Форум » Новости » Пресса о Колине #13 » Ответить

Пресса о Колине #13

Carrie: Предыдущая пресса закончилась здесь. Продолжаем...

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Кензо: В первый раз на форуме, тут есть кто нибудь?

Кензо: хорошо! оставлю мой вопрос, может и откликнутся люди. Просто стало инетересно, Почему мистеру Дарси известно только 6 образованых женщин...? не поняла этого в фильме (сегодня пересмотрела).

Romi: Кензо пишет: В первый раз на форуме Добро пожаловать! У нас тут есть темка click here как раз для тех, кто здесь впервые. тут есть кто нибудь? Всегда кто-то есть. Кензо пишет: Почему мистеру Дарси известно только 6 образованых женщин...? А с этим вопросом сюда. Если почитать темку, может, и ответ найдется — не придется ждать.


Carrie: Еще парочка видеоинтервью с американского ТВ, для коллекции. Колин на канале Си-Би-Эс, интервью с его старой знакомой Кэти Курик. (Только имейте в виду, там перед самим интервью еще неотключаемая реклама, но довольно короткая). А здесь можно посмотреть (и скачать) интервью с еще одним его старым знакомцем, Джимми Фаллоном (играли вместе на шоу Saturday Night Live, отрывок из которого там приводится). Большое спасибо merirouge! А по поводу статей — я уже просто не успеваю все отслеживать, сорри. Вообще хвалебных статей просто море, и "томатометр" на сайте Rotten Tomatoes, можно сказать, зашкаливает — 91% (положительных отзывов критиков), это действительно очень высокий показатель для этого сайта. ). Словом, всю прессу по TKS я уже отслеживать просто не в состоянии , но постараюсь не упускать из виду хотя бы те статьи, которые включают в себя интервью с Самим, т.к. они, как правило, и есть самые интересные и содержательные (хотя и он тоже, бедолага, повторяется уже, что немудрено, когда из раза в раз задают одни и те же вопросы). "Колин Фёрт поднимает планку актерского мастерства в сложной роли особы королевской крови". Ну и в этой кортенькой заметке режиссер Тим Бертон (гражданский муж Хелены Бонэм-Картер) предсказывает Колину номинацию на Оскар. Мол, у него дар предсказывать номинантов и победителей, даже когда он самих фильмов не видел, а этот из-за женушки посмотрел, так что теперь заявляет с полной уверенностью, что Колин окажется в числе "оскаровских" номинантов. (Впрочем, это, Тим, мы уже и без тебя поняли. )

olja: Carrie пишет: но постараюсь не упускать из виду хотя бы те статьи, которые включают в себя интервью с Самим, т.к. они, как правило, и есть самые интересные и содержательные Carrie Спасибо за то, что держишь руку на пульсе! И мало инфы плохо и много - перебор. Но самое ценное, его личные слова, конечно же. Carrie пишет: Мол, у него дар предсказывать номинантов и победителей, даже когда он самих фильмов не видел, а этот из-за женушки посмотрел, так что теперь заявляет с полной уверенностью, что Колин окажется в числе "оскаровских" номинантов. (Впрочем, это, Тим, мы уже и без тебя поняли. Ну дык, он же не поклонница, сразу не сообразил.

Carrie: Ссылка на интервью с Кэти Курик, которую я запостила чуть раньше, была неполной, теперь на ее страничке на Ютубе появилось интервью полностью: И еще одно видеоинтервью, на которое я, кажется, еще не кидала ссылку — с Чарли Роузом (там чуть ниже на страничке есть и транскрипт, кстати).

Romi: Новенькая статья со множеством повторений, но интересные факты тоже есть. click here Special relationship: King George VI and Lionel Logue I need a royal pardon! He's tipped for an Oscar, but Colin Firth's more worried about the Queen seeing him playing her father bawling out the F-word By Tim Oglethorpe Last updated at 10:07 AM on 3rd December 2010 Colin Firth is not easily flustered, but mention of one particular scene in his latest movie The King’s Speech has him shifting nervously in his seat. It’s where his character, King George VI, lets rip with the most extraordinary volley of expletives as he attempts to overcome his stammer. It is unexpectedly hard-core language from a monarch who was to become known for his gentle, shy, self-effacing manner. And it makes his grandson Prince Andrew’s reported outburst at a trade function - leaked in secret documents on the internet this week - seem eloquently understated. But as far as Firth is concerned - like the excuse trotted out for gratuitous nudity and violence on screen - George VI’s un-regal epithets are all in the cause of story-telling. ‘It is a fact that the King underwent speech therapy from a man called Lionel Logue,’ says Firth. ‘His job was to help him overcome the stutter that was blighting his life and making public speaking sheer torture. ‘In the script, the King hurls out these words, partly for therapy and practice, and partly out of frustration. Anyone who has any kind of speech impediment will empathise with his agony. ‘While I don’t have a problem with what is said, it crossed my mind that the Queen - the daughter of George VI - might watch The King’s Speech and be taken aback at seeing her late father swearing as much as he does. 'But then I am conscious of anyone I’m playing who has living relatives, and I’m pretty much as concerned about what Lionel Logue’s grandchildren think about the movie as I am about anybody else’s reaction. ‘And anyway,’ he says, warming to his theme, ‘is there anybody alive, royal or otherwise, who is ignorant of such -expletives? And can anybody prove George VI didn’t use them as part of the therapy for his stammer? ‘I think it’s unlikely this particular scene will prove to be inaccurate, and the swearing technique - where those suffering from stutters would be invited to curse their heads off in an attempt to blast their way through the words that are causing them difficulties - was around at the time and practised by Logue. So, absolutely, I stand by what we did.’ The swearing scene initially prompted the censors to slap a 15 certificate on the movie, which incensed Firth. ‘I thought it was wholly wrong,’ he says. ‘Who are those people who would complain about this stuff, before they complain about -violence in a film? Perhaps they would like to put their hands up and explain themselves . . . ‘The fact that the British Board of Film Classification has now changed the certificate [to a 12A] is a victory for common sense and the fact that posters for the movie will say: “This film contains strong language in a speech therapy context,” sums things up perfectly.’ And he adds: ‘I don’t particularly like hearing swear words - although I hear plenty when I take my boys to football matches - but in this context I think it’s OK. The forbidden words are used to get a guy to break out of extreme repression - it couldn’t be a more harmless context. ‘I would hate to have denied -children from 13 to 15 seeing a film that has so much to say to people that age.’ Victoriously campaigning to have the certificate changed is unlikely to be the last time Colin has success with the movie. He gained an Oscar nomination for A Single Man earlier this year, and will now almost certainly garner another nomination for his performance as George VI. More than that, he is widely tipped to win this time, although he isn’t counting his chickens. ‘We shall see,’ is the blunt response of the handsome, 50-year-old actor. ‘People talk of the movie winning awards next year and that’s gratifying because it shows how positively it’s being received. ‘But the effort you put into making a film - and, let me tell you, making The King’s Speech was no walk in the park, we worked very hard on it and exhausted every conceivable avenue - doesn’t necessarily equate to either success at the box-office or during the awards season. ‘I can think of movies I’ve done, on which myself and others have worked incredibly hard, that have been greeted by the metaphorical throwing of rotten cabbages. There is no justice to appeal to when it comes to awards. You just do your best - and hope for the best.’ Colin was determined to understand the suffering of the man affectionately known as Bertie, in The King’s Speech. He studied many hours of footage of the future King, when he was the Duke of York and second son to the monarch. With the help of his wife, Elizabeth (played by Helena Bonham Carter), who later became the Queen Mother, Bertie heroically tries to overcome a stammer which had haunted him since childhood and which — in the movie at least - is linked to the bullying he endured at the hands of his nanny and his overbearing father, King George V (Michael Gambon). He also has to struggle with his father’s death, and the succession of his charismatic but fey elder brother David, trained from birth to be King Edward VIII, but never crowned. When David abdicates instead for the love of Wallis Simpson, and in so doing tips the shy and insecure Bertie, Elizabeth and their daughters Princesses Elizabeth and -Margaret Rose out of the family home in Piccadilly and into Buckingham Palace, it isn’t just the royal family and its courtiers who wonder how he’ll ever cope. The whole nation is on tenterhooks as to how such a shy and anxious man will handle the -escalating likelihood of war with Germany. ‘To watch Bertie and hear him try to negotiate his way through a speech was to understand the essence of the man,’ says Colin. ‘Each speech was like an epic journey where he reaches particular, difficult words and knows he is going to have to work hard to -continue thereafter. ‘There’s that look of dismay on his face, when he realises he can’t attack the word head-on, and you see him hold back before coming at the word again. There is an epic struggle going on, for those few, tantalising seconds, as he starts again, with absolute determination to win his personal battle. ‘Those speeches were the most useful guide to understanding a man too often written off as weak by lazy biographers, dismissed as a poor substitute for his brother by those who didn’t know him, but who was a character of the utmost strength. ‘He served in the forces as a very enthusiastic naval officer, did well as a tennis player at Wimbledon and became a much-loved King. ‘While filming The King’s Speech, I couldn’t help but become emotionally attached to Bertie and invest in his personal struggle. The nation wanted him to overcome his stammer and so, frankly, did I.’ This was, he says, the third time he’d played someone with a stammer. ‘There was a temptation just to get the previous versions out of the drawer and apply them to the latest character I was playing who had such a speech disorder. But it quickly became clear that such repetition wasn’t going to be possible or in any way appropriate. Each character has different reasons for stuttering. ‘Merely to have repeated myself would have been disrespectful to the man I was playing - and -disrespectful to people who have to live with a stutter.’ He admits to being very worried about the stuttering being authentic. ‘There are -people who live with it, and I think it causes tremendous suffering,’ says Colin. ‘It’s not often that actors are made so aware of the responsibility of representing a problem like this on screen. ‘In the past, it either hasn’t been represented on film or, if it has been, it’s been to mock it.’ Colin has never stuttered but that doesn’t mean to say there aren’t significant links between himself and his character in The King’s Speech. Both are devoted family men. The King had two daughters, the future queen Elizabeth and her sister Margaret, while Colin has three sons, Will, 20, from his relationship with American actress Meg Tilly, and Luca, nine, and Matteo, seven, by his wife, the Italian film producer Livia Guiggioli. The actor seemed likely to be best remembered as the wet-shirted Mr Darcy in the BBC’s 1995 adaptation of Jane Austen’s Pride And Prejudice, or for the romantic lead with, naturally, the same name in the Bridget Jones movies. He was in danger of becoming a man defined by his sex appeal until his Oscar-nominated portrayal of gay university professor George Falconer in A Single Man. And the terror of public speaking - such a blight on King George VI’s life - is not wholly unfamiliar to Colin. ‘Eleven years ago, I was preparing for the first night of Richard Greenberg’s play Three Days Of Rain at the Donmar Warehouse and was utterly petrified,’ he says. ‘We’d had barely two weeks’ rehearsal, no dress rehearsal, we were to have no prompt to help us, and I had this constant fear of going on and not being able to remember or utter a word. Which would have been disastrous as my first contribution was supposed to be a two-page monologue! ‘I locked myself in the toilet then shortly before the curtain went up, popped outside for a breath of fresh air and couldn’t remember the lock code to let myself back in at the stage door. ‘I had to go running round to the front of the theatre and walk in through the audience - the very people I was terrified of - before beginning the play. ‘By the time I walked on stage and was preparing to deliver my first line, I was as frightened as King George VI probably was before he addressed the nation. 'But I got through it in much the same way as Bertie does. I just got on with it and was determined to make it work.’ The content of The King’s Speech is not without controversy. Written by David Seidler, much of it is speculative - assuming the conversations that took place between the Australian untrained speech therapist Logue (played by Geoffrey Rush) and the future King - rather than factual. Director Tom Hooper calls it ‘a balancing act between verifiable proof and -dramatic licence’. But just nine weeks before filming began came a dramatic discovery of Logue’s diaries, containing information from the period in the Thirties when he was treating George VI. Didn’t that throw a spanner in the works? ‘Not at all,’ insists Colin. ‘Anything that was going to help us with the film was to be welcomed and their discovery was amazing, like the Dead Sea Scrolls, this magical treasure trove of information suddenly at our disposal. ‘We took stock of what Logue had written - fascinating little titbits such as his observation that Bertie had a very weak diaphragm and a flabby tummy, when he first met him - and moved on with the production. ‘What was fortunate was that what David Seidler had already written chimed absolutely with the kind of remarks that Logue had made in his diary. The characters David had created matched those who emerged when the -diaries were read. ‘But we did add some of the quotes that were in the diaries. Right at the end of the film, when the King has taken such great strides to conquer his stammer and he’s delivering a keynote speech to the nation, there’s a line in the script where Logue says: “You still stammer on the W”, and the King says: “Well, I had to throw in one or two so that they would know it was me.” ‘I found that in the diaries, and I said: “Please, can we have this in the film?”’ I thought it was priceless and testimony to the fact that the King was able to make a joke at his own expense.’ He adds: ‘He was a brave, self-effacing and extraordinary individual - I hope our movie does his courage justice.’

Carrie: Romi, спасибо. Тут он в основном о ругательствах говорит, мол, они употреблялись королем в терапевтических целях и потому безобидны. Еще одна статья-интервью с довольно интересными ответами, пока кидаю без перевода, может, у кого руки раньше дойдут?.. Фёрт находит великолепие в вымученных речах короля Георга. Firth finds brilliance in King George’s tortured words By BILL GOODYKOONTZ Gannett Chief Film Critic Published: Thursday, December 2, 2010 at 8:00 a.m. Colin Firth had long been one of those actors who were often better than the movies they’re in, until “A Single Man” came along last year. His portrayal of a depressed, suicidal college professor unable to get over the death of his lover earned universal accolades and an Oscar nomination. Firth’s portrayal of King George VI in Tom Hooper’s film “The King’s Speech” is almost certain to bring another. And this time, for what it’s worth, he’s probably the favorite to win. Smart, engaging and enthusiastic about his craft, Firth spoke recently by phone about the role of George, who had to overcome a stammer with the help of a speech therapist, played by Geoffrey Rush. Question: Two great roles in two years — that’s a good average. How is it that you’re finally getting such good gigs? Answer: I don’t know. To me it’s a bit of a lottery. I was just speaking to a director. We talked about just the difficulty in finding the material you really think is going to put fire in your belly, just looking for something you think raises your game. I just think I’m more lucky sometimes than others. It was just sheer good fortune to get these roles right now. Question: “A Single Man” was such a great role. Answer: Depending on your philosophy — and philosophers do focus on this — it depends on how you interpret randomness, I guess. To me it’s random. Hopefully you’ll make something more likely to come your way because of how you’ve handled a job in the past. (Director) Tom Ford wouldn’t have cast me in “Single Man” had he not seen something that made him think I could do it. And that may have been in something that was one of the better ones, or it may have been something that was less than satisfactory. But he saw it somewhere. ... With “Single Man” I just felt a sense of liberation of being able to do what I’d always wanted to do — or felt I had done, or maybe I felt, “How did it end up like that in the hands of an editor?” (Though) sometimes an editor saves your a**, you know? Question: Did you know “The King’s Speech” would be good while you were making it? Answer: I had a feeling this was going to do well. Not in terms of it would necessarily do well at the box office, or it would necessarily get great reviews, or it would attract festival attention. I didn’t know any of that. I just did have a feeling that we did have a shot at doing something — whether it was niche or mainstream or not I did not know — but I had a feeling that we had something that in some terms was going to be complete, and was really going to work. Just watching Geoffrey Rush by himself, I knew it was enough to go on to think that. ... I felt, “We cannot let mediocrity through the sieve.” Question: Your scenes with Rush are especially strong. In the moment, are you aware of how well it’s working? Or are you too into character to pay attention to that? Answer: If it’s full emotion, you’re psychotic. If you don’t know you’re an actor and someone’s going to say, “Cut” in a minute, you’ve lost it. So there’s a part of you, obviously, that’s judging things and staying awake and saying, actually, “This is working, this is working, isn’t Geoffrey great?” You’re not asleep to that. But no, on the whole, part of the magic of working with an actor that good and working with material you like that much is that you do suspend disbelief, and you do plunge into it and inhabit it. It makes it terribly, terribly easy. It makes what could have been a difficult job much, much easier. A good actor makes you look better and become better. Question: They always say in sports the way to get better is to go against someone better than you. Is that true in acting? Answer: Anyone who thinks working with a lesser actor is going to reflect well on you is totally misguided. It does not work that way. It makes you look worse. The credibility, the suspension of disbelief, has to be comprehensive. When an audience is watching this thing, if there’s something wrong on the stage or the screen, you’re part of that wrong thing. It may be a weak actor opposite you. You may be the weak actor. But whatever’s wrong is going to put everything out of joint. Somebody who is brilliant, even if you yourself are not brilliant, will flatter what you do. It just has a magical way of working that way. ... You do raise your game when you’re working with people who are better. If you’re being lazy and they’re working their socks off, then you’re chastened then to do the same. If you’ve caught yourself acting and what you’re doing is less than authentic, and what the other person is doing is fiercely authentic, it’s sobering. You want to catch up to that place. Question: Is the story of George VI’s stammer well-known in England? Answer: Not enormously to my generation. I would say anything who knows anything about English history would know a little. I think you probably would have to really know your history. ... I remember my mother mentioning it when I was a kid, and then I never heard about it again. Unless you are particularly interested in the royal family, I think most people don’t talk about them. It’s just not a subject that comes up in conversation. It’s a faraway land to most of us. British people of my generation, I think (the royals) are as far away from us as they are from you. It really is, it’s happening in a parallel universe. Unless there’s a big event, like a royal wedding or a funeral or something like that, then we get a bit of a surprise at just how much attention can still be mustered. ... I would say in daily life, it’s not thought about. Question: How do you play someone with a stammer and keep it believable without going too far? Answer: I don’t quite know how you do it. You have to learn to do it, and then you have to learn not to do it, because the guy’s trying not to do it. The answer is it’s the only way, once you’re in front of the camera — all you can play is, “I don’t want to stammer. I want this to be fluent.” И еще одна статья, где говорится о том, что логопеды, работающие с заиканием, хвалят фильм за его сфокусированность на этой проблеме и Колина за адекватную передачу самого заикания. "Логопеды восхищены той точностью, с которой Фёрт показал заикание. По словам д-ра Фрейзера, "актер был так заинтересован в том, чтобы правильно изобразить заикание, а также передать то внутреннее ощущение неутешного отчаяния, которое испытывают заикающиеся."

Carrie: И еще немного видео. Вернее, много видео. Сперва часовой примерно ролик (спасибо splendide за ссылку! ) с сайта The Hollywood Reporter, где, как и в прошлом году, за "круглым столом" собрали самых вероятных номинантов на получение наиболее престижных актерских наград этого сезона. На сей раз это, помимо Колина, его кумир Роберт Дювалль (для меня — вечный "консильери" из "Крестного отца" ), Джеймс Франко (фильм "127 часов" про альпиниста, который застрял на этот срок в скале и вынужден был в итоге отрезать себе руку, чтобы выбраться — тру стори, тесезеть), Джесси Айзенберг (фильм "Социальная сеть" про основателя сети "Фейсбук" — еще одна тру стори, нынче прямо что ни стори, то тру ), Марк Руффало и Райан Гослинг (про их фильмы пока ничего толком не знаю, т.к. не было времени ознакомиться с синопсисом и трейлерами). Ну и два "голливудских репортера", надо полагать, которые пытаются как-то расшевелить и разговорить будущих номинантов путем задавания им идиотских вопросов. Послушать было, впрочем, интересно, особенно Роберта Дювалля, который, в частности, рассказывал про свою работу с Копполой и Кубриком, ну и Колина, разумеется. Тронул такой момент — журналист сослался на какой-то японский фильм, в котором при переселении тела в новую душу ей разрешалось взять с собой только одно воспоминание из прошлой жизни. Дескать, если бы у вас была такая возможность, какое бы воспоминание вы взяли, какой момент кажется вам самым значительным и памятным в вашей карьере?.. Колин ответил, что в разные периоды жизни наше отношение к тому, что мы считаем самым важным моментом, может разниться, и поэтому на такой вопрос не может быть однозначного ответа. Конечно, в нашей жизни непременно бывают такие памятные мгновения, но они не обязательно связаны с вдохновением, с работой над ролью и т.д. Наша жизнь может кардинальным образом поменяться буквально в любой день, пока мы даже не подозреваем об этом. Мы можем стоять на перепутье и весь ход нашей дальнейшей жизни может зависеть от решения, которое мы принимаем в какой-то момент, сами того не зная. И как пример такого момента, изменившего всю его жизнь, он привел телефонный разговор, во время которого он вдруг неожиданно передумал и согласился-таки на роль, от которой решил было отказаться. "Я сперва подумал — нет, не поеду. Это телефильм, да еще и съемки в Южной Америке, да еще и на целых шесть месяцев — ну его, оно того не стоит. И вдруг, под влиянием какого-то сиюминутного каприза, прямо в ходе телефонного разговора взял да и согласился. И что же — на съемках этого фильма я встретил мою будущую жену". Потом разговор зашел о том, что это был за фильм, и мне понравилось, как Колин пошутил, что, мол, многие известные режиссеры пытались браться за Конрада и отступали, "ну и мы, со своей стороны, успешно доказали, что это произведение неэкранизируемое." Вообще из него упорно пытаются вытащить (и не только в этом интервью, кстати), какие свои роли и какие фильмы он считает неудачами, но Колин стойко отмалчивается и только отшучивается, что их, дескать, было много, но никаких конкретных фильмов, ролей, режиссеров не называет. То ли не хочет никого обижать, то ли считает, что это будет некорректно и повредит его "белопушистому" имиджу, но "явки и пароли" упорно не раскрывает. Впрочем, мы-то и так прекрасно понимаем, какие именно фильмы он может иметь в виду, говоря о своих неудачах. И еще одно видео, на сей раз маленькое — интервью с неким Патриком Стонером, ведущим программы "Фликс" (поскольку само интервью очень небольшое, быстренько набросала и перевод): К.Ф.: Он очень далеко отстоит от остальных людей и, мне думается, это крайне одинокое положение. Увлекательно было наблюдать, как Том Хупер подчеркивает эту идею самим построением кадра. Том словно помещает каждого героя в рамку — и окружает короля тем, что он называет «негативным пространством» — вокруг него лишь голая, обшарпанная стена, и зритель видит этого человека как бы съежившимся в изоляции; а если вы посмотрите на Лога, персонажа Джеффри Раша, то увидите у него за спиной книги, чайники, детские игрушки — то есть, его мир полон функциональных вещей… П.С.: Для одного окружающий мир представляет собой угрозу, в то время как другой нашел свое место в этом мире — но эти двое в каком-то смысле становятся единым целым… К.Ф.: Это ведь история о том, как один человек пытается пробиться к другому. Это очень нелегкая задача для любого человеческого существа, и сложено множество историй о том, как люди пытаются этого достичь. Это в каком-то смысле история любви, эта дружба. Мы на съемках шутили, что это своего рода «броманс». А история о том, как один человек пытается пробиться к другому, потому что этот другой нуждается в излечении — в самой этой идее уже заключена красота. Но мы все знаем, насколько это нелегко, мы порой защищаем себя от откровенности и близости, даже если это противоречит нашим собственным интересам. И мне кажется, наша история подчеркивает этот аспект. Она универсальная, но мы здесь смотрим на ее как бы в преувеличенном, концентрированном виде: мы делаем героя членом королевской семьи, что заключает его в своего рода тюрьму, созданную им самим, ну или его семьей; он в буквальном смысле живет за высокими стенами, окруженный охраной. К нему приходится прокладывать путь через все эти имена и титулы, которыми его положено называть, ему нельзя первому пожать руку, нужно ждать, пока он сам ее протянет и так далее — он защищен всем этим протоколом и поэтому к нему невероятно трудно пробиться, да еще и, вдобавок ко всему этому, он заикается — что означает, что он не может выбраться из своего внутреннего состояния, чтобы заговорить; и это был человек, который обладал невероятно острым умом, но был лишен возможности это показать из-за своих проблем с речью. П.С.: Колин, спасибо вам огромное. С вами был Патрик Стонер.

olja: Romi Carrie Спасибо за инфу и перевод! Carrie пишет: Вообще из него упорно пытаются вытащить (и не только в этом интервью, кстати), какие свои роли и какие фильмы он считает неудачами, но Колин стойко отмалчивается и только отшучивается, что их, дескать, было много, но никаких конкретных фильмов, ролей, режиссеров не называет. То ли не хочет никого обижать, то ли считает, что это будет некорректно и повредит его "белопушистому" имиджу, но "явки и пароли" упорно не раскрывает. Впрочем, мы-то и так прекрасно понимаем, какие именно фильмы он может иметь в виду, говоря о своих неудачах. Корректен и сдержан там, где сие требуется. Хотя, бывает и его заносит. Это ведь история о том, как один человек пытается пробиться к другому. Это очень нелегкая задача для любого человеческого существа, и сложено множество историй о том, как люди пытаются этого достичь. Столько хорошего и умного уже сказано о фильме, что боюсь уже, как бы не разочароваться...

olja: Добавлю еще чуть-чуть... Firth finds brilliance in King George’s tortured words Фёрт находит великолепие в вымученных речах короля Георга. By BILL GOODYKOONTZ Билл Гудикунц Gannett Chief Film Critic Опубликовано: Четверг, 2-го декабря, 2010, 8:00 утра. Колин Ферт долгое время был одним из тех актеров, чьи роли намного лучше, чем фильмы, в которых они были сыграны, до тех пор, пока в прошлом году на экраны не вышел «Одинокий человек» Его исполнение впавшего в депрессию, готового совершить самоубийство профессора, который не может пережить гибель своего возлюбленного заслужило всеобщий восторг и номинацию на Оскар. Исполнение же Фертом роли короля Георга VI в фильме Тома Купера «Королевская речь» почти наверняка ведет к следующей номинации. Сейчас он практически и заслуженно идет в фаворитах. Умный, обаятельный, увлеченный своей профессией Ферт недавно рассказал по телефону о роли Георга, которому пришлось преодолеть заикание с помощью логопеда, его роль сыграл Джеффри Раш. Вопрос: Две главные роли за один год – неплохое число. Как получилось, что вам досталась такая работа? Ответ: Не знаю. Для меня это немного лотерея. Я просто поговорил с режиссером. Мы беседовали о том, как трудно найти материал, который может зажечь, просто в поисках чего-либо, что может дать стимул в работе. Я думаю, иногда мне просто везет больше, чем другим. Это подарок судьбы получить такие роли именно сейчас. В: «Одинокий мужчина» – прекрасная роль. О: Все зависит от вашего подхода к жизни – и философы подчеркивают это – все зависит от того, как вы интерпретируете случайности. Для меня это – случайность. Возможно, что-то становится более вероятным для вас из-за того, что вы сделали в прошлом. (Режиссер) Том Форд не пригласил бы меня, если бы не увидел нечто, заставившее его решить, что я справлюсь. Может, это было что-то из лучшего, сделанного мною, или что-то менее удовлетворительное. Но он увидел это где-то… В «Одиноком мужчине» я получил ощущение свободы делать то, что я всегда хотел делать – или того, что я сделал так, как хотел, или, возможно, я думал, «Чем все это закончится в руках редактора?» (Хотя) иногда редактор спасает ваш з*, знаете ли? В: Вы знали, что фильм «Королевская речь» получится, когда снимали его? О: У меня было ощущение, что все получится. Не в смысле, что фильм станет кассовым или получит хорошие отзывы, или привлечет внимание фестивалей. Я не знал ничего такого. У меня просто было чувство, что мы попытались что-то сделать – коммерческое или мейнстрим, или еще что-то, не знаю – но я чувствовал, что это нечто завершенное, перспективное. Просто взглянув на Джеффри Раша, я знал: этого достаточно, чтобы продолжать думать, что… я чувствовал, что «Мы не можем позволить заурядности просеять это через решето». В: Ваши сцены с Рашем особенно сильные. В тот момент вы знали, насколько они хороши? Или вы оба герои, ждущие внимания? О: Если это одни эмоции, вы психотичны. Если вы не знаете, что вы актер, и кто-то скажет «Стоп» через минуту, вы провалили все. Есть нечто внутри вас, оценивающее, бодрствующее и говорящее: «Это работает, это работает, разве Джеффри не гений?» Вы не бездействуете. Но нет, в целом, это часть магии от работы с хорошим актером и материалом, который вам нравится настолько, что вы верите, погружаетесь и обживаете его. Это очень, очень упрощает работу. То, что казалось очень трудным, становится намного проще. Хороший актер заставляет вас выглядеть лучше и стать лучше. В: В спорте всегда говорят, что для того, чтобы добиться успеха, нужно противостоять кому-то более сильному, чем вы. Это подходит к игре актера? О: Тот, кто считает, что работа с более слабым актером может хорошо показать самого себя, глубоко заблуждается. Это не помогает. В результате вы выглядите хуже. Правдоподобие, вера в вашу игру должны быть полными. Когда публика видит, что на сцене или на экране что-то не так, вы становитесь частью этого. Возможно, это слабый актер в паре с вами. Возможно, вы – слабый актер. Но что бы это ни было, оно ведет к провалу. Талантливый партнер, даже если вы не блещете талантом, представит вас в выгодном свете. В этом есть некое волшебство… Вы повышаете уровень своей игры, когда работаете с людьми, которые лучше вас. Если вы ленивы, а они работают до седьмого пота, вы подчиняетесь им. Если вы играете и то, что вы делаете, выглядит менее, чем правдоподобно, а то, что делает другой, есть неистово правдиво, это обуздывает вас. Вы хотите догнать, поймать его. В: Хорошо ли известна в Англии история заикания Георга VI? О: Не слишком для моего поколения. Я бы сказал, если кто-то и знает что-то об английской истории, то знает очень мало. Думаю, вы, вероятно, должны знать вашу историю. Я помню, моя мама упоминала об этом, когда я был ребенком, но позже я не слышал об этом ни разу. Если вы особо не интересуетесь королевской семьей, думаю, что мало кто говорит о них. Это просто не предмет для разговора. Для большинства из нас это далекая страна. Думаю, что британцы моего поколения настолько же далеки от них, насколько они далеки от вас. Они живут, но в параллельной вселенной. Если не происходит крупных событий, таких как королевское бракосочетание или похороны или что-то вроде того, когда мы немного удивляемся, как много внимания они еще могут привлекать. Я бы сказал, что в повседневной жизни вообще не думаю о них. В: Как вы играли человека с заиканием и сделали это настолько правдоподобно, не переигрывая? О: Я не знаю, как. Нужно научиться делать это, а затем научиться, как этого не делать, поскольку парень старается излечиться от заикания. Ответ в том, что когда вы находитесь перед камерой – все, что вы можете сыграть, это «Я не хочу заикаться. Я хочу нормально говорить».

Галия: Romi, olja, Carrie, огромное спасибо за интересную информацию.

Carrie: Статей по-прежнему море; есть очень интересные и содержательные, есть откровенно снисходительно-иронические (от завидующих коллег по Y-хромосомному клубу, не иначе ), вроде этой, например, из вчерашней The National: Colin Firth: too perfect for his own good "It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife." Well, that's one point of view. The alternative perspective to Jane Austen's much quoted opening sentence of Pride and Prejudice is that a single woman of whatever fortune must be in want of a husband, as long as he is Colin Firth. Or Mr Darcy. The two are really the same thing, and have been in the female mind since the British actor emerged dripping wet from a lake in the 1995 BBC adaptation of Austen's original chick lit novel and captured the heart not just of Elizabeth Bennet, but every other woman who witnessed his damp pectorals. There was more confusion with the big screen adaptation of Bridget Jones's Diary, itself taking the plot of Pride and Prejudice, and the casting of Firth as the love interest, "Mark Darcy". The boundaries between fiction and fiction finally collapsed in the second novel, Bridget Jones: The Edge of Reason, when the eponymous heroine, a TV journalist, is sent to interview Firth and dissolves into a soggy mass of confused oestrogen in the presence of the real-life Fitzwilliam Darcy (the scene was sensibly dropped from the screen adaption). Firth himself has become increasingly testy - indeed almost Darcyesque - about the whole business, grumpily snapping at an interviewer last year that the "word Darcy is like a phantom that won't leave me alone, like a school nickname that sticks with you for years afterwards." For good measure, he added: "I'm not remotely interested in Pride and Prejudice in any way and haven't watched it since doing it." Could redemption, though, finally be at hand? Playing a gay lecturer in last year's A Single Man won him the Oscar nomination for Best Actor but failed to convince anyone with a spare X chromosome. Now, though comes The King's Speech, which opens the Dubai International Film Festival next weekend and which he is expected to attend. There is Oscar buzz about Firth's performance as George VI, King of Great Britain, attempting to overcome a crippling stutter after unexpectedly becoming king when his brother, Edward VIII (later Duke of Windsor) abdicates in 1936. What really seems to irritate Firth though, is that Pride and Prejudice is generally accepted as his Year Zero. "I was hailed as a new arrival even though I'd arrived ten years earlier," he complained recently. In fact it was 1984 and 11 years before Mr Darcy when he starred alongside Rupert Everett in the film version of Another Country, the fictionalised account of the spy Guy Burgess's traumatic experiences at a British boarding school. Firth had already made the part his own in the West End stage version a year earlier. At the time, he was just 23 and had recently completed drama school in London. The son of teachers and the grandson of missionaries, he was born in Grayshott, Hampshire in 1960 but moved almost at once to Nigeria where his father had accepted a job as a history lecturer. Returning to the United Kingdom several years later he found it difficult to fit in, not least at school, where he was derided for his "posh" accent. By his own account, Firth's teenage years were ones of rebellion, although perhaps not in the accepted fashion. In an interview with The Times of London in 2007 he explained that "I didn't smash windows or get into fights" but instead "grew my hair long" and "took refuge" in Camus and Dostoevsky. There was some mild drug-taking (but not anywhere near his parents') and finally a refusal to sit the A level exams that would have taken him to university. In the end he dragged himself out of bed and took a job at a theatre switchboard "staring into the abyss" with a volume of Kafka for diversion from the daily grind. It was here that a casting director helped Firth into drama school and later pushed him to the front in the casting for Another Country. The sudden fame, he says "blew me away" although he struggled to get on with his co-star Rupert Everett who is said to have found Firth "bourgeois" (the two have since made up). Some superior TV drama followed, including Lost Empires by J B Priestley and, in 1989, Valmont, based on Les Liaisons Dangereuses and directed by Milos Forman. The cast included Meg Tilly, the American actress best known for her role in The Big Chill, but who has since left show business. The two formed a relationship, living for a time in her log cabin near Vancouver, where Firth turned his hand to making furniture. Tilly eventually gave birth to their son, Will, in 1991 but the couple broke up two years later, with Firth finding it impossible to balance the demands of family life and his acting career. The split was amicable, of course, and Firth remains a devoted father. He has since married Livia Giuggioli, an Italian producer and director who he met on set in 1996. The couple were wed a year later, remains devoted to each other and have two sons, Mateo and Luca . You might think that would be enough for his legion of female fans. Firth, after all, is no George Clooney, a bachelor who remains, no matter how improbable, an attainable fantasy. Perhaps it is simply because Firth is too good to be true that so many women find him desirable (He was named Britain's most attractive man in a poll published on his 50th birthday in September). He is the ideal boyfriend/husband, whose slightly crumpled good looks bring out something even a bit maternal and who would never forget a birthday or an anniversary. Some men would be happy to be seen like this, but Firth seems to be slightly irritated by his image. Yet he keeps playing up to it. Yes he makes serious art house dramas based on classic works most people have never read. Yes, he earnestly supports good causes like fair trade coffee and asylum seekers facing deportation to horrid countries, and last year he launched Brightwide, a project to promote social activism in film making. And then he goes and makes Love Actually, St Trinian's II: The Legend of Fritton's Gold, Mamma Mia! and even What A Girl Wants with Amanda Bynes, where he plays a British aristocrat called Lord Dashwood. The problem for Firth is no matter how hard he tries, he never seems able to better Darcy, either Mark or Fitzwilliam. "Every single film since, there's been a scene where someone goes, 'Well I think you've just killed Mr Darcy' But he is a figure that won't die," he told the Times interviewer. "I can't control him. I tried to play with it in Bridget Jones. I've never resented it - if it wasn't for him I might be languishing, but part of me thinks I should do this postmodern thing, change my name by deed poll to Mr Darcy. "Then people can come up to me and say, 'But you are not Mr Darcy' which would be different. I dare say it will be my saving grace when the only employment available to me is opening supermarkets dressed in breeches and a wig." Perhaps The King's Speech will do the trick. He should probably, though, avoid plunging into the sea at the Madinat Jumeirah before proceeding down the red carpet. "Это общеизвестная истина, что любой холостяк, обладающий приличным состоянием, непременно должен подыскивать себе жену". Что ж, это одна точка зрения. Переиначивая же знаменитое предложение, открывающее роман Джейн Остен "Гордость и предубеждение", любая незамужняя молодая женщина, каким бы состоянием она ни обладала, непременно должна подыскивать себе мужа, похожего на Колина Ферта". Ну и так далее, все в том же духе. Дескать, сколько бы бедолага ни пыжился и какие бы роли ни играл, все никак не может стряхнуть с себя вечного мистера Дарси. Может, дескать, на этот раз ему наконец повезет, и на открывающемся в ближайшие выходные фестивале в Дубаи ему не придется нырять в морские воды в Джумейре, чтобы появиться в мокрой рубашке на красной дорожке. Фи, мистер Джеймс Лэнгтон, так завидовать нехорошо. А вот, напротив, очень серьезная и трогательная статья во вчерашней Los Angeles Times, написанная заикающимся человеком, который рассуждает в частности о том, как заикание представлялось в кинематографе раньше, и что он никогда не думал, что доживет до того времени, когда заикание станет главной темой "мейнстримного" фильма. A stutter concerns kings and commoners alike 'The King's Speech' gives voice to a mature view of the affliction and those who struggle with it. Public speaking consistently ranks as one of life's most stressful events, up there with divorce, bereavement and home foreclosure. But there's a look of paralytic terror on the face of the protagonist of "The King's Speech" that goes beyond any working definition of stage fright. As the man who will one day become King George VI prepares to deliver a few ceremonial remarks, his doomed countenance suggests not so much a judgmental audience as a firing squad. Colin Firth, who portrays "Bertie," the second-born, stammering son of Great Britain's King George V, captures the adrenaline-racing horror of a person obliged to speak when speech itself is an uncertain thing. As someone who has stuttered since childhood, I recognize his symptoms only too well — the blood-drained complexion, the collapsing gait, the passive acceptance of death in the eyes. Director Tom Hooper approaches this opening scene from the overwhelmed perspective of a person who sees a humiliating obstacle course where others see only ordinary words. The psychological suspense, generated from something as banal as talking, is almost Hitchcockian. As Firth's character slowly advances toward the treacherous microphone, the anticipatory rustle of the crowd sounding vaguely like heckling in the distance, his staunch wife ( Helena Bonham Carter) offers support, but there's no escaping the stutterer's radical loneliness. The isolation is ironic given that the condition typically manifests itself only around other people. (Stutterers tend to be fluent when speaking to themselves, a baby or a pet.) The malady, a true social disorder, is mysterious. Periods of smooth speech alternate with spastic repetitions, seismic blocks and other alarming contortions. Stranger still, singing normally occurs without a hitch. These quirks have given stuttering something of a dubious air; as disabilities go, it barely makes the list. (An episode of "Curb Your Enthusiasm" has Larry outraged at a stranger for parking in a handicapped slot when the guy's only problem is a s-s-speech d-d-defect.) Parents and teachers treated my stuttering as an impediment, not as a life-altering affliction (even though, depending on the day, it could very much feel like one). My self-image was colored by having something unfortunate, like acne or a weight problem, not catastrophic, like a condition requiring a wheelchair. Because the majority of young children who experience episodes of blocked speech don't grow up to be adult stutterers, there's an assumption that stuttering is something to be left behind with one's lunchbox and pencil case. When the condition proves stubborn, it's often met with a skeptical, impatient attitude, as though the problem would vanish if only the person would buck up. To those who can't abide the sight of life being slightly out of control, this seeming recalcitrance (why can't that poor kid get it together?) eventually takes on the sorry appearance of hysteria (good luck to him!). Poor Bertie is subjected to the usual parental browbeating, sibling teasing and crackpot therapies, including a variation of the mouthful of stones technique Demosthenes tried back in ancient Greece. Like many stutterers I know, Bertie's method of coping is to lay low, to avoid situations that will reveal his stigma and exacerbate his shame. The safe harbor of an all-consuming literary career (as pursued by Henry James, John Updike and W. Somerset Maugham), a library post (such as the one British poet Philip Larkin occupied) or even a theater critic gig (Kenneth Tynan's stylish choice) is out of the question. Unlike these illustrious stutterers, Bertie isn't as free to choose his professional destiny, which has been more or less determined since birth. The tongue-tied prince's predicament worsens as expectations on him rise. Set in the 1930s, the film takes in the societal changes requiring royals to perform their ceremonial role on a more regular basis. (Delivering speeches, not just in person but also on the radio, is one way of staving off the throne's increasing obsolescence.) As the global crises pile up, with the Great Depression lurching into the Second World War, monarchial leadership has an opportunity to shine. Bertie isn't expected to become king, but history moves in unpredictable ways, and the universal law decreeing that whatever one runs away from is what one must ultimately confront seems to be operating in full effect. After the death of George V (played by Michael Gambon with a glorious barking pomposity), Bertie's rakish older brother, David ( Guy Pearce), becomes King Edward VIII. Unfortunately, he has no interest in being hemmed in by the office, and his intention to marry an American divorcee is something the Church of England will not abide. Rather than ending his relationship, he chooses to abdicate. And so the movie's central question comes into focus: Will Bertie's stammer thwart his historical opportunity, even though he's next in line and temperamentally suited to the perilous challenges facing his nation? Confession: I never thought I'd live to see the day when stuttering would be the subject of a serious mainstream movie. The condition, after all, has been coded as a joke in popular culture, one of the few disabilities considered fair game for laughs. The gag, passed down to generations of children by the dithering antics of Porky Pig and served up as giggly adult fare in "A Fish Called Wanda" and "My Cousin Vinny," is so culturally entrenched that when strangers first notice my struggle, their impulse is often to innocently chuckle, as though I were engaging in a little comic shtick to brighten our otherwise dull transaction. Films that have treated stuttering more sympathetically, such as the 1991 Australian coming-of-age drama "Flirting," tend to equate a mild stammer with a sensitive, nonconformist nature. On the flip side, stuttering has served as a tag for something sinister. In Hitchcock's "Psycho," Norman Bates approached certain consonants as though they might bite him. Less common is the presentation of stuttering as just one facet of a complex personality. Jim Broadbent won an Oscar for his portrayal of John Bayley, Iris Murdoch's stammering husband, in "Iris," the 2001 movie based on Bayley's marital memoir. Bayley's trippy speech was simply a fact of his being, a trait given no more emphasis than his shambling deportment. The performance felt like a breakthrough. In "The King's Speech," Geoffrey Rush plays Lionel Logue, the unlicensed speech therapist from Australia who tries to help Bertie understand that his impediment doesn't have to define him or even be a permanent part of his identity. His "unconventional and controversial" method of treatment blends traditional fluency shaping with life coaching. Behind this is the recognition that technical modifications in speech won't fix the problem alone. The whole man must be treated, not simply his faulty vocal instrument. The science of stuttering has grown in recent decades, offering a more sophisticated knowledge of the disorder than was possible in Bertie's era. My own understanding, gleaned from decades of reading, a Baskin-Robbins assortment of therapies and a lifetime of personal observation, is that stuttering is most probably a wiring problem. A glitch in the neurological circuitry becomes apparent when the system is taxed by unconscious or conscious stressors. I occasionally resort to the simplistic metaphor of twitchy Christmas tree lights to give an alternative picture of an impediment that can make armchair psychologists of even passing acquaintances. (Too bad the fix isn't as easy as screwing in a new bulb.) I'll admit that it was hard for me to shake the idea that the malfunction wasn't the outward sign of an inner conflict. I've clocked countless hours on the couch trying to unlock the mystery. I don't regret the time. It helped sort out my feelings, forced me to ponder the meaning of self-esteem. Talking about stuttering also liberated me from the prison of an open secret, which in turn frees my listeners from having to walk on eggshells around me. But psychotherapy didn't make saying my phone number any easier. Yet I'm willing to concede that the disorder is all in my head. Reading Dr. Oliver Sacks' writings helped clarify for me the peculiar mind-body nature of neurological problems. We prefer things to be either physical or mental, but often they are both in ways that aren't so easy to parse. (With stuttering, the actual physiological block may be easier to overcome than the anticipatory terror, patterns of avoidance and bodily tightening that only aggravate the condition.) To diagnose and treat his patients in "Awakenings," Dr. Sacks opted for elaborate case histories that, as he wrote in the preface, recognize that "it is insufficient to consider disease in purely mechanical or chemical terms; that it must be considered equally in biological or metaphysical terms...." Lionel, whose early, improvisational training in speech therapy involved shell-shocked WWI veterans, has an intuition of this basic truth. His goal is to break through Bertie's aristocratic armor so that he can treat him as a complete individual rather than as a marred figurehead. Bertie isn't very likable. In fact, he can be haughty, dismissive and brutally ill-tempered. Yet his nature is softened not just by the extremity of his challenge but also by his close relationship with his family. He's as warm and tender with his wife and children as his parents were cold and demanding with him. The ensuing match, then, is between a touchy-feely commoner and a supercilious sovereign, with Rush and Firth providing just enough nuance to keep things from becoming schematic. Yes, I was momentarily filled with worry that "The King's Speech" was heading in a facile direction when Bertie's childhood traumas began marching out under Lionel's baton. But David Seidler's screenplay ultimately rejects a phony, feel-good formula in favor of a more truthful yet no less inspiring vision. Let me just say that the resolution is of a piece with so many things the film gets right about a disorder that can leave the sufferer feeling isolated and beleaguered, from the quandary over an appropriate profession to the exhausting worry over mortifying exposure. Probably the darkest period of my life was around the time I was just finishing graduate school and feeling completely overwhelmed with doubts about how I would make my way in the world. How funny that a future king could share my anxiety. But "The King's Speech" is more than just a movie about stuttering. It dramatizes the difficulty of self-acceptance, the painful ownership of the life you have rather than the one you assumed you'd get. The film is also about finding one's voice, which I like to think of as a style of being that embraces the unique history you've been handed. Finally, it's about the possibility of incremental change, or, as a wise speech therapist once put it to me, "learning to stutter more easily," an approach that has had far more widespread application than I could have ever realized at the time. Compromises, as the tale of the stammering king shows, can turn to advantages even (or should I say especially?) when they entail the death of fantasies. And they make it possible for those with even greater trials to endorse a remark Emily Dickinson once made to a treasured correspondent: "There is always one thing to be grateful for — that one is one's self & not somebody else." "Колин Ферт ... передает тот насыщенный адреналином ужас, который испытывает вынужденный произносить речь человек, для которого сама возможность речи стоит под вопросом. Как тот, кто заикается с детства, я слишком хорошо узнаю все эти симптомы — побледневшее лицо, нетвердую походку, покорное принятие смерти в глазах." И еще одна интересная статья во вчерашней Chicago Tribune Colin Firth shines bright Veteran actor illuminates 'The King's Speech' On Sept. 10, the day "The King's Speech" screened at this year's Toronto International Film Festival, Colin Firth turned 50. He makes a pretty good case for 50, for the record. The British actor, who won hearts as Mr. Darcy three times over (the BBC miniseries version of "Pride and Prejudice," plus two "Bridget Jones" comedies), took the stage in Toronto just after the film got a rousing ovation. For an encore Firth got a rousing chorus of "Happy Birthday." He received it graciously, at once abashed and pleased. That combination comes naturally to Firth, whose on-screen reserve and stealthy interpretive wiles have a way of capturing and focusing a scene's inner energy without undue externals or showboating. He carries with him an air of reluctant star quality. "The King's Speech," opening Dec. 17 in Chicago, has made him the presumptive Academy Award front-runner for his portrayal of King George VI (1895-1952), the brother of abdicating King Edward VIII. For much of his life, before and after taking the throne, George — known to his intimates as Bertie — coped as best he could with a severe stammer. Only when he consented to treatment with an unorthodox speech therapist, Australian-born Lionel Logue, did he conquer the worst of it. Geoffrey Rush, another likely Oscar nominee, plays Logue. The director is Tom Hooper; screenwriter David Seidler adapted "The King's Speech" from his own unproduced play. Last year Firth was up for an Oscar (eventually won by Jeff Bridges for "Crazy Heart") for a quietly bravura turn in "A Single Man," in which he played a British expatriate in Los Angeles in the early 1960s, mourning his longtime companion. "The King's Speech" is more of a crowd-pleasing middlebrow affair. It happens also to be very good. In a Toronto interview the day following the premiere, Firth said he worried most about the potentially self-pitying aspects of the role. "I didn't want anyone to feel it was 'poor little rich boy,'" he said, after finishing up a text message and adjusting the curtains in the hotel suite, apologizing for the brief delay. Bertie's story, he says, "was not a happy tale of silk sheets and silver spoons." The man had serious obstacles to overcome. Firth makes a dramatic and gently comic virtue of Bertie's dilemma, that of a deeply shy man thrust into a harshly public life. In Firth's view, King George VI got a bad rap from the history books, "and I read everything I could get my hands on," he said. "There's a prevailing tendency to judge him as dull-witted. The 'uncharismatic' one. He wasn't 'clever.' He wasn't 'wry.' But he was all those things, and to an extraordinary extent that's been completely overlooked." Director Hooper speculated that "one of the reasons why Colin is so right for this part is that all my reading about the real king suggests a kinship between the two. Colin is nice to his core. He doesn't seem to have a malign bone in his body, at least that I've discovered. And he's got tremendous grace." Firth, Rush and Hooper interpolated certain choice lines taken from Bertie's letters, or the historical record, or Logue's notebooks, into the existing screenplay. While the ebullient Rush concerned himself with Logue (early versions, according to Hooper, pushed the crude Aussie stereotype a bit hard), the more reticent Firth made several small additions and at least one substantial one. "There's the scene early on," says screenwriter Seidler, "where Bertie tells a bedtime story to his two girls, to the two princesses. In my script it's a completely different story, one my father used to tell to me, about two little horses, clip-clop clip-clop, through Hyde Park. It was my favorite scene in my script." Seidler stuck around for much of the shoot, eventually left and then, when he saw the rough cut, he was stunned to note Firth had rewritten the scene to tell an entirely different story. "I wrote an e-mail much later to Colin," Seidler said, "congratulating him on his BAFTA award (the British acting award) and saying: 'I've got to tell you, you changed the bedtime story and it almost broke my heart — but it works as well, if not better than what I wrote.' Then Colin wrote back a very long, very generous e-mail, explaining to me how and why this happened." Short version: Years ago, when Firth's relationship with actress Meg Tilly dissolved, staying in touch with their son and Tilly's other children became vitally important to him, "no matter where he was or what he was doing. And around bedtime Colin would always call the kids and give them a bedtime story. "And that was their favorite bedtime story." Firth now has two preteen sons with his wife, Italian film producer/director Livia Giuggioli, whom he married in 1997. (Years ago, coming off the star-making BBC miniseries version of "Pride and Prejudice," Firth was romantically linked with co-star Jennifer Ehle, who plays Logue's wife in "The King's Speech.") Director Hooper's modest $12million budget required a fast shoot, but it was preceded by a lengthy three-week rehearsal period. "We didn't leave anything to chance," Firth said. "We had to 'play jazz' once the camera was rolling, but we were all micromanaging the tone — deciding whether one part should be played as a scherzo, to crack on with the pace, or if another was an appropriate place for the right kind of humor. I have to say, in all our conversations it was never considered we were playing comedy in the way it's been received. It's gratifying, because the humor is intentional. But the humor was Logue using humor with Bertie, and Bertie intending it for Logue, as an instrument either of self-protection, or mischief." At 50, Firth said, he's old enough to play men with pasts. He's grateful. "These stories," he said of "A Single Man" and "The King's Speech," could not "be told about men in their 20s. They have to be men in their 40s or 50s. Men like these, they've written themselves off in very different ways. The character of Bertie feels he's stuck with this problem that has never been fixed, and never can be. He's never had a real friend. He doesn't feel he's capable of very much. And then this one man, Logue, sees something in him that belies all that." "The King's Speech" opens in Chicago Dec. 17. Здесь, в частности, есть любопытное свидетельство сценариста, Дэвида Сайдлера: "Ближе к началу фильма есть сцена, — говорит сценарист Дэвид Сайдлер, — где Берти рассказывает на ночь сказку двум своим дочерям, маленьким принцессам. В моем сценарии это была совершенно другая сказка, которую мне обычно рассказывал мой собственный отец, о двух маленьких лошадках, которые скакали по Гайд-Парку, цок-цок, цок-цок копытцами. И это была моя любимейшая сцена в сценарии". Сайдлер большую часть времени съемок проводил на площадке, но в какой-то момент уехал, а потом, когда увидел окончательный вариант ленты, был поражен тем, что Фёрт переписал эту сцену и рассказал совершенно другую сказку. "Гораздо позже я написал Колину электронное письмо, поздравляя его с получением награды BAFTA и, помимо прочего, написал следующее: "Должен вам признаться, то, что вы изменили сказку, рассказанную на ночь, чуть не разбило мне сердце, но ваша сказка в итоге "работает" в сцене так же хорошо, как и моя, если не лучше". И тогда Колин написал мне в ответ очень длинное, очень обстоятельное письмо, где объяснил, как и почему это случилось. Если вкратце, то причины сводились к следующему: много лет назад, когда отношения Фёрта с актрисой Мег Тилли подошли к концу, для него было жизненно важным продолжать поддерживать контакты со своим сыном и с двумя другими детьми Тилли, неважно, где он был и чем занимался. И когда приходило время детям ложиться спать, Фёрт всегда старался позвонить им и рассказать им сказку на ночь по телефону. И эта сказка, которую он рассказывает в фильме, была их самой любимой". Я хочу сказать, какой же Сайдлер молодец, что понял это и не обиделся на то, что с его сценарием обошлись так бесцеремонно. (О том, какой Фёрт молодец и зайка, я уже молчу. )

olja: Carrie пишет: Дескать, сколько бы бедолага ни пыжился и какие бы роли ни играл, все никак не может стряхнуть с себя вечного мистера Дарси. Это скорее комплимент, чем булавка в бок. Такая роль попадает одному из тысячи. Carrie пишет: Если вкратце, то причины сводились к следующему: много лет назад, когда отношения Фёрта с актрисой Мег Тилли подошли к концу, для него было жизненно важным продолжать поддерживать контакты со своим сыном и с двумя другими детьми Тилли, неважно, где он был и чем занимался. И когда приходило время детям ложиться спать, Фёрт всегда старался позвонить им и рассказать им сказку на ночь по телефону. И эта сказка, которую он рассказывает в фильме, была их самой любимой". Обалдеть, таких людей не бывает...

Carrie: olja пишет: Такая роль попадает одному из тысячи. Ну да, и он сам это прекрасно понимает, кстати. В еще одной статейке, из вчерашней же Variety, он вполне откровенен на этот счет: Firth grows beyond his rom-com rep 'King' reveals new character assets Colin Firth has broken through to a new dimension in the past year with "A Single Man" and "The King's Speech." His performances as the bereaved professor and the stammering king have finally laid to rest the ghost of Mr. Darcy, the iconic role that has defined his public image ever since he appeared in the BBC's "Pride and Prejudice" back in 1995. Mr. Darcy made Firth a star, and a bemused sex symbol for millions of women worldwide. Roles in "The English Patient," "Shakespeare in Love," "Bridget Jones's Diary," "Mamma Mia!" and a mixed bag of Ealing comedies confirmed his popular appeal. But Firth wasn't the kind of actor who won prizes, unless they were voted on by the general public. "A Single Man" changed all that: best actor at Venice was followed by critics' awards, a BAFTA victory and an Oscar nomination. "The King's Speech" has proved that was no fluke. Firth's heartbreakingly vulnerable turn as the reluctant monarch has won him more buzz in awards circles. "I've spent years convinced that if you give me the opportunity, I might be able to show something different," Firth says. "It's not so much about finding material that displays your wares as an actor, it's finding stories that compel people, so that the audience cares about what's going on with your character," he explains. "In 'A Single Man,' Tom Ford pulls off quite a feat to make you care about a man we have just met that day, so you invest quickly in this man's sense of loss. It's not as if I had to pull rabbits out of hats or do anything wonderful or extraordinary, I just had to be truthful." It's typical of Firth to be so self-deprecating about his own craft. That, and his talent for light genres such as comedy and romance, is perhaps why his skill has often been underrated in the past. "I'm not a great fan of showy acting," Firth admits. "I would err towards understatement, which I find more eloquent." This can mislead people into thinking he's not acting at all. "Ironically, Mr. Darcy was probably one of the biggest stretches I've ever done, but it was not perceived as acting," he says. "But I'm not exactly a taciturn person, I'm not a snob, I don't own half of Derbyshire. I don't even look like him, I had to change my coloring. I went on an imaginative journey with the guy, and I seem to have pulled it off." He refutes the suggestion that he ever found the Darcy image a burden. "It must be clear from my subsequent choices that I didn't have any ambivalence about it," he says. "I marvel that I've done anything in my life that made enough impact to have hung around for 15 years." Nonetheless, he's pleased to find that he's finally getting offered a more varied palette of roles. "It's the first time I've noticed people ready to cast me in something that they've never seen me try before, as characters who aren't English or are of a different class or require a different presentation of myself, and that's never happened except in the theater," he says. He's currently shooting "Tinker, Tailor, Soldier, Spy" as part of a stellar British ensemble cast. The challenge is finding another leading role as good as either "A Single Man" or "The King's Speech." Now that he's tasted that kind of satisfaction, he's determined to seek more. "Having experiences like that risks spoiling you," he admits. Ферт перерастает свою репутацию звезды ромкомов За прошлый год Колин Ферт совершил прорыв к новому актерскому измерению благодаря фильмам «Одинокий мужчина» и «Король говорит!» Его воплощения как роли скорбящего профессора, так и роли заикающегося короля наконец-то оставили в покое тень мистера Дарси, культовой роли, которая определяла его имидж на публике с тех самых пор, как он появился на телеэкранах в сериале ВВС 1995 года «Гордость и предубеждение». Мистер Дарси сделал Фёрта звездой и — против его воли — секс-символом для миллионов женщин по всему миру. Роли в «Английском пациенте», «Влюбленном Шекспире», «Дневнике Бриджет Джонс», «Мамма миа!» и в ряде комедий производства студии «Илинг» только утвердили его популярность и привлекательность для публики. Но Фёрт не принадлежал к числу актеров, завоевывающих награды, если только за них не голосовали обычные зрители. «Одинокий мужчина» всё это изменил: за призом за лучшую мужскую роль на Венецианском фестивале последовали ряд премий, присуждаемых критиками, победа на BAFTA и номинация на «Оскар». Фильм «Король говорит!» доказал, что это не просто счастливая случайность. Душераздирающе уязвимый монарх поневоле в исполнении Фёрта принес ему еще больше слухов на победу в кругах, близких к раздаче актерских наград. «Я провел долгие годы в убеждении, что если мне только дадут возможность, я сумею показать и нечто другое», — говорит Фёрт. «Проблема не столько в том, чтобы найти материал, который может продемонстрировать ваши качества как актера, сколько в том, чтобы найти истории, которые покоряют людей, истории, которые заставляют зрителей сопереживать тому, что происходит с вашим персонажем», — объясняет он. «В «Одиноком мужчине» Том Форд добивается потрясающего успеха в том, чтобы заставить нас переживать за человека, с которым мы только встретились в этот день, давая нам возможность очень быстро понять всю глубину его потери. Так что мне вовсе не приходилось вытаскивать кроликов из шляпы, чтобы сыграть что-то необычное или из ряда вон выходящее; всё, что мне нужно было делать, это быть правдивым.» Это очень типично для Фёрта — быть столь самоуничижительным в оценке собственного мастерства. Его скромность, как и талант к легким жанрам, таким, как комедия и романтическая комедия, возможно, объясняют то, почему его дарование в прошлом так часто недооценивалось. «Я не большой поклонник эффектной игры, — признает Фёрт. — Я скорее отклоняюсь в сторону преуменьшения (understatement), которое мне представляется более красноречивым.» И это может вводить людей в заблуждение, т.к. они начинают думать, что он вообще не играет. «Ирония заключается в том, что мистер Дарси — роль, ради которой мне пришлось отойти от себя истинного больше, чем когда-либо, но публикой это не воспринималось, как актерская игра», — говорит он. «Я ведь, в общем, далеко не молчалив, я не сноб, я не владею половиной Дербишира. Я даже не выгляжу так, как он, мне пришлось для этой роли перекраситься. Я проделал длинное воображаемое путешествие, чтобы стать этим парнем, и, как мне кажется, у меня это получилось». Он отвергает предположение, что когда-либо считал образ Дарси своим тяжким бременем. «Из последующего выбора ролей, который я делал, должно быть понятно, что я не испытывал никакого двойственного чувства по этому поводу», — говорит он. «Я до сих пор поражаюсь, что мне удалось сделать в своей жизни нечто, что произвело эффект достаточный, чтобы продлиться около 15 лет». Тем не менее, он с удовольствием относится к тому факту, что наконец-то ему предлагают более широкую палитру ролей. «Первый раз я замечаю, что мне готовы предлагать такие роли, в которых меня еще ранее не видели, к примеру, персонажей, которые не являются англичанами или принадлежат к иному сословию или требуют, чтобы я выглядел и вел себя совсем иначе — раньше такое со мной случалось только в театре». В данный момент он снимается в экранизации романа «Шпион, выйди вон», где собрался звездный английский актерский ансамбль. Сложность отныне заключается в том, чтобы найти еще одну главную роль, столь же выигрышную, как в «Одиноком мужчине» или в «Король говорит!». Теперь, когда он испытал удовлетворение подобного рода, он намерен продолжать в том же духе. «Подобный опыт рискует вас избаловать», — признает он.



полная версия страницы