Форум » Новости » Слухи про новые фильмы с участием Колина #3 » Ответить
Слухи про новые фильмы с участием Колина #3
olja: Предыдущие «слухи» здесь
Romi: гор пишет: "Бархатные ручки" с Челентано и Джорджи Виновата: «Бархатные пальчики». Rupert Evans, Sally Hawkins, Elaine Cassidy, Charles Dance и пр. По роману Sarah Waters. ВВС, по-моему. явно не станут мариновать лет несколько Ну дык еще бы! Два таких проекта волной смыло! А вдруг - влюбился? Ну и хорошо! Любовь делает настоящие чудеса! ©
alina: Carrie пишет: Лучше бы профессора Хиггинса дали сыграть, да рази ж дадут. Даааа, было бы здОрово!!
Carrie: А "Рождественская песнь" Диккенса, анимационный фильм, где Колин играет племянника Скруджа, выйдет в прокат аж в ноябре 2009 года... Еще целый год оцифровывать будут, что ль?
Romi: И что бы это значило? click here Mills & Boon's rugby best-seller hits the big screen Production starts on the film version of the Mills & Boon's The Prince's Waitress Wife - one of their rugby-themed novels released to equal ridicule and acclaim at the start of the year. A cast including Colin Firth, Kelly Brook and RFU boss Francis Baron is assembled for the film that promises, "rippling muscles, strapping thighs and an explanation of the ELVs".
гор: Это вроде бы означает экранизацию вот этой книги Сары Морган. Ранее похоже не экранизировалась. Нашла массу сайтов по рекламе-продаже книги, но везде одно и то же краткое описание - какой-то принц-записной-соблазнитель совращает невинную горничную, она в положении и вроде как он обязан жениться... (ну и ну!). Примерно все. Что означает "тема регби??? Не понялла вовсе. И каков возраст принца... ? Если это будет не Колин - то "ффе!"
Romi: гор пишет: экранизацию вот этой книги Сары Морган Может, есть еще какая-нить Сара Морган?
ЭРА: гор пишет: Что означает "тема регби??? Не понялла вовсе. Что угодно, только бы не голубизну
Romi: Про издательство click here. Вот ёлки... дамский роман...
Виола: Romi пишет: Вот ёлки... дамский роман... кризис девочки! сейчас не очень и поперебираешь! работа есть- уже хорошо!
Romi: Новая роль. click here
гор: Romi пишет: Новая роль. Звучит правдоподобно. Последний абзац говорит вполне уверенно, что: MAIN STREET, кинофильм с участием Ellen Burstyn, Patricia Clarkson и Colin Firth будет сниматься этой весной в Дареме, Северная Каролина (США). Кастинг тем же, 23-27 февраля. Значительная часть от состава актеров - МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ. Но о чем именно фильм, не очень понятно. Это явно не по одноименному роману С.Льюиса, и вряд и римейк одного из пяти чтоль фильмов с таким названием. Это пьеса сценариста с двумя Оскарами Horton Foote (Tender Mercies, To Kill a Mockingbird), и синопсис очень краткий - Процветание табачной торговли сменяется разорением и закрытием магазинов в Five Points, а в жизнь разномастных его обитателей врывается нечто новое и угрожающее, когда здесь появляется чужак по имени Гас Лерой. То есть скорее действие идет в типичном городке американской глубинки, где-то в 19 веке? Хотя... чужак - это наверняка и есть Колин, как думаете? Опять он англичанин в чужих краях. Теперь эксплуатируют его имидж "истинного англичанина"? Обе дамы - американки, и не знаю о них ничего. Одной за 80, другая Колину ровесница. Примерно все, инфы на ИМДБ еще почти никакой. О понятии же Мэйн стрит Лингво говорит так: 1. Мэйн-стрит : Главная улица небольшого американского городка или удаленного от центра района крупного города. На ней находятся магазины, один или два банка, ресторан, кафе быстрого обслуживания, драгстор [ drugstore ], гостиница; здесь сконцентрирована социальная и культурная жизнь. Традиционно в период освоения Фронтира [ Frontier ] населенные пункты начинали развиваться именно с такой улицы, где жители могли найти все, что им было необходимо. Со временем название превратилось в символ маленького городка; "Главная улица США" [ Main Street U.S.A.] открывает экспозицию детского парка "Диснейленд" [ Disneyland ], демонстрируя тем самым наиболее типичное явление американской жизни. Сравните фразу из газеты: "Проблемы Мэйн-стрит решаются на Уолл-стрит" [" Wall Street solutions to Main Street problems"] 2. "Главная улица" Название романа С. Льюиса [ Lewis, (Harry) Sinclair ] (1920), в котором изображена жизнь вымышленного американского провинциального городка Гофер-Прери в Миннесоте. Главная улица в этом романе срисована с главной улицы г. Сок-Сентер [ Sauk Centre], шт. Миннесота, родного города писателя, и типична для всей американской глубинки. Ныне эта улица называется "Подлинная Мэйн-стрит" [ Original Main Street] и пересекается с Синклер-Льюис-авеню [ Sinclair Lewis Avenue] Вот как изобразили типичную Главную улицу: ЗЫ: Но вот еще есть у Лингвы такое понятие по сабжу (хотя скорее к фильму относится первое вверху): Lincoln Highway шоссе Линкольна Первая трансконтинентальная автомобильная магистраль от г. Нью-Йорка до г. Сан-Франциско (Калифорния) протяженностью более 5300 км. Проходит через 13 штатов. Известна как "Главная улица Соединенных Штатов" [ Main Street of the United States, the]. Была заложена в 1913 в память А. Линкольна [ Lincoln, Abraham ]. Построена в 1914-27. С 1925 часть магистрали получила название федерального шоссе номер 30 [ U.S. 30]; по западной части трассы (от штата Юта до Сан-Франциско) ныне проходит федеральная автострада номер 80 [ Interstate 80]
Romi: Ждем-с? click here
гор: Да, на его страничке в ИМДБ тоже появился фильм. Так что окей. "По слухам" он играет пришельца Гаса Лероя, но это просто пока нет официальной инфы.
olja: Работает на износ...
El: olja пишет: Работает на износ... Зато нам на радость
полная версия страницы