Форум » Беседка » Болтаем... снова обо Фсём... #23 » Ответить

Болтаем... снова обо Фсём... #23

Romi: Часть #22 осталась здесь

Ответов - 268, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Elenavk: Ну видишь, Владимир Вавилов сам по себе загадошшный такой был - все-таки его считают автором этой мелодии, присобачил, так сказать, к прочему, гитарист-лютнист был отменный, но и мистификатор знатный - вот, нашла интересный материальчик по этому поводуhttp://www.vilavi.ru/pes/221205/221205.shtml А Самуил Покрасс - признанный автор этого марша про армию с бароном, дернул в США в 1929 году и стал знаменитым голливудским композитором, к Белоснежне диснеевской, например, музыку писал. Оставшие братцы тряслись с испугу в Союзе, хоть и ваяли бравые марши про майскую Москву, трактористов и прочая..Вот тут интересно про их семейство (12 детей!)http://www.jewish.ru/style/press/2008/10/news994268051.php

Wyeth: Ну, не знаю... Я к БГ отношусь, как к родному - даже понимая всё про его недостатки, я все равно их оправдываю. Что поделаешь - Аквариум в течение нескольких очень важных и запоминающихся лет (с 14 до 17, скажем) был самой яркой стороной в моей жизни. Я склонна относить эти множественные цитаты к постмодернизму: для тех, кому не знаком первоисточник, открыт один пласт текста, а для тех, кому знаком - автор типа сигналит "мы с тобой одной крови, я тоже читал Урсулу ле Гуин" ну или там "люблю Дэвида Бирна" - собственно, он, бывает, и прямым текстом указывает на первоисточник: "Ты можешь спросить себя: Где мой новый красивый дом? Ты можешь цитировать Брайана Ино с Дэвидом Бирном." Но "Где мой новый красивый дом?" - это как раз и есть цитата из Дэвида Бирна. То же самое и с музыкой: у того же Хвостенко, который написал "Город" вместе с Волохонским, половина песен - на известные мотивы: то "Тамбурин" Рамо, то "Дачки-дачки" Пита Сигера или как там его, еще какие-то, сходу не вспомнить. И он не говорит на концерте "А сейчас я исполню песню на мотив Рамо" - он как бы проявляет уважение к слушателям, предполагая, что эту мелодию они и сами узнают. Это вообще в те времена ну практически у всех было, кто читал и слушал - всякое лыко шло в строку. И мы сначала выучивали наизусть песни Майка и БГ, а потом до нас доходили Боб Дилан, T-Rex, Jethro Tull и Talking Heads - и мы тихо офигевали, особенно после того, как (далеко не с первого раза, конечно) удавалось разобрать слова. Как написал в "Русском народном блюзе" Костя Арбенин, Жена сказала мне: "Эту песню ты спёр у БГ". Она сказала: "Эту клёвую песню ты пошло спёр у БГ". Вот тупица непроходимая - Она не слушала Боба Дилана! Это ж надо придумать - будто песню я спёр у БГ! Так что, как ни крути, всё равно главным персонажем русского рока является некто по фамилии Циммерман.

Carrie: Wyeth пишет: Я склонна относить эти множественные цитаты к постмодернизму: для тех, кому не знаком первоисточник, открыт один пласт текста, а для тех, кому знаком - автор типа сигналит "мы с тобой одной крови, я тоже читал Урсулу ле Гуин" Ну возможно, так оно и есть; я ж в данном случае говорю исключительно о своем субъективном восприятии. В свои 15-16 лет я еще не знала слов "постмодернизм" и "интертекстуальность", зато знала слово "плагиат" и считала, что цитата без кавычек и без упоминания источника однозначно к нему относится. К тому же возраст был самым максималистким, возмущение — самым искренним, что, безусловно, наложило определенный отпечаток на мое отношение к БГ и к его творчеству. Правда, гораздо позже, лет через 10, я к нему заметно смягчилась, когда мой тогда еще будущий муж, большой поклонник БГ, очень душевно пел мне под гитару его баллады. Причем выбирал самые душещипательные, стервец, чтобы девушка прониклась — "Он слышал ее имя", "Ключи от моих дверей" и всякое такое. Должна признаться, в его исполнении они мне нравились даже больше, чем в авторском, по понятным причинам. То есть, не могу сказать, что этот пласт культуры целиком прошел мимо меня и оставил равнодушной, но, как говорится, "осадочек остался".


Elenavk: Ой, я деушка простая, слов таких даже и не знаю, которыми бросаетесь, дамы. Знаю только одну вещь - если самая известная в народе среди твоих песен - не твоя, ну хоть где-нибудь, на концерте чтоль проговорись - вот , услышал чудную мелодию, сердце екнуло, родились слова...Спасибо автору и т.п. Ан нет во всех выходных данных дисков, в титрах "Ассы" и прочая - автором числится он, БГ. Может, целяюсь так, потому что к прочему его творчеству равнодушна?

strangebird: Carrie пишет: Только во тьме — свет; Только в молчании — слово. Смотри, как сверкают крылья ястреба в ясном небе" Слушай, но как переводчик-то он тебе нравится?

olja: Как-то я в шоке по поводу БГ. Не скажу, что очень фанатела по нему, но отношусь трепетно к некоторым вещам, но что-то в этом есть неправильное. Ведь это просто - сказать: вот, ребята, перевел такого-то поэта. Это же нормально, и народ бы оценил. А так - присутствует некое "над" всеми. Хотя такое ощущение у меня от БГ всегда было, есть и будет. Что он «парит», не в лучшем смысле этого слова. ИМХО такое вот. Но "Под небом голубым" и "Он слышал ее имя", "Ключи от моих дверей" и многое еще люблю, очень. А "Ассу" очень не люблю. Это так, к слову.

strangebird: olja пишет: Ведь это просто - сказать: вот, ребята, перевел такого-то поэта. Ну, знаешь, тогда ж интернета не было, чтобы так всем сказать. Та тусовка 70х- начала 80х, из которой он вышел, и которой пел в те годы, об этом "плагиате" знала, потому что "узок был круг революционеров", и обмен информацией шел не из СМИ, а от человека к человеку. А ведь его песни именно этого, до-перестроечного периода насыщены заимствованиями, если мне ничто не изменяет. Потом как-то не припомню очевидных аллюзий. (Что "Город золотой" не совсем его произведение, во времена Ассы все знали, сорри) А потом, с середины 80-х нахлынули не слишком образованные, но восторженные неофиты (из них же первый есмь аз ), БГ запел на ТВ, радио, в больших залах. Многие из этих неофитов начинали, так сказать, с БГ, "Кино", и т.д., а дальше подключались к первоисточникам. P.S. На каких только форумах не найдется тема про БГ! Феномен, однако

olja: strangebird пишет: Ну, знаешь, тогда ж интернета не было, чтобы так всем сказать. А при чем здесь интернет? Были и иные способы, мне кажется. strangebird пишет: Что "Город золотой" не совсем его произведение, во времена Ассы все знали, сорри Не знала, так вот и жила в полном неведении.

strangebird: olja пишет: А при чем здесь интернет? Были и иные способы, мне кажется. Например?

Carrie: strangebird пишет: Слушай, но как переводчик-то он тебе нравится? Ну, как тебе сказать... Если не считать инверсию первой строки со второй, пропуск третьей и весьма вольный перевод четвертой и пятой, то ничего так, да. Но точные переводы мне нравятся больше. strangebird пишет: Та тусовка 70х- начала 80х, из которой он вышел, и которой пел в те годы, об этом "плагиате" знала, потому что "узок был круг революционеров", и обмен информацией шел не из СМИ, а от человека к человеку. Да ладно. Ну хорошо, допустим, начиналось это все в узком кругу, как водится, но, по крайней мере, во второй половине 80-х — начале 90-х он уже вовсю давал концерты (да и раньше давал, насколько я знаю, и на фестивалях всяких выступал, например, в Тбилиси в 80-м году), и собирал полные залы, т.е. выступал уже не в камерном междусобойчике, где "все всё знали", а перед достаточно широкой аудиторией. И не знаю как сейчас, но в те годы он ни слова не говорил о своих заимствованиях; просто, поскольку меня это тогда довольно сильно задело, я специально выясняла этот момент у своих друзей, которые фанатели по БГ примерно так же, как я по Высоцкому, т.е. тоже собирали любительские записи с его концертов и даже ездили слушать его вживую в Питер. По их словам, он никогда ни на кого не ссылался во время своих выступлений, никаких "явок и паролей" не раскрывал, хотя легко мог бы это сделать при желании. Видимо, был выше этого, да. И если ко времени "Ассы", как ты говоришь, все уже знали, что "Город золотой" "не совсем его", то узнали они это, опять же, не от него. Не, я понимаю, что такой подход к чужому творчеству тоже, наверное, имеет право на существование, но особой симпатии он у меня не вызывает, сорри. Есть в этом что-то неправильное.

strangebird: Carrie пишет: он никогда ни на кого не ссылался во время своих выступлений, никаких "явок и паролей" не раскрывал, хотя легко мог бы это сделать при желании. Видимо, был выше этого, да. Это так. Ну зато теперь у нас есть повод его этим попрекнуть, а то был бы просто с нимбом над головой. Я в бурной молодости очень им увлекалась, не слушаю, наверное, лет 15 уже, а может, больше. А все равно песни многие помню наизусть, могу в голове проиграть по памяти, и для меня не имеет значения, насколько они "родные". И певец БГ неважный, а в словах - мастер, вот. ( Уходит, напевая: Моолодость моя...)

Elenavk: olja пишет: Не знала, так вот и жила в полном неведении. Вот и я такая дремучая провинциальная девица - как сейчас помню, музыкальный ринг питерского ТВ, БГ еще в человеческом облике (а не в странно-потустороннем с косицей на бороде), и песню эту он поет как свою - ну и покажи личико, Гюльчетай! Неа, хит получился классный, чего от авторства отказываться? Ладно, прицепилась я к гуру - пущай поет, что хочет. Если автор мелодии Вавилов (по всяким источникам) сам ее приписал другому автору и не хотел светиться - тут уж, как говорится, слова и музыка народные. Интересно, а слова чьи? Я что-то упустила, кто там первоисточник....Вот так, начали с корсиканской красной армии, а перешли к отечественному року. Извилист путь мысли человеческой...

strangebird: Elenavk пишет: Интересно, а слова чьи? Андрей Волохонский

Elenavk: Спасибо за инфу. Пойду открытки зарегистрирую - свихнулась на построссинге

Carrie: strangebird пишет: И певец БГ неважный, а в словах - мастер, вот. Слова действительно хорошие, кто бы спорил. Просто, поскольку у меня доверие к его авторству с юных лет было подорвано, мне это мешало испытывать искренний восторг перед его творчеством, поскольку я уже никогда не была уверена, кем именно я в данном случае восхищаюсь — самим БГ или теми, у кого он "позаимствовал" по широте душевной. А так да, и "Десять стрел на десяти ветрах", и "Серебро Господа моего" и многое другое — очень и очень. А если еще и в соответствующей романтически-лирической обстановке, да приятным задушевным тембром исполненное, эхххх... (Уходит переслушивать заботливо сохраненные старые домашние аудиозаписи ).



полная версия страницы