Форум » Новости » Любопытно...2 » Ответить

Любопытно...2

гор: [more]Но вот я в сомнении... разве вот эта заставка была не для "Любопытно..."? В темке-то "Нянюшки она не стоит. Там другая). Как-то обсуждение вдруг кончилось, вернее, было отложено из-за жары...[/more] Предыдущая часть окончилась здесь Но мы продолжаем, ведь и правда в жизни много любопытного.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Val: Это вообще нынче модно. Называется это "сделаем классику доступной и понятной для простого народа". То есть переводи как: опустим классику до уровня интеллекта "ниже табуретки". Вместо того, чтобы народ поднимать до уровня классики, они саму классику опускают на уровень комиксов и порнухи. Jane пишет: Я понимаю, что поверить в это сложно, но чесслово, никакой травы я не курила, крепких напитков не употребляла, так что это не глюки и не белая горячка Почему же, очень даже верится. У нас, слава богу, до Онегина - голубого не дошло, но "Аиду", где все действо происходило чуть ли не в современной Чечне, по сцене бегали люди в современных военных костюмах, а завершалось все это, если не ошибаюсь, ядерным взрывом, вот такую "Аиду" ставили. Причем получили кучу хвалебных отзывов за "новое видение смысла этой оперы"

Carrie: Elena пишет: Правда, режиссёр - поляк . Чем ему Чайковский насолил? Ну как - чем, известно чем. Тем же, что, что и Пушкин, видимо. Jane пишет: то ли от страданий, то ли для пущей конспирации убивает Ленского из пистолета, причем разборка сия вот прям в койке и происходит - а че далеко ходить-то Вот уж воистину - "Онегин, я с кровать не встану"... А зачем, действительно? Но вообще, раз уж они решили показать слешный пейринг оригинальное прочтение, то и слова в либретто не худо было бы переписать, согласно новой трактовке. Фанфик так фанфик. Все равно ни к Пушкину, ни к Чайковскому с Шиловским это уже не имеет ни малейшего отношения, а по смыслу как-то не стыкуется. Ну, к примеру, петь что-нибудь вроде - Татьяна, я скрывать не стану, Убил я Ленского не с пьяну, А по большой мужской любви... Пальнул - и аллес. Се ля ви.

Svetlana: Ой, ну просто что-то неописуемое! Carrie пишет: Ну, к примеру, петь что-нибудь вроде - Татьяна, я скрывать не стану, Убил я Ленского не с пьяну, А по большой мужской любви... Пальнул - и аллес. Се ля ви. Carrie супер!


Romi: Jane Сижу с ба-а-альшими глазами... Jane пишет: сам Пушкин, увидев все это, наверное застрелился бы ...с особой жестокостью! Carrie

Jane: Carrie пишет: Татьяна, я скрывать не стану, Убил я Ленского не с пьяну, А по большой мужской любви... Пальнул - и аллес. Се ля ви. *утирая слезы*

alina: Девочки, какой ужас! Наверное за таким, мягко говоря эпатажем, скрывают свою полную бездарность.

гор: alina пишет: за таким, мягко говоря эпатажем, скрывают свою полную бездарность. Как легко заметить, не скрывают - в отличие от Онегина, скрывающего зачем-то свою голубизну. Это в наше-то время? Они этим хвастаются - в том-то и горе Любой пойдет посмотреть, какой из Онегина голубой получился. А больше им ничего и не надо. Так что все познается в сравнении. Раньше кипели от негодования - как посмели дописать за Пушкина всякие "Онегин, я скрывать не стану...", и теперь впору писать про прямо и честно про кровать. "Онегин" Файнсов всех вогнал в ступор - вальсом На сопках и Ой, цветет калина. Но нет предела совершенству.

olja: Carrie пишет: Татьяна, я скрывать не стану, Убил я Ленского не с пьяну, А по большой мужской любви... Пальнул - и аллес. Се ля ви. Пацталом причем обе olja, Лола

Belka: Есть немецко-французский канал ARTE.Там есть передачка "Новости культуры". Смотрю ее в качестве фильма ужасов . Там особенно любят "современный театр" показывать. Кстати о голубизне, у меня дома есть старая кассета с знаменитыми па де де. Даже с некоторым любопытством посмотрели в свое время Лебединое озеро в исполении только мужчин. Уж не знаю, геи они или трансвеститы. Хотя спектакль может и известный.

Carrie: Svetlana, Romi, Jane, olja, Лола - спасибо. На самом деле, такое либретто можно состряпать, при желании, за пару дней. Тем более, ничем не рискуя - в России такое все равно показать не осмелятся, а на Западе никто и не разберет, чего они там по-русски поют. гор пишет: Раньше кипели от негодования - как посмели дописать за Пушкина всякие "Онегин, я скрывать не стану...", Ну да - помнится, ведь и сам Петр Ильич изначально довольно сильно сюжет изменил - планировал ввести и знакомство Тани с Греминым на балу в Москве (хотя у Пушкина оно только "пунктиром" прописано), да и финал изначально был другой - вроде как "счастливый" - ну, в смысле для Тани с Онегиным. Правда, когда его собственный, чайковский брак, скоропостижно закончился, не успев начаться, он "со словами "На волю, всех на волю" подписал прошения о разводе" переделал финал обратно в пушкинский, емнип. А то имели бы совсем другую оперу, чем ныне. Belka пишет: Даже с некоторым любопытством посмотрели в свое время Лебединое озеро в исполении только мужчин. Уж не знаю, геи они или трансвеститы. Хотя спектакль может и известный. То есть, одной темы зоофилии принца Зигфрида им показалось мало... А при желании ведь тоже тако-о-ого можно было бы накрутить!..

Elena: У нас в Мариинке всякое безобразие идёт! "Жизнь за царя" Глинки перенесена в наше время. Вместо польского акта - некое собрание людей в чёрном, с дипломатами (олицетворяющих, как мне кажется, злую силу ), вместо блестящих танцев на балу (мазурка, вальс и т.п.) - некие девушки в кокошниках, танцующие неизвестно что. Декорация представляет собой комнату в доме Сусанина. Действие проходит на фоне семейных сцен, в музыку вплетается звук рубанка... Я видела ЭТО только по телевизору, хотя оперу эту очень люблю. "Царская невеста" вообще перенесена в 50-е годы 20 века, в парк культуры и отдыха. Собакины на лавочке распивают "маленькую", обсуждая дочь Марфу... Поэтому не стОит удивляться тому, что с нашей классикой так обращаются иностранцы. Ведь мы "сами себя высекаем"...

гор: Думаю, еще в деньгах дело. Сама уже с хождением в театры завязала - не переношу халтуру физиологически! Все же дрянной фильм могу выключить, книгу захлопнуть, а поход на халтурный спектакль - невыносимое оскорбление. Но сестра все ходит. Она говорит- декорации уже им не по карману, реально. Это раньше спектакли годами держались, государство все оплачивало - теперь - все не так. Часто через месяц декорации уничтожают, и баста. Но, не знаю. Тут я не спец. Думаю, дело может не только в дороговизне декораций, но и в какой-то нашей отсталости в этом деле. Технологии во всем мире идут вперед, но не у нас.

Jane: гор пишет: Она говорит- декорации уже им не по карману, реально. На самом деле это тоже не так уж и страшно. Я тоже редко попадаю в театры, но как-то за компанию с братом и его детьми сходила в Камерный музыкальный театр Бориса Покровского. Смотрели "Женитьбу Фигаро". Театр маленький, билеты стоили стоили какие-то смешные деньги, декорации практически никакие, т.е. всеьма условные, скажем так. И это, насколько я поняла, в некотором роде политика театра - минимальные расходы на постановку и, соответвенно, невысокая цена билетов. Но... при этом никаких вот этих новомодных переносов во времени действия, изменений сюжета и характеров героев там совершенно не наблюдалось - все соблюдено вплоть до костюмов героев, ну и качество исполнения весьма на уровне. Короче, мне очень понравилось и с удовольствием сходила бы еще.

Elena: Jane пишет: это, насколько я поняла, в некотором роде политика театра - минимальные расходы на постановку Да, театр Покровского - образец хорошего вкуса. Наверное, потому, что всё решает сам Покровский. У нас же в Петербурге - сплошные "бренды" - Гергиев, Лопаткина, Нетребко... Я слышала от многих людей, имеющих музыкальное образование, что Гергиев - прежде всего хороший администратор и весьма средний дирижёр. Но он, тем не менее, самый востребованный за рубежом дирижёр из России. Работает круглосуточно, везде успевает... Новые постановки (одного "Отелло" за последние 10 лет уже раз три ставили) - это возможность заработать. Певцы толком не успевают отрепетировать спектакль - и уже вперёд, на сцену! На премьеру билеты, естественно, дороже, чем обычно (хотя цены и так подняты не по качеству зрелища ). Уже на балетах в зрительном зале зияют дыры (партер слишком дорог), на операх иногда третий ярус закрывают, вынуждая зрителей покупать более дорогие билеты.

Carrie: Jane пишет: Камерный музыкальный театр Бориса Покровского. Ну, Борис Покровский - это зубр, последний из старой гвардии времен расцвета советской оперы и балета. Ему уж 95, но пока он в здравом уме и твердой памяти, уверена, никаких "современных прочтений" в его театре не будет. Но это вообще уникум, и с его уходом ситуация там тоже может кардинально измениться. А в "Новой Опере", к примеру, вообще что ни постановка - то сплошное "вИдение". Я у них на три спектакля ходила, но до конца досидела только один, а с двух других мы просто ушли после первого действия, не вынеся "новаторской" режиссуры (впрочем, про Травиату в стрип-баре и Альфреда на велосипеде я уже, кажется, рассказывала, повторяться не буду). Elena пишет: слышала от многих людей, имеющих музыкальное образование, что Гергиев - прежде всего хороший администратор и весьма средний дирижёр. А я о нашем Спивакове то же самое слышала. Что скрипач и дирижер он весьма средний, зато хороший администратор, и ансамбль очень сильный собрал, все один к одному виртуозы. Так что в музыке, видимо, музыкальный талант - еще не главное.



полная версия страницы