Форум » Беседка » Учим английский » Ответить

Учим английский

Romi: Народ тянется к знаниям, и это замечательно. Представьте: вы идёте по Лондону, а навстречу — Колин. Что делать?! Нельзя же начинать с банального «Дайте автограф». Как-то это... пыльно, я бы сказала. Нет, наша форумчанка найдёт новые, неизбитые способы знакомства с Кумиром! Например, можно вежливо осведомиться: «When is the next bus to Oxford?» И он пленен! Во-первых, грамотным построением фразы, во-вторых — вашим оксфордским произношением (не спрашивайте у меня, что это такое). Итак, You are welcome to ask questions here...

Ответов - 241, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

гор: Kamilla пишет: самое важное и основное в вашей системе самообучения? Правда, больше не будем оффтопить - но не относись так серьезно к моему трепу - ну, типа юмор у меня такой, что поделаешь. А главное в любой системе обучение - она должна быть родной, как та самая своя рубашка, как домашние тапочки. А второе главное - так хотеть, что жизни без этого никакой. А третье - времени бы на это наскрести - ибо Последнее - чудес типа "албанс......кий за три недели" - не бывает. Увы. Ну а если правла о моей лично системе - так в том ее и минус - что моя. Вдруг кому-то тоже впору придется, но люди разные. У меня, боюсь, уже категорическое неприятие навязывания мне чужого стиля и главное темпа учебы в чем-бы-то ни-было, так что со времен последнего экзамена в вузе учусь всему, что потребовалось - исключительно сама. Впрочем, учебник, который и оказался теми самыми тапочками - это "Английский шаг за шагом" Н.А. Бонк и Ко - 2 книги плюс часов восемь аудио в унисон с уроками, причем тетей-дядей - англичанами это все произносится (я кассеты перегнала в МР3) - скорее для курсов - ибо все, что неясно - надо копать самой. Но почему тем не менее очень хорош для самостоятельного изучения - а потому как это именно как лесенка - шаг за шагом. Если поднимаешься по этим ступенькам без дураков, всерьез освоив все предыдущее - успех будет. Причем без малейшей зубрежки "неправильных глаголов", да и слов - в сущности. Потому как язык учится так же естественно, как его учат дети. Ведь любой ребенок с 2-х до 5-ти язык выучит - а куда он денется? И - еще параллельно-непрерывно почти сразу же надо и читать, и слушать - и не в русских учебных кабинетах тексты сочиненные - а реальную - пусть сначала детскую и тд (что по зубам) - литературу, фильмы, и аудиокниг пр - море. Я-то в инете не копалась тогда еще - но сейчас небось море накачать можно всяких тренажерских текстов. Ведь и мы русский учили и после 5-ти, и после 10-ти, 15-ти............ Но тут опять же - кому что больше по шерсти будет.

Kamilla: Спасибо!!!за ценные советы! я на правильном пути

гор:


севи: Спасибо за советы да и вообще за интересный разговор. Английский учу самостоятельно уже много лет, но по разным причинам бывают большие перерывы, увы. .. Понимаю, что так низя! Буду стараться испаравляться А вот мысль меня посетила и ответа на нее я еще не нарыла : можно ли через инет ( скайп, ooVoo...) наладить хоть периодическое общение с носителями языка? Кто-то че-то об этом знает? Я искала - не нашла. У знакомой учительницы английского спрашивала, так она говорит, что только платные уроки такие бывают. Да платные я и сама нашла, а может кому из них нужен практикум в нашем родном, в русском, а взамен они бы со мной на своем наречии поговорили???

Rhina: У меня есть для гор ма-а-ленькие, совсем для нее нетрудные вопросики по поводу перевода. (Я начала с сентября учить английский). В сцене первого предложения Лиззи говорит: Was this not some excuse for incivility if I was uncivil? I have every reason in the world to think ill of you. Просто слово ill переводится -больной. Было бы проще выразить со словом bad. Или нет? И еще в этой же сцене Дарси говорит : Nor am I ashamed of the feelings I related. They were natural and just. (Как бы ты перевела?) А потом противоречит себе: And now have only to be ashamed of what my own have been. Т.е. он сначала не стыдится своих чувств, а в конце разговора - стыдится. Что это с ним?

гор: Rhina , наилучших пожеланий! Дело великое. 1. to think ill of - думать (как?) плохо о ком-то. ill - это наречие. bad - это прилагательное: (какой?) плохой. Посему прям так заменить нельзя. Но сейчас в словарях есть и такое - to think (как?) badly of... и тут уже badly - наречие и вообще-то все грамотно, хотя я не могу сказать, что встречала часто. Певрый вариант звучит лучше? Но вообще-то значение слов меняется. Может, в те времена только так применяли. Сейчас как "больной" напр. не только в Америке и мире, но уже и в Англии гораздо чаще употребляют слово - sick, хотя раньше это означало только "тошнить". Так что теперь, если даже в Лондоне скажешь на приеме у врача, что - I'm sick, он вряд ли бросится за тазиком, но спросит, что болит. Но верно, наречия и прилагательные у них очень часто пишутся одинаково, впрочем, глаголы-существительные тоже. Большая проблема, но есть ровно те же трудности и ошибки в этой части, наречий-прилагательных то есть, и в русском. Не так часты разве что. 2. Дарси себе не противоречит, потому что его оценка относится к разным "сабжам", как в инете бы нынче окрестили. В первом случае - он НЕ стыдится своих сомнений в разумности этого брака, о которых он столько распинался, что она успела забыть, что вначале все ж он признался ей в любви: But perhaps... these offences might have been overlooked, had not your pride been hurt by my honest confession of the scruples that had long prevented my forming any serious design. .... But disguise of every sort is my abhorrence. Nor am I ashamed of the feelings I related. А во втором посложнее - "From the very beginning ... your arrogance, your conceit, and your selfish disdain of the feelings of others, were such as to form ... so immoveable a dislike; and ...I felt that you were the last man in the world whom I could ever be prevailed on to marry." "You have said quite enough, madam. I perfectly comprehend your feelings, and have now only to be ashamed of what my own have been. - С самого начала... ваше высокомерие, презрение к чувствам других ... были таковы, что вызвали непреодолимую к вам неприязнь, и потому вы - распоследнийчеловекнасветезакоторогоянабывышлазамуж. На это Дарси отвечает - вы сказали достаточно, чтобы я понял, как вы ко мне относитесь и чтобы сгорать от стыда... по букве ему вроде стыдно за те чувства, что она упомянула - эту-самую его надменность, презрение и прочие низкие вообще-то чувства к людям, но на деле, думаю, пока еще нет. Это будет потом, и новый Дарси еще поразит ее в Пемберли. Нет, на деле пока он стыдится своей откровенности, унизительности ее отказа, того, что не смог разобраться и понять ее отношение к нему, что не заметил ее неприязни, своей глупой уверенности в том, что его предложение будет принято...и тд. И более того, возможно намекает, пытаясь все же уколоть напоследок, что стыдится своих чувств к ней. Что это наваждение и впрямь скоро пройдет. Может, даже так. Поскольку взбешен как никогда наверное в жизни.

Rhina: гор Спасибо огромное за подробный ответ!

Rhina: Сегодня у нас в лингвистическом центре было последнее занятие в этом уч.году. Даже грустно стало. Писали тест, а потом нам вручили свидетельства об окончании 1 курса (по 4-годичной программе). У меня слабое место - аудирование - 4 б., а остальные пятерки. В сентябре очень-очень надеюсь продолжить обучение. А пока надо что-нибудь не очень "замудреное" почитать. гор Что ты порекомендуешь?

гор: Ну, во-первых, не бросать!!! Во-вторых - никогда не читать "учебную" литературу, ну и уж ни в коем случае ее не слушать! Что я под этим имею в виду - то есть все то, что написано и начитано тетеньками из всяких наших учебных учреждений. В третьих - никогда не читать адаптированную литературу, хоть она и английская вроде. Ее полно в англ. магазинах, но - это синтетика. В четвертых - читать только вслух. Я вообще ВСЕ и ВСЕГДА учила только вслух. То есть читать и слушать только то, что написано и произносится англичанами. Хотя, бывают теперь небось курсы с американским уклоном? Не знаю. Вообще надо и полезно бы (все бы да кабы...) знать и американский, но тут я не советчик. Предпочитаю английский, хотя увы часто американцев плохо понимаю, а то и почти не. Впрочем, произношение у всех варьируется будь здоров. А конкретно? Вах, я всего лет 10 назад начала учить, и тогда почти не было ничего в он-лайне, кажись. Сейчас - небось, море? Конечно, с экрана куда удобнее, по крайней мере, даром выходит да и смотреть слова гораздо легче (Я лично смотрю в Лингве, потом в Мультитране: почти всегда дублирую тем самым). Жаль, ты не в столице - у меня полно книжек. Да, для советов еще не мешает представлять ступенечку, уровень, на котором находишься. Но вообще, мне дико помог сделать шаг в реальный, не книжный язык сборнички кратеньких рассказов на страничку, не больше, причем с разбором идиом и прочего подобного. Они по тематике - животные, юмор, путешествия, работа, отношения... и тд. Или детские, но не младенческие, конечно - главное, чтобы опять же реальный язык. Кстати, детские бывают с параллельным переводом на русский. ЗЫ: Конкретно что-нибудь напишу, надо ж подумать....

Elenavk: Ой, носители языка - те еще штучки! Пару недель назад была на корпоративчике у мужа, знакомил с коллегами. Фирма англо-французская, так что все румыны обязаны говорить по-английски, я-то их понимала будь спок, кстати, не носителей языка всегда понимаешь замечательно. Но присутствовал еще дядька из города Лондону, он потом мужу отвешивал комплименты насчет моего английского, что впервые в Румынии услышал столь правильный язык (интересно, почему не мне самой? Постеснялся, наверное). Так вот ему бы я логопеда присоветовала с его собственным английским. Но это не кокни, тех я тоже понаслушалась. Просто черт знает какое произношение у человека с университетским образованием. Про америкосов я вообще лучше умолчу, общаться в силу родственных связей приходится с южанами - у брата деловые и дружеские контакты в Теннеси, Алабаме и Техасе. Вот особенно техасцы - это не английский у них вовсе, а техасский, ей-богу. Они и сами это честно признают. Я всегда умоляю их говорить медленно, чтобы что-то понять. А в общем, когда погружаешься в язык, общаешься, тогда и свобода приходит, многократно на себе проверено. Иначе актив лично у меня быстро убегает в пассив. Вообще, на красивом английском АВВА поет, очень правильно выговаривают.... Дааа, еще стимулы нужны, Гор права. Вот собиралась в Македонию, с македонскими учебниками у нас труба, нашла в тырнете только словарь, даже списалась с автором словаря. Муж сказал, учи сербский, это как русский на постсоветском пространстве, все бывшие югославские республики говорят на нем. Начала - и бросила, так как в Румынии оно не надо, а румынский освоила на уровне скоко стоит - спасибо - до свидания, в супермаркетах хватает.

Rhina: гор пишет: не бросать По крайней мере - учебники на следующий курс я уже купила. уровень, на котором находишься Начала английский учить с самого нулевого уровня, учила в школе и институте немецкий ( да в то время какая учеба, иностранный - все сдавали тысячи и все ) Это сейчас всяких центров - завались. Но в нашей группе труднее давалось тем, кто учил французкий. Один парень когда-то учил английский - очень шустро "пошел", и девушка с филологическим образованием - лингвист переводчик с немецкого - у них блестящие результаты и с "говорением" в том числе. А в центре LEXXIS преподают Британский английский. сборнички кратеньких рассказов на страничку Вот было бы самое то!

гор: Одни из первых, что я начала читать - это 4 штуки книжек Л Г Чичеровой - Read and Speak - Читай и говори - они так и есть под номерами, по темам. Короткие истории с пояснениями.. Ну и все том духе - у меня их была масса, но раздаются. Английский юмор, Short stories, One Page Stories, ну и т-д. Покупала в Моск.Доме книги, ну тогда было дешево. Да это вообще дешевые книжки - изданы у нас, вряд ли по лицензиям - типа учебная. То есть в этом разница: Например, "Ребекка" Дафны Дю Морье в таком учебно-дешевом издании во многие разы дешевле той, что напечатана у них и сюда привезена. И таких много (было?) Но вообще-то романы-классику уже нет смысла покупать - это есть в сети. Но вот изданий 19 века почти нет. Голсуорси есть в сети, а Дафны нет, и еще мильена тоже. Но вот те учебные рассказики покупать очень стоит, если они еще есть. Но конечно надо изучать интернет. Там можно читать и слушать. Словари уже тоже нет смысла покупать. Нет, надо иметь приличных пару, это да. Хотя, поскольку я самоучка - я перелопачивала массу книг, и о истории языка, и о грамматике, фонетике и ее развитии - мамммочка.... Что касается фильмов - это дико полезно. С англ. титрами. Классику конечно. Когда начать - сама поймешь. Могу сказать, что почти все телефильмы 80-х вполне внятные, четкие и понятные. Ну а худфильмы - очень разные. Эталоном четкости речи можно считать фильмы Кубрика. Но мнигие ни фига не разберешь. Тут Elenavk дико права. Джорджа Буша с его техасским даже американцы не скоро научились понимать. Или им так кажется. Может, он сам себя не понимает. Но и англичане верно - очень разные. И диалектов полно. Для хохмы как-нить выложу ролик одного парня из Глазго, если хотите и напомните - это нечччччто. Elenavk пишет: скоко стоит - спасибо - до свидания, в супермаркетах хватает Ну а я сама наибольшую непонятку словила - в Лондоне в магазине, представьте. Мне подает тетя покупку и что-то говорит. Я пыталась ее понять. Я ее переспрашивала раза три. Но я не поняла ни слова. Представляете? Ну что такого она могла мне сказать в магазине-то? Завернув покупку? Я так и не знаю. А сербский прям счас моя внучка учитв Хорватии на пляже, в Тучепи. Мама драга!!!

Rhina: гор Спасибо! что такого она могла мне сказать в магазине-то? "Приходите еще!"

гор: Rhina пишет: "Приходите еще!" Или наоборот - "Понаехали тут". Хотя, это была негритянка, как и все 99% продавщиц. Кстати, на компе в проге CyberlinkPowerDVD можно смотреть одновременно русские и английские титры, если одни установить как основные, другие - как дополнительные: Вот такой возможен тогда результат:

Espada: севи пишет: А вот мысль меня посетила и ответа на нее я еще не нарыла : можно ли через инет ( скайп, ooVoo...) наладить хоть периодическое общение с носителями языка? По этому поводу есть сайт www.homeenglish.ru и там есть ссылки на форумы и все такое, где можно общаться с иностранцами.



полная версия страницы