Форум » Беседка » Трудности перевода или грани разумного » Ответить

Трудности перевода или грани разумного

Galeb: Не думала я прежде, что придется всерьез задуматься о том, как важен перевод текста фильма, и насколько серьезно к этому относятся сами авторы перевода. Мне бы даже в голову не пришло, что один и тот же канал (в данном случае - РТР), показывая один и тот же фильм (в данном случае – ДБД), может давать разные варианты перевода. Не собиралась я вчера смотреть «ДБД» по каналу РТР, но, переключая телевизор с одного канала на другой, случайно увидела фрагмент, и застыла у экрана значительно на большее время, чем это было положено (всё дело в том, что в субботу я посмотрела «ДБД-2» в кино, а накануне, так сказать, чтобы освежить воспоминания, дома посмотрела записанный вариант «ДБД-1»). Каково же было мое искреннее изумление, когда я услышала нечто, совершенно непохожее на то, что было услышано мною пару дней назад. Я просто поверить в это не могла, но вскоре услышала опять нечто новое. Вот это да. «Как же так?» - удивилась я. Во-первых, фильм в обоих случаях был озвучен разными актерскими составами, это я сразу же заметила по Хью Гранту, которого на сей раз озвучивал вовсе не В.Сторожик. Про актера, озвучившего К.Фёрта - и говорить нечего. Но даже дело не в самих голосах, а в интонации, которая оставляет желать лучшего. Просто ужас! Во-вторых, текст перевода даже приблизительно по смыслу не совпадал. А это уже вопрос к авторам перевода. Чем они руководствуются, когда предоставляют огромной зрительской аудитории очередной свой «шедевр»? Интересно, несут ли они какую-то ответственность за свою работу, конечно, я имею в виду юридическую ответственность? А что бы сказали авторы сценария, узнав, что их текст принимает все возможные варианты изложения и трактовки? Увы, не помню, каков был перевод и озвучивание на лицензионной видеокассете, но подозреваю, что и там есть что-то новенькое... Пока что я заметила это только в данном конкретном случае, но встает вопрос, что же тогда со всеми остальными фильмами, которые выходят в нашем кино-, видео-, телепрокате???

Ответов - 25, стр: 1 2 All



полная версия страницы