы только что говорили в соседней темке. Мы давно это знали и Том с нами согласен

Wyeth: Carrie Спасибо! Очень интересно про Бергмана и про поэзию. А актеров, про которых его спрашивают, я, к сожалению, совсем не знаю, хотя вот, помню, про фильм "Место под солнцем" он уже когда-то говорил.

Romi: Эта статеечка показалась мне интересной, особенно в финале.

Den: Забавно. Лукавит, однако. Для BAFTА же сочинил. Скоро уже! Несколько дней осталось.

Carrie: Wyeth пишет: Очень интересно про Бергмана и про поэзию. Ага. Про Бергмана он очень точно подметил — действительно, нужно настроиться на его ритм, позволить себе погрузиться в него — и тогда он просто завораживает зрителя, как удав кролика. А про поэзию я лично исповедую другой подход (в том смысле, что люблю "хранить в голове" любимые стихи, и в молодости очень любила заучивать наизусть, даже такие относительно объемные вещи, как, скажем, "Мцыри" или "Балладу Редингской тюрьмы" ), но я понимаю, что он имеет в виду, когда говорит о сиюминутном и неожиданном впечатлении. Если одна из функций поэзии, как говаривал еще, емнип, Дж. Марино в XVII веке, "удивлять читателя, заставлять его изумленно поднимать брови", то этот эффект как раз и достигается при беглом, свежем знакомстве с текстом. А вот под тем, что если стихи не нравятся, то они раздражают, подпишусь обеими лапами, мне тоже к поэтическим текстам редко удается оставаться равнодушной, и если стихи меня не задевают, то вызывают если не "ненависть" (ИМХО, все же слишком сильное слово ), то отторжение. Есть несколько весьма известных современных "поэдов", к примеру, которых я без содрогания читать/слушать не могу. Wyeth пишет: А актеров, про которых его спрашивают, я, к сожалению, совсем не знаю, хотя вот, помню, про фильм "Место под солнцем" он уже когда-то говорил. Я Монти Клифта тоже не знаю совсем, ничего с ним не видела. А с Богардом смотрела два фильма Висконти ("Гибель богов" и "Смерть в Венеции") и один фильм Кавани ("Ночной портье", ясен перец). Везде произвел очень сильное впечатление, кстати, его манера игры напоминает Колинову, не зря ему этот вопрос задали. А "Место под солнцем", насколько я помню, это ведь экранизация "Американской трагедии" Драйзера? Den пишет: Лукавит, однако. Для BAFTА же сочинил. Уверяет, что не сочинял заранее. Хотя лукавит, конечно — наверняка продумал на всякий случай, поскольку речь в итоге получилась на редкость взвешенной, лаконичной и емкой, ни убавить, ни прибавить: самоуничижительно поострил, воздал должное режиссеру, продюсерам и коллегам-актерам, поблагодарил жену, и все это буквально в нескольких фразах, как всегда, синтаксически и стилистически безупречно выстроенных. Впрочем, он действительно умеет так говорить и экспромтом, безо всякой подготовки, что видно в различных интервью, так что, может, и не врет...

Romi: Den пишет: Для BAFTА же сочинил. А по-моему, чистейший экспромт. Он не верил, что ему дадут BAFTA, поэтому и разволновался, и слова подыскивал, и брюки подтягивал на сцене. Экспромп, ИМХО. Carrie пишет: он действительно умеет так говорить и экспромтом, безо всякой подготовки, что видно в различных интервью И я об этом.

Carrie: Еще одна статейка, в принципе, ничего нового и похоже на очередную компиляцию, но написано забавно, хотя местами и излишне фамильярно (в частности, аффтар называет его запанибратски "Кол", хотя я не уверена, что они пили на брудершафт. ) Colin Firth on why stripping in his 40s could net him an Oscar From News of the World By Robbie Collin, 28/02/2010 SMOCK HORROR: Colin's sick of hearing about Darcy BOY-ED UP: Col, right, in A Single Man HEART-THROB: In Bridget Jones with Hugh Grant and Renee Zellweger By Robbie Collin, 28/02/2010 FOR a man who got famous swimming through a pond in a smock 15 years ago, Colin Firth's career has been surprisingly long-lived. But it's never been in QUITE as good a shape as it is now. With this year's Bafta Best Actor gong under his belt for his new film A Single Man, the 49-year-old Brit is now in with a serious chance of picking up an Oscar next month. So is he quietly confident? Of course not. "I'm not very hopeful, I'm afraid," he tells me. "It's just nice to get the nomination, frankly." We're at a hotel bash to toast another one of his awards - the London Critics' Circle's British Actor of the Year. And Colin - with his tailored grey suit and a gramophone voice that crackles with sex appeal - seems totally unaware of the many women, and a good few men, who are swooning left, right and centre. The last time he was the subject of such a global stir was when he appeared as a sexy Mr Darcy in 1995's Pride and Prejudice. This time he's playing an academic coming to terms with his boyfriend's death in California in 1962 - when being gay was not OK, even in LA. Mr Darcy, it ain't. But it is the best hour-and-a-half of acting that Firth's done in his life. And it is also the shot in the arm that his career's been crying out for. Drool So what tempted Col to take the part? The chance to get his kit off, apparently, before he hit the big five-oh and things started to droop. He says: "I pick up the script and it says, 'Naked man lies on bed.' And then a few pages in, 'Naked man jumps in ocean.' "'Well,' I thought. 'It's time. One more push against gravity before I turn 50 and it's all downhill.'" A brave choice - made all the braver by the fact that the shots of his bare backside will end up on the net about 0.2 seconds after the DVD comes out. And they'll be drooled over by the millions of fans worldwide who warmed to Colin's reserved English charms in Pride & Prejudice, the Bridget Jones movies and Love, Actually. So what does he think of all those slavering admirers? He ponders: "It's hard to judge an actor who is having his insatiable need for attention fulfilled, because he's probably at his best. "It's that Tom Waits line, 'I don't have a drinking problem, except when I can't get a drink.' "Check in with me when I'm NOT getting attention!" But Colin's ego is kept in check by his lovely wife Livia. To the frustration of many of his female fans, the couple have been together since meeting 13 years ago on the set of Nostromo - where Livia was a production assistant. Colin says: "Acting is my day job, and I do have a life - I think I invest more in my personal life than I do in my professional life. My wife is SPECTACULARLY good at keeping my feet on the ground. "She is an Italian beauty and the smartest woman on the planet." She's also mum to his two youngest sons, Luca, eight, and Mateo, six. Colin has another son, William, who at 19 is just a year younger than Nicholas Hoult - the actor he did intimate scenes with in A Single Man. But Colin has nothing but praise for Nicholas, who previously starred in Skins and About A Boy. "I was very concerned," admits Col. "I would have been uneasy had he been uneasy. "But he seemed so calm about everything and displayed no self- consciousness whatsoever." Family has always been important to Firth. When he was with William's mum, the ex-actress Meg Tilley, he all but gave up acting for five years to live with her in Canada. They split in 1995 - just before his Darcy role - and Colin now tries to spend three months every year in Italy with Livia and their boys. The rest of the time the family are based in London. But for the next few weeks Colin will be schlepping round the awards trail - plugging a film he wasn't even sure about doing... until a fridge repair man made his mind up for him. In Colin's Bafta acceptance speech last Sunday - the one decent bit in the driest awards bash in living memory - he revealed he wrote an email to first-time director and fashion designer Tom Ford refusing the part. Firth said: "I was about to send this when a man came to repair my fridge ... I don't know what's best for me so I would like to thank the fridge guy." He now wants to find the fella to express his gratitude face-to-face. "We have to find that fridge man!" he says. "Although the fridge is still not fixed, by the way. So he has done better in terms of redirecting my destiny than he has on my fridge." That dodgy appliance has set him on an awards-bagging path from Venice to London and finally to the Kodak Theatre, Hollywood, for the Oscars next Sunday. There, his competition will be George Clooney, Morgan Freeman, Jeff Bridges and The Hurt Locker's Jeremy Renner. A tough group. And Firth says of his chances: "I think it was one in five before (the Bafta) and I think it's probably one in five now - at best. The competition is pretty terrifying, quite frankly." He was shocked even to be on the shortlist. With a sly nod to his 2008 Mamma Mia! role, he recalls: "I thought I was managing my expectations, but on hearing the news (about the Oscar nomination) I discovered new and unfamiliar vocal tones. "Perhaps I should do another musical." "I can't believe A Single Man only took three weeks to make and everyone loves it so much." His newest pal on the awards circuit is Carey Mulligan, 24, who, like him, pulled off the Critics' Circle/Bafta double - winning British Actress of the Year and Best Actress last week. Colin chuckles: "I don't know who's stalking who! "You do see the same faces but there's something very reassuring about it." He goes on: "Acting isn't a sport. And one of the things that can be disturbing about it is if it starts to feel like that. There are people we'd rather be collaborating with than in competition with. "It might sound terribly luvvie, but it's true. I mean, getting to know Jeremy Renner and Andy Serkis and George Clooney has been incredibly calming in its effect. "They're not such distant figures in the way they might have been had you just seen your name on such a luminous list." Ghost If he DOES snag the big prize, it will mean some big changes. No longer will he be known as "that fit bloke from Pride and Prejudice" for a start. It'll be "that fit bloke from Pride and Prejudice who won the Oscar for the gay thing". Because no matter what he does for the rest of his career, Firth's name will always be associated with Mr Darcy. However, at the mere mention of the D word, Colin sighs. "I'm not remotely interested in Pride and Prejudice in any way, and haven't watched it since doing it," he says. "But the word Darcy is like a phantom that won't leave me alone, like a school nickname that sticks with you for years afterwards." So what else is he planning to shake off that ghost? Well, in the near future, he's got the DVD release of A Christmas Carol to look forward to - complete with behind-the-scenes shots of him in a greenscreen gimp suit. The skintight body stocking, covered in light sensors for the CGI effects, looked great on screen - but less attractive in the cold light of the studio. Cringing, Colin says: "You're covered in dots and you're wearing a dreadfully unflattering Spandex suit. "I curse DVD extras." Don't worry about it, Col. If it's as tight as you say it is, it'll give those drooling fans even more to slaver over... Парочка забавных моментов — Колин о мастере по ремонту холодильников: "Нам надо его обязательно найти и поблагодарить. Хотя он ведь так и не починил тогда мой холодильник. Так что он в итоге лучше справился с направлением моей судьбы в нужное русло, чем с починкой холодильника". Впечатления от личной встречи во время вручения премии Лондонских критиков: "Но Колин, облаченный в дизайнерский серый костюм и со своим грамофонным голосом, потрескивающим от сексапила, держится так, словно и понятия не имеет об огромном количестве женщин, не говоря уж об изрядном количестве мужчин, которые свунят и укладываются в штабеля налево, направо и по центру". И о том, что будет, если он выиграет Оскар: "Если он и В САМОМ ДЕЛЕ ухватит большой приз, это приведет к большим переменам. Он больше не будет известен как "тот сексапильный парень из ГиП." Он станет известен как "тот сексапильный парень из ГиП, которому дали "Оскар" за роль гея". Воистину.

olja: Carrie пишет: Он больше не будет известен как "тот сексапильный парень из ГиП." Он станет известен как "тот сексапильный парень из ГиП, которому дали "Оскар" за роль гея". Неплохое определение, но где-то расстраивающее. Хотя, расстраиваться пока рано...

Romi: olja пишет: Неплохое определение, но где-то расстраивающее. Как раз для Twitterа — исчерпывающее.

Romi: Other guests on Tuesday’s show [Oprah Winfrey] will be best-actor Oscar nominees Morgan Freeman (”Invictus”) and Colin Firth (”A Single Man”). click here

Romi: Carrie пишет: Нам надо его обязательно найти и поблагодарить. I'm the fridge man who won Colin Firth a Bafta I'm the fridge man who won Colin Firth a Bafta By Euan Stretch 1/03/2010 EXCLUSIVE: The Mirror tracked down Zak Marhri, 23, who was sent to mend Oscar-nominated Firth's appliance 18 months ago. But Zak admitted he had no idea Firth was a famous actor. He said: "He was quite friendly and we chatted while I repaired his fridge. I can only recall what type of fridge he had. He had a Frankie, an American model I had never seen." Bridget Jones star Firth, 49, told the Bafta audience he won because Zak had arrived just as he was about to send an email rejecting the lead role in A Single Man. It was only when Zak watched Firth's speech on the internet later that "the penny dropped". He added: "I didn't think much of it until the next day his personal assistant rang my work. They wanted to know if the repair man who visited could attend a postawards party." Unfortunately, Zak couldn't go because he was working. Zak's boss Omar Idrissi at ADK Kooling in Wembley, north London, said: "It was a real shame because I am sure Zak would have loved to have met him again."

marisha: Romi, забавно! Вот он, оказывается, какой - мастер по ремонту холодильников, в определенной степени сыгравший такую нужную роль в судьбе Ферта! Еще понравилось, что он сказал о Колине - он был очень дружелюбным. Не сомневаемся

olja: Romi пишет: I'm the fridge man who won Colin Firth a Bafta Славный парень, большое ему человеческое спасибо!

Jane: Carrie пишет: Он станет известен как "тот сексапильный парень из ГиП, которому дали "Оскар" за роль гея". Воистину.

Den: Пусть называют как хотят, но Оскар - вперед!

Carrie: Стало быть, на днях Колин и Том Форд побывали на эфире у Опры Уинфри. Предыдущий раз Колин был у нее вместе с Грантом, когда они промотировали ДБД, и фертоманки тогда ужасно возмущались, что Опра практически не уделяла внимания Колину и почти все эфирное время проболтала с Грантом. Сейчас она вроде как исправилась, говорят. В сети уже появилось несколько фоток с этой передачи, и на Ютубе часть выложили (только небольшую часть, и там сначала идет интервью с Фрименом, а Колин появляется только где-то на 5-й минуте). Если потом где-нибудь появится полная запись передачи, кину ссылочку. Впрочем, я не думаю, что в беседе с Опрой Колин мог рассказать что-нибудь интересное - обычный стандартный набор вопросов о фильме, и стандартные же ответы — тут скорее важен сам факт, т.к. у Опры в Штатах огромная аудитория и масса народу (домохозяек, во всяком случае) к ней прислушиваются, поэтому ее восхищенный отзыв об ASM и та реклама, которую она этой передачей сделала фильму, может, наверное, как-то повлиять на его кассовые сборы.

marisha: natalkamax давала ссылку на статью click here Colin Firth: Singled Out, там много нам известного, но я решила все же поместить перевод, опять поработала Nata, за что ей спасибо Тут любопытные мысли о геях, чуть-чуть поподробнее, чем обычно говорил Колин. Колин Фёрт: Избранный С предвзятым отношением или же беспристрастно, как была воспринята представителями сообщества гомосексуалистов картина «Одинокий Мужчина»? Звезда фильма актер Колин Фёрт поделился своими впечатлениями относительно неоднозначно воспринятого режиссерского дебюта Тома Форда и восхитился умением целоваться Мэттью Гуда, исполнителя одной из главных ролей. Брендон Восс КОЛИН ФЁРТ В ФИЛЬМЕ «ОДИНОКИЙ МУЖЧИНА» | ADVOCATE.COM Привлекательный британец полюбившийся публике в роли Мистера Дарси в фильмах «Дневник Бриджит Джонс» и «Гордость и Предубеждение», экранизация Би-би-си, Колин Фёрт получил высочайшие отзывы и признание (в том числе и кубок за лучшую мужскую роль на Венецианском Кинофестивале) за картину «Одинокий Мужчина» - режиссерский дебют Тома Форда, вышедший в ограниченный прокат 11 декабря. В фильме, который Форд снял по мотивам романа 1964 года Кристофера Ишервуда, Колин Фёрт играет Джорджа, 52-летнего профессора колледжа в Лос-Анджелесе с нетрадиционной сексуальной ориентацией, пережившего внезапную смерть своего возлюбленного. За чашечкой кофе в шикарном отеле Манхэттена - Carlyle Hotel звезда фильма «Мамма Миа!» встает на защиту гомосексуальных отношений в картине Форда «Одинокий Мужчина» и осуждает «вводящую в заблуждение» проводящуюся маркетинговую кампанию. Advocate.com: Несмотря на то, что фильм снят по мотивам романа Ишервуда, Форд назвал его «весьма автобиографичным» и признался, что сам стал прототипом для главного героя - Джорджа. У Вас когда-нибудь возникало ощущение, что Вы играете самого Тома Форда? Колин Фёрт: Нет, этого не было. Вообще по-хорошему, любой персонаж – это собирательный образ. Именно поэтому только человек, который очень скрупулезно подходит к прочтению книги, может прийти к истине, он в буквальном смысле слова сам все это переживает. Чтобы книга действительно зацепила, необходимо в нее окунуться с головой. И что бы там увлеченный Том ни думал об оригинальности сюжета, как бы он ни проецировал его на свою собственную жизнь, основополагающим остается – актерское мастерство. Даже если мы немного уклонились от сюжетной линии Ишервуда, мы все равно держали себя в рамках. «Одинокий мужчина» - фильм об истории однополой любви, снят по мотивам романа писателя-гомосексуалиста режиссером-гомосексуалистом, который привнес в картину частицу своей собственной жизни. Однако Том Форд неоднократно заявлял, что «это фильм не про геев». Утверждение это, по понятным причинам, разочаровало некоторых представителей сообщества людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией, которые ожидали что-то наподобие «Харви Милк» или «Горбатая Гора». Я это понимаю. Однако с каким бы настроем вы ни подходили к данной проблеме, важно отметить, что это как раз тот случай, когда все средства хороши. Жизнь – постоянная борьба, в которой меньшинство вынуждено отстаивать свои права, и, безусловно, я понимаю, что им просто приходится быть агрессивными. Я не говорю о том, что это проблема всех гомосексуалистов, и можно считать большим успехом появление героя, для которого его сексуальная ориентация вторична. Этот фильм рассказывает о человеческих чувствах, и я думаю, это замечательно. Но задумайтесь хотя бы на мгновение, какой резонанс может вызвать этот фильм у людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией, которые потеряли своих возлюбленных из-за СПИДа. Представьте таких соседей, как были у Джорджа, которые все еще испытывают пренебрежение к проживающей по соседству парочке гомосексуалистов. И ввиду существующего неравноправия, особенно стоит обратить внимание на то, сколько людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией получали такой же телефонный звонок, как и Джордж, в котором сообщалось, что ему будут не рады на похоронах скончавшегося возлюбленного потому, что там будут присутствовать «только члены семьи». Вынужден констатировать, такова участь гомосексуальных пар. Да, Том не стал вырезать эту сцену; он ее оставил, тем самым только усугубив отчаяние и одиночество Джорджа. Эпизод действительно задевает за живое. Если хотите, можете называть это участью гомосексуалистов, в фильме чувства выставлены на всеобщее обозрение, что и было основной целью. Сюжетная линия поворачивается таким образом, чтобы было понятно, что человеческие чувства и переживания одинаковы, их не нужно никак классифицировать. Говоря обо всем об этом, я не могу не сказать об иронии судьбы - в тот день, когда мы снимали сцену, в которой похороны упоминались, поправка к закону - Prop.8 (Prop.8 - обещает запретить однополые браки на территории штата) обсуждалась в Калифорнии. И я находился как бы по другую сторону баррикад от группы демонстраторов, выступавших в поддержку Prop.8, они мне напомнили семью, которая проживает по соседству с Джорджем с их белокурой дочуркой - милые, вполне счастливые, религиозные люди, типичные представители среднего класса, сражающиеся за Америку 1950-ых. И вдруг, посмотрев на всю эту ситуацию с Джорджем, не можешь удержаться, чтобы не сказать, "да, такими были 1960-е". Я понимаю, насколько противоречива затронутая тема, но наш фильм – это история любви, и воспринимать его надо как любую другую романтическую историю. Какой тогда может быть реакция Ишервуда - ведь в свое время его роман фактически ознаменовал начало освободительного движения гомосексуального меньшинства, а сейчас был адаптирован под фильм, который, по мнению режиссера и актеров, можно сравнить с любым другим любовным романом? Ишервуд никогда не дифференцировал чувства, которые испытывают приверженцы различных сексуальных ориентаций. Он творил в эпоху, когда его современники вынуждены были скрывать свои сексуальные пристрастия. Если перечитаете автобиографию Ноэла Коуарда, что я и сделал, вы не найдете даже и намека на эту тему. Теренс Рэттиган писал о весьма аморальных, сложных взаимоотношениях, опираясь на свой собственный опыт человека с нетрадиционной сексуальной ориентацией, но боязнь возможных последствий вынуждала его публично причислять себя к рядам гетеросексуалов. Я не знаю законов, по которым правил Лорд камергер Англии в то время, но они действительно внушали страх. Вне всякого сомнения, со стороны Ишервуда это был очень смелый поступок - пойти в разрез с существующим укладом и изобразить героев, которые открыто говорят: «Вот я, вот моя профессиональная жизнь, вот мои проблемы, вот мои переживания, а моя сексуальная ориентация - часть всего этого». Насколько сексуальная ориентация Джорджа повлияла на Ваше исполнение? Почти совсем не повлияла. Если бы мой герой боролся со своей сексуальной ориентацией, тогда бы мне пришлось сыграть по-другому, но суть сюжета не в этом. Помимо этого, у меня очень много друзей нетрадиционной ориентации, с различными жизненными стереотипами, поэтому я никогда не зацикливался на том, кого я играю «гея» или «гетеросексуала». Если бы это был персонаж, который явно демонстрирует свою гомосексуальность, как будто он первоклассный гей или, наоборот, настолько не уверен в своем сексуальном пристрастии и ему не хватает мужества, признаться в этом, вот тогда бы я сделал акцент на этих чертах характера и посмотрел, что из этого вышло. Но Джордж не был таким, а значит, в этом отношении не было никакой игры - только любовь и одиночество. Существует некое противоречие касательно темы гомосексуализма, спровоцированное кинокомпанией братьев Вайнштейн (Weinstein Co.), которые в своих афишах и трейлерах в меньшей степени уделили внимание любовной истории гомосексуальной пары и больше - платоническим отношениям Джорджа с героиней Джулианны Мур, - Чарли. Как Вы считаете, это может навредить фильму? Думаю, да. Это создает обманчивое впечатление. Я не думаю, что им следовало так поступать, так как скрывать здесь нечего. Это красивая история любви двух мужчин, и я не вижу никакого смысла в утаивании данного факта. Зритель должен понимать, о чем этот фильм на самом деле. В беседе с прессой Вас когда-нибудь просили не акцентировать внимание на теме гомосексуализма? Нет, я с этим не сталкивался. Уверен, что такое может произойти, и если так случится, Том об этом обязательно узнает. Флиртуя в баре или читая вместе на диване, Вы очень гармонично смотритесь в кадре с Мэтью Гудом, который играет возлюбленного Джорджа, - Джима. И поскольку в реальной жизни Вы не имели опыта сексуальных отношений с мужчиной, думаю, было очень непросто настолько правдоподобно изобразить близость с мужчиной? Нет, для меня это было совсем не сложно. Для начала скажу, что Мэтью очень хорошо целуется, но, откровенно говоря, я не вижу большой разницы. Если вам действительно не нравится и вы не испытываете и доли симпатии к Вашему партнеру по фильму, абсолютно не имеет значения - мужчина он или женщина. Я руководствуюсь в основном своими внутренними ощущениями в сценах, когда необходимо изобразить страстное влечение или желание заняться любовью, поэтому все зависит только от вашего воображения. Вы уже играли героев с нетрадиционной или бисексуальной ориентацией в таких фильмах, как: «Где скрывается правда», «Голубая кровь» и «Мамма Миа!», но Ваша первая профессиональная роль – Гай Беннетт, студент-гей, в пьесе «Другая страна» на сцене Королевского театра в лондонском Вест Энде в 1983 году. Вы колебались при принятии решения исполнить роль гомосексуалиста в самом начале Вашей актерской карьеры? Я не сомневался ни секунды, точно так же, как если бы мне предложили сыграть француза или официанта. Я готов играть кого угодно. Самым необычным, запоминающимся и захватывающим для меня было обучение актерскому мастерству в Лондонском Драматическом Центре, а там практически все мои наставники были нетрадиционной сексуальной ориентации. Они заставили меня взглянуть на окружающий мир абсолютно под другим углом, поэтому, закончив обучение, я пересмотрел свое мировоззрение и изменил представление относительно сексуальных пристрастий, теперь мне все кажется намного глубже и сложнее, чем в мои 19 лет. Я много ездил, и кого-то из друзей детства я мог бы отнести в категорию того или иного меньшинства. И слава Богу, что я вырос совершенно не страдающим расовыми предрассудками и без предубеждений, и именно таким я хочу видеть этот мир – мир без агрессии. И пользуясь случаем, я не могу не отметить, что вы находитесь в превосходной физической форме для человека 49 лет. Вы всегда поддерживали такую форму или же Вам пришлось дополнительно потрудиться в спортзале, когда Вы узнали, что по сценарию Тома придется обнажиться перед камерой? Если только совсем немного. (Смеется). С возрастом, конечно, физическая форма только ухудшается, а лишний вес становится страшным врагом. Думаю, в этом вопросе Том пошел мне навстречу, а я в свою очередь старался держаться на уровне.

Галия: marisha и Nata: большое спасибо, очень интерестное интервью.

Rhina: Спасибо, дорогие девочки, за кропотливую работу Carrie, Romi, marisha, Nata, olja Кто еще не видел - на сайте размещены 6 новых интервью.

Галия: Rhina: я балда! Девочки большое, большое спасибо.

olja: Carrie пишет: Предыдущий раз Колин был у нее вместе с Грантом, когда они промотировали ДБД, и фертоманки тогда ужасно возмущались, что Опра практически не уделяла внимания Колину и почти все эфирное время проболтала с Грантом. Ага, вилась над Грантом, как пчелка над цветком... marisha пишет: там много нам известного, но я решила все же поместить перевод, опять поработала Nata, за что ей спасибо Интересное интервью. Спасибо Nata за перевод! Все-таки такие фильмы, такой подход к вопросу делают большое дело в плане человеческой толерантности.

Carrie: marisha И от меня большое спасибо Nata за труды! Rhina, Галия На здоровье, девочки. И Каro спасибо за то, что оперативно выложила на сайте. Теперь будем мартовские переводы собирать — так, глядишь, раз в месяц и будут появляться на сайте обновления. Вот еще в нашу копилку статей — очень неплохая и вдумчивая статья о Колине во вчерашней "Гардиан". Что особенно приятно, автор — мужчина. David Thomson guardian.co.uk, Thursday 4 March 2010 It's tempting to buy the notion that Colin Firth has "arrived" – not least because he is as amiable as he is deserving. As it is, he has won the Volpi Cup at Venice for his George Falconer in A Single Man. He added to that the Bafta, and he must be in with a chance at the Oscars on Sunday. Indeed, on another page of this paper, I have declared that he "should" win that Oscar for A Single Man. However, not to endorse that endorsement, I have to admit that my opining for Firth was part of a liking for the actor and a sympathy for the man who did so much to overcome, ignore and resist the quite remorseless and disastrous affectations with which director Tom Ford made A Single Man. A Single Man floats in its director's mind – and in his crushingly and monotonously elegant compositions – as a model of a very sad story about a gay college professor who has lost his lover. There is, I fear, a pious assumption in the film, not that these characters are in danger of fear and prejudice from the ordinary public, but that they are innately superior beings whose gaiety (mocking word) has reached a condition of dry, terse abbreviation that does not need to own up to feelings – and which should not, for feelings always run the risk of being vulgar, tacky and camp. So the culture of George Falconer – the way he might teach just as much as the way he might love – is reduced to a poised reticence, a kind of arid panache, that comes alarmingly close to self-parody. Not that Tom Ford dares to get into complicated, self-reflexive feelings. A Single Man is all about sidelong glances of ineffable, pained knowingness tossed at the mirror of self-esteem. And poor Colin Firth is terribly trapped in it, doing his very best to establish his chilly character when his director insists on cutting away from anything that threatens to amount to a movie moment, let alone a sequence. But what is Firth to do with this dilemma? He is only a few months short of 50 and he has waited with a mixture of patience and shyness until even the British public had to see that he was a quiet, subtle actor capable of dealing with that increasingly neglected territory in movies: middle age. He has paid his dues. He was a more-or-less dutiful "other" man or grumpy villain in films such as The English Patient and Shakespeare in Love. He served out his time as Mr Darcy in Pride and Prejudice on BBC1. He put on a rugged demeanour and tried to suggest that doing those painful Bridget Jones movies with Renée Zelwegger was jolly good fun. He even allowed that a few quite brilliant performances on the edges of film and television went largely unnoticed – I would include his Valmont in Milos Forman's version of Les Liaisons Dangereuses; his damaged officer in the TV movie Tumbledown – which did get prizes; and his magnificent Wilhelm Stuckart in Conspiracy, the dramatisation of the Wannsee conference, where Firth played and had to suppress his knowledge that the conference was a depth of evil in world history. It seemed to me, all along, that Firth did not have the energy or the need to be a lead actor. If you watch him closely, he has a very composed or resigned face and I'd guess that his instinct is towards people who internalise strong feelings. So he was very good as a Vermeer set on his private mission in Girl With a Pearl Earring and as the eternally bereft figure in And When Did You Last See Your Father? I can imagine that Firth may be outstanding as the new King George VI trying to conquer his stammer in The King's Speech, and I am eager to see his George Orwell in a forthcoming version of Homage to Catalonia. In short, in a truly inquiring film of complex ideas, I think that Firth has the ability to lead the spectator into the heart of mystery. Thus he depends on very good material. But one more prize for A Single Man and he may end up as Cary Grant trying to play Joan Crawford without letting every shudder show. Понравилось, что автор статьи озвучивает мысль о том, что такой актер, как Ферт, очень зависит от материала — т.е. нужен действительно хороший материал, чтобы он мог раскрыться в полную силу. "В по-настоящему глубоком, многоплановом фильме, полном сложных идей, спокойный и тонкий актер Колин Ферт может привести зрителя в самое сердце тайны". И про то, как он все это время "ждал с терпением, смешанным с застенчивостью, пока хотя бы британские зрители заметят его способность" играть глубокие и драматические роли мужчин среднего возраста. (Целиком переводить сейчас времени совсем нет, прошу прощения).

Carrie: Статейка декабрьская. Вроде ничего нового для нас в ней опять нет, но пусть будет, "для коллекции". Thanks Lily!

Carrie: И еще пара фоток из большой статьи, на сей раз в греческом журнале. В статье, опять же, ничего кардинально нового нет, все тот же разговор о съемках "Одинокого мужчины", но фоты на редкость удачные. Возможно, скорее для секс-символизма даже. Thanks Margo!

Jane: Carrie пишет: но фоты на редкость удачные А как она Тома-то смотрит , так вот и впрямь начнешь сомневаться в ориентации

Галия: Не надо сомневаться, это фото для небольшой интриги.

Den: Jane: как он Тома-то смотрит , так вот и впрямь начнешь сомневаться в ориентации Не сомневайся - артист он, в конце концов, или где?

Carrie: Очень забавное интервью австралийского телевидения, там же выложен и транскрипт. Несмотря на набившее оскомину название ("О, мистер Дарси!") там есть ряд очень милых и смешных моментов. К примеру, понравилось, как в начале передачи, когда Колин и корреспондент гуляют по Лондону и Колин показывает ему театр, где он начинал свою карьеру, тот спрашивает его, узнают ли его на улицах в этой части города, пристают ли — и Колин отвечает, нет, мол, вряд ли меня тут кто-то узнает — после чего к нему тут же подходят две девицы и просят автограф. На вопрос ведущего, считают ли они его секс-символом, девушки отвечают, мол, конечно, это даже не обсуждается. И в самом конце передачи, на той же улице, его снова атакуют, на сей раз итальянка, но Колин не сдается — "на самом деле все, что она мне сейчас сказала — "нет, никакой вы не секс-символ". Понравился момент, когда ведущий пристал к нему, мол, научите меня, как это вы делаете свой фирменный мрачно-задумчивый вид? Наверняка есть какой-то магический трюк, намекните, как это делается? На что Колин отвечает — мол, есть один магический трюк — для этого обязательно нужно быть брюнетом. Потому что если вы блондин и попытаетесь сделать мрачно-задумчивый вид, будете выглядеть как обыкновенный угрюмый кретин. Про "Гарри Поттера" тоже понравилось — на вопрос, можно ли представить какой-нибудь значительный британский фильм без вашего участия, Колин отвечает, вот, мол, в "Гарри Поттере" я никого не сыграл. — А кого бы вы хотели там сыграть? — Да я не знаю — кого угодно. — Ну, к примеру, я просто не могу представить вас Волдемортом. — Почему нет? — Вы для этого недостаточно ужасны. — Думаю, вы меня просто плохо знаете.

marisha: Carrie Большое спасибо! Очень интересно было смотреть и читать. Навскидку, я переводила сама, там еще Колин рассказывал про драку его и Гранта в "БД", типа что-то он не был похожим на Брюса Уиллиса? Их учили на площадке как драться на камеру - крадущийся тигр, затаившийся дракон, вроде бы так? Но они были испуганными парнями, которые не дрались с шести лет на детской площадке? Ох, надо было учить язык как следует

Carrie: marisha пишет: там еще Колин рассказывал про драку его и Гранта в "БД" А, да, это тоже забавный был момент. Сейчас переведу дословно, минутку. Ведущий: Этот фирменный мрачно-задумчивый вид привел Ферта с телевизионных экранов к голливудской звездности — на сей раз в роли современного мистера Дарси в ДБД, где он выступил соперником другого истинного британца, Хью Гранта. И разве возможно забыть эту сцену? "Британская дуэль" между хорошим парнем и козлом. Ферт: О, я думаю, что дал ему в челюсть от лица всей нации. Ведущий: Но это ведь не совсем напоминало по стилю Брюса Уиллиса, не так ли? Ферт: Я-то думал, что как раз напоминало. Я был страшно разочарован, когда все сказали, что наша драка похожа на девчоночью. Я думал, мы деремся аки в "Крадущемся тигре, затаившемся драконе" (изощренное тайваньское мочилово от Энга Ли — С.). Когда мы репетировали, с нами занимался один такой крутой мачо-профессионал, постановщик драк, который учил нас, как лучше всего изобразить удары перед камерой. Ведущий: Ну да. Ферт: Ну, так, знаете — (показывает) "ты должен перед ним вот так повернуться, а ты должен ему вот сюда засадить..." А мы с ним подумали — в конце концов, мы просто пара яппи, двое злых, перепуганных парней, которые дрались последний раз лет в шесть, на детской площадке. Так что очень вряд ли мы стали бы драться профессионально. Скорей уж добрую половину драки мы друг от друга отмахивались бы, вот так примерно... (показывает). marisha Ну, так за чем же дело стало, вспоминай, вот отличные упражнения для этого — аудио-видео с готовой расшифровкой. В этом деле главное — стимул!

Галия: Carrie: большое спасибо,получила огромное удовольствие.

Sweet: Carrie повеселили оба: и Колин, и ты, наш драгоценный транслейтор Просто потрясное интервью. Наш в последнее время веселится прям от души.

Carrie: Sweet пишет: Наш в последнее время веселится прям от души. Да, он явно был в прекрасном настроении во время этого интервью и резвился по полной программе. Мне показалось, что дело тут еще и в журналисте — они как-то на одной волне оказались, тот тоже, видимо, юморной и неглупый дядька, и им явно было комфортно вместе — я уже заметила, что Колин очень разный бывает в зависимости от поведения журналиста. То есть, он всегда безупречно вежлив, конечно, но когда журналист ведет себя глупо, бестактно или просто задает стереотипные, набившие оскомину вопросы, Колин как-то внутренне "закрывается", что ли. А тут он явно был открыт, раскован и "зажигал" от души. Продолжение темы здесь.



полная версия страницы