Форум » Новости » Пресса о Колине #10 » Ответить

Пресса о Колине #10

Carrie: Предыдущая пресса закончилась здесь. Продолжаем...

Ответов - 142, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Rhina: "Talking Shop: Colin Firth" by Rebecca Thomas BBC News, 27 March 2009 click here Actor Colin Firth's latest film, Genova, could not be more different from his most recent box office hit, the all-singing, all-dancing Mamma Mia! Genova is a quiet, yet powerful meditation on the nature of grief and fatherhood. Firth plays Joe, an academic who moves with his two daughters - Kelly, 16 and Mary, 10 - to the Italian city of the title to try to rebuild their lives following the sudden death of their mother. The film is directed by Michael Winterbottom - the maverick British film-maker behind challenging, low-budget movies such as 24 Hour Party People and The Road to Guantanamo. Winterbottom is not a film-maker you would automatically associate with the quintessentially British gentleman that Firth has, rightly or wrongly, come to symbolise. But Firth explains how working with the freewheeling director came as a breath of fresh air after long, formulaic days on big budget Hollywood productions. What was it like working with Michael Winterbottom - he has an unusual way of directing? Michael shot on digital camera which meant the set was very intimate, either just the four walls or the street - there were no cables or lights. It also meant there was no waiting around for people to set up, so it was just us playing around really. And the camera seems to go anywhere... Yes, the whole challenge is to try to suspend disbelief to the point where you are believable. So much of what happens on a film set is conspiring against that. The real stimuli around you are constantly shifting, and often there is so much equipment in the way that you can't see the other actors. The way Michael works, you don't have any of those problems. Yes, he will be there, and there will be a camera and microphone, and yes, you are not really the father of these two girls and you are not really in this situation - but you can arrive at the point where you imagine you are much more easily. Did this way of working make things easier for you and the girls (played by Perla Haney-Jardine and Willa Holland)? Yes, it was just us on the set and so the trust was built up much more quickly. People weren't going back to their trailers and waiting. Michael never says 'action' or 'cut' - it's sort of like blurring your real life with what goes on in front of the camera. If you turn up to the flat where you are filming the scene, the chances are that camera will be rolling by the time you walk in, and you just start. Sometimes, I would be just chatting with the girls and he would be filming. He makes use of a script but you are free to depart from it. If you want to go out and get on a bus, the camera will follow you if there is anything interesting to be gained from doing that. The father-daughter relationship is very close. Did you draw on your relationship with you own children for the role? When you have kids you don't deconstruct what it has done to you. But if you are a storyteller of any kind, whether it's you writing words or interpreting them, you can't be or use anything other than yourself. It's the only material you have, so it's bound to come out in some way. Willa and Perla were both very loveable, and so if you hear one of them shrieking at night [as the nightmare-haunted Mary does in the film] the sense of wanting to help and the sense of complete powerlessness... you'd feel that whether you were a dad or not. Did you get a chance to bond with them before filming began? Not for long as I was filming Mamma Mia!, so I was back and forth from Pinewood and Greece. But because there was nothing else going on, like costume fittings or make-up tests, you can move quite quickly in getting to know each other. Michael set us all sorts of exercises which were quite difficult to deal with at first. He said, 'Here's some money, now go and shop, buy food and make lunch' and no one really wanted to. It's like when you are kid and you mum says, 'Go and play with my friend's kid, I am sure you have lots in common'. But at the end of the two hours you are going to know each other better. Chatter happens and a trust starts to build up. It felt very contrived, but it paid off later on the set. When you were in the moment, looking up to see the fridge magnets you bought together - it gives you a little bit of history together. The film is very honest in its portrayal of the pain of grief isn't it? It's a terribly difficult subject to deal with, death is the biggest taboo I can think of in our particular society. I remember when my great grandmother died when I was about seven. I wanted to go the funeral but was kept away because they thought it would upset me. It felt as if there was a big dirty secret about it. Not only is death something we don't face easily head on, but we also don't know the protocols for dealing with grieving people. We kind of want people to get over it and be fun again. This family is being shown six months after the event, when it's not the immediate shock but neither is it six years on. It's still a very tricky phase. My character is holding on to the every day as if his life depends on it, by his fingernails really. If he stops to think about how much pain he is in, he can't be there for his daughters. No matter how much they love each other, there is no way you can take away someone else's pain. How big a part does the city of Genova (Genoa) play in the film? I think it's very much a character in the film. I fell in love with the town. I have seen the film several times and I am addicted to it for that reason. I love the sound and the feeling of place - it makes you want to go back. You see the grittier side of the town too, in the back alleys. They were quite dangerous, and we were abused and threatened. There was this mad, bald old lady holding a wig stand, shouting, 'You cannot bring children down here, it's not safe'. Then suddenly you come out into a wonderful, burnished, clean piazza in the blazing sun and it all feels safe - the film reproduces that. Genova is released in the UK on Friday 27 March.

гор: Romi пишет: Статья о Catherine Keener. Накапливается пресса-то. Перевожу: 'I found my spot' Thursday 26 March 2009 ...На этой неделе выходит ее последний фильм Genova, не такая большая и более скромная работа режиссера Уинтерботтома. Это история об англо-американской семье: Колин Ферт в роли англичанина-преподавателя, работающего в США, и две его дочери (играют Willa Holland и поразительно убедительная дебютантка Perla Haney-Jardine). Семья переезжает на лето в Геную, с целью отойти от шока после смерти матери девочек в автокатастрофе, виновницей которой считает себя младшая из дочерей. Кинер играет прежнюю пассию Ферта, персонаж которого теперь преподает в том же университете. Это очень камерного настроения фильм, и он не в меньшей степени говорит о городе, чем о печали – в котором видим неторопливое преодоление горя, печали, тоски к постижению и примирению. И где есть свои призраки. Как многие фильмы Уинтерботтома, кажется, Genova тоже была снята без каких-либо позволений на съемки, и очень скромной съемочной бригадой. «Майкл работает по-своему», сказала Кинер о режиссере, который часто руководит парнем с камерой, дергая сзади его за рубашку, «а остальные члены бригады словно и не существуют, кроме оператора (фотографа?) и записывающих звук. Они словно шерпы, что в поте лица волочат свою аппаратуру. Получив список бригады – я перевернула его, ожидая найти еще целый ряд имен – но там было всего 10 человек. В некотором роде так же работает и Спайк Джонс, и ты никогда не знаешь, чего ждать. Это наводит на мысль, что такого количества людей для съемок достаточно. Однако при этом требуется много серьезной подготовительной работы – и немного везения. Майкл часто использовал публику, гуляющую по Генуе. Не думаю, что имелись на это какие-то разрешения. Мы работали на натуре, и как правило при том освещении, какое имелось». Ферт же, пожалуй, один из наиболее сдержанных английских актеров. А в жизни, вне экрана? «В какой-то степени. Это английская особенность? Он очень честен, особенно если скажешь при нем нечто особенно идиотское, что со мной бывает часто. А он словно бы взглядом скажет мне – вот балда. Он потрясающе забавен. Я просто без ума от него, но потом поняла, что и все тоже – благодаря его мистеру Дарси, которого я лично никогда не видела. И знаете, совершенно не прониклась, почему он секс-идол. Вот его жена, да – она намного круче Колина!» Во дает! А мадам не из «розовых», часом, а?

ЭРА: гор пишет: мадам не из «розовых», часом, а? не иначе как гор пишет: вот балда.


Romi: гор пишет: А мадам не из «розовых», часом, а? ЭРА пишет: не иначе как Ни! Ее бывший муж — Дермот Малруни (1990—2007). Есть сын Клайд. Просто дама с юмором.

гор: Вот, инфа о ней на ИМДБ - был муж, ребенок есть. Но смотрите - Один режиссер сказал... "One director said I just wasn't sexy. It was hard, really hard. I left town for two months with my tail between my legs. But you have to kind of go, okay, maybe I'm not their idea of [sexy], but hell, I can have sex!" "Один режиссер сказал мне, что я совсем не сексуальна. Это было тяжело, правда. Я, поджав хвост, уехала из города прочь. Ладно, пришлось вроде как исчезнуть, но, может, я для него и не сексуальна, но я тоже могу быть!" Да, с больной головы на здоровую.

Romi: гор пишет: но я тоже могу быть! Кака прэлесть! А вот они на премьере в Сан-Себастиане

гор: гор пишет: но я тоже могу быть! Немного точнее, пожалуй - Я тоже могу!? Просто так чаще говорят о мужчине... Romi , отпадная иллюстрация. Нет, явно для него она не секси тоже: ни в кино, ни в жизни. Вот она ему и отомстила? Вредно, очень вредно женщине никогда не любоваться мистером Дарси. Нарушаются ориентиры. Или ориентация?

Лора: Romi пишет: Ее бывший муж — Дермот Малруни Судя по фото, кросавчег, этакий мачо . У Колина красота и сексизм совершенно другие. гор пишет: он словно бы взглядом скажет... За что и любим

ДюймОлечка: Лора пишет: Судя по фото, кросавчег, этакий мачо Ага, я его в фильме "Жених напрокат" видела - хорош, но Колин - это наше все и в другой плоскости

Kamilla: Romi пишет: Кака прэлесть! Точно - кака ! Мне она уже понравилась. Клевая! Её бывший муж вообще лапочка! Кто смотрел фильм "Жених на прокат"? Он там такой...сексуальный, и тоже танцует "латино" с Деборой Мессинг.

Виола: гор пишет: Вот его жена, да – она намного круче Колина гор пишет: Во дает! А мадам не из «розовых», часом, а мне кажется под словом "круче" имелось ввиду что-то иное, она же не сказала сексуальнее

Kamilla: Виола пишет: имелось ввиду что-то иное +1

Jane: Romi пишет: Ни! Ее бывший муж — Дермот Малруни (1990—2007). О как, интересно! Люблю этого актера, хотя не так уж много с ним и видела. Kamilla пишет: Кто смотрел фильм "Жених на прокат"? Он там такой...сексуальный, и тоже танцует "латино" с Деборой Мессинг. Я смотрела, а еще смотрела "Свадьба лучшего друга", "Исследуя секс" (этот советовала бы посмотреть, не знаю, понравится ли, но фильм сам по себе любопытный и актерский состав там хороший, имхо), "Любовь к собакам обязательна", ну и еще пару фильмов наверное.

гор: Дамы, с красавчегом этим надо в "Анг.актеры" иль где кины обсуждаем, а?

Romi: гор пишет: с красавчегом этим надо в "Анг.актеры" иль где кины обсуждаем Пошла по адресу.



полная версия страницы