Форум » Новости » Пресса о Колине #6 » Ответить

Пресса о Колине #6

olja: Делились новостями из прессы здесь. Тема закрылась на отрывке из интервью Колина Ферта.

Ответов - 386, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 All

Лола: Как я помню, это крылатый диалог преподовательницы со студентами. - Какая часть мужчины наиболее сексуально привлекательна для женщины? Аудитория хихикает. Профессорша строго: - Запомните, мальчики, ум!

Carrie: olja пишет: Может быть, он вообще сам его и написал? Ну, думаю, что свои ответы, во всяком случае, он точно писал сам. Это как минимум. Кстати, в "колоночном" варианте, помнится, это интервью было гораздо длиннее - и смешнее. Там еще много разных фишек было, я сейчас уже не помню, но помню, что очень смеялась, когда читала. Для книги она это интервью сильно подсократила. И вообще (*глубокомысленно*) теперь "главная линия этого опуса ясна мне насквозь"... (Я имею в виду - отношение Филдинг к Ферту и его трансформация. Ну да Бог ей судья.) Итак, заключительная часть интервьюшки: Вопрос: Вы так же потом снимались в экранизации романа Ника Хорнби, верно? В «Футбольной горячке»? Ферт: Я снялся в ней еще раньше, на самом деле. Но в Штатах об этом фильме ничего не известно. Он здесь не шел. Я думаю, это одна из тех вещей, по которой собираются снять римейк, потому что она про футбол. Это одна из причин, по которой было решено переснять – ну, вы знаете – «в картине нет никаких звезд, и она про футбол». Так что, я думаю, теперь они собираются включить в нее каких-нибудь звезд и заменить футбол на бейсбол. Вопрос: А почему бы вам не сняться в этом римейке? Ферт: Нет, думаю, я все же недостаточно знаменит для того, что они собираются снять. Вопрос: Ну, ведь это положение сейчас потихоньку меняется, не так ли? Ферт: Ну… Все равно я ничего не смыслю в бейсболе. Вопрос. А как насчет романа Хорнби «Как стать добрым»? Вы думаете, его будут экранизировать? Ферт: Думаю, что из этого можно было бы сделать фильм. Хотя, думаю, это еще менее очевидно. Ведь «Футбольная горячка» - даже не совсем роман в плане сюжета. Это просто род дневника одной сильной одержимости, и он был полностью переделан для фильма. Экранизация «Hi-Fi», как мне показалось, полностью оправдала себя. Ник сам не делал ее адаптацию, и тем не менее он говорит, что это, возможно, самая близкая экранизация его книги из всех фильмов, что были сняты по его романам. Я думаю, что в книге «Мой мальчик» был хороший потенциал для экранизации. На самом деле, из-за этого я даже как-то выставил себя дураком. Я знал, что Ник собирается вот-вот опубликовать новую книгу, и я читал какой-то журнал – то ли «Нью-Йоркер», то ли что-то в этом роде – и мне попался там один из рассказиков Ника, коротенький такой. И мне он показался невероятно живым, и я прямо увидел, как его здорово можно было бы снять и сыграть. И вот я звоню ему, думая, что это меня сейчас посетило некое озарение, мозговой штурм, а до него-то, бедолаги, небось и не доходит, что этот рассказ может стать частью фильма! И вот я звоню ему с этой идеей, а Ник говорит – «Да, это как раз эпизод из романа «Мой мальчик», права на экранизацию которого я только что продал за три с половиной миллиона». (Смех). Так что, как видите, мое гениальное новаторское предложение немного запоздало. Но с «Как стать добрым» дело обстоит сложнее, потому что у этой вещи совсем иной голос. Я не уверен, что в ней есть та же динамика. Думаю, что ее придется переделывать для экранизации во что-то другое. Но характеры там выведены совершенно замечательные. Если бы изменить немного ее строение, то это была бы исключительная идея. Вопрос: И все это происходит в Лондоне – все эти телефонные звонки, случайные встречи друг с другом? Ферт: Ну, нет, не то чтобы это постоянно случается. Раньше это действительно происходило чаще. Ну, в том смысле, что я жил какое-то время практически по соседству с Ником. Но больше я там не живу. Но, вы знаете, думаю, что и Нью-Йорк, и Лос-Анджелес на самом деле такие же тусовочные города, как и Лондон. Вопрос: Какой из ваших фильмов, на ваш взгляд, был самым сложным, а какой принес наибольшее удовлетворение? Ферт: Вообще? Ох, мне очень трудно так определить. В каждом случае возникали свои сложности, и все они столь различны… Вопрос: Ну, хорошо, тогда – чего вы в первую очередь ищете, когда принимаете решение, сниматься ли в той или иной роли? Ферт: Ну, опять-таки, тут нет… Понимаете, дело ведь в том, что каждая из различных историй, различных сценариев – они все существуют в своей собственной мини-вселенной. Сценарий к «Реальной любви» не привлечет вас теми же вещами, которыми привлечет вас «Девушка с жемчужной сережкой». Поэтому тут практически невозможно все время оперировать одними и теми же критериями. Вам может захотеться немного легкости, теплоты и любви, и тогда вы не возьметесь за… я только что закончил съемки в фильме «Травма», и вот там как раз не было ни особой легкости, ни любви. И дело даже не столько в специфических критериях самих сценариев – дело еще и в том, где вы сейчас находитесь в жизни, и чем именно вам бы хотелось заняться в данный момент. Дело может быть в том, что вы уже слишком много сделали чего-то в одном ключе, или теперь вы вдруг чувствуете, что вам нужно сыграть роль вот такого плана, к примеру. И может быть еще целый ряд других причин. Бывали времена, когда я ощущал себя невероятно разборчивым. Вплоть до того, что сидел месяцами без работы, все ожидая, что появятся какие-то идеальные для меня предложения, а они все не появлялись и не появлялись. Или, знаете, вам в какой-то момент просто не хочется работать, и все. А потом вдруг, неожиданно, приходит – когда сидишь восемь месяцев без работы – ощущение – «Ох, ну ладно, хватит уже. Окей, что бы там ни было – надо бы уже чего-то сделать, в конце-то концов.» Вопрос: И что вы делаете тогда? Ферт: И тогда я обычно выбираю что-нибудь, что лежит ближе к верхней части стопочки, и берусь за это. А иногда все решают личные отношения. Вы можете думать: «Не-е, вот этого я точно сейчас делать не хочу», а потом вдруг обнаруживается, что вы уже раньше работали с этим продюсером, и он просто замечательный парень, да и режиссер такой, что невозможно отказаться, и вообще там подбирается отличная компания, и все ваши друзья там тоже снимаются, и место для съемок вас очень устраивает, да и вообще оно все к апрелю уже закончится – то есть, вы понимаете?.. Иногда даже просто вот таких достаточно поверхностных, легкомысленных причин бывает достаточно, чтобы вас затянуло в тот или иной проект. Иногда вы даже оказываетесь затянутым туда прежде, чем сами успеваете это понять. То есть, все это подчас живет какой-то своей жизнью и решается словно само собой.

Romi: Carrie И... это правда всё?..


olja: Carrie И спасибо! Вот и объяснение, почему он там-то и там-то снимается.

Carrie: Romi пишет: И... это правда всё?.. Правда... А что, неужто мало?.. Мне так не показалось... Ну, там есть еще перед интервью его "Профайл", но его я переводить не стала, т.к. когда и в каких фильмах он снимался, я думаю, форумчанки знают гораздо лучше этого мериканьского журналюги с итальянской фамилией.

alina: Carrie, спасибо огромное , замечтельнейшее интервью ( и вопросы не идиотские ).olja пишет: Вот и объяснение, почему он там-то и там-то снимается. Ага! все просто, ясно и искренне! Как может не понравиться человек, который так изъясняется?

alina: Я пытаюсь на Евроньюс вылавливать дневники Канн, может зря - Колин уже уехал оттуда?

Romi: Carrie пишет: А что, неужто мало?.. Ну конечно мало! Катастрофически мало! До обидного мало! Куда журналисты подевались?! Почему они больше не задают толковых вопросов умному человеку?!

olja: Romi пишет: Почему они больше не задают толковых вопросов умному человеку?! Сильно сказано....

гор: А где взять столько умных толковых журналистов?

Tatiana: Университеты пусть открывают и Учут, Учут, Учут! И принимают в основном мальчиков, а то девочки будут только млеть, а не задавать толковые вопросы. Или принимать всех, но девочек отправлять на стажировку на наш форум, чтобы они учились и тому, и другому. Carrie, очередное огромное спасибо!

Jane: Carrie, еще раз огромное спасибо! Не могу не присоединиться к общему хору - как же приятно "послушать" умного человека!

Wyeth: Carrie Спасибо огромное! Замечательное интервью! ППКС Лоле - действительно, от него можно млеть побольше, чем от любой фотографии. wrap party я бы перевела как "отвальная" - хотя, наверняка, у киношников это как-то по-другому называется, но из их жаргона мне вспоминается только "зеленый" спектакль или концерт, это немножко не то

Carrie: Wyeth пишет: действительно, от него можно млеть побольше, чем от любой фотографии. Ну, справедливости ради можно заметить, что фотографии добавляют всему этому делу известную гармонию и завершенность. Тсзать, в качестве наглядного воплощения известного слогана о том, что "в человеке все должно быть прекрасно..." (И мы даже знаем этого человека! ) Wyeth пишет: wrap party я бы перевела как "отвальная" Ага, отличный вариант, спасибо! Я тоже подумала, что наверняка на их жаргоне это как-то называется, но "отвальная", по крайне мере, всем понятно, о чем речь. Если когда-нибудь буду отсылать эту статью для сайта, постараюсь подчистить все огрехи, а то в спешке могла еще чего-то упустить.

гор: По-моему, именно это слово "wrap" вопит ихний режиссер, когда снята последняя сцена. Но моя память девичья... шутки со мной давно шутит. Так что, если я вспомню, в допах на какой фильм я подтверждение этому слышала, то проверю.



полная версия страницы