Форум » Беседка » Смотрим, слушаем, читаем #8 » Ответить

Смотрим, слушаем, читаем #8

Carry: Продолжаем разговор обо всем, что мы нового и интересного смотрим, слушаем и читаем. Очень популярная у нас тема, я насчитала уже семь предыдущих тредов. Самый последний тред заканчивается здесь.

Ответов - 148, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Jane: Vika пишет: цитатане знаю, как называется такая разновидность дубляжа Насколько я знаю, такой вариант называется закадровым синхроном, одноголосым или многоголосым соответственно. Дубляжом, если я не ошибаюсь, называют разновидность озвучки, когда оригинальной речи не слышно совсем, а в идеале текст перевода еще и по возможности подгоняется под артикуляцию актеров, играющих в фильме.

Vika: Talya Yess ( c Хью)

Vika: Jane Спасибо! Теперь буду знать


Vika: Галя Перехожу на «ты» по просьбам трудящихся. Во-первых, огромное спасибо за «пропаганду» такого хорошего фильма - «Госфорд - парка». Я после твоего отзыва стала посматривать его в инете для скачивания, а тут - такая удача с распродажей! В эту лавочку со всего города залежалый товар привозят для распродажи и я догадываюсь, как здесь «Госфорд - парк» затесался. Дело в том, что на коробке на русском языке только название и фамилия режиссера и слоган: «Чай в четыре Обед в восемь Убийство в полночь». И все остальное - на английском. Ну а народ-то у нас простой : цитата глаголы и яти, все крючки эти не уважает Еще написано сверху: collector edition Но это, конечно же пиратка, потому что заявленных на коробке французских субтитров нет. В качестве бонуса - интервью с режиссером фильма и (как я поняла) консультантами - настоящими слугами, очень пожилыми. Вот Carry и Веронике пошлю - они расскажут про это более подробно. Но слушать их речь было интересно. Предлагаю возобновить обсуждение фильма после того, как я разошлю, все посмотрят, и тоже смогут участвовать в обсуждении - он этого заслуживает и мыслей много вызывает.

Talya: Я только что со свидания с Дракулой. Jane была права на все 100. Во всем, и в том что фильм чепуха-чепухенная, и в том что хорош Батлер до невозможности в роли не очень хорошего парня, и в том что смотреть кроме как на того парня дольше не на кого. Я пока мужественно ждала его появления, сделала такое открытие: оказывается неоднократно вроде как начинала смотреть этот фильм. Первый раз закончила просмотр на сцене в самолете, второй раз у озера в которое самолет упал… Сегодня был мой третий раз… и организм не выдержал пытки- вырубилась на сцене когда Дракула в волка превратился и очнулась только когда самая главная разборка началась… Очень боялась что проспала то что Jane назвала версией происхождения Дракулы, даже разволновалась, зря что ль смотрела всю эту дребедень.. А неплохая версия, мне даже понравилась. Не могу сейчас быть объективной, но сыграл он классно и достаточно убедительно. Я сидя на диване почти повелась… а как умирал красиво.. Забавно, но никакого неприятного осадка фильм не оставил- вот что значит получить то что хотелось. Теперь ведь буду с утроенными силами искать все остальное по списочку.. Интересно, каково это быть ТАКИМ (красивым как то оскомину набило) мужиком? Надо наших парней порасспрашивать под настроение.

Olha: А у меня после «Дракулы 2000» как раз остается какой-то неприятный осадок. И Батлеру там, на мой взгляд, играть по большому счету нечего, особенно в первой половине фильма, ходи себе в плаще, зубами сверкай и глазами стреляй. Но вот сцены ближе к финалу мне нравятся. Там уже пошел драматизм и мне Дракулу даже жалко стало. Подумалось, что Батлеру бы неплохо удались «Поющие в терновнике», если бы взялись за новую версию. Он очень подходит по внешнему описанию отца Ральфа и сутана ему идет.

Talya: Olha пишет: цитатаА у меня после «Дракулы 2000» как раз остается какой-то неприятный осадок. А у меня -нет. Ничего не ждала, ничего и не дождалась Olha пишет: цитатаИ Батлеру там, на мой взгляд, играть по большому счету нечего Боюсь там мало кто мог сыграть больше, тем более что и нечего...имхо.. Olha пишет: цитатаТам уже пошел драматизм и мне Дракулу даже жалко стало. Мне стало жалко когда узнала кто он... Olha пишет: цитатачто Батлеру бы неплохо удались «Поющие в терновнике», Olha , боюсь эфект от ТАКОГО отца Ральфа был бы покруче- Вот наш ответ Чемберлену!!! ....от старенького Ральфа у женского населения башню сносило, но наверняка благодаря персонажу, а не внешным данным героя..имхо.. А как представляю что отец Ральф был бы таким как Батлер ...

Галя: Vika пишет: цитатаПредлагаю возобновить обсуждение фильма после того, как я разошлю, все посмотрят, и тоже смогут участвовать в обсуждении - он этого заслуживает и мыслей много вызывает. С преогромным удовольствием. Уж больно люблю этот фильм. Вероника! Еще раз прошу прощения, что я не смогла ничего сделать.

Talya: «Статского советника» посмотрел уже кто нибудь?

Carry: Talya пишет: цитата«Статского советника» посмотрел уже кто нибудь? Я обязательно посмотрю в эти выходные. Пока слышала только комментарий Володарского на «Серебряном дожде» - это у нас радиостанция такая, 100.1 FM, он там по понедельникам и пятницам с утра ведет передачу (VHS, кажется), где рассказывает про фильмы по телеку на текущую неделю, ну и вообще делится впечатлениями о разных фильмах (т.к. он их в свое время напереводил по самое небалуй). Так вот, ему фильм в целом понравился, и он взахлеб хвалил Михалкова ( я даже не ожидала, что он такой фанат его), и говорил, что Меньшиков на его роскошном фоне очень проигрывает - т.к. Фандорина, собссно играть-то и нечего, он «ходульный персонаж» без характера, типичный герой авантюрного жанра (вот тут не соглашусь в корне - хотя, пожалуй, именно в «Статском» Фандорину действительно играть по большому счету и нечего, это не «Левиафан» и не «Коронация», к примеру). Еще читала мадам Тарханову - ну эта, по своему мерзко-обывательскому обыкновению всех поголовно в очередной раз полила невкусной грязью - так и хотелось ей рот заткнуть коленом, даже и не посмотрев фильма. Особенно почему-то покоробил даму «нижегородский» прононс Меньшикова в японском языке. Оскорбил ее Меньшиков до глубины души своим нейокогамским выговором, в душу ей, можно сказать, плюнул. Очевидно, сама дама японский знает в совершенстве, раз может даже различать там акценты в произношении...

Wyeth: Ну вот, посмотрела «Статского советника». На всякий случай, предупреждаю: всё дальнейшее - глубочайшее ИМХО. Не понравилось. Постараюсь не вдаваться в подробности, пока все не посмотрели, но главное ощущение - там не было режиссёра. Его вообще не было ни на площадке, ни в монтажной. Фильм не то что не цельный - он анти-цельный. Каждый актёр гнёт свою линию в меру способностей и заинтересованности в процессе и\или результате. Михалков, будучи продюсером, заинтересован больше всех - вот он и блещет: играет и лицом, и голосом, и глазами, и пляшет, и паясничает, и на дуде играет. Я не могу сказать, что это раздражает, скорее наоборот, это единственное, что поддерживает жизнь в этом фильме. У Меньшикова роль по роману была непонятная - если помните, в «Советнике» Фандорин самый «никакой», он ничего не делает, ничего не может придумать и нигде не успевает. Ну, в общем, Меньшиков это и сыграл. Он «оживает» только в контакте с Эсфирь, но это вообще поставлено, как фарс, особенно их первый поцелуй. И актриса мне не понравилась. Хабенский - не знаю, ничего не могу сказать. Но это человек точно не стального цвета. И почему они не сохранили особенность его речи? Меня это так разочаровало, что для меня на весь фильм Грин был потерян. Фандера - вполне. Может, даже чересчур. Мария Миронова - тоже совершенно не раздражала. А все эти Бондарчуки, Ефремовы, да и Табаков тоже - они болтались там, как в проруби, и в них даже камень не бросишь, потому что видно, что они играют, как могут, то, что написано в сценарии. И никто им не помогает и не ведёт их. Вот Машкову с ролью повезло - он в ней, как в домашних тапочках, ему, конечно, и режиссёр не нужен. Маса мог бы получиться довольно ярким юмористическим персонажем, как в романах, если бы они нашли денюжек на японца-актёра, или, если подобное счастье недостижимо, отдали бы предпочтение актёрской составляющей, а не национальной. Частности, которые больше всего разозлили: 1. «Полёт ястреба» никуда не годится - ни в Красну Армию, ни в какое другое место. Не надо было его тогда вообще снимать, если не знали, как это сделать. 2. А финал - это просто outrageous! За финал очень хочется Михалкову кое-что отрезать. И заодно Янковскому, который даже не сделал попытки как-то внедрить эту сцену в фильм, а просто подклеил её канцелярским клеем. Ну, и Акунину вообще стоило бы под горячую руку, за мягкотелость. Ещё хочу поделиться непонятным ощущением, которое вызывали периодически звучавшие (в основном, из уст Михалкова) постмодернистские шуточки. С одной стороны, конечно, это несколько оживляло просмотр, а с другой - вызывало ассоциации с капустником. Последнее: смотреть это на большом экране имеет смысл только тем, кто, как я, очень любит Фандорина и не может дотерпеть до появления двд. Потому что крупные планы и разговоры - это, конечно, для камерного просмотра. Да и звук к тому же не фонтан. Извините, пожалуйста, заранее, все, кому фильм понравится. Я повторяю, это было махровое имхо, и I’m not bloody кинокритик. Talya Усиленно рекомендую, прежде, чем идти в кино, прочитать книжку. Объясняю, почему: это детектив, и, как ни крути, а злодей и в фильме, и в книге, один и тот же, и попытки его вычислить составляют главное удовольствие что от чтения, что от просмотра. Это удовольствие можно испытать, к сожалению, только один раз (эх, придумали бы такие таблетки, чтобы стирать определённые участки памяти - и можно один и тот же детектив читать бесконечно ), и, конечно, более полным оно будет, если ты читаешь книгу.

Wyeth: Carry пишет: цитатаОсобенно почему-то покоробил даму «нижегородский» прононс Меньшикова в японском языке. Ну, тогда уж меня больше покоробил французский Мироновой. Нет, на самом деле это условности такого рода, с которыми я вполне согласна мириться. Это ж кино, всё-таки. Меня, повторяю, больше всего разочаровало то, что в фильме не было стержня. Вернее, был - Михалков, но кино не может и не должно держаться на одном актёре, пусть и очень ярком.

Carry: Wyeth Большое спасибо за интересную рецензию, теперь еще больше хочется скорее посмотреть, услышав столько полярных мнений... Володарскому, например, Бондарчук с Ефремовым очень понравились , но я скорее поверю тебе, т.к. эти два товарища меня лично нигде пока не впечатлили...А напомни, пожалуйста, Машков там кого играет?

Wyeth: Carry пишет: цитатаВолодарскому. например, Бондарчук с Ефремовым очень поравились , но я скорее поверю тебе, т.к. эти два товарища меня лично нигде пока не впечатлили...А напомни, пожалуйста, Машков там кого играет? Машков играет «вора в законе» - Козыря, который помогает террористам отбить карету с деньгами. А что касается Бондарчука и Ефремова - я их, кажется, и не видела ни в одном фильме (если не считать «Когда я стану великаном», где Ефремову 14 или 15 лет) - только в телетусовках. Я не ждала от них ни хорошего, ни плохого - ну, в результате, ничего и не дождалась.

Jane: Wyeth пишет: цитатаПоследнее: смотреть это на большом экране имеет смысл только тем, кто, как я, очень любит Фандорина и не может дотерпеть до появления двд. Потому что крупные планы и разговоры - это, конечно, для камерного просмотра. Да и звук к тому же не фонтан. Wyeth, спасибо огроменное за рецензию и особливо за процитированные строки - Фандорина я в принципе люблю конечно, но теперь в любом случае я знаю, что не стоит сильно терзаться, ежли у меня не получится дойти до кинотеатра, а может даже и не буду пытаться - потерплю.



полная версия страницы