Форум » Беседка » Полезные находки и приятные приобретения » Ответить

Полезные находки и приятные приобретения

Кэт: В этой теме хотелось бы поговорить о запомнившихся произведениях любых жанров, с которыми твоя жизнь скорее всего бы и не пересеклась, если бы какие-то имена не были названы в связи творчеством Колина или его друзей и коллег.

Ответов - 23, стр: 1 2 All

movielover: Слэма читала на русском, захотелось почитать на языке, очень боялась, что не пойдёт. Взяла About a Boy. Девочки, кто учит английский, читайте Хорнби. С точки зрения языка, лексики, читается легко. Очень понравилось. Другое дело, что второй пласт, самый главный, очень мощный. Иногда останавливалась и задумывалась, Хорнби создаёт простор для размышления. Мне кажется, что в фильме очень не хватает этого второго пласта. Похоже, я подсела на Хорнби. Давно мне уже не нравилось так ничего из современной зарубежки, последним был Джон Ирвинг, его Покуда я тебя не обрету. Большое спасибо Кэт за подсказки!

Кэт: Спасибо! movielover пишет: Девочки, кто учит английский, читайте Хорнби. С точки зрения языка, лексики, читается легко. +100! Как раз хотела и об этом сказать - уникальная вещь, язык современный, а продираться не приходится. С точки зрения совершенствования в английском - просто подарок. Понятно, что читать в оригинале Д.Остен или "Сагу о Форсайтах" приятно, а вот сленгу (или даже просто очень неформальному разговорному) обычно не учат. А потом включаешь кино - и не понимаешь ... Я где-то читала, что Хорнби принципиально ставил себе задачу занять нишу между высоколобой "интеллектуальной" литературой, и чтивом. Быть доступным и понятным, но при этом оставаться литературой. И язык у него такой же - он не примитивный, не упрощенный, но без вывертов и выкрутасов ради выкрутасов. Я, похоже, тоже на него подсела. (Хорошо, что он не так много всего написал ). Мне у него не все нравится одинаково сильно. Что-то нравится больше, что-то - меньше, но прочитать собираюсь все, что есть. И потом все, что есть - перечитать в оригинале. По моему первому опыту оригинал всегда лучше, он всегда содержит этот второй пласт. В оригинале мне у него нравится практически все, даже то, что не очень понравилось в переводе (вернее, особенно то, что не очень понравилось в переводе).

Espada: movielover пишет: Взяла About a Boy. Читала эту книгу как раз на английском. Я присоединяюсь к рекомендациям. Для чтения приятно и полезно.


movielover: Ольга Кучкина написала и выпустила уже книгу о Зинаиде Райх. Женщина необыкновенная и таинственная, много слухов и недоброжелателей. Но если она притянула двух гениев, то значит того стоила. На сайте Радио Свобода есть большое и очень интересное интервью с автором книги.

movielover: Колин Фёрт - интерес к английскому языку - английские детективные сериалы на языке. Цепочка простая и короткая. Elenavk посоветовала Инспектора Морса, потом продолжение Льюис. Очень успокаивает нервы. Особую прелесть сериалу придаёт фон. А фоном служит, нет, вернее не фоном, а ещё одним постоянным действующим лицом, завораживающий Оксфорд. В этот город нельзя не влюбиться.

movielover: И вся эта красота только из одной серии. Я получаю несказанное удовольствие от своеобразной архитектуры Оксфорда, релаксирую. Да и сам сериал неплох. Английский юмор, про университет много нового узнала.

Elenavk: А Кадфаэля посмотришь - в Шрусбери запросишься...в 12 век

movielover: Похоже что так... I'm reconsiled to the inevitability. Цитата из Колина по поводу 3-ей части Бриджет Джонс.



полная версия страницы