Форум » Беседка » Читаем... и снова делимся впечатлениями #6 » Ответить

Читаем... и снова делимся впечатлениями #6

chandni: Предыдущая часть темы вдруг закрылась здесь. Итак, продолжим!

Ответов - 240, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Олика: Carrie Где ты это нашла??? Неужети это правда? Ну вообще, помня народную мудрость, что "устами младенца глаголет истина" ... здесь тоже масса откровений Например, "Он фантастически богат, но много всяческих растрат" - такой лозунг можно на герб ряда стран, подойдет он и в качестве девиза для бюджета среднестатистической семьи Над фразой про "робких министров" просто разрыдалась. "Будь он неладен, этот Бен Ладен" - это просто гопак какой-то Ну а прочитав про то, что "Вино мужчину с женщиной сближает", поняла, что жизнь проходит зря

Romi: Олика пишет: поняла, что жизнь проходит зря Да не говори... А вообще, какая-то сермяжная правда во всем этом есть... Если по большому счету... «Гром и молния убивают или переделывают разум человека...» Это мощно... и даже где-то глыбоко...

Elena: Carrie пишет: матерый человечище, великий поэт современности Это что? Тот самый Тайваньчик?


alina: Carrie пишет: Какая сила художественного слова, какая экспрессия, какая ясность мысли! Под столом! Без комментариев!

Belka: Carrie, скажи, что это шутка ! Не может же быть правдой ! Это записки сумасшедшего! Может, перевод с казахского ? Мои любимцы - стишок про Россию и портрет аффтара на рабфаке ... А иллюстрации тож аффтарские ?

Carrie: Олика пишет: Где ты это нашла??? Неужети это правда? Приятель прислал, он меня периодически радует такими перлами, нарытыми на просторах сети. Я настолько впечатлилась, что не могла не поделиться. Romi пишет: «Гром и молния убивают или переделывают разум человека...» Как в том анекдоте: "И я даже знаю этого человека!" Elena пишет: Это что? Тот самый Тайваньчик? Нет, не тот. Хотя и похож. Belka пишет: скажи, что это шутка ! Не может же быть правдой Ну, во всяком случае, тираж у этой шутки вполне нешуточный. Belka пишет: портрет аффтара на рабфаке Да, на меня тоже произвело неизгладимое впечатление. Я себе рабфак почему-то совсем по-другому представляла... Belka пишет: А иллюстрации тож аффтарские Ага. Истинный талант талантлив во всем.

Олика: Дамы, можно попросить поучаствовать в маленьком эксперименте, если можно так выразиться? На читательское восприятие. Все очень просто. Внизу в трех скрытых текстах будет текст короткого рассказа И.Бунина "Роман горбуна" (для уже читавших все это неактуально). Собственно, надо выполнить три задания. 1. - Прочитать скрытый текст 1. И ответить на детский вопрос: что будет дальше (можно много вариантов). 2. - Прочитать скрытый текст 2. И ответить на следующий детский вопрос: совпала ли концовка с вашим ожиданием; насколько она была неожиданной, если нет; оценить ее (по детской же шкале, хорошо или плохо все закончилось). 3. - Прочитать скрытый текст 3. И ответить на третий детский вопрос: неожиданно ли для вас то, что там написано? Всем, нашедшим время откликнуться, заранее спасибо. И просьба - ответы давать в скрытых текстах. Текст 1: Горбун получил анонимное любовное письмо, приглашение на свидание: «Будьте в субботу пятого апреля, в семь часов вечера, в сквере на Соборной площади. Я молода, богата, свободна и - к чему скрывать! - давно знаю, давно люблю нас, гордый и печальный взор, ваш благородный, умный лоб, ваше одиночество... Я хочу надеяться, что и Вы найдете, быть может, во мне душу, родную Вам... Мои приметы: серый английский костюм, в левой руке шелковый лиловый зонтик, в правой - букетик фиалок...» Как он был потрясен, как ждал субботы: первое любовное письмо за всю жизнь! В субботу он сходил к парикмахеру, купил (сиреневые) перчатки, новый (серый с красной искрой, под цвет костюму) галстук; дома, наряжаясь перед зеркалом, без конца перевязывал этот галстук своими длинными, тонкими пальцами, холодными и дрожащими: на щеках его, под тонкой кожей, разлился красивый, пятнистый румянец, прекрасные глаза потемнели... Потом, наряженный, он сел в кресло, - как гость, как чужой в своей собственной квартире, - и стал ждать рокового часа. Наконец в столовой важно, грозно пробило шесть с половиной. Он содрогнулся, поднялся, сдержанно, не спеша надел в прихожей весеннюю шляпу, взял трость и медленно вышел. Но на улице уже не мог владеть собой - зашагал своими длинными и тонкими ногами быстрее, со всей вызывающей важностью, присущей горбу, но объятый тем блаженным страхом, с которым всегда предвкушаем мы счастье. Текст 2 Когда же быстро вошел в сквер возле собора, вдруг оцепенел на месте: навстречу ему, в розовом свете весенней зари, важными и длинными шагами шла в сером костюме и хорошенькой шляпке, похожей на мужскую, с зонтиком в левой руке и с фиалками в правой, - горбунья. Текст 3 Беспощаден кто-то к человеку!

Elena: Carrie пишет: Нет, не тот. Хотя и похож Была реклама книги Тайванчика. Поскольку физиономию его не запомнила, то решила, что это он "Где вы, стратеги ассигнаций?" Действительно, где они?

Belka: Carrie пишет: Приятель прислал, он меня периодически радует такими перлами, нарытыми на просторах сети. Разочарованно: а я то думала это он тебе лично книжечку подписал . В потрясении пошла готовиться к Рождеству .

Wyeth: Олика Я этот рассказ читала лет в 14 - вернее, слушала, мне его читали вслух (думаю, это важно, поскольку больше времени занимает, чем чтение - и успеваешь как раз обдумать возможные варианты). Но впечатления по сей день живы. 1. Честно скажу: я догадалась. Незнакомка, описывая себя, сосредоточилась на одежде и аксессуарах (а про него - и лоб, и взор), и стало ясно, что свою внешность она описывать не хочет. Значит, что-то в ней не так - ну, а что именно, уже легко было сообразить. 2. Что касается "хорошо или плохо закончилось" - а разве закончилось? То есть, рассказ-то правильно закончился, с точки зрения литературы. А отношения горбуна и горбуньи могут по-разному сложиться. 3. Последняя фраза, наверное, как раз была для меня неожиданной, и она мне не нравится, я считаю, что ее вообще здесь быть не должно. Но, может быть, это оттого, что я не воспринимаю горб как абсолютно чудовищное уродство. Да и вообще, пожалуй, никакой физический недостаток так не воспринимаю. А в связи с чем проводится эксперимент?

Олика: Wyeth Спасибо огромное. Открою огромный секрет: последней фразы действительно много лет не было. Бунин ее включил только когда готовил последнее собрание сочинений, лет через 25 после написания. Видимо, ему надоели трактовки. Трактови были, насколько я смогла их найти, в основном позитивные. А интересует это меня - с точки зрения восприятия текста вообще (на фоне малых форм это, понятно, исследовать проще), главным образом в аспекте преподавания языка иностранцам. Ну и еще мне ужасно интересны случаи, когда особенно очевидно, что текст живет своей жизнью, что бы там не думал автор.

Elena: Олика , я читала этот рассказ. Даже не так - я слышала его по радио.

Carrie: Elena пишет: "Где вы, стратеги ассигнаций?" Действительно, где они? Видимо, там же, где и сами ассигнации. Олика Рассказ этот я тоже читала еще в детстве и тоже хорошо помню свои ощущения (читала именно глазами, и соглашусь с Wyeth, что это действительно важно, т.к. объем небольшой и не успеваешь толком выстроить какие-то предположения, как уже и весь текст прочитан; в этом смысле аудирование, конечно, отличается в плане восприятия). Помню, что концовка второй части была для меня неожиданностью — я вместе с горбуном надеялась на чудо и сопереживала ему, а вот когда прочла последнюю фразу, сопереживать перестала, и стала сопереживать горбунье, а герой вызвал скорее антипатию (ну, тут сказался еще, разумеется, детский максимализм. ) Словом, конец второй части в моем восприятии был светлым и дающим надежду, а вот последняя фраза показалась мне жестокой и действительно неуместной, в корне меняющей все настроение рассказа. Спасибо за информацию, я не знала, что Бунин добавил эту фразу позже. Зря добавил, на мой взгляд, хотя в контексте его общей мизантропии это, безусловно, вполне уместная и логичная концовка.

olja: Снимаю шляпу перед гением Кудайбергена Бердонгарова. Просто руки потянулись к перу... Олика Не успела создать никаких вариантов, поскольку вчитывалась, а конец неожиданен.

Tatiana: Олика 1. Вариантов было много, в том числе и этот, мне показалось, что так уж всерьёз назначить свидание мог бы только человек, похожий на самого горбуна, либо тот, для кого горб не недостаток. Но эта линия у меня заканчивалась счастливо. Впрочем, были варианты, что он не поверит в возможность счастья и сбежит, не доходя до площади, либо увидит её и она ему не понравится (что собственно и произошло, но в моём понимании она должна была оттолкнуть его чем-то другим, не схожим с его физическим недостатком). 2. Согласна, что это не конец, а впечатление, которое может привести к любому финалу, как счастливому, так и наоборот. 3. Концовка убила: плоско, недобро и просто глупо. Зря он её добавил. Впрочем и без неё (если это весь текст) это скорее интрига, чем история с концом. Впрочем, такие вещи, наверное, лучше читать в отрочестве, восприятие чище и недостатков не видишь.



полная версия страницы