Форум » Беседка » Ждем нового фильма с Колином, а пока смотрим... ч2 » Ответить

Ждем нового фильма с Колином, а пока смотрим... ч2

Dari: Тема закрылась. Открываем ее заново=)

Ответов - 95, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Wyeth: Talya пишет: цитатаИ еще не люблю фильмы с различными восточными единоборствами...засыпаю А я их меркантильно люблю , потому что мне платят не за кол-во текста, а за продолжительность фильма, так что за разговорную драму Дэвида Мэймета и за какую-нибудь "Непобедимую ногу", где диалог занимает треть фильма, я получу одинаково. Поэтому если дают на выбор драму и экшн, я почти всегда малодушно выбираю последнее. Однажды повезло - целый китайский сериал забабахали, причём там какие-то субтитры были якобы английские, которых вечно нехватало или они не совпадали, в общем, я довольно большую часть этого сериала "перевела" с китайского - оч. весело было. Китайский язык, кстати, безумно красивый, хотя временами для русского уха звучит чересчур привычно . Они ещё говорят всё время так отрывисто, как будто ругаются. Выходит парень, мрачно так смотрит на девушку и абсолютно отчётливо говорит: "Чё за х@#$я?" Смотрю в свои субтитры - оказывается, это значит всего лишь "госпожа Чо". У актёров истерика была, пришлось выкручивать звук из наушников, чтобы хоть как-то это записать.

Галя: Wyeth Пиши почаще о свое переводческой работе. Это так интересно!

Wyeth: Lena пишет: цитатаПросто душой отдыхаю, когда смотрю эти фильмы - я знаю, что это просто кино, а вот какого фига наше телевидение показывает в программах типа "Криминальная Россия" оперативную съемку с места убийства или изнасилования Да, вот тут ППКС полнейший. Особенно жуткая программа бывает по НТВ по воскресеньям в 19.40 - я уж даже время выучила, чтобы ненароком туда не ткнуться.


Talya: Галя пишет: цитатаПиши почаще о свое переводческой работе. Это так интересно! Поддерживаю!!!

Wyeth: Галя, Talya Спасибо за похвалу. Но всё интересное, как правило, связано с жутким непрофессионализмом, так что рассказывать немножко стыдно.

Talya: Wyeth пишет: цитатаНо всё интересное, как правило, связано с жутким непрофессионализмом, так что рассказывать немножко стыдно. Нееее.. не стыдно, если стоишь под нашими бриджевскими знамёнами Или ты под другими ?

Jane: olja пишет: цитатаМне это тоже всегда интересно, какова цель? Ну как же как же - ценная информация, жареные факты, рейтинг - типа "наша съемочная группа первой прибыла к месту событий..., уникальные съемки из первых рук..." и смакуууют подробности - это ж какое шоу "Теракт (изнасилование, грабеж и т.п.) в прямом эфире", ну находка же, кладезь просто - тьфу на них, об этом даже говорить не хочется У Жванецкого по этому поводу шикарная миниатюра была - злющая такая, едкая, в одной из передач "Дежурный по стране" читал.

Jane: Wyeth пишет: цитатаСмотрю в свои субтитры - оказывается, это значит всего лишь "госпожа Чо". У актёров истерика была, пришлось выкручивать звук из наушников, чтобы хоть как-то это записать. Я их очень хорошо понимаю, актеров то бишь - у меня уже тоже почти истерика

Wyeth: Jane пишет: цитатаУ Жванецкого по этому поводу шикарная миниатюра была - злющая такая, едкая, в одной из передач "Дежурный по стране" читал. Да, действительно шикарная, молодец он.

Ehle_Firth: Сообщение для Jane. Jane пишет: цитатанравится многосерийный с Тимоти Далтоном 29 мая в 21-00 по СТС очень приятный фильм с Настаси Кински и Тимоти Далтон. Вроде Таймшер называется.

Jane: Ehle_Firth пишет: цитатаСообщение для Jane. Спасибо! Но почему ж только для меня - может еще кому интересно будет

Ehle_Firth: да, может еще кому понравится этот фильм. Просто ты или Вы про Далтона упомянула

olja: Галя пишет: цитатаПиши почаще о свое переводческой работе. Это так интересно! Я тоже поддерживаю! Это интересно!

Jane: Ehle_Firth пишет: цитатаПросто ты или Вы про Далтона упомянула Мы А вообще мы все здесь на "ты" - ну как-то так сложилось, да и так проще

Dari: Jane пишет: цитатамы все здесь на "ты" - ну как-то так сложилось Хотя были здесь и противники... ой, помню, как мне однажды врезали за тыканье



полная версия страницы