Форум » Новости » Пресса о Колине #9 » Ответить

Пресса о Колине #9

Carrie: Предыдущая пресса закончилась здесь Продолжаем...

Ответов - 154, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

ЭРА: Romi пишет: «Колин такой супер-секси-мачо, — сказала Берчмор. — Там была дюжина людей. Но не менее полутора часов он провел исключительно со мной. Называл меня «Ронда — рыжая коротышка» и заставил скинуть туфли. Он запивал мартини пивом. Romi, гор спасибо Мама дорогая, Нашего секси называли, а вот мачо : Может быть определённого типа женщины на него так действуют , что он готов мартини пивом запивать, заставлять их разуваться... Видать не привык смотреть на женщину снизу вверх. А тётя-то огромная, у Коли даже личико поменьше

Romi: Ну всё... Нарвался наш любезный... click here Оригинал под катом. Colin Firth finds kids 'loathsome' From ANI Washington, Sept 5: Despite having three kids of his own, Colin Firth finds small children "loathsome." The 'Mamma Mia! star' has two sons with his wife Livia Giuggioli; Luca, seven, and Matteo, five, - as well as an 18-year-old son, William, with ex-girlfriend Meg Tilly. However, Firth admits that he sometimes struggles to be affectionate with certain children - because they can be so annoying. "I don't always love kids. Sometimes I absolutely loath them," Contactmusic quoted him, as saying. "Children are just people who haven't lived very long yet. "I'm predisposed to be affectionate if someone's smaller, but if they're loathsome in the first five minutes they're loathsome," he added.

olja: Romi пишет: Ну всё... Нарвался наш любезный А что такого? Честно признался...


Romi: olja На самом деле ничего такого он и не сказал, а заголовочек писаки придумали эффектный. Дай им пальчик — они...

olja: Romi пишет: а заголовочек писаки придумали эффектный. Ха, после номера с деталью организма, это детский лепет...

ЭРА: Нормально сказал, иногда люди под нелюбовью к детям понимают собственное нежелание с ними возиться, сюсюкаться. Словом все те моменты, когда детская деятельность и капризность вносит сумятицу в окружающий взрослых порядок. Мой супруг тоже не может терпеть раскиданных игрушек и отпечатков ладошек на экране телевизора, а также этих самых ладошек в тарелке с кашей (Девам свойственна любовь к аккуратности), но тем не менее он всегда был и остаётся нежным и любящим отцом для своего ребёнка А название состряпано по законам бульварного жанра

Romi: olja ЭРА +1

гор: Достанется ему теперь - за искренность. У них во всем перебор с политкорректностью. Но я тоже подписуюсь под каждым словом - особенно если переводить его слова с конца к началу: "I'm predisposed to be affectionate if someone's smaller, but if they're loathsome in the first five minutes they're loathsome," "Children are just people who haven't lived very long yet. "I don't always love kids. Sometimes I absolutely loath them," Contactmusic quoted him, as saying. "Я изначально благожелательно настроен к малышам, но, если уже спустя пять минут они не выносимы - значит, невыносимы. Ведь дети - это всего лишь люди с малым числом прожитых лет. И я не всегда люблю детей - иногда не терплю их абсолютно". Я лично могу о себе сказать почти то же самое - если через пять минут с ребенком не получается контакта - на каком-то подсознательном уровне, ибо совсем необязательно лизаться-сюсюкать-целоваться (я так этого просто не умею) - то это не мой человек. Хотя не могу сказать, что это будет непременно отвращение. Инстинкты женские все-таки иначе настроены. Но бывает и так. Я просто не выносила, помнится, дочку моей подружки в 70-80-х. Капризно-манерно-фальшивое существо просто до отвращения - ходячее воплощение всего, что не выношу в детях. И между тем - насколько они же могут перемениться где-то - там, на каком-то этапе. Как в худшую, так и в лучшую - или просто в совсем другую сторону. Но до этого надо как-то дожить еще. Мужчинам это трудно переварить.

Romi: гор Ага, ППКС. Я так просто боюсь малых детей. И первые пять минут даю им себя обсмотреть, абсолютно не обращая на них внимания. А потом уж как оно идет на контакт... Да, первые пять минут — определяющие, этточно.

ЭРА: Romi пишет: Я так просто боюсь малых детей А я люблю детей в глобальном смысле, но не замираю. Хотя, маленькие — прелесть. Но больше нравятся 6-летние (возраст "почемучек"). А в контакт можно войти с любым ребёнком ( за исключением аутиста, конечно), только качество контакта будет зависеть от многих причин, а поэтому будет различным. Но некоторые люди обладают врождёнными способностями ладить с детьми, у меня же этот опыт приобретённый.

гор: Нет, со всеми - не могу. Врожденного нету от рождения, приобретенный же не культивировала. Я почему-то не могу найти твою ссылочку на статью о гормонах - ну все равно, мерси. Про гормон материнской любви - интересно. Вообще видимо так и есть - ведь не секрет, что материнские чувства вплоть до появления молока возникают и у не родивших тех-или-этих малышей, и даже не рожавших вообще, и даже иногда у самцов.

ЭРА: гор пишет: не могу найти твою ссылочку на статью о гормона в беседке

Jane: ЭРА пишет: за исключением аутиста, конечно Почему за исключением? Аутисты же очень разные бывают.

Romi: Interview : Colin Firth click here Interview : Colin Firth Mr Darcy talks about being stepping into a much darker romantic role in Helen Hunt's 'Then She Found Me'. 09.11.08 What is it about Colin Firth? The man oozes charisma, women everywhere want to date him, while men want to be him. A recent video interview with Colin on Movies.ie received 20,000 more views than his co-star Pierce Brosnan, so he must be doing something right! Not content with huge box office success in 'Mamma Mia', Colin is returning to cinema screens this month to star opposite Bette Midler and Matthew Broderick in 'Then She Found Me', the directorial debut from actress Helen Hunt. Q: Your character in 'Then She Found Me' is a much darker romantic lead than the Colin Firth we are used to seeing, no? "I haven't inhabited those romantic roles to quite the extent that they've inhabited other people's imaginations, if you know what I mean. It's down to a handful of films, or some TV with the stuff in people's imaginations. Which is great, successful things, you're probably only too aware of all the oddities that come out over time, but they've all been romantic. So from where I stand romantic is not more than a theme, I think this is more to do with other people's perception of it than mine." Q: Did you get a handle on such a dark character right away? "I wasn't sure who he was when I first read it. We didn't have a lot of time, I don't quite know the history but I believe financing came together very suddenly so I was cast in haste. I had 'When Did You Last See Your Father' looming, and I didn't think I had time to do it, but this just fit in beforehand. I didn't know whether they wanted me to play him English or American. He was a little bit undefined on the page, really. But Helen was up for any suggestions, and we just sharpened it in that direction. I think it's quite funny to use that English stereotype and insert a bit of hysteria." Q: Some of the dialogue doesn't sound like the work of an American screenwriter, did you have a hand at adding some classic Colin Firth dialogue into the script? "Yeah, I think I tweaked one or two lines in that direction. My character wasn't written English, which is a blessing really because there's no 'I say, old chap,' which could well have been there if they decided to make a virtue of his Englishness. There was a little bit of tailoring to be done to make him playable in my tones. That line is pretty comical, and I think that's not unusual for English guys in a rage. It's usually a preposterous spectacle." Q: There are a lot of ladies out there who think of you as a sex symbol and a romantic icon. . . "When I look in the mirror I'm glad that they feel that way. I haven't been chased down the street, not has anyone ever thrown their underwear at me! Anyway, I've spent years trying to figure out why Mr. Darcy's fully clothed swim in his breeches and shirt caused such a sensation. My wife Livia certainly wouldn't go weak at the knees if I came home in a sodden shirt! And I've certainly never seen myself as a sex symbol." Q: Do you think you will ever get away from the Mr Darcy tag? "Mr Darcy got my name recognised but it also put me in a box. It made me feel a bit of a star but 12 years on it feels like a school nickname you can't shake." Q: Would you ever follow in Helen Hunt's footsteps and direct a movie yourself? "I don't want to direct myself, it's just too much like hard work. I would direct something if I felt passionate about enough about it to stick at it for a couple of years, two or three years, because it really does take that if you want to develop something yourself. I wouldn't just change my job description for the hell of it." Q: When playing a dad on screen dad are you conscious that your younger co-stars might steal the scene and take away some of the gloss from your performance? "Very. This thing about not working children and animals isn't just a mindless adage, there's some wisdom in it. It's not because they're impossible, for one thing there are two conflicting things going on here. You're dealing with a kid of about four, and their needs are nothing to do with the filmmaker's needs. They're not going to time it conveniently, filmmaking does not happen to a schedule, you don't shoot something because you feel like it and you're ready, you shoot something because the camera guy is ready, the circumstances are right, the light is right and the producer is looking at his watch. That's why you shoot it. A four year old is very, very unlikely to have a temperament that's compatible with any of that. And so the chances are you're going to have people there who just ask a child to do that thing, now, and get going again. Also because you're going to lose them in a few minutes because of all the rules. Actually a child doesn't need any of that at all. Probably shouldn't even be there. A child needs all sorts of other things that are nothing to do with filming, or a filmmaker's interests." Q: Your screen daughter performed beautifully in one scene in which she was supposed to have earache, didn't she? "We called her Meryl Streep, she's just extraordinary. There was a scene I was talking to Helen about, we just watched her having no self consciousness at all. I can't remember how old she was, I think she wasn't older than about three or four, and she just sat there, existing as a human being while all these cameras and things were going around her. Actors can't do that very easily, we act like we're sitting there existing. But that was the thing where you just think you could take a leaf out of her book, because that's the real thing happening." Q: Does being a dad actually help in the scenes that you share with younger actors? "I don't know, dealing with somebody else's child is so different from dealing with your own that you might as well be someone who doesn't have kids. I acted with kids, not as a dad, but I did act with kids before I became a father and I think you're just using your imagination in another way, really. People with kids don't necessarily like anyone else's kids and a lot of people who don't have kids love kids anyway, so I don't know." Q: What's the reaction of your own children to the notion of acting for a living? "Two of them are too young really to be at that point, and I haven't really exposed them to much of it. I've got older step kids who I've known since a very early age, and a son, and they're not interested. But they haven't only seen the good bits, they've seen that it's a bit of a mixed commodity."

Romi: Еще интервью: 'People don't take heart-throbs seriously' click here 'I ask myself, is acting a job for a grown-up?': Colin Firth 'People don't take heart-throbs seriously' Last Updated: 12:01am BST 11/09/2008 Colin Firth tells Benjamin Secher about the trials - and treats - of life after Darcy While making his new film, Then She Found Me, Colin Firth was bossed about by his co-star, the Oscar-winning actress and first-time director Helen Hunt. "It was a bit strange," he says, in his distinctive, starchy mumble. "It can put you on the back foot a bit, being directed in a love scene by your leading lady." Firth explains how, after the pair had simulated passion for the cameras, Hunt would leap up immediately to watch a replay of the scene on a monitor. "Then she'd look at me and say 'Hmm, I think we should do it again. Perhaps you could be a bit more manly this time.'" He winces, smiles, then rakes a hand over his stubble. "The sooner we were done with that, the better." Manliness - or, more precisely, gentlemanliness - is exactly what directors and audiences have been expecting of Firth ever since his performance as a dashing Mr Darcy in the BBC's Pride and Prejudice made him a household name back in 1995. Rarely out of work since, he has been required repeatedly to play a variation on that intense, brooding, blustering English gent: in Bridget Jones's Diary; in Fever Pitch; in Love Actually; and this week, as a grumpy divorcé who falls for his child's teacher, in the off-beat romantic comedy Then She Found Me. "I think most actors, however brilliant, have some sort of trademark that they carry from one role to the next," he says. "However much of a burden that is, it's also your currency in this job". In his pre-Darcy days, Firth (now 48 years old) felt he "was cultivating a nice reputation for versatility". Variety was the defining characteristic of his early life - born in Nigeria to schoolteacher parents, he moved throughout his childhood between Africa, England and the US - and the first phase of his career saw him embody such diverse characters as a Marxist Etonian (in Another Country, his feature debut), an 18th-century French viscount (in Valmont), and an officer in the Falklands War (in Tumbledown, for which he won a BAFTA). "I was slightly marginalised in those days, struggling a bit," he says. "In a way it puts you in fairly good odour with the critical community if you are seen to be slightly outside of things." Then Darcy came along and deposited him slap-bang at the heart of the nation's affections. "I discovered that as soon as the term heart-throb comes up, you have got some hard work to do to get people to take you even remotely seriously." There is no delicate way to put this, but looking at Firth these days one sees the figure of a man shifting squarely into middle age: the black hair fading to grey around the temples; the angular jawline softening into a genial curve. Surely the time is approaching for the secretary of the international heart-throb club to inform him that his membership has expired, freeing him from frivolous romantic roles for good. "Oh I thought that time had already passed years ago," he says, with a surprisingly toothy smile. "I thought past 30, I wouldn't be doing romantic stuff: one of the reasons I finally accepted the role in Pride and Prejudice was that I thought it was probably my last chance to play a lover. But no, they'll drag you on. You get all kinds of geriatrics playing romantic on screen - and they usually throw in an 18-year-old girl [to co-star]. I don't think it's over for me yet. I've just joined all the other bald, old, fat bastards that we are supposed to believe have got the likes of Scarlett Johansson lusting after them." Part of the appeal of the new film - which also stars Bette Midler, Matthew Broderick and, in a bizarre cameo as an obstetrician, Salman Rushdie - is that, for once, his leading lady is of the same generation as Firth (Hunt is 45). "I liked that," he says. "I think this film is an honest attempt to tell a story about people in their forties making a mess of their lives, bringing a whole lot of misery on themselves. The characters are not seen at their most flattering - everybody behaves shabbily at one point - and there is something grown up about that." As a heart-throb or otherwise, Firth remains as in demand as ever. Then She Found Me follows on the heels of an all-singing appearance in Mamma Mia!, and he already has two further films awaiting release. The first is a Michael Winterbottom movie called Genova (which Firth thinks is "just fantastic"); the second, an adaptation of Noël Coward's Easy Virtue. "The wonderful thing about acting in a film - unlike theatre - is that you have always moved on by the time it comes out," he says. "You can feel somehow protected by the optimism of the new project." Filming is also about to begin on a big-screen version of Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray, in which Firth will appear as Lord Henry Wooton, the corrupter of Ben Barnes's Dorian. After appearing in more than 50 films, does Firth ever consider giving up acting to focus his energies elsewhere? After all, he is also a published writer - he once contributed a short story to an anthology edited by Nick Hornby - and has a young family to occupy his time (two sons with his wife, Italian film producer Livia Giuggioli, plus a teenage son from a previous relationship with the American actress Meg Tilly). "There are people who can't quite believe that I am still putting on a frock and mincing about in front of the camera," he says, "and I do sometimes feel that myself. Part of the problem with acting is that, unlike being a concert pianist, the better at it you are, the more trivial it appears to other people; the more it just looks like you are doing a load of behaviour in front of a lens, and anybody can do that." He pauses, his smile fading. "Sometimes I ask myself, is acting a job for a grown-up? Am I stuck with the decision of an 18-year-old? And I think in some ways, yes I am. But then I find myself involved in a new project that's so interesting, working with an actor or director I admire so much, that I wonder why I would even consider giving up." Продолжение темы здесь.

ЭРА: Jane пишет: Аутисты же очень разные бывают Конечно, но я имела ввиду, что они необычны в контактном отношении и поэтому неспециалисту труднее это сделать, но любовь и искреннее отношение взрослого к ребёнку с проблемами в развитии способны на многое

гор: Romi пишет: Еще интервью: 'People don't take heart-throbs seriously' 'Люди не воспринимают сердцеедов всерьез' Last Updated: 12:01am BST 11/09/2008 Колин Ферт рассказывает Бенджамину Сичеру о приятном и неприятном в своей жизни после Дарси. На съемках нового фильма Then She Found Me оскароносная актриса, однако впервые снимавшая фильм Хелен Хант слишком уж командовала Колином. "Это немного странно," говорит он в своей характерной педантичной, с расстановками манере. "Чувствуешь себя немного обороняющейся стороной, если в любовной сцене тобой руководит твоя же партнерша". Ферт поясняет, что сразу же после изображения страстной сцены перед камерой Хант бросалась просматривать результат на мониторе. «Потом она посмотрит на меня и скажет: Хм, думаю, надо бы повторить. Может, на этот раз ты будешь помужественнее». Он поморщился, улыбнулся и пригладил волосы пальцами. «Но чем быстрее окончили мы это, тем лучше». Мужественности – а именно джентль-мужественности – вот чего ожидают как режиссеры, так и зрители от Ферта со времен его появления в 1995-м в экранизации «Гордости и предубеждения» в роли мистера Дарси, и который сделал это имя повсеместно знаменитым. С тех пор он снимался без простоев, часто в различных вариациях такого сильного, вдумчивого и волнующего английского джентльмена: в Bridget Jones's Diary; в Fever Pitch; в Love Actually; и вот на этой неделе как сердитый разведенец, влюбившийся в учительницу своих детей в нестандартном ромкоме Then She Found Me. «Думаю, большинство актеров, даже превосходных, обретают своего рода клеймо, штамп, который вынуждены переносить с одной роли на другую. Как это ни обременительно, тем не менее это одновременно и валюта в нашем деле», говорит он. До эпохи мистера Дарси ныне 48-летний Ферт считал, что заработал себе «лестную репутацию многосторонности». Разнообразием отличались и ранние годы его жизни – рожденный в Нигерии в семье преподавателей, в детстве он перемещался между Африкой, Англией и США – вот и на первом этапе его карьеры он воплощал в жизнь такие различные типажи, как марксист из Итона в Another Country, в его дебюте, или виконт 18-го века в Valmont, а также офицер, участник Фолклендской войны (в Tumbledown, за который он получил BAFTA). «Я был слегка маргинален и конфликтен в то время. А это обеспечивает тебе у критиков специфическую репутацию, если ты в чем-то не такой», говорит он. Но потом появился его Дарси и одним махом завоевал сердца его соотечественников. «И я узнал, что, едва ты получил кличку сердцееда, огромные усилия потребуются впредь, чтобы заставить воспринимать себя хотя бы немного серьезнее». Не стоит миндальничать, но посмотрите на Ферта и увидите, что темные волосы его засеребрились на висках, и что уже смягчились острые линии челюсти и подбородка. Определенно не за горами тот день, когда секретариат международного клуба записных сердцеедов будет вынужден возвестить, что этот член клуба прекратил свое членство в их сообществе, тем самым навсегда освободив его от таких легкомысленных ролей. «О, я-то думал, что этот день уже много лет как позади», сказал он с неожиданно белозубой улыбкой. «Я считал, что после 30-ти мне уже не придется играть романтических героев: собственно, одной из причин, почему я в конце концов согласился играть в «ГиП», была мысль, что это вероятнее всего моя последняя роль героя-любовника. Но нет, они шли чередой. На экране вы можете видеть самых разных престарелых актеров в романтических ролях – обычно в паре с 18-тилетними девочками. Не думаю, что для меня это пройденный этап. Вот и я в компании прочих полысевших и растолстевших паршивцев, которым надо убедить всех, что подобные Скарлет Джохансон особы способны сгорать от желания к ним». В какой-то степени этот фильм (где играют также Бетт Мидлер, Мэтью Бродерик и в маленькой, но необычной роли акушера Салман Рушди) привлекателен тем, что его партнерша – дама того же поколения, что и Ферт (Хант 45 лет). «Мне это понравилось. Как, думаю я, честная попытка рассказать историю сорокалетних людей, способных запутаться и навлечь на себя кучу неприятностей в этом возрасте. Они показаны в не слишком выгодном свете – все они ведут себя в чем-то не слишком честно, что показано достаточно по-взросслому». Как герой-любовник или нет, но Ферт все так же востребован. Then She Found Me идет в кино сразу же за песнями в Mamma Mia!, еще ожидают релиза два его фильма - Genova Майкла Уинтерботтома (который Ферт считает "просто фантастическим"); и экранизация пьесы Ноэля Кауарда Easy Virtue. «Прекрасная вещь в кино, в отличие от театра есть то, что к моменту выхода фильма ты уже занят другим проектом. И оптимизм в этой связи в чем-то играет охранную роль», говорит он. Сейчас он накануне съемок в экранизации романа The Picture of Dorian Gray Оскара Уайлда, где у Ферта роль лорда Генри Уоттона, развратителя Дориана в исполнении Вена Барнса. После более чем полусотни фильмов, не подумывает Ферт прекратить сниматься и найти иное применение своей энергии? В конце концов, он написал и опубликовал рассказ в антологии Ника Хорнби, и у него есть семья – два сына и жена, итальянский продюсер Ливия Джиджоли, и еще тинейджер-сын от союза с американской актрисой Мег Тилли. «Есть люди, которым не верится, что я все еще способен наряжаться в тряпки и кривляться перед камерой», сказал он, «и я сам временами согласен с этим. Одна из проблем в актерстве, в отличие от, скажем, выступлений пианиста, состоит в том, что, чем более профессионально сделана работа, тем более тривиальной она представляется людям, и тем более им кажется, что ты просто что-то такое делаешь обыкновенное перед объективами, и любой сможет точно так же». Он помолчал, и улыбка его угасла. «Я временами спрашиваю себя: актер – это взрослая профессия? И что, я снова перед выбором для восемнадцатилетних? И думаю, в чем-то это так. Однако, когда я оказываюсь в интереснейшем проекте с актером, или же режиссером, который мне очень нравится, тогда я удивляюсь, как мысль прекратить играть вообще могла прийти мне в голову».

гор: Ну вот еще интервью его, про "Геную" - Q&A: Colin Firth Talks Genova Колин Ферт снят в холле Intercontinental Hotel 8 сентября 2008 (Christopher Manson): Q&A: Colin Firth Talks GenovaSource: AOL Posted: 09/11/08 4:29PM Filed Under: 2008 TIFF Guide By SORAYA ROBERTS Colin Firth photographed on the lounge of the Intercontinental Hotel on September 8, 2008. (Christopher Manson)Since 1995's Pride and Prejudice, Colin Firth has been invading the dreams of UK women. Since 2001's Bridget Jones's Diary, he has made it even further, into the rooms of American women. So, what is it about this diffident British actor that gets us so hot and heavy? It's the same reason that Mr. Darcy himself got women worked up in the 19th century. Jane Austen's most beloved hero is tall, dark and handsome but also something of an enigma. In the same way, Firth is somewhat distant, though not what I would call unkind. When he was talking to me, however, it did seem like he was paying his dues and would probably have rather continued his conversation with Rachel Blanchard (his 2005 co-star in Where the Truth Lies) than conduct our interview. Firth was in town for the Toronto International Film Festival to promote Genova. Michael Winterbottom's latest film is about a father (Firth) who must look after his daughters after they witness their mother die in a car accident. He decides to move the whole family to Italy to start a new life, but the past proves hard to leave behind. The day after Firth received a cacophany of catcalls from women in the audience of the Genova world premiere, I talked to him about playing a dad and why his favourite aunt was horrified when he told her he was going to play Mr. Darcy. Were you embarassed when all the women cooed at the mention of your name at the 'Genova' premiere? I think it's kind of a reflex action they have amongst themselves, I don't think I really have much to do with it anymore. What made you want to do 'Genova'? There's nothing about it that I think I wouldn't have jumped at. Michael Winterbottom is the director I most wanted to work with - in terms of people who you genuinely think are making a difference to cinema, I think he's up there. He makes it look easy to take a little camera and wobble it around, then you see someone else do it and it does not work. I know he uses improvisation a lot in his films, did you guys mostly improvise on set? It's not absolute improv. I have done a film with absolute improv. I'm always interested by a process that is unfamiliar to me. People are always ready to typecast you and if I can get any room to manoeuvre in my own terms I will. I did a motion capture film with Robert Zemeckis this year [A Christmas Carol] for very similar reasons. Michael Winterbottom is not indifferent to structure, but he never says action, he never says cut. There's no continuity, there's no security on the street to enclose you wherever you are. The flight that you see in the movie, that was just us on the plane - that wasn't chartered, we didn't buy up a block of seats. We got permission from the airline to film, got tickets and boarded the plane and started acting. A still from Genova. (HanWay)It's a bit like theatre but even theatre has a mysterious fourth wall. If I decided to go out of the kitchen and into the bedroom [in Genova], the camera would follow me. Then there would be some poor designer guy hiding behind the bed. Was the fact that you're a dad in real life useful in portraying Joe in the film? I wasn't conscious of using it. You can't get away from the fact that if you're telling a story your own experiences are going to come to bear. Even if you're playing a serial killer, you have to find something that overlaps - even if it's just that you pulled the wings off flies when you were five. Sometimes you're conscious of that, sometimes you're not. On this I wasn't. What was it like working in Italy? It was a pleasure, I have enough of the language to be a bit connected with it. To be frank, the place we were shooting at was a bit of a paradise. You come from a highly academic family. What do they think of you taking on roles from the books they've read [Firth is currently working on an adaptation of 'The Portrait of Dorian Grey']? They are rather used to an awful lot of what I do now. It's getting harder to surprise my parents. I don't think that the characters in Dorian Grey are particularly close to their hearts. I do have other relatives with opinions. I did have an aunt - one of my favourite aunts actually - and when I told her I was going to play Darcy she said [puts his hands up to his face in mock horror], "Oh no! Please don't. I've been in love with him since I was a schoolgirl. No, you'll ruin it forever, please don't." How was working on 'A Christmas Carol'? The suspension of disbelief is challenging to a point because you're wearing weird stuff. The camera's pointing at your face and you're covered in dots and a tight spandex suit... I bet a lot of women would pay to see that. Well, go see Mamma Mia. [Laughs] Genova screens as part of TIFF on Saturday, September 13 at 12:00pm at Ryerson.

Romi: Еще интервью (? не читала....) Just Don't Call Me Mr Darcy click here Just Don't Call Me Mr Darcy Sep 13 2008 By Siobhan Synnot The Big Interview In-Demand Actor Colin Firth Would Rather Play A Dancing Queen Than A Romantic Leading Man Role We have been seeing a lot of Colin Firth recently. He was part of the hit school party at St Trinian's a few months ago and earlier this year was a comfort-eating boyfriend of Uma Thurman in The Accidental Husband. And of course last month he hit the dancefloor and the spandex with Mamma Mia! It's all a long way from brooding Mr Darcy - and Colin couldn't be happier about it. "The more appealing the character is, the more I shy away from it," says the 47 year old, tucking into a sushi snack. "Actually, the more appealing the character is supposed to be the harder the work it is. I really don't believe I ever belonged in romantic roles. And when Darcy came along I thought it was weird they were asking me to play a romantic lead at 35." So it's no surprise that in his next role, he's keeping the smouldering at a minimum to play the less-than-ideal romantic interest for Oscar-winning As Good As It Gets actress Helen Hunt in Then She Found Me. Colin plays a nervy, middle-aged, single father who is depressed after being dumped and close to cracking under the pressure of raising his two children. He says: "He's not everyone's dream man - his temperament is very uneven. A few people have noted he's not perfect boyfriend material." It's been 13 years since Colin Firth became, as Jane Austen might put it, "universally acknowledged" as the definitive Mr Darcy in the BBC's Pride and Prejudice. Since then, the 47-year-old with the warm brown eyes and clipped accent has established himself among worldwide audiences as the man to ask for when it comes to British romantic leads not played by Hugh Grant - who of course played Colin's love rival in Bridget Jones's Diary. Lately, there's been a string of roles for Colin that have been far from conventionally hunky however. When we meet, I tell him that I'm still recovering from his performance as banker Harry Bright, former lover of Meryl Streep's character, who cuts a surprisingly camp figure in the song and dance routines. In fact, in the closing scene, he seems to be the one who is enjoying being togged up in migraine-coloured disco gear and platforms. He says: "There was all this talk - and we had been fitted for costumes we might never wear - and I just thought it all seems pointless to have done this unless you can actually put this costume on at least once. "The costumes hurt a bit. The boys are not used to having their feet in that position, so it was educational, really." Yet when the invitation to become a Dancing Queen first arrived, he admits he wasn't immediately grabbed by the offer. He says: "I wasn't particularly attracted to it - I'd never seen the show and no straight man of my generation would put up his hand as being an ABBA fan. Then I found out that Meryl Streep was doing it and Julie Walters and Stellan Skarsgard, which added up to a group of people I'd love to work with." So he agreed to boldly go where he'd never gone before - and show off his singing and dancing 'skills' on the big screen. But he's under no illusions as to his talents. "Pierce, Stellan and myself were not hired for our dancing skills - that's quite clear. Nobody auditioned us," he says. However he doesn't do a bad job of both singing and strumming his way through his showcase song Our Last Summer. "The song is not very well known; I wasn't ruining a much-loved piece of history," he says. "And I do play the guitar - easy chords. It was one of those things in my boyhood that everybody did. But I was secretly playing things like Lord OfThe Dance and Kumbaya instead of all the cool bands." And of course he has sung publicly once before - in the Trinian's movie, as half of a steamy duet with Rupert Everett who played his love interest in the comedy. Love Is In The Air was the song - and Colin's head is in his hands as he groans at the reminder. "Initially the producers wanted to release our version as a Christmas single but I flatly refused," he says. "I would have had hit-men after me if it was played on the radio. I said I'd come in and try something so long as it was on the end credits only." Still you can't keep him out of the spandex for long at the moment and after Mamma Mia! he was back in another leotard for his role in an animated version of A Christmas Carol. But this time it was a special suit so the computers could capture and mimic Colin's gestures. "That was a very heavy, manhood cancelling spandex," he says. "It held everything in, things you would not want held in. The Abba spandex was different - that bulged where you didn't want it to bulge." Casually dressed, with no unsightly bulges, and with a smattering of grey in his non-designer stubble, Colin is more down to earth than Darcy - and a lot more fun. He only flashes his quick nervous smile occasionally but he's a master of deadpan. At one point I mention that Salman Rushdie also appears in Then She Found Me, as a gynaecologist. And also appeared as himself in two other Firth films, Bridget Jones and When Did You Last See Your Father? Is he worried that that the Booker award-winning author might just be stalking him. "I suspect he is," Colin says, poker-faced. "I don't know what it is. I think if I unearthed his lair I'd find my news cuttings all over the wall, packages and stained garments I once wore." A show-off in his teens, Colin became interested in acting after feeling intoxicated by the praise he received for school plays. "I was less interested in the career options teachers were presenting to me. 'Get a job, get an apprenticeship - do something nine-to-five,' didn't seem very exciting. "But this other world, which was to do with drama and the written word, was much sexier." For many, he will be forever known as Austen's Fitzwilliam Darcy and, despite being a bit broody about this in the past, he's now just politely bored by the topic and the hysteria Mr Darcy still generates. "I still find myself wondering why anyone would find me sexy," he says. "I know people went mad and thought I was a sex symbol - especially when I came out of the lake - but I'd never thought of myself as sexy." With the support of his advisers, he turned down the role of Darcy. He says: "Everybody thought it was a step down." It was a book he hadn't read, but when he did, the surly aristocrat grew on him, until one morning, he woke up with that familiar unease and "suddenly decided it would feel very odd watching someone else do it". And Darcy has been fixed to Firth ever since. Some mornings, when he staggers out of bed, looking less than suave, even his Italian wife Livia can't resist mock-gasping, "Oooh, Mr Darcy". A father of three, including 17-year-old Will from his relationship with Jennifer Tilly /выделено мной. — R./, he insists that Luca, seven, and Matteo, four, are too little to be interested in what their dad does for aliving, although they are sometimes intrigued when they see his face on the side of a bus. Most of his films are too adult for his boys to sit through - and he admits that his fame as the star of the kids' picture Nanny McPhee with Emma Thompson and Kelly Macdonald, proved a mixed blessing. "There was a kid at the nursery school, when I was picking up one of my children, who recognised me and he was only three - which is a bit young for Nanny McPhee actually. "But he knew my character's wife was dead so when he saw me, he burst into tears," he says, still a little disconcerted by the memory. "It's confusing for kids - and my kids as well, so I think you might as well do films for grown-ups and let them watch them years later, when you're not there to take the flak!" Then She Found Me is out on September 19 'I still find myself wondering why anyone would find me sexy'

olja: Romi пишет: Just Don't Call Me Mr Darcy Just call him Mr. Darcy...

Виола: гор пишет: На съемках нового фильма Then She Found Me оскароносная актриса, однако впервые снимавшая фильм Хелен Хант слишком уж командовала Колином. "Это немного странно," говорит он в своей характерной педантичной, с расстановками манере. "Чувствуешь себя немного обороняющейся стороной, если в любовной сцене тобой руководит твоя же партнерша". Ферт поясняет, что сразу же после изображения страстной сцены перед камерой Хант бросалась просматривать результат на мониторе. «Потом она посмотрит на меня и скажет: Хм, думаю, надо бы повторить. Может, на этот раз ты будешь помужественнее». я не очень разбираюсь в конокухне, но разве это не право режисера говорить что и как нужно делать? да задело парня так задело поделом сниматься у режисерш Он поморщился, улыбнулся и пригладил волосы пальцами. «Но чем быстрее окончили мы это, тем лучше». и в долгу не остался - выразил так сказать свое невосхищение! да вот он "галивуд" блин , как в песочнице..........

Romi: Здесь click here ролик. Видеоинтервью Colin Firth Calls Intimate Italian Film Genova A Career Highlight и его транскрипция. Я сохранила видео, но расширение dat, и на чем играть — не представляю... Надо если — выложу (7,8 Мб). Colin Firth Calls Intimate Italian Film Genova A Career Highlight Monday September 8, 2008 Suzanne Ellis, video by Brian McKechnie, CityNews.ca Colin Firth describes making Genova, director Michael Winterbottom's latest film, as one of the most enjoyable moviemaking experiences he's had in his career. "Just in terms of the work because, no offense to crews, but there are no crew," he explains in an interview with CityNews.ca at the InterContinental Hotel in Yorkville. "There are no technicians, no continuity person, no lights, a camera smaller than this one (pointing to the Citytv camera). (Director Winterbottom) doesn't close down the streets, doesn't say 'Action,' doesn't say 'Cut.' So, you're in a room with your family, and you are completely connected to the process the whole time." Genova is an emotionally complex drama about a middle-aged professor who takes his two daughters from America to live in Italy after their mother dies in a car crash. Shot on DV, the film looks beautiful yet feels intimate and raw, as if you've been invited into the lives of three people coping with loss in their own individual ways. Firth, who plays the bereaved father, muses that because the setup was minimal he felt a tangible connection to the process. "There's no auteur as such, you're all creating it, you're all at the heart of it and so it's yours as much as anybody's," he describes. "And even though you're in a fictional world you're able to apply your experiences to it in a way that's quite unusual. If you want to leave the kitchen and go into the bathroom the camera will follow you, with all hope there's nothing in there you're not supposed to see - like the one man props department diving into a laundry hamper to get out of the way." The British actor, who has built an impressive career over the years with roles in films including Bridget Jones's Diary, The English Patient, Girl With A Pearl Earring, and last year's festival selection When Did You Last See Your Father?, says what attracted him to Genova was the honesty of the story. "It's not about grief, it's not about love. It's about family in an everyday situation following, as it happens, the death of the mother," he says. "But you still have to cook the eggs for breakfast, you still have to get the kids to school, life has to operate in some way and I think it observes that and I don't know how else to interpret it." Firth hadn't been to Genova before shooting the film, which occurred over six months, and it clearly captured his heart. "It's an absolutely stunning city. Italy is spoiled for beautiful cities as you know. It's not one of the ones that's necessarily a big destination and perhaps deserves to be," he notes. "Camogli, which is the village on the sea near Genova where we did a lot the shooting, is as wonderful a place for a holiday as I could ever imagine. Watching the film actually, part of the pleasure for me is just the aching to be there."

Romi: гор пишет: Может, на этот раз ты будешь помужественнее По-моему, явное противоречие с тем, что она говорила год назад...

Kamilla: Romi пишет: По-моему, явное противоречие с тем, что она говорила год назад... Колин точно прикалываеться !Т.Е. шуточки всё это, потому что Хелену было трудно, такая ответственость. ("она снимала кадр а потом бежала смотреть как получилось". это было утомительно для Колина, смотреть на неё но что поделаешь, облажатся перед Фертом и всеми остальными , если-бы фильм не получился-бы было-бы для Ханта большим позором). Куда ещё мужественнее, если Колин играл грубого мужика(кстати я пропустила!!! он там тоже художник!!!) жена не убежала-бы искать приключение на свою ж...

Romi: Kamilla пишет: если-бы фильм не получился-бы было-бы для Ханта большим позором А разве фильм получился? По-моему, получился провал. имхо-имхо

гор: Romi пишет: явное противоречие с тем, что она говорила год назад... Думаю, ей хотелось еще и еще...хехе. Kamilla пишет: если-бы фильм не получился-бы Знаете, у нас большинство явно считает это полным отстоем, а вот американкам дико нравится! Так что я прям и не знаю - может Хант как раз прекрасно знала, чего от нее ждут ихние дамы среднего возраста. Мужчины-то факт не поклонники такого. Ну а что Колин - пардон, но скорее всего это деньги и можбыть через несколько лет он так и скажет - как о всяких "Кукловодах".

Kamilla: а мне понравился! гор пишет: Думаю, ей хотелось еще и еще...хехе Истинно так!!!

Kamilla: Гор пишет: но скорее всего это деньги и можбыть через несколько лет он так и скажет - как о всяких "Кукловодах". . Допустим, тогда он был менее богат, но сейчас что опять за деньги- с Хантам? Не верю!!! Он уже заработал на своих внуков. Шас ему нужно больше(не всмысле денег).

гор: Romi пишет: расширение dat, и на чем играть — не представляю... Слушай, сходу прогноз неутешительный. В гугле всякое пишут. Это в принципе - можбыть, насколько я дилетент представила себе - файл с данными, которым может быть закодировано все, что угодно - и письмо и виео-медиа-файл. Как где-то сказали - чтоб открыть, надо знать, чем его создали - может кто нам из спецов по компам скажет чего? Некоторые можно просто блокнотом открыть. Вот тут какие-то пояснения, как открыть - click here Ну нашла-скачала я этот fentum.exe, но только он тоже не запускается... Да, я этот файл .дат тоже сохранила у себя.

Romi: гор Ушла сюда.

гор: Kamilla пишет: Он уже заработал на своих внуков. Нет, не думаю. Таких денег, как голливудские звезды, английские актеры никогда не получали - это одна из причин почему они так "любят" Голливуд, и как ни крути, рвутся туда всеми силами. Средний английский фильм без голливудской рекламы и проката-суперкассы приносит очень немного - это раз, и большинство заработка людей творческих профессий в Англии уходит на налоги - это два. Жизнь в Лондоне безумно дорогая. Налоги - это главная причина, почему многие деятели искусства только числятся англичанами, но на деле живут в Америке - налоги, гонорары. Так что Колин стал получать достаточно для того, чтобы купить семье дом приличный только после ДБД - когда его гонорары стали исчисляться несколькими миллионами. Но, чтобы обеспечить семье достойный уровень жизни в Лондоне, особенно если у него пресловуто-экологический образ домашней жизни, ему НАДО сниматься по неск фильмов в год. Не в последнюю очередь поэтому он можбыть и пытается окучить какой-то иной источник дохода, более стабильный, ведь детей ему еще растить и растить, учить и учить.

Виола: гор пишет: Ну а что Колин - пардон, но скорее всего это деньги и можбыть через несколько лет он так и скажет - как о всяких "Кукловодах". я все равно не очень понимаю все таки он мужчина, деньги можно заработать и иным способом а он соглашается сниматься, а потом......как то двояко это все Kamilla пишет: Хелену было трудно, такая ответственость видать перенервничала малость и деликатности не хватило........ хотелось не уровнить себя, как big boss-а

гор: Виола пишет: соглашается сниматься, а потом......как то двояко это все Это просто селяви, ребята. Может, это мы слегка с высокимим мыслями об искусстве перебираем, а? 90% шедевров в искусстве - это просто заказные работы ради денег. Как и портреты вроде Моны Лизы и статуи Микеланджело. А уж шедевр или отстой получится - этого никто заранее не знает, и еще реже это знают актеры. А Колина, как и прочих всех обросших семьями и обязательствами перед ними уже его статус обязывает поддерживать соответствующий уровень жизни. Он на съемки всегда возил с собой семейство свое - это что, думаете продюссеры фильма содержали? - ну уж нет. А содержание дома в Лондоне - брррр. Дети пошли учиться факт не в сельскоприходскую школу, думаю. Заработать - как? И сколько? Может, посидеть за кассой в магазине Ливии или раскладывать там товар? Представляю себе...

Kamilla: Более менее представляю жизнь в " жутко дорогой " англии, беняшки! Моя жизнь показалась мёдом!!

Kamilla: Виола пишет: я все равно не очень понимаю все таки он мужчина, деньги можно заработать и иным способом а он соглашается сниматься, а потом......как то двояко это все . это оправдание!

гор: Kamilla пишет: " жутко дорогой " англии, беняшки! Все это относительно - его положение обязывает соответствовать. Конечно, он и его дети никогда не будут голодать, но разве это определяет планку человека с таким багажом за плечами? Не может же он собирать мусор вечером после закрытия магазинов на Оксфорд стрит - это сфера выходцев из других частей света, желающих тем не менее жить в Лондоне. Да и тут зуб даю (как у них говорят) своя мафия и его прибили бы после первой же его рабочей смены. Они понятия не имеют о мистере Дарси, эти обитатели центра Лондона. А мистеры Ферты переселяются жить все дальше и дальше от центра уже странноватой своей столицы. Так что всякому - свое (почти так говорили в другой стране).

Kamilla: Вот почему они раздражены "нашими" милионерами, которые такие састаяние имеют.(в основном они десятилетиями их накапливают и передают из поколения к поколение и не факт это приносит огромные богатство). Кстати в одном глянцевом англиском журнале выдела фоты свадьбы дочери мин.Лаврова который живёт в лондоне,вся "наша" элита гуляла!

Kamilla: Да, скоро англичанина в лондоне не встретишь!

гор: Kamilla пишет: основном они десятилетиями их накапливают и передают из поколения к поколение и не факт это приносит огромные богатство Вот! Вот именно!!! Это очень существенный момент и в Англии это каким-то шестым чувством ощущаешь. То, что их жизнь зиждется на десятках поколений за плечами, (ну, за собой, под с...собой - не знаю, как удачнее выразиться) - я, как отпрыск подлинно советских перекати-поле, ни разу не видевшая своих бабушек-дедушек, это здорово мурашками ощущала. Сразу понятнее стали пружинки их классики, ей-бо.

Виола: гор пишет: А Колина, как и прочих всех обросших семьями и обязательствами перед ними уже его статус обязывает поддерживать соответствующий уровень жизни. ну да я видать еще посоветски мыслю слово "статус" меня еще коробит может не в тему, но сколько было наших актеров-гигатов после перестройки, которым пришлось делать выбор между "высотой искусства и рублями"........Та же Нонна Мордюкова, которая по легенлде даже разбила не один телефон наверное все таки разница мировоззрений пока еще не дает мне понять всех ньансов такого положения. Может Он когда нибудь пойдет преподавать юным актерам итд., у него ведь наверняка есть наследственная жилка? ась? гор пишет: посидеть за кассой в магазине Ливии думаю при том же магазине он если захочет обретет гораздо более завидную роль Нет, я не осуждаю те фильмы в которых Колин снимался, наоборот я считаю, что ему во многом повезло и с собственным чутьем и выбором фильмов. Просто публичная прозиция в таком случае по поводу отснятого материала возможно должна быть более гибкой? не бесплатно же это все было........

гор: Виола пишет: Может Он когда нибудь пойдет преподавать юным актерам итд., На деле я-то предпочла бы как раз это, а больше всего чтобы он в театр вернулся. Но я вижу, что это ему не нужно уже. Другой у него этап, настрой и прочая-прочая. Увы, но факт. Поэтому это я себя пытаюсь перековать на другую, более прагматичную философию, встать на его точку зрения - типа так. Ведь ежели продолжать быть реалистами - у большинства актеров намного больше проходных или просто денежных фильмов. Малькольм Макдауэлл, например (недавно вот заглянула в список его фильмов) - 167 фильмов. Сколько там "Заводных апельсинов"? И даже таких как "Моя веселая жизнь" - немного, думаю.

ЭРА: Кто-нибудь видел эту "статейку"? Заранее прошу прощения, если я одна не в курсе Судьба — играть обманутых мужей Иса ИСМАЭЛЬ Впервые прочная известность пришла к англичанину Колину Ферту (Colin Firth) после того, как знаменитый Милош Форман пригласил его на заглавную роль в своем фильме "Вальмон", в котором он сыграл развращенного аристократа 18 века, лихо совращающего невинных маркиз и баронесс. Думаю, что роль эту 29-летний Колин Ферт получил в основном благодаря хорошо развитой мимике, а также умению в нужный момент дико вращать глазными яблоками. А если серъезно, то Колину Ферту - выходцу из благополучной профессорской семьи (его отец был преподавателем истории в коледже Короля Альфреда) пришлось пройти долгий путь к зрительским симпатиям. Непросто складывалась его личная биография. Его деды и бабки, а также матушка принадлежали к самой суровой ветви баптизма - миссионерству. Еще в младенчестве предки увезли его в Нигер, где они пытались вдолбить в головы чернокожих основы учения Христа. Там же он пошел в начальную школу. А когда в десятилетнем возрасте паренька привезли обратно в Грейт Бритн, его отдали в школу, которую в некотором смысле патронировала местная школа актерского искусства. Родня не видела большого греха в том, чтобы Колин играл в рожденственских представлениях. Знали бы они чем это все закончится! А закончилось все тем, что юный Колин, напрочь забыв о заманчивой карьера пастыря душ людских ударлся в то самое богомерзкое лицедейство, с которым многие десятилетия боролись поколения Фертов. Успех к нему пришел не скоро - пришлось основательно попотеть в многочисленных телевизионных постановках и шоу, самым известным из которых для наших зрителей был "Гордость и предубеждения" по роману Джейн Остин. К слову сказать, мне закомплексованный, но благороднейший Дарси в его исполнении очень понравился. Что уж говорить о почитательницах так называемого любовного романа! Роль очень примечательная для Ферта - именно таковы многие, если не большинство из его героев. По крайней мере, в трех фильмах ему довелось держать на лице маску оскорбленного достоинства, тщательно скрываемого хорошими манерами истинного британца. О "Гордости и предубеждении" мы уже упоминали. То же самое можно сказать и о роли в совсем свежем британско-американском проекте "Моя жизнь так далека". Но где уж точно "повезло" Колину Ферту - так это в двух оскарносцах - "Английский Пациент" и "Влюбленный Шекспир". Лично я дал бы ему в обоих случаях призы за лучшую мужску роль второго плана. Правда, если принц Сассекский в "Шекспире" вызывает лишь презрение и негодование, то летчик и шпион Джеффри Клифтон в "Пациенте" - понимание и сочувствие. Но, как бы то ни было - всякий раз обманутый муж, жених, возлюбленный, чьи попытки устранить соперника кончаются провалом, но провалом роковым - женщина-объект его страсти не достается никому. Ему б еще в "Бесприданнице" сыграть несчастного телеграфиста - был бы полный успех. Впрочем, подобная роль у Колина Ферта есть - племянник старого богатого чудака в "Тысяче акров". Но там он совершенно теряется в сиянии бесподобных див - Мишель Пфайфер и Джессики Ланж.

гор: Ну прям редкостная чушь. И что сие такое?

ЭРА: гор пишет: И что сие такое? Сама не пойму, нашла в Яндексе Особенно шокировало предположение автора о том, что на роль Вальмона его пригласили благодаря хорошо развитой мимике, а также умению в нужный момент дико вращать глазными яблоками.

Romi: ЭРА Спасибо, конечно, но... согласна с предыдущим оратором. Добавлю только: высокомерная чушь. Или я пристрастна? PS А мне это понравилось: Но там он совершенно теряется в сиянии бесподобных див Как будто у него главная роль, а он теряется...

ЭРА: Romi пишет: Или я пристрастна? Конечно нет, я тоже с вами согласна

гор: По-моему в этом фильме все потерялись - и мадамы эти тоже.

ЭРА: Исчо один опус, на сей раз неплохой (ничего оскорбительного, в смысле) Автор как бы читает мысли Колина и наблюдает за ним со стороны Джентльмен страсти

Romi: ЭРА Спасибо! «Если бы я 20 лет готовился в астронавты и полетел в космос, газеты бы все равно написали: «Мистер Дарси высадился на Марсе! Из-за этой роли я потерял индивидуальность», - жаловался Колин. Зато обрел миллионы поклонниц и множество профессиональных наград. Па-а-апрашу огласить весь список!

olja: Виола пишет: все таки он мужчина, деньги можно заработать и иным способом а он соглашается сниматься, а потом......как то двояко это все Интересно, каким? И что двояко? Romi пишет: Добавлю только: высокомерная чушь. Или я пристрастна? Прочитав название, продолжать не стала. ЭРА пишет: Автор как бы читает мысли Колина и наблюдает за ним со стороны Он что, экстрасенс? Фу, чушь какая...

ЭРА: olja пишет: Он что, экстрасенс? Да уж, какие-то гипотетические мысли Колина По большому счёту чушь, конечно, зато к Колину и его биографии заботливое отношение, человек в курсе основных жизненных вех актёра. А вот что приврал — на его совести Может он уже начинает писать биографию Колина Фёрта в художественном оформлении Прошу, не судите меня строго за то, что не сумела найти ничего достойного нашего Фсего

гор: ЭРА пишет: человек в курсе основных жизненных вех актёра. А вот что приврал — на его совести Нет, для русского переводного опуса это еще очень даже. Большинство фраз узнаваемы вполне, но без привирания никогда не обходится - вона, американцы вроде не переводят, но исказят еще круче. А это еще вполне терпимо. Деталей рядовые потребители вряд ли запомнят, но общее впечатление приемлемо.

Carrie: Это, правда, не совсем "Пресса о Колине", скорее "Колин в прессе о еде". Небольшая статейка Колина в "Гардиан" под названием "Мой любимый столик" о том, какую кухню и еду он предпочитает. You can't eat badly here - the regular clientele is Syrian or Lebanese - a good sign, and over the years I've been coming here I have become embroiled in quite weighty discussions on Middle-Eastern politics and American foreign policy. There's a guy who usually dines alone who will always chip in. I love the mezze, or whatever you'd call it here, and the implied hospitality. There is a special dish called moloukia which is not always easy to come by. It's a Wednesday lunchtime special. It's also quite nice to know that you are not going to run into the usual suspects. Other favourite cuisines? Obviously Italian. I was very lucky to marry into the right cuisine. I've got nothing against Polish cuisine but it would have been a less joyous union if I'd married a Polish girl. Italians aren't snobbish about food. But they have rules and they don't understand when people break them - like ordering a cappuccino after dinner. I think the Italian attitude to food is genetic. Livia knows how to fillet a fish on the plate in a second. If we are having fish, everybody's plate looks like a train wreck except hers. The nouvelle stuff really gets up my nose. I've never liked the way you end up with a sphincter of pigeon with a raspberry reduction. I am very rarely satisfied by the idea of quality being enough. If I like something I want more of it. My parents grew up in India. I love cooking and I can do Indian food. It's my party piece though it is very hard to get it right. My grandfather was a butcher-turned-doctor - make of that what you will - so there was always lots of meat around. But I was very put off meat as a kid, probably because of the crappy, gristly stuff we got served at school in the Sixties. You had to sit there until you finished your food. We were always being reminded of 'the starving people in Africa'. I remember thinking at the time that even they wouldn't eat this. I'd leave the dining hall with a pocketful of sausages and tinned peas. I preferred it being there than in my stomach. The oddest food I have ever eaten was in Japan. I'm fairly adventurous, though some of the things were a bit of a challenge to my imagination. I managed the raw baby eels OK. I didn't have the blowfish and I turned down the offer of whale. On the last day I really needed a pizza. But I was given something that looked like a small white brain which turned out to be the raw intestines of a fish and it was probably the hardest thing I've ever had to swallow. Film-location catering has improved a bit. I really do object to being served shit. In America there are no problems at all. They won't look at you askance if you ask for an egg-white omelette. Here you still have a macho culture but you don't have to eat school food any more. Weight-wise, I'm quite fortunate - until I was 35 I could eat anything and not put on an ounce. Now I exercise quite a bit. I've become keen on cycling though I don't go to the gym. I'm spared a sweet tooth. I'm the killjoy at moments when everyone goes off for ice cream. I am not inclined towards fast food though I used to love it. I can't remember the last time I had a McDonald's. Your body tells you what's good and what isn't. It's like having bad sex with someone you shouldn't. You just know you are going to regret it. · Colin Firth stars in Mamma Mia and Then She Found Me, both in cinemas now. Al Waha, 75 Westbourne Grove, London W2, 020 7229 0806 History Formerly a Brazilian restaurant, it was refurbished to serve traditional Lebanese food and has recently undergone a further restoration. Was voted Middle Eastern Restaurant of 2001. Most popular dishes Meze, hummus kawarmah (hummus topped with diced lamb and pine nuts), fatayer (pastry stuffed with spinach, onions, pomegranate, pine nuts and walnuts) and moloukia (green leaves fried with onions, garlic, cooked with cubes of lamb, coriander and spices - Wednesday only). Who eats there David Cameron, Alan Rickman, Miranda Richardson, Mary Elizabeth Mastrantonio, Antonio Carluccio. Opening times Open from 12 noon to 12 midnight seven days a week, all year round.

Лола: Carrie спасибо

Виола: "Мой любимый столик" ой, а расскажите пожалста самое интересное

Kamilla: Я ещё не приступила к чтению статьи но вот моё первое впечатление: 1. неужели он столько съест ( не буду показывать это моему мужу, которого задалбала, что он сел на диету.) 2. В каждодневной жизни он такой милый (без "меикапа" и поз). 3. Это заведение не принадлежит его какому- нибуть италянскому родственнику.

Carrie: Виола пишет: ой, а расскажите пожалста самое интересное Я перевела, правда, очень наспех: Колин Ферт Мой любимый столик Здесь невозможно поесть плохо. Завсегдатаи этого заведения – сирийцы и ливанцы; хороший знак, и за те годы, что я сюда прихожу, меня неоднократно вовлекали в весьма жаркие дискуссии о положении на Ближнем Востоке и об американской внешней политике. Сюда приходит один парень, который обычно ужинает в одиночестве – и он всегда охотно вступает в такие беседы. Мне нравятся здешние меззе (легкие закуски), или как они тут называются – и импонирует дух гостеприимства. Тут есть одно особенное блюдо, под названием молукия – но его не всегда можно встретить в меню. Его подают в качестве специального блюда на ланч только по средам. Также очень приятно осознавать, что здесь ты не столкнешься с «обычными подозреваемыми». Мои другие любимые кухни? Разумеется, итальянская. Мне очень повезло, что я женился как раз на подходящей для себя кухне. Я ничего не имею против, допустим, польской кухни, но если бы я женился на польской девушке, это наверняка не был бы настолько счастливый союз. Итальянцы вовсе не снобы в отношении еды. Но у них есть определенные правила, и они просто не понимают, когда люди их нарушают – например, заказывают капуччино после ужина. Мне думается, итальянский подход к еде заложен в них на генетическом уровне. Ливия умеет разделать рыбное филе на тарелке в считанные секунды. Когда мы едим рыбу, у всех на тарелках нечто вроде крушения поезда – но только не у нее. Что меня раздражает, так это кухня в стиле «нувель». Мне никогда не нравилась манера подавать в качестве основного блюда какой-нибудь голубиный сфинктер с капелькой малинового соуса. Меня очень редко греет мысль о том, что одного качества достаточно. Если мне что-нибудь нравится, я хочу этого побольше. Мои родители выросли в Индии. Я люблю готовить и могу приготовить индийские блюда. Это мой «конек» на всяких вечеринках, хотя эти блюда довольно трудно сделать именно так, как надо. Мой дед был мясником, который затем стал доктором – как хотите, так и понимайте – так что в доме всегда было большое количество мяса. Но ребенком я очень не любил мясо – возможно, из-за той отвратительной, хрящеватой гадости, которой нас потчевали в школах в 60-е. И вам не разрешалось встать из-за стола, пока вы все не доедите. Нам постоянно напоминали о «голодающем народе Африки». Помню, мне тогда думалось, что даже они не стали бы это есть. Я выходил из школьной столовки с карманами, набитыми этими сосисками и консервированным горошком. Я предпочитал, чтобы они наполняли мои карманы, а не желудок. Самая странная еда, которую мне когда-либо доводилось пробовать, была в Японии. Во мне, конечно, есть авантюрная жилка, но некоторые вещи были слишком большим вызовом моему воображению. Нет, с сырыми мальками угря я вполне справился. Но вот от иглобрюхих и кита мне пришлось отказаться. В последний день мне уже дико хотелось пиццы. Но вместо этого мне дали нечто, что выглядело, словно крошечный белый мозг и оказалось сырыми внутренностями какой-то рыбы; это была, по-моему, самая жесткая штука, которую мне когда-либо доводилось глотать. Кормежка на съемках в последнее время немого улучшилась. Я действительно против того, чтобы на работе меня кормили дерьмом. В Америке с этим вообще нет проблем. Никто не посмотрит на вас косо, если вы попросите сделать вам белковый омлет. А здесь до сих пор культивируется этакий мачо-подход к еде, но, во всяком случае, школьную еду больше есть не приходится. С точки зрения веса мне очень повезло – до 35 лет я вообще мог есть все что угодно и ни на унцию не поправлялся. Сейчас мне приходится заниматься спортом, чтобы поддерживать форму. Я очень полюбил езду на велосипеде, хотя и не хожу в тренажерный зал. Я не сладкоежка. Я отравляю всем удовольствие, когда народ переходит к мороженому на десерт. Сейчас я не расположен к фаст-фуду, хотя когда-то его любил. Уже и не припомню, когда я в последний раз ходил в Макдональдс. Ваше тело само подсказывает вам, что хорошо, а что плохо. Это все равно как заниматься плохим сексом с кем-то, с кем тебе вообще не нужно им заниматься. Ты просто знаешь, что пожалеешь об этом. Ресторан Аль Ваза, Лондон, W2, Вестбурн Гроув, 75. Тел. 020 7229 0806 Ранее здесь был бразильский ресторан, но затем его переделали в ресторан традиционной ливанской кухни; недавно здесь снова сделали ремонт. Был выбран лучшим рестораном ближневосточной кухни в 2001 году. Самые популярные блюда: Меззе, каварма из хумуса (хумус с ребрышками ягненка и кедровыми орешками), фатаейр (выпечка с начинкой из шпината, лука, граната, кедровых орехов и грецкого ореха) и молукия (зеленые листья (м.б. виноградные?) обжаренные с луком и чесноком, приготовленные с кусочками ягненка, кориандром и специями – только по средам). Кто здесь обедает: Дэвид Кэмерон, Алан Рикман, Миранда Ричардсон, Мэри Элизабет Мастрантонио, Антонио Карлуччо. Часы работы: С 12 дня до 12 ночи семь дней в неделю круглый год.

Kamilla: Ну какого хрена спрашивать его, женат ли он! Лучше спросить когда же он начнёт писать смешные рассказы. Я не знаю спасёт ли уже красота наш мир, но его юмор меня точно возващает к жизни!

Romi: Kamilla пишет: его юмор меня точно возващает к жизни! Совершенно согласна! ППКС жирнейший! Carrie Спасибо огромнейшее! Бальзам на душу! Carrie пишет: Это все равно как заниматься плохим сексом с кем-то, с кем тебе вообще не нужно им заниматься. Ты просто знаешь, что пожалеешь об этом. Умилила параллель.

Kamilla: Это психология НАСТОЯЩЕГО мужчины, вкусная еда и секс недолеко лежат друг от друга.

alina: Carrie , спасибо за статью. Интересно, можно ли его назвать гурманом. Шепотом - а почему нельзя хотеть кофе после обеда?

Виола: Carrie спасибо Ресторан Аль Ваза, Лондон, W2, Вестбурн Гроув, 75. Тел. 020 7229 0806 только я не поняла, Колю отрекламировать ресторан попросили? неужели он столько съест мне кажется то на 4 персоны как тарелок Но у них есть определенные правила, и они просто не понимают, когда люди их нарушают – например, заказывают капуччино после ужина. а есть ценители итальянской кухни тут? это что значит -они капуччино до ужина пьют, или через 2 часа после? Ливия умеет разделать рыбное филе на тарелке в считанные секунды ну вот .... мало того что отличный водитель, так еще и рыба у нее на тарелке красиво, панимаешь! студентка, комсомолка, спортсментка и просто красавица

Romi: Виола пишет: это что значит -они капуччино до ужина пьют, или через 2 часа после? Капуччино — утренний кофе, и после 12 в Италии его пить не принято. Так говорят...

Carrie: Виола пишет: только я не поняла, Колю отрекламировать ресторан попросили? Не думаю. Вернее, попросили, конечно, но вряд ли конкретно этот. Это просто рубрика такая в "Гардиан" в разделе "Стиль жизни" - "Мой любимый столик" называется. Видимо, там каждый раз просят какую-нибудь знаменитость рассказать про свой любимый ресторан и любимую кухню. В этом номере попросили рассказать Колина, вот он и выбрал тот ресторан, который ему самому захотелось порекламировать. Я так поняла, во всяком случае. Виола пишет: ну вот .... мало того что отличный водитель, так еще и рыба у нее на тарелке красиво, панимаешь! Ну да, гордиццо чел жаной, а шо, низя? По-моему, как раз очень трогательный штришок.

nikaw: Romi пишет: Капуччино — утренний кофе, и после 12 в Италии его пить не принято. Так говорят... )))) Всегда заказываю его после обеда и ужина, так как он не крепкий. Буду знать теперь.

гор: nikaw пишет: Буду знать теперь. Думаю, это все слегка из прошлых веков. Хотя, эта избитая истина - Воспитанный человек не тот, кто не прольет вино на скатерть, а тот, кто не заметил, что это сделал кто-то другой. тоже из прошлых веков. В каждой деревне свои заморочки - не стоит не только себя этим нагружать, но и главное других, особенно гостей. Если он кладет пасту и мясо в одну тарелку, то джентльмен и виду не подаст. Даже если в ЭТОЙ стране это почти преступление.

Kamilla: гор (+1)

Виола: Carrie пишет: Ну да, гордиццо чел жаной, а шо, низя? По-моему, как раз очень трогательный штришок А я так шутю, вас веселю все так чинно и благородно тут, что хочется немножко побалагурить а чего? говорят же "боритесь за свою любовь" Ну в данном случае-хотя бы теоретически можно, стать достойной издалека я поставила себе зарубку научиться водить машину энд красиво есть рыбу (не выбирая из косточек, а раскраивая на филе) а чего?! надо начинать с малого Слава Богу, капуччино я вообще не пью

Romi: nikaw пишет: так как он не крепкий Это он у нас некрепкий, так ведь и варят его наши люди, вернее, capuccino-machine заправляют наши, родненькие. Мне недавно привезли итальянский кофе. Таки да, надо пить о-о-о-очень осторожно. А я не знала... Радуга в глазах конкретно переливалась. Виола пишет: надо начинать с малого Молодец! Верно мыслишь!

Kamilla: Виола пишет: Слава Богу, капуччино я вообще не пью после обеда или вопче? Ты хочешь сказать, что не подовать тебе кофэ ни в чашке ни впостеле!!?? Виола пишет: я поставила себе зарубку научиться водить машину энд красиво есть рыбу прям как в ДБД -( на соусе карри встречает в джемпр с оленем). А потом по ходу действия будем ждать новых деферанбов Колина объ жене и т.д.

гор: Виола пишет: красиво есть рыбу (не выбирая из косточек, а раскраивая на филе) Машину я обожаю водить, а готовить - терпеть не могу. Я из тех, кто предпочитает сразу покупать филе. Так что много баллов мне не набрать, факт.

ЭРА: Виола пишет: Ну в данном случае-хотя бы теоретически можно, стать достойной издалека я поставила себе зарубку научиться водить машину энд красиво есть рыбу (не выбирая из косточек, а раскраивая на филе) а чего?! надо начинать с малого Ага, а на очереди степень по философии и документальное кино — всё возможно при большом желании ... только вот Коли такого больше нету

Kamilla: гор пишет: Так что много баллов мне не набрать, факт. Не отвлекаися на косточки, сразу филе - точно! Ты для нас не заменима! Для начала 100 балов!

гор: ЭРА пишет: .. только вот Коли такого больше нету Сразу руки опустились. ЕМУ Для НЕГО я может и косточки б выковыривала? ЗЫ: Действительно - ну и написала я, грамотейка.

ЭРА: гор пишет: ЕМУ я может и косточки б выковыривала? Ой, сразу и не поняла о чём речь, подумала шо из него Вот Ливия с ним не церемонится, у него в тарелке как после бомбёжки, а у неё — полный порядок Мож в этом секрет?

Виола: Kamilla пишет: А потом по ходу действия будем ждать новых деферанбов Колина объ жене и т.д. дак уже давно пальцы загибаю (внутреннюю уверенность и силу взялась воспитывать ) мужчины жеж дома нежные существа, кто подставит плечо, как не мы -жены (ну или потенциальные жены, как я) гор пишет: Я из тех, кто предпочитает сразу покупать филе. красиво есть филе не запретишь ЭРА пишет: только вот Коли такого больше нету ну с таким настроем далеко не уедешь...по Риму. Ливия тоже и знать не знала Главное видеть цель и верить в себя

nikaw: гор пишет: Я из тех, кто предпочитает сразу покупать филе. Аналогичнвй случай. И нет проблем. Можно и еще что-нибудь упростить. Вот уже и курицу без косточек продают.

ЭРА: nikaw пишет: Можно и еще что-нибудь упростить Заменить вождение авто управлением велосипедом

гор: Э, он ведь сказал, что сам любит крутить педали!

Kamilla: гор пишет: Э, он ведь сказал, что сам любит крутить педали Крутя педали, он -бы мускулы на ногах нарастил-бы, он же не доволен своими суперски ногами, видитили очень тонькие-ПИЖОН!!! На самом деле у него охренительно красивые мускулы на руках( как же они называются быцепси что -ли?) Чем -же он педали крутил , руками???

Romi: And When Did You Last See Your Father? - Colin Firth interview click here And When Did You Last See Your Father? - Colin Firth interview COLIN Firth talks about appearing in And When Did You Last See Your Father? and why the film relates to almost every viewer because of the unresolved issues it raises… How did you go about preparing to play Blake Morrison? Colin Firth: My preparation basically involved getting on a plane in New York and arriving just in time to shoot. It was a bit on the hoof. I’d lived with the idea of it for quite a long time. We’d met a few months before, and I’d known the book for a good ten years. And I’ve had a lifetime of having a Dad of course… [laughs] But I think the issues in this film are so wired into absolutely all of us, that I don’t really think you have to look that far to find bits of your life that overlap – even if the details are not the same. My father couldn’t be more different from Arthur Morrison, but I still had issues and I had that dreadful piece of programming in my system, that however far I think I’ve gone in life and however much I’ve moved beyond the trials of living with my family, it only takes five minutes of walking into the family home and I’m 16 again. There’s so much of this that is immediate to anybody. Have you reached the point in your life when you look in the mirror and see your father looking back at you? Colin Firth: When I look in the mirror, I don’t see my Dad, I see my grandmother. For a while it was my mother looking back at me. If only it was my Dad. Has doing this film affected the way you are with your own children? Colin Firth: I think it’s a constant issue for any working person, questioning how available you are for your children. As actors, we have quite a lot of down-time and however all-consuming the work period is, the down-time is real down-time at home, probably more so than with people who have a regular job. So one thing balances off the other. In terms of it affecting my being a Dad, I don’t know – it’s hard to quantify all that. Doing a job, or even watching a film, can make a difference to your life, but I don’t think it ever has an explosive impact where your life will never be the same again. It kind of seeps into your life, and perhaps realise you’re a little more vigilant about certain things than you might have been. Would you like to think there was nothing unresolved with your own parents? Colin Firth: I’d like to think there’s nothing unresolved with my parents. It’s a vain and fond dream, I think. One of the reasons why people respond so much to this story is that everybody’s got unresolved issues in any important relationship, and this story is so starkly honest about that. You don’t come out depressed. It gives you some rather difficult truths that apply to all of us, and I think there’s something soothing and edifying about that. I don’t know why, I don’t know whether you realise you’re not alone with all your inadequacies in that department. But I think it makes you feel actually better than coming out of a sugar-coated fantasy. Were you surprised at Blake’s honesty in the book, and did that give you an added responsibility playing the role? Colin Firth: There was something surprising about the honesty in the film and book. There’s something so sort of unflinchingly honest about the warts-and-all side of things. I heard Blake say that he wrote the book fairly shortly after his father’s death, and he was probably in an unguarded period. He might have been more cautious if he’d written it a bit later on, but somehow he was prepared to really address it all, because so many of these conflicting and uncomfortable emotions were very present. So, the unsympathetic portrayals of himself and members of his family at times are quite startling, and that’s what I think lends power to the passionate love that he clearly exhibits. It’s a portrait of a warts-and-all character that he eventually embraces very warmly, and so it earns that moment, in a way, than if it was just a kind of love-fest, no-one would care. Did you find it important to try and speak to Blake for this, or did you keep your distance from him? Colin Firth: There was no conscious strategy – I didn’t seek out Blake. I didn’t feel we were going that way and when I met Blake, I considered him more the author than the character. There didn’t seem to be anything in his behaviour, speech patterns, or his appearance, that had information that was going to add anything. And it was such a self-contained piece. The adaptation is quite a big reinvention of the book. There’s nothing of a film in the book. There are little episodes you can imagine being filmed, but it doesn’t have that shape, that quality – it doesn’t cry out to be a film at all. It’s a series of brilliant, courageous observations. But making a film of it meant in some ways starting again with the material, and to keep reaching back into the other source would almost have split the focus. And Matthew [Beard] and I didn’t do much collaborating either – how are you going to walk. We did a little bit of “let’s lose the accent through the ages..”. The little boy sounds like he might be from Skipton, Matthew’s a little bit more, and mine’s completely gone. I asked if he’s right-handed – for one scene in particular. Have you worked with Jim Broadbent before? And did you get much rehearsal time to build a relationship with him? Colin Firth: Funnily enough, before I’d taken off to do another job, I was working with Jim. Jim never made it onto the screen, because he injured himself – he had a walking across the room accident! So I rehearsed with him for a week or two on the film of the Pinter play, and we literally arrived on the first day of the shoot and another actor was then playing his part. But it meant we had a bit of time to talk during that period, which was just a happy accident. I’ve also worked with Jim twice before. However much you rehearse and talk, nothing makes up for the length of time you’ve known somebody, and the kind of comfort level that comes with that familiarity.

Carrie: Небольшое интервью с Колином из сентябрьско-октябрьского выпуска голландского журнала АМ. Перевод с голландского на английский лежит здесь. Там в конце еще кадр из Мамымии с подписью, рассказывающей про фильм, я ее переводить не стала, т.к. ничего нового. Колин Ферт (48 лет) неотразим, трогателен и в высшей степени очарователен, играет ли он неловкого Марка Дарси, в которого в итоге влюбляется Бриджет Джонс, или располагающего Джейми в фильме «Реальная любовь», или божественного Гарри в «Мамма Миа!». Корреспондент АМ Гемайн Ван Аст отправилась в Амстель, чтобы встретиться и пообщаться тет-а-тет с этим супер-бриттом (Везучая!) «Я мало знаю о женщинах. Похоже, они куда больше знают про меня!» «У меня были прекрасные отношения с женщинами, похожими на Донну, как и с женщинами типа Бриджет. Но если бы мне действительно пришлось делать выбор, я выбрал бы сильную женщину.» — В фильме «Мамма Миа!» ваша бывшая возлюбленная, Донна – самостоятельная мать-одиночка, которая содержит отель. А в реальной жизни вы бы тоже могли влюбиться в такую сильную и независимую женщину? — Хм-м-м… не обязательно. На самом деле, у меня нет рецепта идеальной женщины. Есть мужчины, которые «западают» на определенный тип женщин, в зависимости от их внешности или внутренней красоты, но не я. Хоть это выглядит скучно и тривиально, но для меня все решает первое впечатление. Выражение ее лица, весь общий облик. И все романтические или дружеские отношения, которые у меня до сих пор складывались с женщинами, получались разными. — А у женщин типа Бриджет Джонс есть шанс попасть в десятку? — Без сомнения. Я люблю подобных женщин. У меня к ним слабость. В них чувствуется честность, что-то чистое и искреннее, и это и делает их привлекательными. Кроме того — разве не все мы немного не уверены в себе? Я не отношусь к числу людей, которые ведут себя определенным (не всегда весьма приятным) образом, чтобы скрыть свою внутреннюю неуверенность. И это в той же степени относится и к женщинам, в которых я влюбляюсь. — Представьте, что вас отправляют на необитаемый остров. Женщину какого типа вы взяли бы с собой? — Сильную и независимую. Такая женщина, по крайней мере, сможет и дров собрать и рыбу разделать, хе-хе. Ну, а серьезно… Это довольно сложный выбор. У меня были прекрасные отношения с женщинами, похожими на Донну, как и с женщинами типа Бриджет, если можно так их определить. Но я люблю независимость. Так что мой ответ все равно — сильная женщина. Сейчас я женат на женщине, которая очень надежна, уверена в себе и независима, и я не хотел бы, чтобы она была другой. — А может ли женщина быть чересчур независимой? — Возможно, если она настолько занята своими собственными делами, что вы с ней едва видитесь и практически не общаетесь. Тогда вы с тем же успехом можете быть и с кем-то еще. Но мне кажется, что независимость — это безусловно и то, что заводит. Это то, что делает отношения живыми, и когда вы оба можете делать то, что он/она хочет делать, это делает вас по-человечески счастливыми. Но кто-то может воспринимать это и иначе. Вот мама Ливии (миссис Джуджоли — ред.) всю свою жизнь была домохозяйкой. У нее никогда не было амбиций сделать собственную карьеру, и она видит цель своей жизни в том, чтобы ухаживать за своим мужем, детьми и домом. И, по моему мнению, она невероятно счастливый человек, который является частью счастливой семьи. То есть, вот это наличие «своего дела» кого-то делает счастливым, а кого-то нет. Я ничего не имел бы против, если бы моя жена занималась исключительно домом и детьми, но я в свое время обратил на нее внимание в первую очередь потому, что она независимая леди. — А что она думает по поводу того, что ее муж настолько популярен? — Когда мы познакомились 14 лет назад, она вообще ничего обо мне не слышала. Она итальянка, и у нее в стране я был совершенно никому не известен. Она не хотела влюбляться в знаменитого актера. Ну, а сейчас она уже просто привыкла ко всему тому вниманию, которое мне уделяют. Она не ревнива. Ни капельки! (смеется): Если бы она хоть раз показала, что ревнует, ну хоть чуть-чуть! Ах, впрочем, зато наши отношения куда более гармоничны без всего этого. — А до какой степени вы похожи на тех учтивых британских персонажей, которых часто играете? — К сожалению, в реальной жизни я совершенно другой! Учтиво-равнодушных мужчин вроде Марка Дарси в природе не существует. Во всяком случае, больше не существует. К тому же, такой человек никогда в жизни не стал бы актером, он для этого слишком скромен и слишком интроверт. А я по натуре достаточно экстравертен, иначе я никогда не смог бы стать актером. Так что все сходство заканчивается на определении «британский». Хотя я все же попытаюсь быть настолько учтивым, насколько это в моих силах… Итак: не угодно ли еще чашечку чая, моя дорогая?!

ЭРА: Carrie, спасибо большое Carrie пишет: неотразим, трогателен и в высшей степени очарователен Точно, а дипломат какой Исходя из его слов, можно подумать, что у каждой женщины мог бы быть шанс понравится ему, Carrie пишет: Так что мой ответ все равно — сильная женщина. Сейчас я женат на женщине, которая очень надежна, уверена в себе и независима, и я не хотел бы, чтобы она была другой. ... мне кажется, что независимость — это безусловно и то, что заводит. но я была уверена, что это так. Это так на него похоже Carrie пишет: Она не ревнива. Ни капельки! (смеется): Если бы она хоть раз показала, что ревнует, ну хоть чуть-чуть! Т.е. он хотел бы этого? Carrie пишет: все сходство заканчивается на определении «британский». Хотя я все же попытаюсь быть настолько учтивым, насколько это в моих силах Ой, кокетливый наш Прекрасное интервью, лишний раз подтверждающее насколько все мы правы, восхищаясь этим талантливым актёром, тонко чувствующим и душевным человеком, галантным и неотразимым мужчиной

Romi: Carrie Спасибище! Ну, что он молодец, эт понятно. Но мне еще понравилось: Она не ревнива. Ни капельки! Вот умница!

Kamilla: Она не ревнива. Ни капельки! Вы можете себе представить , что такие мужчини (личности) и как Колин сказал что его жена ревнива . Это для них недопустима ( признать свою жену ревнивой-значит признать уязвимой!!! Ещё это всё сказать журналисту!). Если я была-бы мужчиной, тоже некогда не сказала -бы про любимую жену ,что она меня ревнует. Это больше пререготива женщини, сказать про своего мужчину, что он малусинько ревнив (с кокетством и гордостью). Короче Колин молодец!!! А на счёт ревности скажу из моего личного опита...Я жутка ревновала когда влюбилась,( боялась его потерять) но старалась это скрыть, нечего хорошего не вышла: разшатонные нервы и любовь привратившийся в яд. Не была умная !!! Неуверенная в себе человек !!! .......

гор: Ревность логике не поддается. Это какой-то "гормон" в мозгах - он или есть, или нет. У меня нет и никогда не было - независимо от мужчины или причины. Или даже количества уверенности в себе. Такая же необъяснимая характеристика психики, как жадность, или азартность и тд, наверное. Откуда оно берется? Никто не скажет. И никогда не угадаешь - человек этим "заражен" или нет.

Romi: Часть статьи — о сладкой парочке. click here •Colin Firth and Ben Barnes are a fun double act. When the cameras are rolling, as they were the day I visited Ealing Studios to observe them shooting director Oliver Parker's film of Oscar Wilde's Dorian Gray, they are, of course, totally professional. Once they leave the set, though, they banter like old friends, which is what they've become, having first worked together on the hilarious film comedy Easy Virtue. You sense that Firth is often bemused by the younger actor's witty asides and when Firth is before the cameras, Barnes watches him like a hawk 'Colin's got an effortlessness I admire,' Barnes told me. Parker's film of Dorian Gray is a gothic tale about a young man (Barnes) obsessed with his youth and celebrity. Although it's a period film, Parker and producer Barnaby Thompson have assembled a crew to give the film a modern sensibility. We chatted about the success of Mamma Mia! the movie (it has taken over half a billion bucks worldwide) and Barnes announces that he likes Firth's dancing in the final credit sequence. 'I used a body double for that,' Firth joked. He added seriously: 'If you want to explain the success of Mama Mia!, half of it is the credit crunch. When people are freaking out about war or their finances, it's like a virtual holiday.' Barnes films the next Chronicles Of Narnia movie next year, having starred as Prince Caspian this summer. This week he opened in Bigga Than Ben. Meanwhile, Easy Virtue has a London Film Festival screening on October 28 - and Firth also stars in Michael Winterbottom's film Genova on October 22.

olja: Перевод "Сладкой парочки" на скорую руку. Колину Ферту и Бену Барнсу нравится работать вместе. Перед камерой они – профессионалы высшего класса, что я и наблюдал в тот день, когда посетил Ealing Studios, чтобы встретиться с ними на съемках экранизации «Дориана Грея» Уайльда режиссера Оливера Паркера, Покинув съемочную площадку, они тотчас начинают подтрунивать друг над другом, как старые приятели, каковыми и стали во время работы над комедией Easy Virtue. Кажется, что Ферт в восторге от остроумных реплик молодого актера, а когда Ферт работает перед камерой, Барнс не спускает с него глаз. «Колин обладает легкостью в игре, которой я восхищаюсь», – сказал мне Барнс. Фильм Паркера «Дориан Грей» – это история в готическом стиле о молодом человеке, который помешан на своей молодости и славе. Несмотря на то что события происходят в позапрошлом веке, Паркер и продюсер Барнаби Томпсон поставили перед съемочной группой задачу дать фильму современное звучание. Мы поговорили об успехе «Мамма Миа!», (фильме, прокат которого по всему миру уже принес доход в полмиллиарда баксов) и Барнс заявляет, что ему нравится, как Ферт танцует в финальных титрах. «Я воспользовался телом двойника», – шутит Ферт, и добавляет с серьёзным видом: «Если вы хотите объяснить успех «Мамма Миа!», то можно сказать, что половина его принадлежит кредитному кризису. Когда люди тревожатся о войне и своих деньгах, такой фильм служит виртуальным отдыхом». В будущем году Барнс снимается в следующих «Хрониках Нарнии», первая часть которых, где он играет принца Каспиана, появилась на экранах этим летом. На этой неделе выходит фильм «Больше Бена» с его участием. Между тем, Easy Virtue будет показан на Лондонском фестивале 28 октября, а также фильм с участием Ферта, «Генуя», режиссера Майкла Винтерботтема – 22 октября.

Romi: olja Спасиб! Ну, похоже, таки усыновил... Молодая смена растет.

гор: Romi пишет: похоже, таки усыновил... Тааак, интересненько. Ему что - своих сынков мало? Что-то подозрителен этот молодой красавчик. Как бы Колин не увлекся бы слишком... хотя, кто тут совратитель тогда, еще вопрос.

olja: Carrie пишет: Итак: не угодно ли еще чашечку чая, моя дорогая?! Язва какой!

Carrie: olja Спасибо! Пупсеги... olja пишет: Язва какой! Дык, а то!

Кейли: Romi пишет: Часть статьи — о сладкой парочке фотография, которая приложена к статье - с премьера фильма "Bigga than Ben", в котором Бен играл одну из главный ролей (закрытая премьера была в Лондоне 6 октября) вот еще несколько кадров с Колином на этой премьере наверное не в эту тему, но не знаю куда еще всунуть

гор: Кейли , спасибо! Что-то неразлучна наша парочка, мда?

ЭРА: Дамы, а что это за комедия "Запятнанная репутация" якобы с КФ тут

гор: Оттуда цитата: комедия «Запятнанная репутация» с Джессикой Бил, Колином Фёртом и Кристин Скотт Томас. Конечно это "Easy virtue" - "Легкое поведение" у нас, вроде пока окрестили так. Гостями фестиваля, который пройдет с 22 по 31 октября, будут Дэвид Кроненберг, Аль Пачино, Кира Найтли, Вигго Мортенсен, Колин Фёрт и др. Все ездит и ездит... Впрямь вид у него малость замотанный.

ЭРА: гор , спасибо Пошла учить матчасть

гор: гор пишет: Все ездит и ездит... Впрямь вид у него малость замотанный. Я уж чересчур права. 9-го Колин с Ливией были во Франции, в Лионе на промоушне "In Prison My Whole Life". 4 французские Фертсестрички были там, сделали несколько фоток и тоже отмечают его усталость, нежизнерадостное настроение. Не улыбался даже и не шутил. Вот тут их отчет и фотки - click here

Kamilla: Он так разогнался что не может остановится. Бывает так ,что если и захочет отдохнуть, щас на зло будут предлогать интересные роли и врятли он откажется от них . Так у него сейчас момент найвышего творческого пика, когда он как бог в своей професии, и грех щас останавливатся для передышки....

ЭРА: Kamilla пишет: грех щас останавливатся для передышки.... Почему-то мне кажется, что он бы остановился на время — сам же говорил, что год передохнёт. Мне думается, что сказывается влияние Ливии, это её неуёмная натура стимулирует его на продолжение работы в режиме нон-стоп

olja: ЭРА пишет: Мне думается, что сказывается влияние Ливии, это её неуёмная натура стимулирует его на продолжение работы в режиме нон-стоп У мужчины и актера могут быть собственные амбиции, независимые от влияния или не влияния его родственников.

Belka: Думается мне, он работает пока работа есть. Актерство такое дело - сегодня ты звезда, а завтра никто и не вспомнит и ролей не предложит. Если это просто усталость, то ничего страшного. Лишь бы все в проядке было... Рада, что он в Лион приехал. Могет быть у нас фильму покажут, мож даже приедет . Хотя, Лион - 2-ая культутрая столица Франции, после Парижа. Куда уж нашей провинции... ЭРА пишет: Мне думается, что сказывается влияние Ливии, это её неуёмная натура стимулирует его на продолжение работы в режиме нон-стоп Ой, девочки, но нам то откуда знать, какая у Ливии "натура" ? olja пишет: У мужчины и актера могут быть собственные амбиции, независимые от влияния или не влияния его родственников Вот-вот, может оставим ему право быть мужчиной ?

olja: Belka пишет: Думается мне, он работает пока работа есть. Актерство такое дело - сегодня ты звезда, а завтра никто и не вспомнит и ролей не предложит. Если это просто усталость, то ничего страшного. Лишь бы все в проядке было... ППКС. Мне кажется, мало кто из актеров, будучи на пике, откажутся от хороших предложений. Все так зыбко и скоротечно, годы уходят... Belka пишет: Рада, что он в Лион приехал. Могет быть у нас фильму покажут, мож даже приедет Belka А вдруг приедет?

Belka: olja пишет: А вдруг приедет? Ну уж если Колин в Ниццу нагрянет .... Я это дело никак не пропущу. Только б совладать с эмоциями и не выглядеть полной идиоткой . А так у меня уже давно диск заготовлен, на котором я его попрошу автограф оставить ...

olja: Belka Держу пальчики. А вдруг....

Belka: Olja, пасиб, я тоже

гор: olja пишет: мало кто из актеров, будучи на пике, откажутся от хороших предложений. Все так зыбко и скоротечно, годы уходят... Да, конечно. Он же сказал, что Кристофер Уокен ему как-то говорил, что лишь только решишь годик передохнуть, так тут-то роли и пойдут косяком. И потом, деньги тоже, уверена, тот еще пресс при растущей семье. Братцы жены-то, тоже, я смотрю, к нему поближе прижимаются.

гор: На волне потрясающего финансового успеха уже пошли слухи о продолжении Маммымии - click here Пока конечно это фантазии прессы, но вообще-то не исключено. Правда, не думаю, что в том же составе, вернее, думаю что это обречено на провал. Как ДБД-2. Если бы они не склонировали ровно тот же конфликт Рене-Колин-Грант, было бы хоть что-то. И потом, как там верно намекается в статье, пока суд да дело, фильм придется назвать Granmamma Mia! A second helping of red hot Mamma Mia! The name of the game is that the movie Mamma Mia! has taken so much money, money, money (so much, in fact, that you have to say it three times) that a sequel would be like honey, honey. A Hollywood studio chief who has seen the film take more than half a billion dollars worldwide told me 'it makes sense' to explore the possibility of making a follow-up picture, which would have to star Meryl Streep and fellow cast members such as Pierce Brosnan, Julie Walters and Colin Firth. It would take some time to put together, so perhaps the new film project could be called Grandmamma Mia. Top executive David Linde, cochairman of Universal Pictures, the studio behind the movie, told me he would be delighted if Judy Craymer, the force behind the stage show and the film, writer Catherine Johnson and director Phyllida Lloyd could be persuaded to develop a storyline for a sequel. Abba song writers Benny Andersson and Bjorn Ulvaeus would also have to agree to the project. 'There are plenty of songs left,' Linde said cheerfully. But as Ms Craymer observed when I contacted her: 'It's something that'll take quite a lot of time and thought. 'What's more, we haven't even discussed it among ourselves. It's something exciting to think about - and something that you'd need to be passionate about. You couldn't rush into it.' She's right because here's the thing: Mamma Mia! looks deceptively easy on both stage and screen, but the whole thing has been carefully structured with strong underpinning, and each song carefully chosen. As a thank-you, following the success of the film, Universal have given the three creative women behind Mamma Mia! - Craymer, Johnson and Lloyd - the gift of holidays, anywhere in the world. A perfect set up to consider a sequel? Some critics were very snooty about the movie, missing the point entirely. Colin Firth, who played one of the film's 'dads', put his finger on it when he said that the secret of the film's success was that, with its Greek island setting, it was like a 'virtual holiday' - about the only kind many of us will be able to afford soon. Mamma Mia! has done particularly well in the UK and is within striking distance of supplanting Harry Potter And The Philosopher's Stone as the second-highest grossing film in the UK. (The DVD will be released on November 24.) Some even think that third-placed Mamma Mia!, which has UK takings of more than £65 million (and that doesn't include soundtrack and T-shirt sales) could eventually displace No 1 Brit film Titanic, which took £69 million in the UK after its release in 1997.

Jane: гор пишет: уже пошли слухи о продолжении Маммымии Ох, хорошо бы они слухами и остались

chandni: уже пошли слухи о продолжении Маммымии на музыку АВВА?

гор: Если и будет, то разве что музыка Абы там и останется. Намекают, что еще немало песен осталось - хватит для мюзикла. Но это все пока чистые слухи. Даже если захотят киношники, все решит наличие-отсутствие согласия Бенни-Бьорна. Если они захотят огрести еще с полмиллиарда, то фильм будет.

гор: 23-го Колин будет на вечере памяти основательницы английской ксметической эко-фирмы, которая не тестирует товары на зверюшках и тп - http://en.wikipedia.org/wiki/Anita_Roddick Там упоминаются многие актеры, типа кампании: добавь и свой голос за***, а еще будет показ "В тюрьме всю мою жизнь". Вот - click here - страничка всего этого мероприятия, и ролик фильма, и ролик интервью внизу.........

Romi: Что бы это значило? Перевод не дается... Хочется понять: их опять сталкивают лбами? click here Hugh Grant Bumbles His Way Out of a Movie Role 10/20/08 at 9:00 Grant Gets Lost: Hugh Grant has peaced out from Working Title's Lost for Words because of "creative differences," and, according to a spokesperson, he "wishes them well." Story, by Jamie Curtis and Dan Mazer, follows a British actor caught in a love triangle between his Chinese director (Ziyi Zhang) and their translator. The search is allegedly underway for his replacement, which pretty much means director Susanne Bier just sent Colin Firth a box of kittens (he loves them).

гор: ну, в статье, как это любят журналюги, простые вещи выражены позаковыристее. Здесь - http://www.imdb.com/title/tt1105310/news#ni0587284 ИМДБ объясняет ситуацию - боль-моль. Кроме возможного участия в фильме Колина. Грант должен был приступить к съемкам ромкомчика Lost for Words, где должен был играть самого почти себя - любимчика женщин, английского актера, который снимается в фильме китаянки, и сначала приударяет за ее переводчицей, а потом влюбляется в саму режиссершу. Однако сценарий (Дейми Кертиса, брата Ричарда Кертиса небезызвесстного) Гранту не понравился, и он стал настаивать на переделках. С ним не нашли компромисса, и он ушел из проекта. Ищут теперь ему замену. Но вот что за фраза насчет того, что стоит им послать Колину Ферту коробку котят - и он не откажется - не представляю. Дескать, он их обожает - !??? Шутка?

Romi: гор пишет: Но вот что за фраза Во-о-от! Я уж искала по словарям, да не нашла. Даже по твоей ссылке click here что-то смутное (у меня сейчас в работе книга про квантовое мышление ) Может, намек на то, что нашему присылают сценарии после отказа голливудских звездей? Где-то он об этом говорил...

Romi: Интервью. Не слишком свежее и кое-что нам известно, но не всё. click here James Davies interviews Colin Firth Sunday, 13 April 2008 Since his film debut in 1984 in Another Country, Colin Firth has starred in a range of high profile films and his credits include Apartment Zero, The English Patient, Fever Pitch, and Bridget JonesЎЇ Diary. However it is for his television performance as Mr Darcy in the BBC adaptation of Pride & Prejudice, that he is best remembered. In his latest romantic comedy, The Accidental Husband, he plays Richard, the English fiancЁ¦ of popular radio agony Aunt Emily Lloyd (Uma Thurman). But their marital plans are put on hold when it appears she has unwittingly married a New York fireman (Jeffrey Dean Morgan) who has a particular reason for scuppering her wedding plans. Thurman co-produces and Griffin Dunne directs. Interview Transcript: 1. YouЎЇve starred in romantic comedies on both sides of the Atlantic, is there much of a difference between doing them here or in America? Not really. ThereЎЇs a lot of stereotyping of American humour and English humour, but I think they overlap far more than people give them credit for. I think Americans do have irony, I think Americans can be very, very dry. I think the English can be very broad and very brash and very silly and very aggressive in their comedy. I really donЎЇt know where to break that down. I think the stereotypes are often a complete nonsense. 2. How do you feel about playing the quintessential Englishman once more, as you do here? IЎЇve decided the quintessential Englishman doesnЎЇt exist. I play him but you donЎЇt run into him very often. I think heЎЇs a figment of our folklore, or film lore, but I do realise that there are some versions of that figure that tend to appear in my work. But if you actually look for examples of people who are really like that theyЎЇre usually rather overplayed arch versions of themselves. 3. ItЎЇs how non-English audiences often view classical English men though isnЎЇt it? It was very interesting, I was being questioned by a group of Greek journalists while I was shooting Mama Mia and they were insisting on the stereotypical Englishman. They felt no Englishman had ever grown his hair long, played the electric guitar, pierced his ear, it had never happened. There was no Johnny Rotten, no John Lennon. None of those things had happened, it was only Prince Philip, who ЁC I pointed out ЁC happens to be Greek! So I do think thereЎЇs an answer to all that. He may have existed once. Now he exists in the hands of actors but not so much in reality. 4. HeЎЇs a very nice guy here, was there ever a temptation to make him a bit more confrontational when he found himself caught in this love triangle? The way it was presented to me was that it would never be that simple. Rom-com or not, and however many archetypes are brought in, the fact is that she had people to choose between with completely different qualities. I think if one person had been quite simply horrendous then it would make it very simple who to root for, quite aside from who you prefer or are attracted to. I think that Griffin and everybody making this film wanted to avoid that as much as possible. 5. A hacker profoundly affects the lives of the characters in the film. If you could fulfil any wish on the internet what would it be? Since I was conscious, probably, IЎЇve had fantasies about what I would do if I could wave a magic wand, but itЎЇs never involved the internet. If I thought Ў®what could I do?ЎЇ itЎЇs never been Ў®what could I do with the internet?ЎЇ. So if youЎЇre giving me the magic superpower it wouldnЎЇt involve a computer, itЎЇs much more absolute and psychotic really. 6. Thirteen years on since Pride & Prejudice, itЎЇs said that your female following goes from the young women to those much older. How does it feel to lusted after by someone of pensionable age? I actually find IЎЇm increasingly lusted after by people beyond pensionable age. Even when I was really quite young I was told a story of a woman in hospital being diagnosed with high blood pressure. She was 103, and was told not to watch any more Pride & Prejudice, so IЎЇm used to reaching across the generation gap. 7. In the film Richard eats in times of stress, how tough is it actually comfort eating on cue? I donЎЇt have trouble with eating large quantities, itЎЇs not the biggest stretch for me. ItЎЇs very interesting though, IЎЇve never had to do that here but in New York you get Ў®do you want low sodium? Do you want wheat, no wheat?ЎЇ They ask you about all your allergies. There were things IЎЇd never heard of that I could forego, so it was probably the healthiest two or three days of stuffing my face that IЎЇve ever experienced. 8. There is a tremendous supporting cast on show here, from Isabella Rossellini to Sam Shepard and 2001 star Keir Dullea. How was it working with them? I couldnЎЇt believe what IЎЇd walked into. I think I had 13 days on this film and to walk into this cast, I couldnЎЇt move without bumping into a legend. Isabella, Sam, it was dazzling. It was kind of wonderful in a way, that we had this thing that was there to delight and entertain, something that was light fare with these incredibly weighty people carrying this legendary baggage and status. It was wonderful, and Keir was very forthcoming with anecdotes, all the stories that youЎЇd want to hear really. 9. A cast like that presumably comes from having a producer such as Uma? It does help, if itЎЇs Uma and Griffin your ears perk up right away because of the stuff theyЎЇve done. I was very largely there because of Uma.

olja: Вот, что нашла. Box of Kittens Used in emergency cases of extreme sadness, at which point you grab the box of kittens, and dump it all over said consumer He's going into happiness failure! Get me a Box of Kittens, stat! Используется в случая экстремально-печальных ситуаций. Хватайте коробку с котятами и вывалите их всех наружу. Вот такой еще существует вопрос вопросов: Where can I find a box of kittens to make me super happy?

Carrie: olja Спасибо, забавно! Не доводилось раньше слышать такого выражения, теперь будем знать.

гор: olja пишет: Хватайте коробку с котятами и вывалите их Так-с. Иллюстрацию к ситуации нашла. Легко вообразить, что кисок держит Колин: Romi пишет: which pretty much means director Susanne Bier just sent Colin Firth a box of kittens (he loves them). Но как-то не очень поняла смысл шутки по отношению к Колину. То есть, это предложение - заменить Гранта - настолько испортило бы ему настроение, что ситуацию спасла бы только такая охапка котят? Но никогда не думала, что он любит кошек. Скорее, это издевка - что еще и куча котят в придачу совсем бы послала его в нокаут.

Romi: гор пишет: Скорее, это издевка Вот и я считаю, что речь о ролях, за которые голливуццы не беруцца.

ЭРА: Romi пишет: речь о ролях, за которые голливуццы не беруцца. Это значит, что Колин прослыл неразборчивым в связях, т.е. в ролях

гор: Ай, все это на 90% журналистские фантазии, ИМХО. Он сам небось и вовсе не в курсе.

Romi: ЭРА пишет: Колин прослыл неразборчивым в связях, т.е. в ролях Нет, не думаю. Я уже писала выше, что он где-то жаловался, что сценарии, приходящие к нему из Голливуда, — это в основном те, от которых отказались те же Брэды Питты и Клуни. Разве он такие брал? Думаю, что все же первый англичанин в Голливуде — Хью. Может, это обыгрывается?..

olja: Romi пишет: Вот и я считаю, что речь о ролях, за которые голливуццы не беруцца. Скорее, о пресловутых личных отношениях Гранта и Ферта, как мне кажется.

Romi: olja пишет: о пресловутых личных отношениях Гранта и Ферта Вполне возможно.

Kamilla: olja пишет: о пресловутых личных отношениях Гранта и Ферта Вкрацце, что между ними такое?

гор: Ой, да это любимая пустышка журналистов. Они всего-ничего в кино вместе снимались, ну и как известно, в ДБД они бааальшие соперники. А по жизни они вообще полные противоположности, и оба любители поддеть собрата-актера, приколоться, короче. Плюс специфический английский юмор - они же шутят с совершеннно серьезным видом. Ну а люди без чувства юмора (почти все американцы, значица) воспринимают это все всерьез - как будто они враги не на жисть, а на смерть. Все это ерунда. Думаю, в жизни они вообще друг другу малоинтересны - а работа - это есть работа. Никакой вражды нет, все это пиар к раскрутке фильмов и прочая лабуда.

гор: Довольно необычная статья, вернее интервью Колина - http://www.wessexscene.co.uk/the-edge/2730 Colin Firth Interview for Easy Virtue 2nd November 2008 Sarah May Colin Firth talks to Sarah May about his upcoming films and all things acting. Hi Colin. So were you aware of the Noel Coward play before doing this movie? COLIN: No. Funnily enough I’ve done a film adaptation of a Noel Coward play before, and in a way, it was quite a similar premise. I did a play called Relative Values on film. I think it’s not as successful as this, but Easy Virtue was a wonderful script. It’s gorgeous material, it’s very easy to be over reverential of it, or be afraid of it. They can be museum pieces if you’re not careful. I didn’t want to do this film at first, because of that. I’d just been shooting Mamma Mia and Genova at the same time and I wasn’t ready to leap into something. It got pushed back a bit and in fact, it was more a desire to do a Stephan Elliot movie than a Noel Coward play that pulled me in, and I think that’s what we have. It’s as much Stephan’s sensibility as Coward’s. A lot of humour around a very serious theme. COLIN: Well, I think Coward specialises in that. I think within all the politeness and wryness and wit and trivia and flippancy of Coward is immense passion. If you think of all that champagne froth stuff he does, the silly songs that he sings which are masterpieces, really he also wrote Brief Encounter, you know? It seems you have gone from playing the first lover roles to playing the father roles, like in Mamma Mia, what do you think about that? COLIN: That’s life. That’s where I am. One of the few pleasures of the aging process, and there are very few really, is the roles actually get more complex. I look at Ben [Barnes] and I’m reminded of certain aspects of myself at the time: you have to really look for roles that have any texture when you’re in your 20s. You’ve got to survive those because the callow youth is terribly, terribly difficult. It’s terribly difficult to give it texture. I think Ben pulls it off. I’m working with him again now on Dorian Gray and he’s addressing it. I mean, Dorian Gray’s the perfect role for someone like him because he starts off as a callow youth then turns into a homicidal mass murderer by the end of it. I found it desperately dull being 25 as an actor. A friend of mine, an older actor, said to me when I was that age, “you know the hardest role in Shakespeare is not Hamlet or Lear, it’s Ferdinand in the Tempest, the earnest lover with no sense of humour”. The older you get the more they let you be jaded, or witty, maybe you’re bad, maybe you’re disappointed, layers of experience. There’s more to be had, so yeah, bring them on! If it’s dad or grandfather, I’m in no hurry to get to that age, I don’t relish the aging process any more than the next person in any other aspect, but it has brought me kids, which I love, and I think the roles are more interesting. Do you bring your experiences as a father into this role? COLIN: No. Well, you bring all your experiences, probably, on some level into everything you do. Even if you’re not an actor, that would apply. You are who you are and everything is brought into the mix, but I don’t consciously make equations: “If this was my son doing this, how would if I’ve never done that”. I don’t consider anything I’Тve ever done to be a reference to my own life. But you’re a better actor if you’ve got experience. You recognise that moment because you’ve lived it. Can you empathise with the father, the way he feels. COLIN: Yes. Absolutely, I think anybody could. Family is complicated. From childhood to having your own, it’s complicated. There are times you want to hide from them and run from them and in some ways, although there’s something entertaining about Whittaker standing back and making wry comments, there’s something noble about his defending Larita from the mob, the family. You could argue there is something rather reprehensible about his leaving his wife stranded like that; she’s the only person trying to hold it together. She may be a snob, and they may have too much money, and they may be part of a corrupt and cruel social system, but she’s in the unhappy position of being the boring one who says, “Let’s keep it together”. The charm of making the escape and being spontaneous is all very well, but somebody in the family is working! Did you have fun in Greece, filming Mamma Mia? COLIN: Oh, the time of our lives. That wasn’t hard. It was really obscene to be paid to have that much fun, it was wonderful. One of the moments I think I’ve come closest to death was when I was sitting with Pierce Brosnan and Stellan Skarsgard on a boat just off Skiathos looking at the Aegean, on a beautiful day. I said to them, and the producer was standing near us, I said, “Do you ever feel overpaid?” And I was nearly thrown overboard. Do you feel overpaid? COLIN: I did that day, yes. It was just, and they’re paying me? And I’m sitting here? That was just fun. It was a walk in the park. I’ve never done such an easy job in my life. Do you still get nervous as an actor? COLIN: Yes. Nerves are the enemy all the way through your working life. And I think they can get worse. They haven’t for me, yet, but I’ve seen older actors go through deep crises, brilliant actors, particularly in the theatre. They said Olivier suffered a bout of nerves for ten or fifteen years where he found it almost impossible to go on. Ian Holm didn’t go on stage for that period of time. When in the process do you get nerves the most? COLIN: When? Oh, before going on stage. And sometimes on stage. Apparently Ian Holm, according to stories, turned to the audience and asked them what they were looking at! Then went and locked himself in his dressing room. I don’t know if that story is true, but I live it in my mind because I feel: there but for the grace of God go I. He conquered it and is back in style. What about when you were young? This is very unhealthy, but my first ever play, and this is a very extraordinary thing to happen to a person of 23, I was playing the lead role in a West End theatre in front of 1100 people. That was my first job, and I didn’t have a flicker of nerves my first night. It’s the arrogance of youth, you know, this is my right, it can’t go wrong, and now everything can go wrong! Because a few more things have gone wrong by this age. So the last time I was on stage I was paralysed with nerves. When was that? COLIN: Donmar Warehouse. It was quite a few years ago, about seven years ago now. It was Three Days of Rain. We’Тd only rehearsed for two weeks and it began with a monologue for me. It was a huge amount of dialogue and we didn’t have a proper dress rehearsal, we were doing the technical rehearsal at the same time. All three of us on stage had asked for a line at some point during rehearsals, and there were no prompters in the Donmar, so you were just on your own. I remember trying to calm myself five minutes before curtain. I said, just be calm, think of your first line, and I couldn’t think of it! Or the second. They have a little traffic light system to cue you for going on, red, yellow and green. It went red, yellow, green, I walked out in the dark, and the next thing I knew we were taking a curtain call and we’d got to the end. It was strange. Was it hard to come back from that? COLIN: No, I mean I was nervous again the next night, but once I’d done it, it kind of slayed the beast. It’s a weird thing because it’s what we do for a living, so you’d think that we shouldn’t have to deal with that, but I think it can be your nemesis. Is it the same on a movie set, in front of cameras? COLIN: It can be. I think it’s a different kind of nerves. I don’t get them. To some extent I feel I’ve shrugged those off a bit. But the camera paralyses so many people. The minute it’s there, and these are talented people who you see rehearsing and everything’s free, then the minute they’re standing in front of this thing there’s an awareness, they freeze, and all the life goes out. You’ve got to overcome quite a big eye staring at you. What do you do to relax yourself, before a camera? COLIN: I just don’t give a shit. I used to. I think that comes with experience. I mean, maybe it’ll come back and I’ll be terrible tomorrow, I don’t know. But it’s just there and it’s a piece of junk. Did you give Ben Barnes any tips on how to stay relaxed or how to deal with being a young heartthrob? COLIN: Just to try to act a bit better, really, if he can. No, I’m kidding! You’re not worried about being judged so much? COLIN: Possibly. I don’t like being judged when it happens, but I don’t really spend much time thinking about being judged tomorrow. You’re going to be judged anyway, so whatever! You know? Easy Virtue - интервью Колина Ферта 2nd November 2008 Sarah May В: Привет, Колин. Итак, вы знали эту пьесу Кауорда до участия в проекте? О: Нет. Забавно, но в одной адаптации его пьесы я снимался, они в чем-то похожи. Это пьеса Relative Values. И она не так успешна, как следующая, но для Easy Virtue был написан прекрасный сценарий. В пьесе отличный материал, взывающий что-то вроде благоговения, священного такого трепета. Этой его музейной неприкосновенности я и опасался, и сначала не хотел соглашаться. К тому же тогда снимался в Mamma Mia и Genova одновременно и не был готов сразу окунуться еще во что-то. Но фильм был отложен, и все же это более желание сниматься в фильме Стивена Эллиота, чем в пьесе Кауорда, стало причиной того, почему я оказался в проекте, и почему результат именно таков: это не менее создание Эллиота, чем Кауорда. В: Юмор в такой серьезной теме. О: Да, думаю, в этом конек Кауорда. И за фасадом из всяких мелочей, шуточек, галантностей, легкомыслия и чудачеств у Кауорда пылают настоящие страсти. Помимо пустячков под шампанское и глупые песенки, он еще написал Brief Encounter, знаете об этом? В: Похоже, от ролей любовников вы уже перешли к отцам: что вы думаете об этом? О: Такова жизнь. Одно из преимуществ старения, а их немного, это то, что роли становятся более сложными. Когда я гляжу на Бена (Барнса), вспоминаю себя в этом возрасте: когда тебе 20, приходится постараться заполучить материал, в котором есть что играть. Это нелегко, потому что зеленая молодость штука очень трудная. Трудно давать фактуру. Думаю, Бен справляется. Мы с ним снимаемся в Dorian Gray, и он старается. Я хочу сказать, что тем и замечательна эта роль для него, ведь он начинает фильм как зеленый юнец, заканчивая его одержимым убийцей. В 25 лет я считал актерство крайне скучным делом. Мой друг-актер, старше меня, сказал мне в то примерно время: «Труднейшая роль у Шекспира вовсе не Гамлет, и не Лир, а Фердинанд в его Буре, такой серьезнейший герой-любовник без малейшего чувства юмора». Чем ты старше, тем более тебе позволено быть усталым, скверным, едким, разочарованным, иметь за плечами груз прожитого, так сказать. Есть ведь, что дать, так давай! Я не ношусь со своим возрастом, и не спешу в дедушки, как и все нормальные люди, но мой возраст – это мои дети, которых я люблю, и более интересный выбор ролей. В: Свой опыт как отца вы использовали в этом фильме? О: Нет. Конечно, опыт всегда сказывается в любом деле, на каком-то уровне. Даже если вы не актер. Вы – это вы во всей вашей сложности, но я не составлял что-то типа урвнения: мой сын сделал то-то, а что было бы, если бы я не делал вот-этого. Не думаю, что все, сделанное мной когда-то, отпечатывается на моей жизни. Вы узнаете какую-то ситуацию потому, что прожили ее. В: Можете ли вы сопереживать тому, что чувствует здесь отец? О: Разумеется, полагаю, как и любой человек. Семейная жизнь дело нелегкое. Начиная с собственного детства, и включая период, когда заведешь собственную семью. Временами хочется сбежать, спрятаться от нее. И, знаете, хотя есть что-то забавное в том, как Уайтекер, повернувшись ко всем спиной, отпускает свои колкости, но в то же время есть и нечто весьма благородное в том, как он пытается защитить Лариту от этой своры, его семьи. Можете возразить, конечно, что нельзя одобрять того, что не помогает жене в столь затруднительном положении – она одна пытается все уладить. Пусть она сноб, а они богачи, часть прогнившей социальной системы, но она единственная берется за такую неблагодарную задачу, предлагая – давайте останемся семьей. Это так очаровательно, быть непредсказуемым, бежать от всего и так далее, но ведь должен кто-то и дело делать! В: Как вам понравились съемки Mamma Mia в Греции? О: О, лучшее время в жизни. Очень неутомительное. В самом деле, стыдно, но и здорово было получать зарплату за удовольствие. Был момент, когда я висел на волоске от гибели – в один прекраснейший день мы с Броснаном и Скарсгардом сидели на палубе, глядя на берег, и у меня вырвалось (а продюсер тоже был рядом) : Вам не кажется, что нам переплачивают? Меня едва не выбросили за борт. В: Вам в самом деле переплатили? О: В тот день так мне и казалось. И это все, и мне за это еще и платят? За то, что просто сижу? Это было одно удовольствие, как прогулка в парке. Никогда еще у меня не было работы легче. В: Вы нервничаете перед съемками? О: Нервы – это твой враг на всю трудовую жизнь. И может все стать еще хуже. Пока у меня лично это не так, но я встречал немолодых актеров, отличнейших актеров, в глубочайшем кризисе, особенно театральных. Говорят, Оливье страдал депрессией 10-15 лет, будучи фактически не в силах работать. И Йен Холм столько же лет не выходил на сцену. В: И какой период в этом плане самый трудный? О: Какой? Перед выходом на сцену. Иногда на сцене. Согласно рассказам, Йен Холм повернулся к зрителям и сказал – Что вы смотрите! Ушел и заперся в гримерной. Не знаю, правдива ли история, но я храню ее в памяти, потому что чувствую: если Господь не смилуется, меня это ждет тоже. Холм справился с собой и вернулся с блеском. В: И как это выглядело в молодости? О: Это очень вредное дело, но моя самая первая роль на сцене была в 23 года, когда я вышел в главной роли на сцену Вест Энда перед 1100 зрителями. Первый выход. А у меня ни один нерв не дернулся – вот что значит высокомерие юности: я молодец, все прекрасно, ничего не может случиться плохого. Но потом немало всякого произошло, и вот к последнему моему выходу на сцену я превратился в парализовавший меня комок нервов. В: Когда это было? О: В Donmar Warehouse. Уже немало лет назад, лет семь. Пьеса Three Days of Rain. Репетировали всего две недели, и начинается пьеса с моего монолога. Там вообще много диалогов, но даже нормальной репетиции в костюмах не было, все одновременно с техническими. На репетициях все мы трое периодически просили подсказок, но там не было суфлеров, так что в спектакле ты оставался наедине сам с собой. Я пытался сосредоточиться за пять минут до начала, приказывая себе думать о первой строчке. Но я не мог! И о второй тоже. Там было что-то вроде светофора для индикации степени готовности для выхода на сцену: красный, желтый и зеленый. И вот горит зеленный, и я делаю шаг в темноту… А уже следущее, что я помню, как мы выходим под аплодисменты, и все. Это было очень странно. В: Трудно было после этого вернуться? О: Нет, конечно, нервничал и на следующий день, но знаете, однажды уже отыграв спектакль, вроде как дикий этот зверь побежден. Это может, выглядит странным, ведь так мы зарабатываем себе на хлеб, но думаю, таков значит, твой жребий. В: И то же самое бывает на съемках, перед камерами? О: Бывает. Но иначе. И у меня уже не случается, думаю, до определенной степени я справился с этим. Но очень многих камера просто парализует. Вот появляется камера, и те самые люди, которые так хороши и раскованны были на репетициях, перед этим стеклянным предметом цепенеют на месте, и вся жизнь из них вон. Нелегко преодолеть ужас перед огромным этим глазом, неотрывно следящим за вами. В: И как вы расслабляетесь до съемок? О: А мне просто по фигу. Я привык. Это, думаю, приходит лишь с опытом. Хочу сказать, может, однажды это вернется, завтра, например, я не знаю. Но пока - просто вот она тут, и это всего лишь какая-то железяка. В: А вы давали Бену Барнсу советы, как не нервничать, например, или как справиться с участью молодого начинающего сердцееда? О: Просто играть получше, если может. Нет, я шучу! В: Вас не беспокоит обилие критики? О: В какой-то степени. Мне не нравится, когда это случается, но никогда не думаю о том, что скажут обо мне завтра. Все равно раскритикуют, так чего ради? Понятно?

ЭРА: гор , спасибо Чудесное интервью Откровенен, уверен в себе, остроумен — талантлив

Romi: гор Спасибо! Море удовольствия!

olja: Спасибо,гор Действительно, очень интересное интервью, давно не читала подобного. Не просто ответы на вопросы, а разговор о жизни и профессии, человек почувствовался за ответами. Ведь почти не шутил, надо же. Разволновалась даже. но мой возраст – это мои дети, которых я люблю, и более интересный выбор ролей. Умница, понимает в чем соль.

Kamilla: гор olja пишет: разговор о жизни и профессии, человек почувствовался за ответами.

Mary: в один прекраснейший день мы с Броснаном и Скарсгардом сидели на палубе, глядя на берег, и у меня вырвалось (а продюсер тоже был рядом) : Вам не кажется, что нам переплачивают? Меня едва не выбросили за борт. Слава Богу, обошлось ! Здорово, что он получал такое удовольствие от съёмок ! Спасибо,гор !

Belka: гор, огромное спасибо ! Очень интересно! Колин в театре - очень жаль, что больше не играет... Так бы хотелось взглянуть, ну хоть одним глазком!

Kamilla: Belka У тебя аватар Чечилия Бартолли?

ЭРА: статья 2005г. в журнале ваш досуг (специально без кавычек и с маленькой буквы ). Это ж надо такое написать Колин Ферт: английский пациент

Romi: ЭРА А-а, читала в свое время. Надо же — факты верны, но какова трактовка!

gkhome: Прочитала отзыв по горячим следам фестиваля Британского кино. Имхо "товарищ не понимает" . click here. Так многообещающе начинает и всё.

гор: gkhome пишет: Ихмо "товарищ не понимает" Товарисчам одноклеточно нужен "Дневник Б.Джонс-3", и все тут. А все, что не похоже - пусть другие снимаются. Зачем им в таких фильмах мистер Дарси?

Romi: gkhome Спасибо! не затрагивают душевных струн Дык надо же их иметь... для начала.

Romi: Вроде бы это интервью уже было... но следов я не нашла, поэтому на всякий случай выкладываю. Если кто помнит, где оно у нас мелькало, бросьте ссылочку, плиз. Здесь Interview with Easy Virtue star Colin Firth Interview with Easy Virtue star Colin Firth 10:04am Monday 10th November 2008 PERIOD drama has always been a breeze for Colin Firth. The charismatic 48-year-old became famous worldwide, thanks to his performance as Mr Darcy in the BBC’s 1995 adaptation of Jane Austen’s Pride and Prejudice, and hasn’t been out of work since. Managing to combine appearances in romantic comedies (Love Actually) with more serious roles (Then She Found Me), he’s back in something which is a unique combination of the two, comic costume drama Easy Virtue. In this adaptation of Noel Coward’s 1920s play, Colin is troubled Mr Whittaker, who no longer seems to be able to remain civil to his wife (Kristin Scott Thomas). The whole family is shaken up when only son John (Ben Barnes) returns home with his rather modern American wife (Jessica Biel). Q: Were you aware of the Noel Coward play before the film? A: No. Funnily enough, I’ve done a film adaptation of a Noel Coward play before and, in a way, it was quite a similar premise. I did a play called Relative Values on film. I think it’s not as successful as this, but Easy Virtue was a wonderful script. I think within all the politeness and wryness and wit and trivia and flippancy of Coward is immense passion. If you think of all that champagne froth stuff he does, the silly songs that he sings – which are masterpieces, really – he also wrote Brief Encounter, you know? Easy Virtue is gorgeous material, it’s very easy to be over-reverential of it, or be afraid of it. They can be museum pieces if you’re not careful. I didn’t want to do this film at first, because of that. I’d just been shooting Mamma Mia! and Genova at the same time and I wasn’t ready to leap into something. It got pushed back a bit and, in fact, it was more a desire to do a Stephan Elliot movie than a Noel Coward play that pulled me in. And I think that’s what we have. It’s as much Stephan’s sensibility as Coward’s. Q: Has your process for selecting projects changed recently? A: No, because I never had a process. It’s just a series of choices. You hope it’s instinct, but then you can sometimes be polarised about something. Nothing’s ever the full package. Occasionally, they might be. The pieces can shift around and it’s a combination of things. Most of it is a gut reaction on reading. I try to just treat it as a bit of literature, not imagine what it’s like on screen, not to try myself out on it, if you like, let it be what it is. And if that hooks me, then I go back and have another look. Sometimes you know in 10 pages. Actually that’s usually! Q: You have moved from playing the lover to playing a possible father, such as in Mamma Mia!… A: That’s life. That’s where I am. One of the few pleasures of the ageing process – and there are very few really – is the roles actually get more complex. I look at Ben (Barnes) and I’m reminded of certain aspects of myself at the time. You really have to look for roles that have any texture when you’re in your 20s. You’ve got to survive those because the callow youth is terribly, terribly difficult. It’s terribly difficult to give it texture. I think Ben pulls it off. I’m working with him again now on Dorian Gray and he’s addressing it. I mean, Dorian Gray’s the perfect role for someone like him because he starts off as a callow youth then turns into a homicidal mass murderer by the end of it. I found it desperately dull being 25 as an actor. A friend of mine, an older actor, said to me, when I was that age, you know the hardest role in Shakespeare is not Hamlet or Lear, it’s Ferdinand in The Tempest, the earnest lover with no sense of humour. The older you get, the more they let you be jaded, or witty, maybe you’re bad, maybe you’re disappointed, layers of experience. There’s more to be had so, yeah, bring them on! Q: Could you empathise with Mr Whittaker? A: Yes. Absolutely – I think anybody could. Family is complicated. From childhood to having your own, it’s complicated. There are times you want to hide from them and run from them and, in some ways, although there’s something entertaining about Whittaker standing back and making wry comments, there’s something noble about his defending Larita from the mob, the family. Q: Talking of family, how do you get on with your Italian mother-in-law? A: My wife brought home to meet her parents, an Englishman – that’s one problem right there – nearly 10 years older, with a child, and an actor. I mean, how many strikes do you need against you, really? They were very gracious with me, but it was not a good package to sell to the in-laws, so there was a mountain to climb! I had to learn the language in order to make myself worthy. Q: Mamma Mia! has just become the UK’s highest grossing film of all time. Do you have fond memories of filming in Greece? A: Oh, the time of our lives. That wasn’t hard. It was really obscene to be paid to have that much fun – it was wonderful. One of the moments I think I’ve come closest to death was when I was sitting with Pierce Brosnan and Stellan Skarsgard on a boat just off Skiathos looking at the Aegean, on a beautiful day. I said to them, and the producer was standing near us, ‘Do you ever feel overpaid?’ And I was nearly thrown overboard. It was just, ‘And they’re paying me? And I’m sitting here?’ That was just fun. It was a walk in the park. I’ve never done such an easy job in my life. Q: Do you still get nervous as an actor? A: Yes. Nerves are the enemy all the way through your working life. And I think they can get worse. They haven’t for me, yet. But I’ve seen older actors go through deep crises, brilliant actors, particularly in the theatre. They said Olivier suffered a bout of nerves for 10 or 15 years, where he found it almost impossible to go on. Ian Holm didn’t go on stage for that period of time. Apparently Ian, according to stories, turned to the audience and asked them what they were looking at! Then went and locked himself in his dressing room. I don’t know if that story is true, but I live it in my mind because I feel there but for the grace of God go I.

гор: Romi пишет: Если кто помнит, где оно у нас мелькало Дык это почти то же, что на предыдущей стр 9! Во - и у них воруют - автора-то имени не наблюдается.

Rhina: gkhome пишет: "товарищ не понимает" Это точно. "...выбором ролей актер не оставляет от мистера Дарси камня на камне." Не понятно, что этим хотели сказать - похвалить или... Они хотели, чтобы Колин всю жизнь играл одних "мистеров Дарси"?! Как клеймо на всю оставшуюся жизнь?! (Клеймо, конечно, жутко привлекательное, но у него таланта и на остальное хватит)

Romi: Colin Firth: interview click here Colin Firth: interview Author: Dave Calhoun. Portrait Greg Funnell Admit it – many of us think Colin Firth is just bland, middle-class totty. And maybe he was, once. But, as Dave Calhoun has discovered, the former Mr Darcy has grown up and moved on, and in his latest films, he’s riveting It crept up on me unexpectedly. For a number of years I’d dismissed him or avoided him or – shame on me – mocked him. Whenever I thought of Colin Firth, which admittedly wasn’t very often, I could only think of one word: bland. It didn’t help that he had an alarming following among the good women of middle England, many of whom seemed about to rip this mild-mannered fellow’s flowing white costume-drama blouse from his back and do unspeakable things to him. When I mentioned to a colleague that I was to interview Firth, a strange look came into her eyes and her voice quivered. It reminded me why Firth put me off my popcorn. Yet, slowly but surely, Firth is evolving; his understated but potent presence in a few recent films has hit my bias hard. He’s never going to win awards for searing histrionics, but I’ve started to appreciate the essential Englishness of his demeanour on screen: confident but not arrogant; skilled but never irritatingly so. ‘My primary instinct as an actor is not the big transformation,’ Firth tells me. ‘It’s thrilling if a performer can do that well, but that’s not me. Often with actors, it’s a case of witnessing a big party piece but wondering afterwards, where’s the substance?’ I’m sure loyal followers of Firth will tell me that I’m late to the party. And others will mock me for going soft. But last year, Anand Tucker’s adaptation of Blake Morrison’s memoir ‘And When Did You Last See Your Father??’ really got me thinking. Firth does a good job of portraying middle-age, middle-class male stoicism, which is a lot harder than it looks. He’s 48, and age has brought him the ability to take on more serious roles that lean towards the classless. Of course, Firth’s always going to be more toff than factory worker, but while he’d look ridiculous in a Mike Leigh film, he’s too versatile to be condemned to play earls or Tories. Now we’re all middle class, he’s cinema’s everyman. When I meet Firth at the London Film Festival, it’s a couple of hours before the premiere of ‘Genova’, a film he’s made with the dynamo British director Michael Winterbottom and one that proves there’s a new vigour to his career. He’s very good in it. He plays an academic whose two young daughters are involved in a car accident which kills their mother, his wife. The family is based in the US, but he decides to shift them to northern Italy for a fresh start. Firth gives a quiet performance, restrained but not uptight; he offers a controlled yet moving portrait of grief. ‘I love the film,’ he says as he explains the pleasure of working with Winterbottom, who enabled him to explore his character in a way that he has rarely been permitted. ‘I’ve honestly never been more happy with a film.’ I believe him. Now that he’s is older, he’s enjoying a new maturity that allows him to play fathers and husbands – grown-ups not pin-ups. We talk about the variety of his recent roles. Even while he was making ‘Genova’ – a low-budget drama filmed in the usual Winterbottom style of little money, few crew and lots of imagination, he was flying back and forth to Pinewood to shoot ‘Mamma Mia!’ – which has taken almost Ј70 million at the UK box office and looks set to become the biggest earner ever in our cinemas. ‘We had to embrace the laughter and silliness for it to be enjoyed by the audience,’ Firth says. ‘We decided that we just had to have fun and enjoy the stupid costumes and the stupid… well, I better not say anything rude about the music.’ You couldn’t find two roles more different: in the first he offers a subtle take on grief and recovery; in the second he prances about a version of a sunny Greek island dancing to Abba songs. ‘Actually it’s nice having that diversity underscored for a change,’ he says. ‘Usually people who write about these things like to join the dots rather than emphasise the lack of joining.’ He remembers that last year offered a similar contrast when he was making a documentary about death row, ‘In Prison My Whole Life’ with his wife, Livia. ‘We travelled to Amsterdam to interview Snoop Dogg. We were with him for four hours and he was great company. But it was the same week that I had to snog Rupert Everett in drag for “St Trinian's”.’ It’s taken Firth a long time to ditch the image of the well-bred pin-up (or ‘posh totty’, as a colleague put it to me). And even today a clip on YouTube of Firth as Mr Darcy diving into a lake in the 1995 BBC adaptation of ‘Pride and Prejudice’ has thousands of overheating users needing a similar hose-down. ‘He’s gorgeous,’ writes one fan. ‘When he gets out of the lake dripping wet I literally swoon.’ Others are less subtle. ‘MR DARCY! GIVE ME THAT COCK!’ screams one. Firth will always be Darcy to some – Boris Johnson, for instance, who introduced him at the premiere of ‘Genova’ by waffling on about Jane Austen, Elizabeth Bennet and costume dramas. Firth, embarrassed, merely forced a smile. Looking back, Firth’s post-Darcy career did him few favours. He must have thought that a turn as a football fan in the British film version of Nick Hornby’s ‘Fever Pitch’ (1997) would inject his reputation with some much-needed machismo – but it made so slight an impression on me that I struggle to remember anything about it. Did I even see it? Then ‘Shakespeare in Love’ (1998) saw him back in billowing-white-shirt territory and ‘Bridget Jones’s Diary’ (2001) sealed the deal. But things are looking up. Earlier this year, Firth was in Helen Hunt’s relationship drama, ‘Then She Found Me’ and this month he can be found savouring the sharp Noлl Coward dialogue in ‘Easy Virtue’, where he plays a darkly witty, chain-smoking patriarch in 1920s Britain whose soul is stained by his time in the trenches during World War I. On the horizon too is a role as the Machiavellian Lord Henry Wootton in a new version of ‘Dorian Gray’ and even a lead in a film scripted by Irvine Welsh, of all people. Welsh meets Firth? That’s a partnership no one would have predicted back in his Mr Darcy days.

olja: Rhina пишет: Они хотели, чтобы Колин всю жизнь играл одних "мистеров Дарси"?! Как клеймо на всю оставшуюся жизнь?! Им просто нечего сказать. Журналистская банальность...

Persia:

Carrie: Persia

Elena: В журнале "Коммерсантъ Weekend" вышла эта статья

гор: Elena , спасибо. Ну а в конце можно и проголосовать... только за фильм, или статью - трудно сказать.

Romi: Elena Спасибо! гор пишет: за фильм, или статью - трудно сказать А все отлично!

ЭРА: Elena, замечательная статья, спасибо О фильме написано прекрасно, только за Колина обидно, почему его персонажей долгие годы нельзя было назвать человечными? Из-за английской чопорности что-ли?

Elena: ЭРА , хотелось бы уточнить у автора - какие фильмы имелись в виду? Где скрывается правда? Последний легион? Травма? Девушка с жемчужной серёжкой? Наверное, именно эти - которые шли у нас в прокате. Очевидно, автор считает, что в "Отце..." герой Колина - человек редких душевных качеств, и "без закидонов". Это и не триллер, как Травма (хотя Травму я триллером не считаю, по большому-то счёту), и не "приключения", как в Легионе, и не детектив, как Где скрывается правда. Ну, а Девушка... - это вообще "из другой жизни" А голосовалка, скорее всего, за статью

Romi: Статеечка Иллюстрирована мной. I Helped Col Get Tangoed Nov 23 2008 By Steve Hendry Exclusive Shieldinch Star Gives Firth Dance Lessons FILM star Colin Firth enlisted River City's Juan Pablo Di Pace in a bid to learn how to tango. The Buenos Aires-born actor and dancer, who played Luca Rossi in the BBC Scotland soap, played Firth's Greek love interest in the smash hit musical Mamma Mia! They got on so well, Juan Pablo was called in to help teach him how to tango with Jessica Biel for his latest movie, Easy Virtue. He said: "Colin had a bit of trouble with the dance steps on Mamma Mia! and I helped him here and there when he was lost. "In Easy Virtue he has a scene towards the end with Jessica Biel where they have to tango in front of high society and they got in touch with me to choreograph it. "He is actually quite talented at the tango. He's fantastic to work with." Juan Pablo, 29, is used to having women swooning at his feet. He had an affair with Shieldinch's Jo Rossi, played by his good friend Allison McKenzie, cavorted with Kelly Brook in steamy thriller Three and shot to fame in the sexy video for Call On Me by Eric Prydz. So playing a gay man in the Abba-based musical was an unexpected change. He said: "It was...interesting. It was a different thing to do. As an actor, that's what you want to do. "We were the only 'gay' couple on the set so there was a lot of joking about it but it was all just good fun. "The film is filled with joy and you can see that on the screen. It was one big party." MammaMia! is released on DVD tomorrow and Juan Pablo still can't believe he's in the film - even if some of his best work ended up on the cutting room floor. He said: "It was surreal. I was working with people I had admired my whole life. "There was a fantastic sequence where Meryl and I were dancing in Voulez-Vous and moments with Colin on the beach which were chopped out but hopefully they'll be on the DVD. "Even if some scenes didn't make it to the film, I don't care. Just being there watching and working with these people was worth it."

гор: Romi пишет: Статеечка Я помог Колу освоить танго. Nov 23 2008 By Steve Hendry Престижная звезда Shieldinch'а дает Ферту уроки танца. Кинозвезда Колин Ферт обратился за помощью к звезде сериала River City Хуану Пабло Ди Пасе с целью научиться танцевать танго. Рожденный в Буэнос-Айресе актер и танцор, сыгравший Луку Росси в мыльной опере шотландского Бибиси, сыграл также греческую пассию Ферта в триумфальном мюзикле Mamma Mia! Они хорошо ладили, и Хуан Пабло был приглашен помочь ему с танго с Джессикой Бил в его последнем фильме Easy Virtue. Он говорит: "Колин испытывал некоторые трудности с фигурами в Mamma Mia! и я время от времени помогал ему преодолеть их. "В Easy Virtue у него есть сцена в конце фильма, где он танцует танго с Джессикой Бил перед целым залом, и мне предложили постановку этой сцены. "Он в самом деле талантливый танцор танго. Чудесно было поработать с ним." В его 29 лет Хуану Пабло не привыкать к тому, что женщины так и падают к его ногам. Играл в любовь с Джо Росси, которую играла его хорошая подруга Элисон макКензи, развлекался с Келли Брук в крутом триллере Three, а прославился он в сексуальном видео Call On Me Эрика Придза. Так что сыграть гея в мюзикле на песни Аббы стало для него не совсем обычным опытом. Он сказал: "Это было... очень интересно. Это необычно. То, что, как актер, ты хотел бы сыграть. "Мы были единственной "голубой" парой на съемках, и поэтому постоянным объектом для шуточек, но это было все только смеха ради. "Фильм весь наполнен весельем, это видно на экране. Съемки стали одной большой вечеринкой." Mamma Mia! завтра выходит на ДВД и Хуан Пабло до сих пор с трудом верит, что он появится в фильме - пусть даже если в некоторых лучших его сценах он оказывается на (опилках?) пола. (не очень поняла эту фразу вообще, сорри) Он рассказывает: "Это было сказкой. Я работал с теми, кого обожал всю свою жизнь. "Там были прекрасные вырезанные сцены, где мы с Мерил Стрип танцевали в Voulez-Vous, и с Колином на пляже, но надеюсь, что они появятся на ДВД. "Даже если некоторые сцены и не будут в фильме, для меня это неважно. Достаточно и того, что я был там и работал вместе с ними." Вот этот знойный красавчик:



полная версия страницы