Форум » Беседка » Смотрим и обсуждаем фильмы #8 » Ответить

Смотрим и обсуждаем фильмы #8

Romi: Часть #7 осталась здесь

Ответов - 176, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Rhina: Сегодня вспоминают Н. Гундареву. Ей было бы 60 лет. Потрясающая актриса! Я видела ее в спектакле "Жизнь Клима Самгина" в театре Маяковского в 1984 году. Она играла небольшую роль (проститутку), но КАК! До сего дня не могу забыть. Зал встречал ее овациями стОя.

ЭРА: Давно хочется посмотреть фильм "Стакан воды" с Натальей Белохвостиковой, Михаилом Глузским и Аллой Демидовой. Может сюжет и не ах, но актёрская игра потрясающая, ИМХО. И на тему Англии... Кто нибудь видел в продаже, я бы приобрела

Romi: ЭРА Глузский там кого? Признаться, не помню его здесь...


ЭРА: Romi пишет: Глузский там кого? Ну, конечно, пора пересматривать Кирилл Лавров играет Боленброка?

Romi: ЭРА пишет: Кирилл Лавров Ага, он. У Глузского Боленброк получился бы... тяжелее... имхо.

ЭРА: Romi пишет: У Глузского Боленброк получился бы... тяжелее... Ага, брутальнее А если серьёзно, этот фильм я смотрела первый раз в детстве, не всё понимала, но восприняла сюжет как сказку. Особенно запомнилась стрервозная герцогиня с вороном, мудрый Боленброк и фраза Королевы — Как вы неловки! - в замедленном темпе произнесённая. А Мэшем, из-за которого весь сыр-бор, мне показался недалёким. И я не могла понять, как могла герцогиня, такая продуманная дама, его любить

Romi: ЭРА пишет: А Мэшем, из-за которого весь сыр-бор мне показался недалёким Замечательно недалеким получился. Каким и должОн быть болванчик.

гор: ЭРА пишет: "Стакан воды" Не, у меня нету. Но надо обратить внимание. Я посмотрела "The Picture of Dorian Gray" 1976-го года, но без русского перевода, и с... Фертом, но только Питером в роли Дориана. Вполне традиционно, и вполне театрально. Но Питер Ф как Дориан мне понравился гораздо больше Гилгуда в роли лорда Генри. Какой-то у него он получился - мелкий пакостник, ну ниччего от обалденного светского льва я в нем не вижу, хотя он и произносит все придуманные для него Уайлдом остроты и диалоги. Художник Бэзил довольно удачен, искренен и впечатляет. Лорд Генри Уоттон - Джон Гилгуд (играл "папашку" Маргариты в "Камилле"): Художник Бэзил : Дориан Грей - Питер Ферт: Актрисочка, с которой роман - тоже не впечатлила: А это кусочек общества: Ой, забыла про сам портрет-то: Ну а главная претензия у меня - я не чувствую и здесь неумолимого хода времени, его необратимого давления.

Romi: гор Спасибо! гор пишет: мелкий пакостник Да и староват он для Генри, на мой взгляд... Бэзил тож... Десяток годков сбросить бы. А молодой Питер Ф оччччень похож на молодого Кузьменкова. По всему — спектакль записали на пленку, добавив крупные планы, нет?

гор: Romi пишет: спектакль записали на пленку Похоже, что нет - ведь что-то в этом духе под названием "Телеспектакль" и у нас было. Может в аккурат у них и скопировано. У них этого было - множество. Худфильмов, возможно, по ТВ почти не показывали тогда - но это чисто моя мысля такая. А вот эта конкретная серия называлась "Play of the Month" и шла с 1965 по 1983 год! Надо полагать, по телефильму в месяц. И в том числе 4 постановки по Уайльду - они-то у меня и есть, с титрами, но на английском без перевода ( 4 фильма на 2-х дисках): - The Picture of Dorian Gray (1976) TV episode (novel) - The Importance of Being Earnest (1974) TV episode (play) - Lady Windermere's Fan (1972) TV episode (play "Lady Windermere's Fan") - An Ideal Husband (1969) TV episode (play)

Jane: гор пишет: Дориан Грей - Питер Ферт: Вот вроде все из книжного описания у него есть: и золотые кудри, и светлые (вроде) глаза, но никак не тянет он на красавца, имхо - простоват как-то.

гор: Набрела у киноспецов на удивительную инфу по фильму "Мама" - который про Волка и Козу. Оказывается, фильм снимался в трех вариантах - английском, румынском, и в последнюю очередь на русском. Вот Боярский рассказывает об этом: ...в одном из интервью Михаил Боярский сказал об этом фильме: "Это была адская работа, — вспоминает артист. — Мы по ночам сидели с Люсей Гурченко и учили какую-то абракадабру, ничего не понимая. Нас потом переозвучивали иностранные актеры, но артикуляцию надо было точно соблюдать. На английском выть было попроще, а румыны нахреначили такое либретто, что мы за голову хватались. Советская версия, кстати, получилась хуже других — для англичан мы снимали пять-шесть дублей, для румын — по три, а для нас совсем мало съемочного времени оставалось». А здесь - click here - саундрек на английском. Только зачем он выложен по 8 раз - не поняла. По-моему, достаточно один скачать - они все одинаковые. Да, отрывки есть на ютьюбе, но вобще качество и всего этого - ничегохорошего. Интересно, а наш? Купить, чтоль.

Romi: гор пишет: На английском выть было попроще Ну еще бы!

alina: Смотрела на днях фильм "Кука", приятельница приносила. Я смотрела с дочкой и на пару с ней плакала, были трогательные моменты. Не скажу, что безумно понравилось, да я и не фанатка современного российского кино, но фильм оставил приятное светлое послевкусие. Я даже попросила мужа записать.

Rhina: Девочки! Отзовитесь! Кто-нибудь видел или слышал про старый фильм "Леопард на снегу"? И где его найти? Слышала прекрасные отзывы.

ЭРА: Сегодня утром застала на ДТВ фильм "Четыре пера" (такая надпись появлялась после каждой рекламы). Смотрела не сначала, но поняла, что английский солдат, сын генерала, отказался участвовать в военной компании в Сомали. В результате и друзья, и любимая девушка отвернулись от него, и в знак презрения к его трусости вручили ему перья. Герой фильма Гарри решился в одиночку отправиться в Африку, чтобы преодолеть свой страх и спасти друзей, воевавших против мади (местногго населения?). Фильм понравился, хотя сюжет, безусловно, почти сказочный. Африканский колорит, хорошо поставленные и снятые батальные сцены, интересный актёрский состав (встретилось много английских актёров, знакомых по просмотренным фильмам). Хочется узнать об этом фильме: по какому роману и когда он снят, буду очень признательна за информацию

гор: ЭРА пишет: фильм "Четыре пера" Автор романа, как гласит http://www.imdb.com/title/tt0240510/ - Writer - A.E.W. Mason (novel) Если на него кликнешь, узнаешь, какие еще кины когда были сняты по его романам. Rhina пишет: "Леопард на снегу" А вот тут - никаких ниточек. Что еще знаешь про фильм? Обычно иду в http://www.kinopoisk.ru, если узнать надо по русскому названию, и пытаюсь определить оригинальное и год. Потом иду в ИМДБ. Иногда лучше искать по актерам и тд

ЭРА: гор, спасибо И у нас ни у кого нет такого фильма

Romi: "Леопард на снегу" Ну, по-бысторому нашла только это и это.

гор: Помимо трех фильмов с Колином, вдруг вышел у нас на лицензии фильм, который я искала долго-предолго и абсолютно безуспешно, потому что на ДВД он выходил только где-то в Нидерландах, что ли, и много лет тому. И давно испарился в загранице - почти. А у меня он был на записи с экрана, не такой уж плохой, вообще-то - и я с нее сделала ДВД. Это "Белое зло"(White Mischief) 1988-го, Майкла Рэдфорда. Английский язык, русский синхрон (похож на тот, что у меня. надо б сравнить) и русские титры. Играют Чарльз Дэнс и Грета Скакки. Ох, как хороши! Я точно что о нем писала, но ведь любимый. Так что не могу молчать. Прелесть истории этой еще и в том, что она почти документальна. Детективна, но суть даже не просто в гадании - КТО ЖЕ? Хотя на самом деле неизвестно по сей день - кто? Итак, началась война, 1940 год, но многие не только англичане наверняка мечтали исчезнуть куда-то в иное измерение, чтобы эта самая война как-бы и не существовала. Богатые вообще-то могли себе нечто подобное устроить. Например, пожилой господин решает продать свои поместья и уехать в Кению. И оттуда "снабжать страну продовольствием". А что такого? Причем в обществе молодой красавицы-жены. А что такого? Она думает примерно так же, ведь у нее самой денег, чтобы сбежать от войны и бедствий, нет. Муж старик, верно, однако разве он не был настолько великодушен, что обещал ей отпустить ее на свободу и еще содержанием немалым на дорожку снабдить, если вдруг она по-настоящему влюбится. Сказано-сделано, и вот они в Кении. Надо сказать, еще чем меня этот фильм зацепил - это перекличкой с фильмом "Из Африки" режиссера Сидни Поллока, с Стрип и Редфордом. Непохожестью этих двух фильмов, почти доументальных, снятых почти одновременно фильмов, действие которых происходит почти рядом и действующие лица которых разминулись всего на несколько лет. А иначе им знакомства было бы не избежать - страшно узок круг белых, этой белой напасти на теле черного континента, был тогда узок. Даже не могу знать точно, не знаю, с какого года граф Эрролл осел в Африке, но он мог знать графского сына Дениса Финч Хаттона. Оба-графа не здорово похожи. Но вот уж дамы сердца ихние - ничего общего. Трудяга-подвижница Карен Бликсен, хотя тоже вышла за барона Бликсена "престижа, респектабельности ради" (а фактически такая же фраза есть и в фильме Рэдфорда!), и вроде тоже из богемы, и влюблена не на шутку - но в первую очередь это независимая и сильная личность. Это она едет в Африку, а не ее везут. В то время как Диана Греты Скакки - сама чувственность и животное начало. Интересно, что Африка здесь - идет только фоном для взаимоотношений героев. По сути они ее не понимают, она им не интересна - и она им отомстит. Правда, что еще более интересно, Карен Бликсен со всей ее любовью и интересом к Африке потерпит точно такое же в плане экономики поражение на "трудовом своем фронте". Иллюзия легкости обогащения в изобильных тропиках. Ох, уж это мнимое богатство африканское. На деле она скудна и быстро истощаема и еще крайне ненадежна, болезненна и тд...... Ей дела нет до любви-нелюбви белых людишек. Очень жаль, что фильм зажат в рамки кадра 4:3, но с дугой стороны, это и работает, значит, на отгораживание героев от природы? По сути Африка там присутствует лишь как фон, как окрестности дома или же фермы: Вот так развлекаются пожилые эти помещики и их скучающие жены: А потом старичок, пуская слюни, рассматривает гостью-красотку эту через дырочку (вообще-то один критик съязвил, что единственное достоинство фильма - грудь Греты Скакки): Ну а что - два общества в двух фильмах? И тут противоположности. Если Карен и Денис живут в трудах и на природе, то Диана и Джос Эрролл - в декадентской до нельзя обстановке и в окружении извращенных полусвихнувшихся личностей: А наряды Дианы!!! Но все же, до чего же хороша пара: И все же... немножко грустно смотреть на Скакки. Еще молода, еще так красива, но уже видно, ка она катастрофически стареет. Это увы такой тип кожи, иль того, что под кожей, не знаю, но выходит, никакие достижения нынешние не могли помочь. А ведь во время съемок ей лет 26. Как печально это:

ЭРА: гор, спасибо, очень интересно, а эта Грета Скакки очень похожа на Шерон Стоун

гор: Красавицы они обе-две действительно похожего типа. Но все равно - разве что на фото. Живьем (ну, не впрямь однако, не встречались) эти две дамы настолько разные - Скаки - томная и пластичная, Стоун - кремень-баба, что мне никогда даже в голову не приходило, что они и впрямь похожи. Это как сходство (пресловутое) Дженнифер Или и Мерил Стрип. На фотках они и впрямь похожи. Но, пока форум на ИМДБ мне (и всем тоже) все уши не прожужжал о том, насколько они похожи, мне это тоже в голову не приходило. Я как-то уже изначально привыкла воспринимать их в действии, в поведении, игре в кино, но не в статике по фотографиям. Вообще обидно за Джен, что на ее страничке в ИМДБ кажется уже много лет ни о чем ином, кроме сходства со Стрип, и не пишут вовсе. Как зациклило. Хотя, конечно, она изрядно удалилась от кино за последние годы, хотя иногда снимается. Иногда.

Rhina: Восхищаюсь Инной Чуриковой. Сегодня у нее юбилей! Видела ее в спектаклях с перерывом в 25 лет. Она стала еще интереснее. В 85 году - на спектакле "Иванов" в Ленкоме постановка М.Захарова. и в 2006 - на гастрольном спектакле "Все оплачено" с Янковским и Збруевым. Это было что-то потрясающее!

Elenavk: А вы обратили внимание, девоньки, как она с возрастом похорошела?? Была по молодости талантливая страшилка, а сейчас - элегантная дама! (Кстати, то же самое относится к Г.Волчек, которой возраст только на пользу)

Jane: гор пишет: Это как сходство (пресловутое) Дженнифер Или и Мерил Стрип. На фотках они и впрямь похожи. Но, пока форум на ИМДБ мне (и всем тоже) все уши не прожужжал о том, насколько они похожи, мне это тоже в голову не приходило. Упс, и мне не приходило, и сейчас поверить трудно - пойти что ль фотки сравнить Elenavk пишет: Была по молодости талантливая страшилка, а сейчас - элегантная дама! Ну да, возраст ее нисколько не испортил, и я тоже всегда считала ее "талантливой страшилкой" - стереотип работал, а тут в какой-то передаче показали ее молодую... нет, не назвала бы я ее страшилкой, что-то в ней такое и тогда было.

Elenavk: Талант, наверное! И эта. как ее бишь там....харизьма, ВОТ!

Elenavk: Талант, наверное! И эта, как ее там бишь, харизьма, ВОТ!

Carrie: Да, мы тоже вчера смотрели на нее в юбилейной передаче и пришли к выводу, что она действительно принадлежит к числу женщин, которые лучше выглядят в зрелом возрасте, нежели в юности. Есть такой тип внешности — как женской, так и мужской, кстати. Вот Вера Васильева, к примеру — в молодости была просто симпатичная румяная простушка, а в зрелом возрасте появились и аристократизм, и шарм — совершенно другая женщина, на мой взгляд, куда более интересная:

olja: Elenavk пишет: как она с возрастом похорошела?? Была по молодости талантливая страшилка, а сейчас - элегантная дама! А мне Чурикова и молодой уже кажется красивой. вот например, нашла намедни фото... Разве не красива?

Rhina: olja пишет: молодой уже кажется красивой Согласна. У нее красота необычная. Чурикова рассказывала про съемки фильма "В огне брода нет", там были моменты, где героиня (Таня Теткина) рисует и у нее выражение лица такое одухотворенное, хотя словами она не могла передать того, что чувствует. Инна Чурикова говорит, что хотела бы быть похожей на эту героиню. Называла ее "святая душа".

Rhina: Сегодня посмотрели "Адмиралъ". Фильм тяжелый, но интересный, и очень нам понравился. Не знаю как насчет исторической правды/неправды, но я всему поверила и прониклась. Хабенский блестяще создал образ человека сильного, решительного, мужественного, благородного.

olja: А я смотрю "Отцов и детей" по 2-му каналу. Нравится. Хоть и не любительница этого романа, но экранизацция увлекает. Базаров очень убедителен, Одинцова немного излишне кокетлива. И атмосфера присутствует. А Юрский и Тенякова такие постаревшие, грустно... но все равно хороши.

Carrie: Нужна кому-нибудь действующая ссылочка на фильм нашего старого знакомца Майка Байндера ("Лондиниум") "В поисках Джона Гиссинга"? Правда, на английском без перевода, уж извиняйте. Хотя, может, он уже и переводился давно, я просто не в курсе, а может, где-то есть русские субтитры, кто на торренты вхож, можно, наверное, поискать там. Фильм 2001 года, кроме самого Майка играет Алан Рикман (собственно, этого самого Гиссинга) и еще несколько знакомых персонажей, например, Джулиет Стивенсон. Я пока только начала смотреть — покамест очень прикольно. Похоже, одна из излюбленных тем этого Байндера — разница между английским и американским менталитетом. Действие опять происходит в Лондоне, куда приезжает работать американский специалист с супругой (Байндер) и пытается как-то встретиться с главой компании (Рикманом). Пока безуспешно, и название фильма, честно говоря, особого оптимизма не внушает. Зато попутно он весьма плодотворно выясняет отношения с женой. Ну, а "главная линия этого опуса", насколько я успела понять из 20 минут просмотра, заключается в том, стоит ли делать карьеру в крупной интернациональной компании, или вред сплошной для личной жизни от этой чертовой глобализации. (Впрочем, это пока "первые впечатления", поскольку до конца еще не досмотрела, но ссылочкой решила сразу поделиться, на всякий случай).

Romi: Carrie пишет: Майка играет Алан Рикман...Джулиет Стивенсон Впечатляет. Спасибо! Я, наверное, решусь.

Carrie: Romi Попробуй, в качестве практики в английском. Там, в принципе, все довольно легко — мне кажется, даже если и не разбирать каких-то реплик, то все равно из ситуации понятно, что происходит.

гор: Я тут с неделю назад установила-таки себе прогу Emule - ближайшего родича Ослика. Само оно по себе нетрудно, правда потом надо ее настроить. Но я нашла в сети подробную инструкцию с картинками по настройке. Наверное можно сделать еще какие-то умные телодвижения, но с моим интернетом скорости свиста не ожидается. Да и потом, зачем мне сто фильмов в неделю? А я и таким черепашьим шагом скачала аж 4 штуки. Даже подозрреваю, что скоро исчерпаю запасы эти. Ну а потом что-то по чайной ложке - тем более сгодится. Более того, скорость у меня зависит скорее от популярности фильма. Ранее скачанное - раритеты и качались с перерывами по 3-10 кбс/сек аж неделю. А вот поставила "Случайного мужа" (ну неохота бубляж покупать) и уже за полдня треть фильма скачалась. Более всего радует, что фильмы в очень приличном качестве, в том числе те, которых вообще на ДВД обнаружить не удавалось. А у меняя есть к ним озвучка вот что меня вдохновило. Хотя фидьмы на оригинальном, без перевода, но прицеплю к ним, надеюсь русский перевод и сделаю ДВД. И это такие: Maladie D'Amour 1987(Любовная лихорадка) Жака Дере с Жак-Югом Англадом и Настасьей Кински. Очень возвышенно-французский эмоциональный фильм. Ну а молодой Англад - деликатес и моя давняя слабость. Dispara! (Outrage) - Стреляй! - испанская драма Карлоса Сауры, с еще испанским молодым Бандеросом. Вот тоже, фильм самого Бандераса абсолютно неуловим! Ибо не в Голливуде сделан.

гор: Два других - это фильмы с Дженнифер Или - один старенький: Bedrooms and Hallways 1998. Это бытовая, чтоль, комедия, но в основном о мужчинках под 40 и их проблемах. В том числе и голубых ориентациях. Такая по-английски-реалистичная, много знакомых лиц, очень классный Том Холландер, и Джеймс Пьюрфой, и Дженнифер тут хороша. Но без перевода-титров, хотя нормальный английский, в целом понятен вполне. Но всерьез еще не смотрела. А прошлогодний фильм с Дженнифер уже с переводом, синхронным, и его я уже посмотрела - Before the Rains 2007 - Перед дождем. НО точнее будет, Перед сезоном дождей. Дело происходит в Индии, англичанин (Линус Роуч) строит там дорогу, ну и пока жена Дженнифер) в отъезде, снисходит до романа с индианкой-служанкой у них в доме.

гор: Ну вот, не успела скачать "Живого Пушкина", так и не буду - 6 ноября выходит на ДВД в лицензии. Атттлично! Потому как в сети тоже оцифровки.

Лора: Добрый вечер! Не знаю, смотрит ли кто сейчас по ТВ "Двенадцать" Михалкова. Меня потрясло! Не хочу ничего говорить про политичность, злободневность и актуальность фильма. Просто пронзила щемящая и трагическая красота картины. Игра Гафта, Петренко, Маковецкого и Гармаша!!! Да и все остальные играют великолепно! Мне кажется, что только такие фильмы способны вывернуть душу наизнанку (еще в один ряд поставлю "Остров" Лунгина), заставят задуматься. Я понимаю, что эта наша национальная специфика кинофильмов, близкая лишь нам, но очень захотелось поделиться.

гор: Продолжаю терзать ДВД-диски. У меня что-то среднее между компликбезом и киноклубом, что ли. В этом году столько всего нахватала в работу, что не знаю, как разгрести. Но надо. Доделала обещанные подружкам-сестрам, в основном, титры к фильму "Сожаления мисс Остен" -(Miss Osten Regrets) - жся. И ДВД тоже не видать. Фильм похоже ни по ТВ, ни в прокате не дождешься, и ДВД не видно. Так что тянула-потянула, но сделала. Диск сохранила стопроцентно целенький (не устану говорить мильен спасиб Kyara за инфу и проги!) - теперь это реально. Хотя западные диски такие накрученные, зачастую, как здесь, совершенно безо всякого на то резона. Ну, нам не понять. Факт, что каждый почти придется расшифровывать, как кроссворд. Итак, фильм с английскими и русскими титрами. Пардон, но ифолдер меня в упор не видит в последнее время. Ну, файлы титров, вот пока так - пожалуйста: Английские -- http://webfile.ru/placed?id=2365213# Русские -- http://webfile.ru/placed?id=2365212# Пардон, но полюбились мне желтенькие с черной каемочкои - ну, интереснее, и сразу видишь - мои фирменные чи нет, прикрепились чи нет и тд. А что до фильма... прямо не знаю, до какой степени критиковать. В целом почти не клюква по фактам ее жизни, уж не сравнить с "Becoming Jane". Но не придумать побольше ухажоров аж под конец - не удержались. Но тут выходит, много кого любила, кроме Тома Лефроя... вот этого Брука Бриджеса, кажется, или юного бойкого доктора. Это все сказки. Хотя в целом фильм на ее письмах написан, и меня лично здорово царапает это манера сценария - ну, прям тебе ходячий цитатник Мао... Джейн Остен. Хотя слова в фильме Остеновские, дух на мой вкус - отнюдь нет. Мне она понравилась , вполне, в самом начале, первая сцена, и под конец, умирающей, когда уже исчезла эта пошловатая трещотка и сплетница. Я все ж думаю, что она больше письменная сплетница - ведь надо ж о чем-то писать сестре, с которой говорить без умолку уже почти сорок лет. И устно, и письменно. Слишком Джейн здесь - кумушка и сводница. Будто и впрямь она с Фанни кроме как о мужиках ни о чем и не говорила. Мне казалось, у Джейн были пусть и идеалистические, но более душевные отношения с Фанни. До поры до времени, допустим. Спустя десятилетия снобка эта Фанни уже о Джейн отзывалась как о невоспитанной и неотесанной деревенщине. Если вообще ее исхитрялись разговорить на эту тему. К тому времени Джейн ее богатые родичи скорее стеснялись. Но вообще-то именно история о том, как Фанни любилась-неслюбилась с мистером Пламптром - самое в фильме близкое к истине. И в общем, это что-то вроде стержня фильма, хотя меня это не очень грело. Но надо признать, логическую основу это фильму дало вполне художественную. Но многое понравилось. И очень - матушка, Фанни, мужчинки тоже колоритны, пейзажи-обстановка... но почти уже традиционно просто не выношу нарядов и причесок в последних фильмах. На главной героине. Известно, что уже к 1800-му она вслед за старшей Кассандрой спрятала себя под чепчиком старой девы. И перестала танцевать, кстати. Так, скажите, что за мерзкая тряпка у нее на голове? Ну неужто женщина, пусть дева старая, наденет такое - и особенно когда во дворец идет? Капсики, однако: Уфф. Интернет сутки уже еле-еле. Ну, а желающие получить фильм-ДВД - как всегда, со всем моим удовольствием.

ЭРА: гор, гор пишет: желающие получить фильм-ДВД Я! Я в очереди первая!

Elenavk: Вторая!!!!

Jane: Смотрел ли кто-нибудь малоизвестный фильм Рязанова "Предсказание" с Олегом Басилашвили, Андреем Соколовым и Ирен Жакоб в главных ролях? Ну, во-первых, интересны были бы впечатления. А во-вторых, я записывала этот фильм с телека (уже довольно давно) и только вчера сподобились с мужем посмотреть, но вот незадача - самая концовка фильма не записалась и мы так и не узнали, чем же все это закончилось

Elena: Jane пишет: мы так и не узнали, чем же все это закончилось Я давно смотрела этот фильм, и тоже по телевизору. Сложно сформулировать концовку... Герой встречает самого себя (старый - молодого). Кажется, молодого (Соколова) убивают, и старый (Басилашвили) понимает, что он - мертв. А вообще - точно уже не помню. В этом фильме ещё что-то есть от того Рязанова, которого я любила по его первым фильмам. Вот, нашла небольшую рецензию: http://www.film.ru/afisha/movie.asp?vg=47608

гор: У меня смутное ощущение, что видела... но слишком уж подозрительно мутное. Jane , на Емьюлике есть, но аж два СиДи. Честно, неохота, с моей-то скоростью.

Jane: Elena пишет: Кажется, молодого (Соколова) убивают, и старый (Басилашвили) понимает, что он - мертв. Да, именно так: молодой заслоняет собой старого - это мы видели, а вот до понимания не досмотрели - видимо это и есть самая концовка. гор пишет: Jane , на Емьюлике есть, но аж два СиДи. Честно, неохота, с моей-то скоростью. Я вроде уже нашла рапидшарные ссылки (мне оттуда качать удобнее, чем из осла), тоже 2 CD вроде, но качать весь фильм ради минут 5 (а может и меньше) концовки тоже сильно неохота даже на приличной скорости, потому что пересматривать его я точно не буду - не мое. Вот и думала, может кто спойлернет, чтоб не мучиться

Elenavk: Пересматриваю BBC-шный сериал про мисс Марпл. Так вкусненько снято - особенно пейзажи, быт, одежки. Да и актерская игра на высоте. Лишний раз убеждаюсь в высоком качестве продукции BBC. Пуаро "добила", теперь бабульку Марпл смотрю для получения положительных эмоций (невзирая на убивцев!!!)

Belka: Я, кажется, изобрела велосипед . Посмотрела опупею "Доктор Живаго" Дэвида Лина . С неподражаемым Омаром Шерифом . Не знаю, какое место фильм занимает в истории кино, но мне он и понравился и не понравился одновременно. Отдельная пестня - декор . Старалась на него не обращать внимание. Но все-таки. Стеклянные входные двери, например - это сильно . Понравился Омар Шериф. Не уверена, что Живаго был задуман таким знойным мужчиной, но уж как он проникновенно глядел вдаль темными глазами ... Пожалуй, можно было бы попробовать на роль Дарси . Лара - ничего. Приятно удивила Джеральдин Чаплин. Вернее, убедила. Все остальные персонажи показались довольно плоскими. Но, наверное, этого не избежать при 3-часовой экранизации великого романа. Моя основная претензия к фильму - я не почувствовала духа книги, что ли. Вот убейте меня - это НЕ Пастренак. ИМХО. Но очень хорошо смотрится как история любви. Очень буду рада, если кто-нибудь тоже смотрел и сможет поделиться своими впечатлениями.

Elena: Elenavk пишет: бабульку Марпл смотрю для получения положительных эмоций У нас по телевизору мисс Марпл всегда показывали летом, когда новые проекты были "в отпуске" . Я каждую серию по несколько раз видела (да и Пуаро с Суше - тоже ). С удовольствием смотрю на антураж! Кстати, постоянно вижу знакомцев по другим ВВС-шным сериалам. Например, в "Указующем персте" играла актриса, которая сыграла Джейн в экранизации 1979 года. По-моему, она в современной обстановке смотрится гораздо лучше, чем в реалиях начала 19 века. Хотя - дело вкуса, конечно. Belka пишет: Моя основная претензия к фильму - я не почувствовала духа книги Я честно стала смотреть "Живаго", но не смогла осилить . Лара там про балалайку вспоминает - семейную реликвию, доставшуюся матери по наследству... И обстановка родительского дома - изба какая-то Хотя видела я эти кадры давно; могла что-то и перепутать

Carrie: Belka пишет: Посмотрела опупею "Доктор Живаго" Дэвида Лина Ой, у меня от этого фильма самые позитивные воспоминания. Я его смотрела еще студенткой, в теплой компании, когда мы были в Венгрии на стажировке (это было самое начало перестройки, кажись 87-й год, так что в Союзе его тогда посмотреть было невозможно, ну а в "странах соцлагеря" крутили иногда в кино нечто подобное, вот мы и пошли из любопытства, и в результате неприлично прожрали весь фильм , благо там с самых первых кадров на хи-хи пробивает.) Помнится, именно на этом фильме я впервые уяснила себе подлинное значение понятия "развесистая клюква". И впервые задумалась о том, что же должны испытывать представители "прогнившего Запада", глядя на наши фильмы "про их" жизнь, типа какого-нибудь "Бегства мистера МакКинли" или детективов с прибалтами в роли злодеев. Наверное, примерно такие же чувства, как мы при просмотре "их взгляда" на нашу действительность. Но отторжения при этом фильм не вызвал, скорее какое-то умиление, в том числе и своей незамутненной наивностью. К Пастернаку, разумеется, эта экранизация не имеет ни малейшего отношения. Омара Шарифа помню хорошо, действительно знойный мущщщина с этаким страстно-масляным влажным взором; Лара в собольих мехах тоже запомнилась, Джеральдин Чаплин показалась как раз немного не на месте... а в целом я фильм уже тоже помню очень плохо, т.к., во-первых, повторюсь, мы ухохатывались всю дорогу над клюквой и прочей разлюли-малиной, а во-вторых, с тех пор я фильм не пересматривала, а лет прошло немало... Впрочем, знаменитую тему лириццкую оттуда я до сих пор очень люблю, в исполнении оркестра Поля Мориа. И вот она там действительно к месту, имхо.

Belka: Carrie пишет: И впервые задумалась о том, что же должны испытывать представители "прогнившего Запада", глядя на наши фильмы "про их" жизнь, типа какого-нибудь "Бегства мистера МакКинли" или детективов с прибалтами в роли злодеев Угу, и меня та же мыслЯ не покидала. А больше всего поразило имение замороженое, с тремя церковными куполами на крыше и статУями ангелочков в заваленой снегом прихожей . Carrie пишет: Джеральдин Чаплин показалась как раз немного не на месте... Я так же сначала подумала, но она меня именно убедила, что любила мужа. А вот его чуфстфа как раз вызывали некоторые сомнения . Он как то на всех одинаково умиленно смотрел: и на Лару, и на Тоню, и на брата - комиссара. Весь фильм такое впечатление, что какую-то тайну знает - а мы не в курсе. Начинающий фран-масон . Но любопытно, что местным всем фильм очень нра. C другой стороны, мы ведь тоже любили прибалтийские фильмы о западных шпионах .

Belka: Elena пишет: Лара там про балалайку вспоминает - семейную реликвию, доставшуюся матери по наследству... Боюсь ошибиться, а пересматривать буду вряд ли. По-моему, балалаечка Живагина была. Раписная - синяя-синяя и красная - красная.

Carrie: Belka пишет: Но любопытно, что местным всем фильм очень нра. Ну, это-то как раз понятно. Им же незнакомы все наши реалии, так что они клюкву от не-клюквы отличить не в состоянии (как мы, допустим, принимаем же безоговорочно масленниковский Лондон в "Приключениях Холмса и Ватсона", который у каждого англичанина наверняка вызывает как минимум оторопь ); а то, что остается "в сухом остатке" — курасивая история любви, знойный Шариф с одинаково пронзительным взором, классический любовный треугольник, прекрасная музыка... Что еще нужно, чтобы спокойно встретить старость получить удовольствие от трехчасового просмотра?..

Belka: Carrie пишет: ак мы, допустим, принимаем же безоговорочно масленниковский Лондон в "Приключениях Холмса и Ватсона", который у каждого англичанина наверняка вызывает как минимум оторопь Нда, но Ливанов и Соломин - великолепны. Это факт

Carrie: Belka пишет: Нда, но Ливанов и Соломин - великолепны. Это факт Факт, факт. И дух истинно английский все же передан, несмотря на какие-то неизбежные ляпы — это тоже факт. Так что сравнение, возможно, не совсем корректное — но я, честно говоря, тех многочисленных советско-прибалтийских экранизаций западных детективов даже и не упомню толком, чтобы подходящий пример привести. "Тайна черных дроздов", емнип?.. "Смерть под парусом"? "Фаворит"? И то сказать — одно дело детективы, а другое — экранизация, можно сказать, классического произведения американской, скажем, литературы. А, вот, вспомнила — Драйзера у нас, кажется, экранизировали, "Американскую трагедь". Думаю, если ее американец посмотрит, тоже кучу ляпов увидит и не сможет воспринять всерьез. Так же и тут.

Elenavk: ха! Я вспомнила второго и третьего Рэмбо! Во втором - полковник Котовский с погонами и ромбами в петлицах одновременно! У меня, у дочки настоящего полковника волосья дыбом встали А в третьем - наши в Афгане ходят в ушанках - а в чем же еще??? Хорошо, что не в валенках! Так что балалайка - это еще мелочь.

Carrie: Elenavk пишет: Я вспомнила второго и третьего Рэмбо! Ну а для меня в этом смысле непревзойденный эталон — русский космонавт Лев Андропов из "Армагеддона", вечно пьяный, с гаечным ключом и в ушанке-треухе...

olja: Carrie пишет: И то сказать — одно дело детективы, а другое — экранизация, можно сказать, классического произведения американской, скажем, литературы. Вспомнились телеспектакли наши, "Опасный поворот" Пристли Басовский. Конечно, там действие внутри помещения, но кажется, как-то западно. Хотя, это юношеские ошибочные впечатления, конечно. А от "Живаго" с Шарифом, у меня в памяти только Шариф с глазами и все. Смотрела в годы, когда на нас все хлынуло, что было недоступно, тогда все подряд смотрела. Elenavk пишет: Во втором - полковник Котовский с погонами и ромбами в петлицах одновременно! Ой, а я недавно посмотревши последнего Индиану Джонса, была покорена украинской разведчицей в тылу врага, обладательницей пяти орденов Ленина и несколько раз Героя Советского Союза в исполнении Кейт Бланшетт

Carrie: olja пишет: Вспомнились телеспектакли наши "Опасный поворот" Пристли Басовский. Конечно, там действие внутри помещения, но кажется, как-то западно. Хотя, это юношеские ошибочные впечатления, конечно. Ну, это ведь практически телеспектакль, действительно камерный и замкнутый, там много ляпов наделать сложно, наверное. Ну и потом, там ведь тоже блестящая актерская игра многое искупает, даже если эти ляпы и есть. Какая там Шуранова, к примеру, да и тот же Басов, и супруга евойная, забыла фамилиё... Титова, емнип?

olja: Carrie пишет: Какая там Шуранова, к примеру, да и тот же Басов, и супруга евойная, забыла фамилиё... Титова Да, Титова. А Яковлев... Я смотрела его раз, не знаю сколько, и каждый раз, не отрываясь. Сейчас даже побаиваюсь пересматривать, если вдруг попадется, чтоб впечатление не попортить то, старое.

Carrie: olja пишет: Сейчас даже побаиваюсь пересматривать, если вдруг попадется, чтоб впечатление не попортить то, старое. Знаешь, а я как раз относительно недавно пересматривала — года полтора-два назад, емнип — и впечатление то же, ничуть не испортилось. Ну, я вообще пьесы Пристли очень люблю, а эта еще и из лучших. Кстати, к разговору об "их" восприятии наших экранизаций — наткнулась по поиску на перевод впечатлений одного англичанина о наших "Сокровищах Агры", довольно любопытно, если кому интересно.

gkhome: olja пишет: телеспектакли наши "Опасный поворот" Пристли Басовский Мне настолько нравятся этот фильм и пьеса, смотрела и читала много-много раз, так что когда в этом году в Маяковке Арцибашев её поставил, мы с мужем пошли на один из премьерных показов. И я подрасстроилась, потому что они взяли и слизали все с фильма - натуру, двери, саму подачу реплик, все-все-все один в один, а вот ауры и харизмы мне не хватило. Хотя посмотреть один раз можно, но без ненужных предвкушений - всё плоско. Роберт - Лобоцкий, Фрида - Судзиловская, а героя Басова должен был играть Д. Спиваковский, но была замена. (Прошу прощения, если не очень в тему )

Belka: Carrie, Спасибо большое! Очень интересно. А приятно как ... Вот именно, у меня тaкое же ощущении от наших фильмов о Холмсе: английский дом, уютный и безопасный. Для меня он всегда стоял в одном ряду с той же Миссис Марпл или ГиП. Именно, что это и не Лондон никакой, но атмосфера схвачена, режиссура великолепная, ну и, конечно, Ливанов с Соломиным, что тут говорить. Так жаль, что больше не делают у нас подобного качества телефильмов. Что было "смотрибельным" из последних постановок? После какого фильма не создавалось ощущение "дешевки"? Помню смутно, но интересно было смотреть на Миронова в "Идиоте", мне лично. А мои здешние друзья, как примеры нашего искусства, такие неубедительные вещи смотрят и читают. Один мой знакомый очень любит кино. У него аккредитации каждый год на Каннском фестивале и т.п. Он мне долго пропагандировал режиссера Звягинцева. Последователь Тарковского и проч. Я посмотрела его "Возвращение". Даже не знаю. Hе могу сказать, что плохо. Но не зацепило. И когда стала думать, почему он меня не покорил, то поняла, что именно Актеров не хватает. Остается тяжелое ощущение пустоты после фильма... Они все как автоматы играют, не живут на экране.

Elenavk: Carrie пишет: Ну а для меня в этом смысле непревзойденный эталон — русский космонавт Лев Андропов из "Армагеддона", вечно пьяный, с гаечным ключом и в ушанке-треухе... Зато он кувалдой стуча всех спас!!! Иными словами - положительный персонаж Ушанка у Голливуда прям как оговорочка по Фрейду - на всех русских напяливается вне зависимости от места, времени действия и климатических условий.

Elenavk: Belka пишет: Вот именно, у меня тaкое же ощущении от наших фильмов о Холмсе: английский дом, уютный и безопасный. Для меня он всегда стоял в одном ряду с той же Миссис Марпл или ГиП. Именно, что это и не Лондон никакой, но атмосфера схвачена, режиссура великолепная, ну и, конечно, Ливанов с Соломиным, что тут говорить. Стоя на Бейкер-стрит у дома 221-В все ждала, когда Соломин или Ливанов выйдут! На крайний случай - Рина Зеленая. Вот она, магическая сила искусства.

olja: Carrie пишет: наткнулась по поиску на перевод впечатлений одного англичанина о наших "Сокровищах Агры", довольно любопытно Действительно любопытно, и очень приятна такая высокая оценка фильма из уст гм-м...аборигена.

Tatiana: Carrie, спасибо, одно удовольствие читать. Ливанов, Соломин, Рина Зелёная и – музыка. Больше здесь ничего не надо, про сюжет обычно вспоминаю в процессе просмотра, настолько он тут для меня вторичен. А я вот уже не первый день под впечатлением от фильма, который, похоже, мало кому так уж понравился – от «Двенадцатой ночи» Тревора Нанна (1996). По-моему, это шедевр того же плана, что и наш ГиП. Кто-то, помнится, в темке про ГиП 2005 говорил, что при всей любви к ГиП-95 с удовольствием посмотрел бы новую экранизацию, сделанную с пониманием и любовью к предмету. Так вот для меня это тот самый случай. Люблю нашу старую экранизацию с Лучко, люблю саму пьесу, смотрела всё, что попадалось, но это нечто исключительное. Безусловное новаторство, но не в том, что действие перенесено в викторианскую эпоху (это как раз ничего не меняет, только даёт свободу видеть именно то, что нужно), а в том, что каждого персонажа Нанн увидел всерьёз – и это дало лёгкой комедии такой глубокий подтекст, что она вполне тянет на драму, а местами и на трагедию. При этом она остаётся комедией, потому что юмора там достаточно, но это не смех ради смеха. Блестящий актёрский состав. Абсолютно все. Единственная, кто мне не сразу понравился, – это сестричка нашего Криспина – Хелена Бонем-Картер, но просто это не моя актриса, видимо. Она тоже хороша, потом присмотрелась. Мои безусловные фавориты – Имоджен Стаббс (Виола/Цезарио) и Ричард Е. Грант (сэр Эндрю). Имоджен Стаббс – необыкновенна! Коротко о ней не могу, а подробно – сильно длинно получится. Жаль (не то слово!), что для тех, кто не смотрит в оригинале, в нашем прокате фильм практически уничтожили: фирма Союз-видео, которая выпустила DVD, приделала к нему такой "профессиональный многоголосый перевод", что смотреть на русском его стало невозможно. Спасибо им, правда, что оригинальную дорожку оставили. Из перлов: Речь герцога (в переводе Д.Самойлова): «Мой милый мальчик, Тот оболгал бы твой беспечный возраст, Кто б сказал, что ты - мужчина. Губы Дианы так румяны и нежны. Как флейта женственная, чист и звучен. Твой голос. Мог бы женщиной родиться - Так расположены твои созвездья». перевод с диска: «Если ты поверишь, поверит и она. И, наконец, мы будем вместе. Нет ничего прекрасней взгляда женщины. И речей, сладких, как мёд. И нежных губ». Занавес. Думаю, достаточно, хотя там есть ещё, да практически всё. Ой, всё равно длинно получилось, сорри.

Elena: Elenavk пишет: Ушанка у Голливуда прям как оговорочка по Фрейду - на всех русских напяливается Это точно! А помните - в том же Джеймсе Бонде были генерал Гоголь и полковник (?) Пушкин? Других русских фамилий они, наверное, просто придумать не смогли... Tatiana пишет: под впечатлением от фильма, который, похоже, мало кому так уж понравился – от «Двенадцатой ночи» Тревора Нанна (1996). По телевизору его показывали недавно. К сожалению, у меня времени не было посмотреть. Так, какие-то отрывки видела... К переводу не прислушивалась. Может быть, на телевидении что-то поприличнее предложили?

Elenavk: Elena пишет: помните - в том же Джеймсе Бонде были генерал Гоголь и полковник (?) Пушкин? Других русских фамилий они, наверное, просто придумать не смогли... Пушкин - тоже дослужился до генерала. Что интересно, они там не главгады, а вполне достойные противники, Гоголь даже орден Ленина вручал товарисчу Бонду!!! (Это я как любитель Бондианы припоминаю). А в полковниках ходил еще один ГБшник - Жуковский, это уже при Бонде-Броснане и нехорошей девочке Софи Марсо с обрезанным ухом

Elena: Elenavk пишет: Пушкин - тоже дослужился до генерала Точно! Молодец, Пушкин! Про полковника Жуковского я не помню... Хотя фильму видела в кинотеатре, а потом - пару раз по телевизору. Наверное, была отвлечена на что-то другое Carrie, спасибо за ссылку! Нежно люблю нашего Холмса, но с удовольствием читаю обо всех "ляпах" этого так называемого сериала (по-моему, это - высокохудожественный многосерийный фильм).

Tatiana: Elena пишет: Может быть, на телевидении что-то поприличнее предложили? На "Культуре" точно был другой перевод и одна вырезанная сцена.

Elena: Tatiana , а что они вырезали? Неужели что-то неприличное?

Tatiana: Elena Очень нежную сцену, когда шут поёт о смерти, а герцог подходит так близко к Цезарио/Виоле, что она невольно тянется к его губам. Ничего предосудительного.

гор: Elenavk пишет: Пушкин - тоже дослужился до генерала... Кстати, напомнили про Пушкина. Купила лицензионный ДВД "Живой Пушкин". Неплохого качества, хотя конечно, будучи ТАК ужатым в один ДВД, не слишком распрекрасно. Опять же, есть желающие?

гор: Пока мой интернет, который два дня почти халтурил безбожно, вроде работает, я доложу об одном приятном сюрпризе. Как оказалось, на второй стороне ДВД с "Миссис Холройд" есть еще один - целый трехчасовой! - фильм по роману Лоуренса - "The Rainbow", "Радуга", сталбыть. На английском, но с английскими титрами. Из анонса я, еще когда заказывала этот ДВД, сделала вывод, что это небось бонус - типа трейлера, или еще чего-то в этом духе. Оказалось - совершенно незнакомый замечательный фильм. Особенно там хороша Имоджин Стаббс. Просто прелесть! Собственно - она в центре истории. Пробуждения сексуальности и прочих чуйств в девушке, ну и поиски ею места в жизни. В этом фильме очень мало угольных шахт и мрачных кухонь. Но много красот природы, нарядов!!! и девушек , гл обр, потому как увы, но вот с мужчинками тут не очень. И главный герой не привлекает, надо сказать - хотя, оно так и надо по замыслу, наверное, но тем не менее... Героиня: С героем и он самый:

гор: Ну и как же Лоуренс без эротики? (Миссис Холройд почему-то не в счет). А дамы и наряды! Особенно на природе - ну, вылитые полотна импрессионистов:

Romi: гор Спасибо! У меня Радуга 1989, Рассела. Перевод, правда, одноголосый и одна дорожка.

olja: Гм-м-м... Как все эти капсы напоминают "Влюбленных женщин" по тому же Лоуренсу, того же Рассела...

гор: Romi пишет: У меня Радуга 1989, Рассела. Да что ты? А мне она как раз не попадалась. Или неодобрительные отзывы отбили желание заиметь, не помню. Но сравнения ради и из чуйства жадности я бы теперь не против. А что еще у тебя есть? ЗЫ: А радуга у Расселла факт нарисованная. Никогда фиолетовый не виден. и четких границ не может быть, и... и еще масса вещей.

Tatiana: гор пишет: еще один - целый трехчасовой! - фильм по роману Лоуренса - "The Rainbow", "Радуга", сталбыть. На английском, но с английскими титрами. горушка, солнышко, thanks, and thanks. Буду беззастенчиво клянчить ради одной даже Имоджен Стаббс.

Romi: гор пишет: А что еще у тебя есть? Оспидя! Да зайди на сайта Сашка. Может, чего выберешь. У него обновления косяком идут. Или опять один диск посылать?

гор: Romi пишет: Или опять один диск посылать? Уффф... Как-нить разберусь со своими богатствами. У меня уже целая стопка фильмов в полном небрежении. Сплошная текучка-не-аж водопад!

гор: Tatiana пишет: ради одной даже Имоджен Стаббс Я буду посылать переделанные диски с фильмами Колина в Питер - Елене. В эту кучу - годится?

Олика: Навеяно недавним просмотром «Севера и Юга»… Фильм здесь обсуждали, ЕМНИП, пару-тройку лет назад (смотреть тогда что-либо не было у меня никакой возможности). Обсуждали так вкусно, что чувство зависти к посмотревшим было настолько сильным, что грозило перейти черту, отделяющую зависть белую от черной. Потом я, наконец, обзавелась диском, который пролежал аж полгода, вожделенный, но совершенно недоступный… И тут, наконец, случилось мне счастье. Я заболела. Следствие – возможность два дня не ходить на работу при сохранении няней своих обязанностей. Эти два дня я и потратила с наибольшей для себя пользой – посмотрела вышеупомянутый фильм. Результат – быстрое поправление и прилив весеннего настроения посреди наполненной суицидальными намерениями питерской зимы. (Надеюсь, с форума не погонят, расценив как отступничество. В конце концов, и порядочная женщина может себе позволить два увлечения ). Для интереса полезла на apropos. Выяснилось, что угадала. Все атрибуты, вплоть до перевода фанфиков, наличествуют. Задумалась над философской темой: «Что же женщине от фильма надо?». Вспомнила все фильмы с мужскими образами, от которых, насколько я знала, у представительниц моего пола ехала крыша. И привиделась (иначе определить не могу) мне одна закономерность, точнее две. Первая – это образ героя. Ну… тут объяснять ничего не надо, и так все понятно. Может, кто-то не догадался, как он должен смотреть? Ну и волосы, конечно, темные, только темные. А вторая – это образ героини, точнее ее внешность. Может, это я Америку открываю, но не поделиться не могу. Она должна быть такой, чтобы для большинства зрительниц было легко и комфортно представить себя на ее месте. Ведь Маргарет Гаскелл и Маргарет в фильме несколько отличаются. Первая, насколько я поняла, по внешности и поведению ближе к роковой красотке. Последняя – мягкая, домашняя, ее красота проще и ближе. В случае с Элизабет в ГиПе это не очень противоречило книге. Внешность интересная, но не та, на которую все окружающие мужчины немедленно бросятся. А вот в СиЮ это пришлось «доделать». Может, следование книге немножко нарушено, зато эффект присутствия явно выигрывает. В общем, извините за длину и путаность. Ну уж очень хотелось поделиться. З.Ы. Полный офф. Прочитала топик про орфографию. Проняло. Испугалась. Печатала сначала в ворде. Долго думала заменить «аж», не рекомендованное вордом как просторечное. Решила свалить на стиль, если что.

Олика: Вдогонку... А ни у кого не сохранилось чудного диалога Дарси с Торнтом с ФЭРа (в смысле с ФЭРа диалог, а не Торнтон)? Когда читала, еще не посмотрела и не поняла, конечно. А сейчас там все в архиве на сто страниц. Придется долго копаться. Вдруг у кого-нибудь есть?

Romi: Олика пишет: чудного диалога Дарси с Торнтом Здесь лежит.

Олика: Romi Спасибо огромное

Tatiana: гор пишет: В эту кучу - годится? Да, конечно, мы здесь пересечёмся.

Rhina: Вчера была на спектакле Р.Виктюка «Саломея» Не ожидала, что понравится, однако понравилось – стильно, красиво. Актеры все потрясающе красивые, пластичные, хорошо поставленные голоса. А уж как танцы поставлены – так Мулен Руж позавидует!!! Музыка красивая. Причем в некоторых сценах музыка «говорящая» -постепенно нарастает-нарастает, а потом резко обрывается - и в зале тишина. Отработано каждое движение. Даже в первой сцене, когда шло судебное заседание и все герои сидели на стульях и курили длинные сигары, которые держали параллельно в согнутой руке, и даже дымок от сигар параллельно вверх уходил. (суд был над Оскаром Уайльдом за любовную связь с мужчиной, а в это время в Лондоне шел его спектакль "Соломея". По ходу спектакля вспоминали и Дориана Грэя, и Как важно быть серьезным) Декорации и костюмы тоже произвели впечатление. Ну танец Саломеи - это отдельная история Сегодня там идут "Служанки", рассказывают, что даже эффектнее "Саломеи" Служанки Виктюк, конечно, оригинально ставит.

alina: Олика пишет: В конце концов, и порядочная женщина может себе позволить два увлечения Не смогла пройти мимо твоего поста, так как просмотрев этот фильм, испытала те же чувства. Пересматривала потом энное количество раз. НО, посмотрела потом по телеку пару серий Робин Гуда, страсти поутихли и я поняла, что мне в основном был близок герой - Торнтон, а не просто Армитейдж во всех его проявлениях. Я полностью согласна с твоим отзывом, только не умею так описывать.

ЭРА: Рискую показаться банальной, но, может быть, среди собеседниц есть любители отечественной фантастики В середине 80-х многие мои ровесники увлекались фантастикой. Читали всё, что можно было достать Мне была близка космическая тематика, но вот Стругацких не могла читать вообще, не нравилось. Так я вот к чему веду: недавно посмотрела "Обитаемый остров" Бондарчука. Не скажу, что в восторге от американских спецэффектов — всё уже примелькалось , но сам сюжет неожиданно захватил , захотелось узнать, чем дело кончилось (вторая часть выйдет в прокат весной, говорят). И актёрский состав порадовал Хотя всё дело вкуса, конечно Скачала всю трилогию про Максима Каммерера, и... прочитала залпом с большим удовольствием. Видимо, с возрастом, многие вещи понимаешь совсем иначе На роли главных героев подобрали малоизвестных актёров — все понравились В роли Максима — Василий Степанов выпускник физкультурного техникума, студент Щукинского. Красивый парень, три месяца искали такого, но вот производит какое-то смутно странное впечатление, и всё тут Когда поискала информацию о нём, оказалось, что и озвучивает в фильме его другой актёр, и в жизни он совсем другой, энергетика другая. Его даже на открытых просмотрах и светских вечеринках не узнают совсем. Не такой уверенный в себе как в фильме, речь невнятная. Может быть, ещё и раскроется со временем, надеюсь, что не станет актёром одной роли. И в связи с этим хотела сказать о Колине, вернее предположить, что и его энергетика, возможно, сильно отличается от дарсевской И многие из нас, пообщавшись, возможно , утратили бы к нему интерес, как к личности Что думаете?

Carrie: Г-кхм... бэз комментариев.

гор: ЭРА пишет: И многие из нас, пообщавшись, возможно , утратили бы к нему интерес, как к личности То, что он совсем не Дарси, он сам не раз подтверждал. В то же время многие говорят, что в реале он куда интереснее, чем на экране. Думаю, это те, с кем ему самому было интересно общаться. Но он ведь скорее редко, чем часто идет на контакт. Поэтому, каким он показался бы при личной встрече... зависит скорее не от него. Впрочем, думаю, это относится к любому публичному человеку. Для начала, думаю, это он должен захотеть сказать тебе что-то, кроме хау-ду-ю-ду. Заинтересоваться тобой тоже. А совсем с другой стороны - мы столько о нем читали, на самые разные темы, столько отсмотрели - во всех ракурсах и обстановках, - я не думаю, что более показательным или решающим оказалось бы впечатление при личной встрече.

Олика: ЭРА пишет: Его даже на открытых просмотрах и светских вечеринках не узнают совсем. Не такой уверенный в себе как в фильме, речь невнятная. Может быть, ещё и раскроется со временем, надеюсь, что не станет актёром одной роли. И в связи с этим хотела сказать о Колине, Неожиданный переход, прямо скажем ЭРА пишет: И многие из нас, пообщавшись, возможно , утратили бы к нему интерес, как к личности Думаю, никто из тех, кто на форуме, не отказался бы пройти подобное тестирование

ЭРА: гор пишет: он должен захотеть сказать тебе что-то, кроме хау-ду-ю-ду мне это не грозит, 100 пудов Даже если случится чудо , я ничего не пойму Олика пишет: Неожиданный переход я имела в виду лишь энергетику Колина Ведь часто ему приходится на экране воплощать образы, которые очень далеки от его истинного характера Никто и не пытается отождествлять его так или иначе с этим желторотиком, если кому показалось Олика пишет: никто из тех, кто на форуме, не отказался бы пройти подобное тестирование я скорее нет, чем да Не хотелось бы или разочароваться, или окончательно заболеть

Belka: Олика пишет: Думаю, никто из тех, кто на форуме, не отказался бы пройти подобное тестирование О да!!! ЭРА пишет: И многие из нас, пообщавшись, возможно , утратили бы к нему интерес, как к личности Мы же его не только в фильмах видели, правда? Я, например, не меньше люблю слушать и смотреть , прости Господи, его интервью. Ну, и стоит сходить на you tube и посмотреть как к нему в экстазе жмутся всякие тетеньки, с которыми он непосредственно общается на съемках , шоб не беспокоиться за себя на этот счет .

Romi: Олика пишет: Неожиданный переход, прямо скажем Мне не показалось... Я раньше любила пройтись по цепочке ассоциаций в обратном направлении — интересно! Так что я вполне понимаю, как ЭРА пришла к своему вопросу. ЭРА пишет: И многие из нас, пообщавшись, возможно, утратили бы к нему интерес, как к личности Мое имхо — это общий случай (Бред Питт, например ), то есть до Нашего Фсего не касаемый. Здесь я рискну ппкснуть гор: в реале он куда интереснее, чем на экране и Belka: как к нему в экстазе жмутся всякие тетеньки... Я, например, не меньше люблю слушать и смотреть, прости Господи, его интервью. Belka А почему «прости Господи»? Так что тетки — вполне себе тот самый энергометр, которому я, например, доверяю: искрит Наш, да еще как!

Belka: Romi пишет: А почему «прости Господи»? А я вроде взрослая женщина, влюбленная во вполне конретного мужчину, за которым замужем, а глазею на какого-то актера. Совесть мучает иногда. Но хорош же до неприличия...

Kamilla: Belka - А я вроде взрослая женщина, влюбленная во вполне конретного мужчину, за которым замужем, а глазею на какого-то актера. Но хорош же до неприличия... +1 Belka пишет: Совесть мучает иногда. Меня тоже!

Олика: Посмотрела «Доводы рассудка» 2007 года. Понимаю, что драка уже была, но решила все-таки помахать кулаками. Уж слишком глубокое меня постигло разочарование. Для меня «Доводы рассудка» - это второй по любимости роман Остин (догадайтесь с пяти раз, какой же первый ). Возможно даже, что если бы ему так же повезло с экранизацией, то он вообще был бы у меня первым. И, как мне кажется, возможно, он даже более киноматографичный. Ведь в нем столько сцен «герой и героиня глаза-в-глаза», да еще и с диалогами! И это постоянное сомнение «любит - не любит», в котором пребывает героиня с начала до последних сцен романа. В общем, можно такой фильм сделать! И опять не сделали… Собственно, понравились мне в этом фильме несколько моментов. Во-первых, капитан Уэнтворт, точнее Руперт Пенри-Джонс в образе капитана. Я именно таким себе примерно его и представляла – светлым и голубоглазым, с некоторой легкой долей мальчуковости. После капитана старого извода, от внешности которого я пришла в полный ужас, это было немаловажно. Играл он тоже замечательно (на мой взгляд). Во-вторых, некоторая самодостаточность фильма. Предыдущая экранизация в этом смысле хромала – она вся проходила под лозунгом «Ну мы тут все в курсе, что происходит». Без чтения романа там было невозможно разобраться, в чем же вся соль и интрига, и что вообще происходит. Здесь очень удачно сделана сцена разговора Энн и леди Рассел, которая очень немногословно проясняет основные моменты. При этом она еще и очень эмоциональна, благодаря чему очень органично входит в фильм. В-третьих, для такого катастрофически короткого фильма очень удачно выбрали основные «ударные» моменты – подслушанный разговор, падение Энн прямо в объятия капитана, разговор в кондитерской, разговор на музыкальном вечере и финал. Думаю, еще пару моментов забыла. Ну и разочаровало все остальное… Конечно, в объем полутора часов просто невозможно адекватно уложить подобный роман. Это мало, мало, очень мало. За бортом оказываются миллион сюжетных линий, героев второго плана и пр. У Остин любовная линия развивается неторопливо, перемежаемая великолепными сценами с героями второго плана. Ирония и романтика чередуются. Здесь от иронии не остается почти ничего (если не считать сестры Мэри). Мы почти не видим ни отца, ни сестры Элизабет, ни мисс Клэй, ни родственниц, обнаруженных в Бате. Действие, что естественно, тоже ужимается до схемы. В результате получается типичный дамский роман, в котором герои находятся почти в вакууме. А переход от начальной ситуации к развязке оказывается прыжком в три секунды, что существенно снижает впечатление. Даже сочувствовать им сложно. Подумаешь, раз-два, и всем полное счастье. Образ главной героини вызвал, мягко говоря, недоумение. Я не имею в виду актрису. Она хорошо играла. Посмотрела фотографии, которые нашла в инете, – вполне интересная. Но вот образ в фильме – ужас кошмарный. Я помню, что у Остин героиня Энн «несколько потускнела». Но в фильме она просто страшная. У меня один вид ее головы, как будто давно немытой, вызывал бурную неприязнь. И снимали, такое впечатление, ее все время с таких ракурсов, чтобы максимально невыгодно показать. В сцене первой встречи она выглядела так, что, на мой взгляд, капитан должен был бы вздохнуть с облегчением. (Примерно как чеховский Ионыч: «А хорошо, что я тогда не женился.»). А уж в последней сцене (дарение свадебного подарка) она рядом с капитаном смотрится несколько неестественно. Для сестры или тещи сошла бы, конечно, но для молодой жены – уж увольте… А самый ужас-ужас в конце. Здесь мне хотелось воскликнуть, как это сделал Велюров в исполнении Броневого: «Это финал? Нет, я вас спрашиваю, это финал??!!». Подозреваю, что создатели ответили бы мне словами Сысоева-Моргунова: «Это отличный финал». В финале полная отсебятина. Но это благодарный зритель всегда простит, если получившееся в итоге не хуже оригинала, а иногда и лучше его. Но здесь, как и в предыдущей экранизации, создатели оставляют за рамками фильма диалог-объяснение героев (это уже фишка такая, с завидной регулярностью наблюдаемая), заставляют их целоваться посреди улицы, и ради чего?? А ведь был такой диалог! И такое письмо! И где это? И ради чего выкинуто? Я уж молчу про то, насколько страшно здесь выглядела опять же Салли Хоукинс. Когда она тянулась губами к капитану, у меня мурашки от страха бежали по коже. И думаю, я понимаю, почему он не спешил ее целовать. Испугался, не иначе… В общем, я догадываюсь, что можно мне сказать, что я ничего не понимаю в английской литературе, в ее переносе на экран, в кинематографии и прочем. Так что сразу скажу, что это жуткое ИМХО. Извините, что очень длинно. З.Ы. Фраза с обложки фильма: «Это фильм о том, что лишь доводы собственного рассудка должны руководить нашими поступками, сдерживать и обуздывать наши страсти, предостерегать нас от предательства, в том числе и предательства в любви». Думаю, эти веселые ребята, которые пишут тексты кратких содержаний, просто соревнуются, кто сильнее поиздевается над зрителями (или фильмом). Так и хочется спросить «Кто здесь?». З.Ы.Ы. Привыкнув находить везде плюсы, подумала… А если бы тут к мистеру Дарси и мистеру Торнтону господа кинематографисты еще бы и аналогичного ударного капитана Уэнтворта выдали, то… Ладно, пусть подождет своего воплощения лет еще пять.

гор: Олика ППКС почти по каждому в самом деле пункту. Изначальная для меня ошибка вообще делать экранизацию Остен в 90 минут. Даже в 120. И делать их такими серьезными. И делать их с такими страшными актрисами. На фига, собственно? Остен не писала историй про убогих Золушек. Ее героини заслуживают счастья и получают именно потому, что его завоевывают - по женски, да, но именно поэтому. Да, Уэнтворт впрямь хорош, но страшная Энн все гробит на раз. Даже не так - она заколдобленная. Несчастненькая. Без яркой главной героини романы Остен не живут. Ну а уж причесочки во всей этой серии - поубивала бы. Нет, спешка хороша при ловле блох, а не в коротких романах Остен. Она итак уже выбросила из них все, что можно, и мы можем смаковать то, что осталось. Жизнь тогда имела совсем иной темп - и он диктовал свое. Времени у девушки, чтоб мужа найти, было мало, а ездили медленно. Письма писались и шли долго, телефонов не было, все это диктовало цепочки случайностей и сплетение сюжетов, в которых заключаетяс немалое очарование ее романов. Этим надо наслаждаться - не случайно самый удачный из современной этой серии - это "Разум и чувство" в 3 часа. Хотя, ведь удалось и Эмме Томпсон сделать фильм в 2 часа... но ведь попереживать там не успеваем тоже - вот ведь штука.

Romi: Олика Спасибо! Замечательный разбор полетов.

Sweet: Олика пишет: Я помню, что у Остин героиня Энн «несколько потускнела». Но ты также должна помнить, что к концу книги Энн - расцветает!!! Становится - красавицей!!! Хде, я вас спрашиваю работа гримеров? Я смотрела впервые этот фильм ночью по культуре (кофе надулась специально) И главгерой, и вся аимосфера в фильме - это выше всяких похвал, но то что они сотворили из главной героини - гор пишет: поубивала бы.ППКС! А беготня по Бату и поцАлуй в дафрагму? В итоге фильм, который должен был занять свое место в ряду ГиП, СиЮ, Эмма(английская) вдруг потерял очень много. И самых любимых сцен книги, которые оставили за кадром - мне искренне жаль, аж до боли от несбывшихся надежд!!! Нет, я безусловно посматриваю его иногда, заедая кислый привкус во рту, например, конфеткой, уж очень тут попал Пенри-Джонс туда, куда надо! Ну и все остальное очень здорово смотрится. Вот как всколыхнулась давняя заноза в душе

Олика: Sweet пишет: Но ты также должна помнить, что к концу книги Энн - расцветает!!! Становится - красавицей!!! Хде, я вас спрашиваю работа гримеров? Да, помню. Даже помню, когда впервые упоминается, что она похорошела - в Лайме, в сцене с первой встречей с мистером Эллиотом. Где последний еще загляделся на Энн. Честно, я ждала этого момента - думала, что сейчас с героиней просто чудесное превращение сделают. Наивная Почему на нее загляделся мистер Эллиот, так и осталось непонятным. Не знаю, насколько уж тут гримеры виноваты. По-моему, это просто мискастинг по внешности ( если можно так выразиться). Женщина первой половины девятнадцатого века должно, ИМХО, сойти с полотен Энгра. А Салли Хоукинс больше похожа на Иду Рубинштейн Серова. Поэтому прическа и мода страшнит ее ужасно. Да, *мечтательно раздумывая*, вот женщина эпохи модерн из нее бы получилась идеальная Кстати, меня уже вторые "Доводы" удивляет, зачем в кино часто показывают руки героини, которые далеки от киногиничности. Руки и ноги вообще самый некиногиничный и нефотогиничный материал. И чтобы они получились хотя бы неплохо, в реале они должны быть идеальны. Sweet пишет: А беготня по Бату Вот я тоже не поняла, к чему это все. Такая концовка - классика для триллера. А здесь-то зачем? Кто0-то не в курсе, что они встретятся и объяснятся? Или бегущим героям зретель больше сочувствует? Написала и подумала: а, может, во всех этих недостатках был некий message?

Carrie: Олика Спасибо за отзыв! Фильм давно не пересматривала, поэтому о деталях вспоминать сложно, но по общему ощущению я тоже с тобой согласная почти по всем пунктам. Олика пишет: По-моему, это просто мискастинг по внешности ( если можно так выразиться). Женщина первой половины девятнадцатого века должно, ИМХО, сойти с полотен Энгра. А Салли Хоукинс больше похожа на Иду Рубинштейн Серова. Поэтому прическа и мода страшнит ее ужасно. А мне все-таки кажется, это прокол гримеров и костюмеров, при желании можно было бы и из Салли сделать хорошенькую девицу эпохи Регенства. ИМХО, у нее довольно-таки универсальная внешность, и при помощи правильно подобранного парика и грима и "преображение" ее в красавицу к концу фильма вполне реально было бы отобразить. Увы... У меня основная претензия к роли Энн — не по внешности и не по игре Салли (она, имхо, играла прекрасно, отображала все нужные эмоции в тех сценах, где ей режиссер давал возможность их изобразить), а по ее внешнему виду и по операторской работе — эта манера съемки лица крупным планом под ракурсом а-ля "Амели", к примеру, была абсолютно неуместной в общем видеоряду. Как и вся эта беготня и мельтешение, что в начале фильма, что в конце. Тем более неуместной, что это абсолютно ничем не оправдано — ни сюжетом, ни темпоритмом самого повествования, очень плавного и неспешного, и ни разу не скачкообразного. То есть, у меня лично возникло ощущение, что режиссер и оператор снимали какой-то совсем другой фильм, не по Остен — в то время как сценарист и актеры все-таки пытались создать экранизацию остеновского романа (не удивлюсь, если финальную сцену в сценарии тоже изменили в угоду именно режиссерскому "вИдению", вполне могли). (Кстати, мы видели недавно Салли в современной роли в фестивальном фильме "Беззаботная" — и я еще раз убедилась в том, какая это все-таки интересная и многогранная актриса, она абсолютно органично смотрелась в роли слегка "прибабахнутой" нашей современницы, и играла уже совершенно по-другому, и мимика, и пластика у нее ничего общего не имели с тем, что она показала в "Убеждении". Словом, повторюсь, я грешу не на нее, а на режиссера и гримеров ) . Олика пишет: Написала и подумала: а, может, во всех этих недостатках был некий message? Я бы сказала, что не message, а выпендреж скорее. Который в данном случае был абсолютно "не в кассу".

Олика: Carrie пишет: при помощи правильно подобранного парика Да, мне тоже все время хотелось парик на нее надеть. Carrie пишет: Кстати, мы видели недавно Салли в современной роли в фестивальном фильме "Беззаботная" *занудно* и где впечатления? В инете мне попались ее фотки как раз из этого фильма. Из них видно, что она замечательно как характерная и комедийная актриса. Может быть, с примесью лирической. Что-то вроде Барбары Стрейзенд. Очень у нее мимика характерная, и выражение лица интересное. Может быть, при определенной режиссерской, операторской и гримерской тонкости она и здесь бы хорошо смотрелась. Хотя, честно, мне это сложно представить. Посмотрела еще фотки. У нее такой типаж - очень легко испортить. Лицо слишком выразительное и яркое. С такими аккуратнее надо. Это вам не Скарлетт Йохансон - что захотел, то и нарисовал.

Jane: Carrie пишет: У меня основная претензия к роли Энн — не по внешности и не по игре Салли (она, имхо, играла прекрасно, отображала все нужные эмоции в тех сценах, где ей режиссер давал возможность их изобразить), а по ее внешнему виду и по операторской работе — эта манера съемки лица крупным планом под ракурсом а-ля "Амели", к примеру, была абсолютно неуместной в общем видеоряду. Как и вся эта беготня и мельтешение, что в начале фильма, что в конце. Тем более неуместной, что это абсолютно ничем не оправдано — ни сюжетом, ни темпоритмом самого повествования, очень плавного и неспешного, и ни разу не скачкообразного. ППКС! Слишком топорно показан контраст во внешности между умной Энн и ее недалекими сестрами. Т.е. типа умной девушке все эти кудряшки и финтифлюшки совсем уж не нужны, и вообще она уже махнула на себя рукой. Тот же излишний контраст и в одежде. Про мельтешение вообще молчу Олика пишет: Да, *мечтательно раздумывая*, вот женщина эпохи модерн из нее бы получилась идеальная Да, вот тут ты права наверное отсюда и отсюда Что за фильм не знаю.

Jane: Олика пишет: *занудно* и где впечатления? Их довольно сложно сформулировать. Фильм весьма своеобразный. Я бы не сказала, что это чистая комедия, хотя там есть ну просто уморительные моменты - весь зал валялся. Если коротко, то весьма неплохой довольно тонкий душевный фильм об общечеловеческих проблемах. И, хотя я не люблю давать советы, смотреть или нет, но этот скорее посоветовала бы посмотреть при случае. Заодно было бы и что пообсуждать

Carrie: Олика пишет: *занудно* и где впечатления? Соглашусь с Jane — сформулировать их действительно трудно. Как и пересказать, допустим, сюжет — с тем же успехом можно попытаться пересказать сюжет, скажем, феллиниевского "Амаркорда". Показан просто кусочек жизни 30-летней незамужней женщины, характер которой лучше всего описан в песне Макаревича "Она идет по жизни смеясь" — правда, в подушку по ночам не плачет, но что "легка как ветер" и "во всем видит солнечный свет" — это однозначно. Она работает воспитателем в детском саду, снимает квартиру на пару с подругой, когда у нее крадут велосипед, начинает брать уроки вождения у мрачного инструктора с кучей комплексов и всяких оккультных заморочек (я думала, это только у нас такой типаж встречается, оказывается, он интернационален ), а в свободное время прыгает на батуте, учится танцевать фламенко, веселится с подружками, едет в гости к замужней беременной сестре, которая пытается "научить ее жить", заводит легкий романчик с соцработником... Проблем в ее жизни хватает, и вокруг нее нет ни одного по-настоящему счастливого и довольного жизнью человека — даже у детей свои проблемы — но Салли, будучи чуткой и понимающей, умудряется относиться ко всему легко, видеть во всем светлую сторону, не озлобляться и не впадать в депрессию... Критики видят в этом фильме некий гибрид "Дневника Бриджит Джонс" и "Амели", но мне показалось, что на самом деле этот фильм далеко не такой позитивный и солнечный, как представляется на первый взгляд, и уж точно не "ромком", хотя уморительно смешных моментов там и впрямь хватает. Мужу моему он и вовсе показался грустным и безысходным, и хэппи-энда он там никакого не увидел, хотя об этом можно и поспорить. Словом, я бы тоже советовала его посмотреть (тем более что его, по-моему, в сети уже выложили, можно скачать при желании), и тогда уже можно будет поговорить поподробнее, а то сейчас, я боюсь, без спойлеров у меня толком описать свои впечатления и не получится. Вот, разве что кадрики с Салли могу выложить, для наглядности:

Jane: Carrie пишет: но Салли Поппи А в остальном все за меня написала - ППКС!

Carrie: Jane пишет: Поппи А, ну да, пардон. ГГероиню зовут Поппи, а актрису — Салли, если кто не понял.

Олика: Carrie А когда Салли - это Поппи ( ), то она очень-очень хорошенькая. А на фотках Jane она очень интересная. Да, плохой гример вкупе с режиссером и оператором могу причинить женщине больший вред, чем возраст.

Олика: Надо действительно достать фильм. Если я правильно поняла, то это мелодрама с элементами драмы и комедии. Если это так, то это мой любимый винегрет.

natalkamax: Сегодня смотрели с друзьями фильм "На Верхней Масловке" с Евгением Мироновым и Алисой Фрейндлих. Потрясающая история о любви, таланте, смысле жизни, счастье и несчастье. Мне сюжет фильма чем-то напомнил историю в ДСЖС, только в зеркальном отображении с точностью до наоборот - она талантливый и признанный скульптор на склоне лет, он - молодой непризнанный режиссер, живущий в ее доме на правах прислуги-экономки. Они оба очень одинокие люди, которые любят друг друга порой до ненависти, и ненавидят с пронзительной нежностью. И что просиходит с одним из них, когда другой Уходит...

гор: На днях посмотрела фильм "Стиляги". И представьте, фильм понравился - это зрелище, и впечатляющее, и талантливое, и ностальгическое. В самом деле, чуть ли не впервые лет за много мне нравится КАК СДЕЛАН русский фильм, а не просто отдельные в нем моменты или вещи. В последнем слове секрет успеха, ИМХО, потому как снято не как реализм, но гротеск и такое слияние любых контркультур при этом воедино... ну, знаете, лучше видеть. Что показательно, например, по треду на ФЭРе - большинство по рекламе решило, что это чушь невозможная, но когда фильм увидели - понравилось! Ну и вообще не могу быть равнодушной к этой эпохе - ностальгия, а как же! Хотя я как раз пришла к ней на смену и этот стиль и впрямь не от мира моего, но тем не менее, краем даже я его захватила. В конце 60-х мы впервые на моем сознательном веку оказались в крупном городе - Виннице. Ну а в провинцию явления-веяния доходят позже, так что наверное в Москве уже убыло, но там было - как раз. Конечно, таких качественных стиляг, как в фильме, я не помню... но что-то ведь было. И даже нам всем троим дочкам мама шила брюки (да мы всегда в 4 руки и шили себе все, в чем ходили) -дудочки... но только из крашеного папиного армейского сукна. И еще юбки широкие пышные - такая пестрая ткань была раздобыта - гибрид шотландки с украинским нац-мотивом. И юбки нижние крахмальные... не забудешь. И мы пели песню - гимн ихний местного разлива - не верите: Винница наш город стильный, В нем все ходят как хотят, И под звуки рок-н-ролла.... дальше не помню. Догадываюсь, что кочевало это из города в город, менялось только название. Отдельный респект - как сделаны музыкальные номера. Как Тодоровскому с таким респектом удалось их переделать и подогнать - здорово! Причем фильм оказался как раз где-то посредине между мюзиклом и - не знаю даже, чем? Просто гротеском? Но муз-номера во-время обрывают сползание к скуке или пошлости. Я не была и не есть сейчас большой поклонник того классического рока, буги и тд, я все же духом из эпохи-после-битлз. Но лучшие образцы любого стиля остаются в подсознании, и разумеется их влияние - этого же не выкинешь. Да я вообще очень ценю синтетичность жанров. Да, ну вот сам фильм, капсы. Хотя, конечно, в каком-то смысле капсы тоже спойлят, но мне хотелось показать, что я увидела в этом произведение киноискусства: На 38 комнаток всего одна уборная, а как же без этого: Гармаш поет "Человек и кошка": Герой и героиня:

гор: Но до Бродвея еще надо добраться в целости, пробиться сквозь враждебный мир: Но вот он, пестрый Рай:

гор: И желанная цель, Кок-бар: Туда, где есть свой Пресли: Который, вернувшись через полгода из Америки, скажет: В Америке нет стиляг. Вот - американский стиль! Ну а у нас пока есть! И приметы того времени тоже: А про подобную фарцу в подворотне очень хорошо помню. (Одно подобное место - это туалет полуподвальный в Столешниковом - а?) И непримиримая комсомольская обличительница:

гор: И красочный финал, он тоже будет - когда-то:

гор: Я вроде не сказала - это уже лицензия "Стиляг" вышла (кстати, кто интересуется - "Обитаемый остров" будет уже 5 февраля). И конечно песни на ютьюбе уже в огромном количестве, и "Человек и кошка", разумеется - http://ru.youtube.com/watch?v=TyGOf0jdOoQ Стоило влезть в тематику, поддавшись ностальгии, как надавали всякой всячины по фильму и сабжу. Некоторые утверждали, что в сценарии все совсем не так - скинули мне сценарий, почитала - да в общем-то почти один-в-один, но к концу фильма правда есть некоторые отличия, но не кардинальные. Тексты в целом тоже почти дословны, ЕМНИП. Если кто желает: "СТИЛЯГИ" - СЦЕНАРИЙ - http://ifolder.ru/10230829 Мы уже почти не застали эпоху музыки "на костях", хотя маленько даже слушали, но в целом такое качество уже было - "фи". Для рока-хардрока нужен был все же звук в качестве. Появились понятия "Стерео", "хай-фай". Торговля натуральными дисками (кошмарной стоимости) из-за бугра нарастала в 60-е неуклонно, хотя пятилетними планами партии и правительства не была предусмотрена. Посему мне было интересно просветиться историей и технологией рентгеновской музыки. Если кому интересно, такие ссылки: Из ЖЖ Игоря Белого - Пластинки на ребрах В статье есть ссылка на фильм про "ихних" стиляг" - Swing Kids 1993, трагичный, не мюзикл как я понимаю. Я скачала его, но еще только лукнула, не просмотрела. Еще скачала запись передачи по Культуре, "Музыка на ребрах" вот ее архивчик размером 114 Мб - 1 - http://ifolder.ru/10230352 2 - http://ifolder.ru/10230582 3 - http://ifolder.ru/10230708

Belka: Благодаря подсказке гор , посмотрела, наконец-то, "Заложников". Кстати, фотография, что выложена в "Символизме", вроде из этого фильма. Там только одеяла у них пострашнее были . Если не спойлерить, то вкратце скажу, что фильм очень и очень понравился. Не знаю, чего ему не хватило для массового успеха. Ну, может, тема тяжелая. И снят он скорее в стиле, приближенном к документальному. У меня на протяжении всего фильма было ощущение, что это съемки скрытой камерой, только очень хорошего качества , реальных людей. Было жутко. И еще чувство бессильной ярости против людей, которые нами правят. Ведь вроде бы мы же их и выбираем ... Очень сильный конец. Меня на монологе одного из "собратьев по несчастью" Джона, героя Колина, пробрало на слезы. К актерам грех придираться . Колин хорош необыкновенно. Причем не только в плане актерской игры . Хорош даже в рваной одежде и грязи . Все в полном комплекте: выразительные глаза, улыбка, ямочки . Жаль, что с Наташей Ричардсон у них только одна малюсенькая совместная сцена . Но им обом "веришь" в любом случае. Подходят они друг другу изумительно, ИМХО. Пересмотрю еще пару раз, наверное. Тяжеловато, но стоит того.

Rhina: Девочки, а The Secret Garden Агнешки Холланд и The Secret Garden, где Колин играет - это одна история или разные?

гор: История одна. Книжка Frances Hodgson Burnett, то есть . Но фильмы разные.

Carrie: Наконец-то вышел новый фильм Мамина. И наконец-то мы сподобились его посмотреть. "Не думай про белых обезьян"/Лицо халдея/. Изначальный сценарий, насколько я поняла, задумывался и писался еще в 80-е, и кое-какие отголоски той эпохи в фильме остались, но в целом он, конечно, очень современный. И одновременно вневременной, ибо это и острая социальная сатира, и философская притча в одном, так сказать, флаконе. И еще много, много, очень много всего прочего — честно говоря, затруднительно даже определить жанр — что это, собственно, такое. Мне очень трудно говорить о нем, не рассказывая сюжет, но в то же время не хочется особо спойлить, так что ограничусь только самыми общими словами. Скажу только, что за долгое время это первый отечественный фильм, который мне захотелось пересмотреть. Уж больно много там пластов намешано, столько всевозможнейших аллюзий — в этом плане это очень "вкусное" кино, просто праздник и для ушей (саундтрек вообще гениален, впрочем, как и всегда у Мамина, но в этот раз он, по-моему, сам себя переплюнул ), и для глаз (потрясающий видеоряд и картинка — и залитые солнцем крыши Питера, и роскошный "музей подсознания", и картины... ну, это вообще отдельная песТня ), и главное — для ума. Аллюзий в фильме столько, что с первого раза их, по-моему, просто невозможно все уловить, поэтому и нужно пересматривать. Убийственно-саркастическая пародия на "Русский ковчег" Сокурова с выделывающим балетные па Пиотровским (?), недоперевоспитавшийся "халдей", под конец фильма приобретающий подозрительное сходство с Абрамовичем, (?) свалка достижений советской эпохи, инферно-подвал под названием "Райский уголок", два Автора, рассуждающие о судьбе героя и страны на территории дурдома — нет, все равно всего словами не пересказать, лучше разок посмотреть. Если, конечно, любите фильмы-притчи вообще и Мамина в частности. Я так очень люблю и очень долго ждала его нового фильма после замечательного, но малозамеченного "Горько!", и очень рада, что дождалась. Ассоциациативный ряд, который у меня возник при просмотре, тоже получился довольно странным и на первый взгляд нелогичным — но это и "Асса", и "Пролетая над гнездом кукушки", и даже "Стиляги", в какой-то степени. Фильм безумно смешной, невероятно злой и очень грустный одновременно. И послевкусие после него тоже неоднозначное, эдакий сложный букет мыслей и ощущений, которыми, опять же, трудно делиться, не рассказывая сюжет. Как хорошо, что у нас еще снимают такие фильмы, после которых хочется думать. Как жаль, что идут такие фильмы в Москве всего один сеанс в одном кинотеатре, в то время как пошлейший трэшак про оживших мумийшкетеров забивает всю остальную сетку. Ну ничего, я думаю, время все равно все расставит по своим местам и такой фильм просто не сможет пройти незамеченным. Не должен, во всяком случае. Wyeth — папе отдельный глубочайший респект за переделку сценария в стихи. Получилось нечто феерическое просто.

Wyeth: Carrie Ужасно приятно прочитать о фильме столько хорошего - особенно от тебя! Я, честно говоря, с некоторым трепетом ждала реакции знакомых на этот фильм, потому что он действительно очень необычный - яркий, резкий, да ещё и в стихах, к тому же Так что спасибо тебе огромное за отзыв! И у меня от сердца отлегло, и папе с Маминым покажу, они будут рады увидеть такую реакцию рядового зрителя, а не профессионального критика.

shark: Вчера поздно ночью на канале Культура показали премьерный фильм ББС "Джейн Остин сожалеет". Этот фильм можно скачать и с торрента, если кто не смог посмотреть. Фильм удивительный. Я пока не совсем в теме, так как не все фильмы просмотрела про Джейн Остин. И из биографии знаю только, что она ни разу не была замужем. Пока надо прочитать все ее книги, эта фиеста для меня впереди. Они закуплены и каждая ждет своей очереди. И еще знаю, что глупо делать выводы о каком-то из авторов по фильмам, посвященных им. Потому что у режисера, сценариста свое видение, своя трактовка и она не всегда бережная. Но есть уже первые впечатления .... и хочется поделиться. Как мне показалось, в этом фильме авторы очень деликатно подошли к теме Джейн Остин. Мне казалось, что Джейн не вышла замуж, потому что была не очень красива. Да, по молодости, когда сама молодость полна очарования это легче можно сделать. Но потом, когда уходит свежесть, шансы остаться старой девой горазде выше у не очень привлекательных женщин. Но с другой стороны автор таких ярких персонажей как Элизабет, Эмма не может быть просто дурнушкой. Она должна сама светиться внутренним светом своих персонажей. Она должна быть очень тонкой, остроумной собеседницей, а это не может не привлекать мужчин. И вот этот феномен мне не был понятен. Я отложила анализ, на то время когда пройдет первый взахлеб, чтобы иметь трезвую голову. И вот этот фильм для меня приоткрыл занавеску. Ее выбор это выбор свободы. И еще: какая она была сильная натура, чтобы отказаться от женского счастья, материнства.

Carrie: Wyeth пишет: Я, честно говоря, с некоторым трепетом ждала реакции знакомых на этот фильм, потому что он действительно очень необычный - яркий, резкий, да ещё и в стихах, к тому же Ну, безусловно, это "кино не для всех", как и любой авторский кинематограф: кого-то наверняка покоробит "обнаженка", кому-то стихотворные диалоги покажутся неуместными, кто-то "не въедет" в саундтрек, кому-то сама идея покажется несимпатичной и т.д. и т.п. Но на то оно и авторское кино, чтобы иметь свой ярко выраженный, индивидуальный почерк, не похожий ни на кого и не рассчитанный на то, чтобы угодить как можно большему числу зрителей, так наз. "массовой аудитории". Но "своего" зрителя это кино безусловно проймет и зацепит. Мы-то с мужем вообще давние поклонники творчества Мамина, поэтому получили огромное удовольствие в буквальном смысле слова от каждого кадра, и все его "мулечки" и "фишечки" заценили по достоинству, во всяком случае, те, что успели заметить с первого раза (последнее, что я заметила, к примеру — картина Эшера на стене офиса ГГ — дорос-таки! ). И как хорошо, что у нас все-таки сохранился высококлассный авторский кинематограф, несмотря и вопреки. Wyeth пишет: Так что спасибо тебе огромное за отзыв! И у меня от сердца отлегло, и папе с Маминым покажу, они будут рады увидеть такую реакцию рядового зрителя, а не профессионального критика. Это папе твоему и Мамину огромное и душевное спасибо за доставленное эстетическое удовольствие и возрожденную веру в отечественное кино. Ой, знала бы, что покажешь отзыв — написала бы что-нибудь более связное и умное и менее сумбурное, вчера просто эмоции захлестывали по свежим следам. shark пишет: Мне казалось, что Джейн не вышла замуж, потому что была не очень красива. Джейн Остен не вышла замуж прежде всего потому, что была не очень богата. Бесприданницей была, иными словами. Это и стало основной причиной ее безбрачия. Нет, она, конечно, могла бы выйти замуж за какого-нибудь мистера Коллинза — ухажеры такого уровня у нее были, и один из них даже с неплохим достатком и собственым имением — но она не захотела, а "прынцев" прекрасных, готовых взять в жены девицу без гроша за душой, для нее не нашлось, увы. А замуж она, естественно, хотела, как любая молодая женщина в ее время, так что ее выбор "свободы" был во многом не от хорошей жизни. Да и свобода эта была весьма относительной — стесненной бедностью, зависимостью от родственников, многолетним отсутствием собственного угла, скитанием по съемным жилищам и т.д. и т.п. shark пишет: Она должна быть очень тонкой, остроумной собеседницей, а это не может не привлекать мужчин. Иногда это их только отпугивает, к сожалению. shark пишет: И еще знаю, что глупо делать выводы о каком-то из авторов по фильмам, посвященных им. Ну, во всяком, по этому фильму, и тем более по Becoming Jane делать выводы о жизни и личности Джейн Остен категорически не стоит. Лучше относиться к ним как к историям о некоем вымышленном персонаже, который по совпадению носит те же имя и фамилию. Моя единственная и главная претензия к этим киношкам — та, что они позиционируют себя как байопики и этим сбивают зрителей с толку.

natalkamax: Кажется, я не ошиблась с темой, но если что, вы меня поправите. Я на праздники сделала себе подарок – купила сериал ВВС «Север и Юг». Тот, кто его видел, вполне может понять мои восторги. Очень понравились главные герои Джон и Маргарет, атмосфера рабочего города середины 19-го века, летающий хлопок как тополиный пух… Несколько напрягал пафосный тон повествования профсоюзной линии, но любовная линия главных героев меня примирила с этим фильмом. Почему-то постоянно возникали ассоциации с ГиП из-за возникшего при первой же встрече предубеждения, из-за двух сделанных предложений девушке, из-за самой сцены предложения Джона (камин и часы на полке показались ужасно знакомыми), последовавшего за ним отказа и постепенного преодоления непонимания друг друга. То, чем СиЮ отличается от ГиП, вряд ли можно отнести к его достоинствам – это и отсутствие юмора, и излишняя слезливость некоторых моментов, и некоторая притянутость за уши поворотов сюжета (особенно неожиданное наследство от крестного). Для пущей драматизации у Гаскелл в романе 6 человек умерло, что несколько нетипично для дамского романа. Я после просмотра начала искать книгу в Интернете и набрела на информацию, что Достоевский высоко оценил книгу Гаскелл «Мэри Бартон» и находил сходство их социльно-этических взглядов на тему преступления и наказания. Против Достоевского мне нечего возразить… Если кто-то заинтересуется, то перевод СиЮ можно найти здесь Не знаю, то ли перевод мне таким показался, то ли сценарий был настолько удачен, что мне фильм больше книги понравился, особенно его конец. В целом фильм заслуживает твердой 5, особенно гл. герой, но об этом в другой теме

smertnik: Я по телику недавно видел " Север и юг " . Был вначале в недоумении . Думал по мотивам книги ГиП . Просто сюжет немного изменили , а оказывается совсем отдельная история . Фильм мне понравился. И сюжеты с рабочими и разборки главных героев . Актеры сильные . Хотя во время просмотра невольно сравнивал с фильмом ГиП , саму историю и главных героев .

гор: natalkamax пишет: то ли перевод мне таким показался, то ли сценарий был настолько удачен, что мне фильм больше книги понравился Впрямь перевели... героини. Думаю, скорее улучшили переводом-то? Пока я не прочитала СиЮ, удивлялась - что ж при социализьме такой производственный роман не перевели-то? Но и написано на порядок хуже Остен, и разбирается в экономике думаю тоже. Раз пишет об этом. Остен молодец! Но на волне активного изучения английского я его прочитала, конечно, вернее, старалась дочитать все-таки. Кроме замечательного Героя, которого понадобилось разорить, чтобы смогла спасти его Прекрасная дева, которой что-то в ручки бац - и упало вдруг, ничего там не порадовало. А уж бедные умирающие подружки, обожающие чудесную Маргарет и прочая прочая - ох, это было выше моих сил. Но в фильме все занудство почти повыкинули, к счастью. Хотя такого великолепного Торнтона Гаскелл не задумывала, но без него была бы тоска и в фильме - на сутулую заколдобленную Маргарет смотреть мало радости.

olja: natalkamax пишет: То, чем СиЮ отличается от ГиП, вряд ли можно отнести к его достоинствам – это и отсутствие юмора, и излишняя слезливость некоторых моментов, и некоторая притянутость за уши поворотов сюжета (особенно неожиданное наследство от крестного). Для пущей драматизации у Гаскелл в романе 6 человек умерло, что несколько нетипично для дамского романа. Сравнивать стиль и тематику Гаскелл и Остен все равно, что Достоевского с Зощенко (грубо говоря). Да и определение дамский роман ни о чем не говорит, поскольку это просто роман, ни дамский, ни мужской... Как и Остен... natalkamax пишет: Тот, кто его видел, вполне может понять мои восторги. Понять можно, фильм сделан замечательно, хороши главные герои, да и остальные тоже, атмосфера, сцены. Хороший фильм, что там говорить.

natalkamax: гор пишет: удивлялась - что ж при социализьме такой производственный роман не перевели-то? Я думаю, если бы Маргарет была дочерью рабочего, а Торнтон главой профсоюза, и боролись они совместно за права рабочих, то тогда у нас это был бы самый модный роман . А в романе главные герои - дочь культового служителя и капиталист-эксплуататор, сумевшие прийти к взаимопониманию, защищавшие друг друга перед разгневанными рабочими лицом опасности и получившие наследство от доброго фея. Это не наш путь! Да и эксплуататор Торнтон черезчур положительный - сам из низов добился своего положения, и самый справедливый, и к трудностям рабочих начал присматриваться - столовую им выстроил, за одним обеденным столом с рабочими сидел. Как же можно такого ненавидеть? Да еще такого хорошенького...Нет, не могли у нас в нашем социалистическом прошлом такой роман перевести, не соответсвовал идеологическому направлению партии. Меня заинтересовал один вопрос - Торнтона называют богатым человеком, одним из самых известных промышленников. А в разговоре со своей матерью еще до забастовки он упоминает, что его долг банку составляет 400 фунтов. Я не могу понять, то ли это в то время была такая астрономическая сумма, то ли сведения о его богатсве были сильно преувеличены? olja пишет: Сравнивать стиль и тематику Гаскелл и Остен все равно, что Достоевского с Зощенко Чтоже, это мое махровое ИМХО, что мне видится сходство любовных сюжетных линий у Гаскелл и Остен, и сравнение напрашивается само собой не только у меня, судя по отзывам. Странно, но я люблю и Достоевского и Зощенко, и не вижу в этом никакого противоречия .

olja: natalkamax пишет: то мне видится сходство любовных сюжетных линий у Гаскелл и Остен, Стиль и тематика.... я о них писала.... О сюжетных линиях ни слова не говорила. И не сказала, что любить Гаскелл, Остен, Достоевского и Зощенко одновременно есть противоречие. Видимо, плохо выразила мысль, прошу прощения. natalkamax пишет: Нет, не могли у нас в нашем социалистическом прошлом такой роман перевести, не соответсвовал идеологическому направлению партии. Не факт, что причины в какой-то идеологии. Многие авторы не были переведены и не обязательно по таким соображениям. Просто не дошли руки, скажем, никого не заинтересовали, не посчитали нужным, да мало ли причин. В советское время было переведено много литературы, имеющей весьма сомнительное, с точки зрения идеологии содержание, а ничего, прошли как-то. Те же Маркес или Амаду... Просто Гаскелл не повезло. Ведь и так может быть?

гор: olja пишет: Те же Маркес или Амаду... Мне кажется, в ТЕ времена без идеологии, с одной стороны - было никак, а с другой стороны - елки, на самом деле идейных и упертых цензоров во всех этих структурах, в том числе запретительных, были единицы - иногда мне кажется, что вообще один... как его? В самом деле уже забыла!! Ну дела. Вспомню, дам постскриптум. То есть даже в КГБ обожали Высоцкого, скажем. Так и в литературе. Штабелями надо было печатать Драйзера иль пусть Дикенса, однако- сколько можно? Люди, да и сами цензоры хотели и Настоящую, пусть Нестандартную Литературу почитать, выходит. Вот для тех, кому хотелось, существовала "Иностранная Литература", которая этих Амаду и Маркеса тогда печатала. Но и у них была разнарядка на процент "прогрессивных". А еще прикрывалось это тем, что "врага надо знать в лицо", раз, и "показать миру, что и у нас переводится всякое эдакое". natalkamax пишет: он упоминает, что его долг банку составляет 400 фунтов. Я не могу понять, то ли это в то время была такая астрономическая сумма, то ли сведения о его богатсве были сильно преувеличены? 400 фунтов - это 10 годовых зарплат гувернантки, 40 - мелкой прислуги. Я боль-моль могу представить расклад в помещичьем житье, но не могу - в финансовых делах промышленника. Почему процветающий делец так уязвим и это такая катастрофа? Ему нечего заложить? Вот за непонятность таких кульбитов мне роман и не понравился. То, что свалилось наследство там как раз самое убедительное. Знаете, как в моем любимом анекдоте: Миллионера спрашивают: Скажите, как вам это удалось? Отвечает: В 15 лет я стащил несколько яблок, продал - купил ящик. Продал его - купил целую тележку фруктов. И к 20-ти годам у меня была свой зеленной магазинчик. А когда мне было 25 - умер мой дядюшка и оставил мне несколько миллионов.

Wyeth: Просто хорошее кино. 12 минут. via Куваев

Carrie: Wyeth Спасибо! Какая добрая и трогательная короткометражка.

olja: Wyeth Спасибо, приятная какая вещь...

marisha: Спасибо! Но это не просто хорошее кино, это замечательное кино! Люблю оптимизм во всем!

Romi: Wyeth Спасибо за поднятое настроение!

Rhina: Wyeth Прелесть какая!

Romi: Пришла отсюда. Kamilla пишет: Он там такой...сексуальный Jane пишет: Люблю этого актера Правда? Я видела его только в двух — «Жених напрокат» и «Свадьба...» Мне он показался пресным каким-то, несмотря на некоторую воолокость. Ну, если может играть, то я только рада.

Kamilla:

Romi: Kamilla Огромное спасибо! Зажигают!! Ух! Но такая нарезка кадров... Лиц не рассмотрела. Откуда? Кто? Неужели Бандерас? Или... Малруни?! Не томи!

Kamilla: Эта Бандерас!!! Из фильма где он играет учителья танцев, мне так кажется..... Боже храни "нарезку кадров" !!!

Romi: Kamilla пишет: Боже храни "нарезку кадров" Ну, я предпочла бы без нее посмотреть. Хотя бы разочек. Пока ты где-то бегала, я нашла: фильм TAKE THE LEAD /Держи ритм/, 2006 год.

Kamilla: http://www.youtube.com/watch?v=REPEUINVURY

Kamilla: Значит я долго бегала? Или всё таки далеко? Не смогла положить youtube, только ссылка !!! Вывод: Не только наше солнце зажигает так!!!!

Romi: Kamilla Спасибо! Ну, уже классом пониже...

Kamilla: Так точно!!!

marisha: А я видела этот фильм "Держи ритм", очень неплохо для тех, кто обожает кино о танцах, да и Бандерас там в выигрышном ракурсе, особенно, для поклонниц. Он тоже может быть разным

гор: Дамы, как часто бывает, гадала, куда поместить эту иллюстрацию к фильму Хичкока, но все же не стала так сиьно загромождать тему фильма «Легкое поведение». Я скачала фильм Хичкока еще до нового года, но не смотрела, чтоб не спойлить, как мне это представлялось. Только это называется иначе, ИМХО, дезинформация тоже не совсем то – вот: дезориентация. Хотя от инфы со всех сторон трудно уклоняться, и особенно с ИМДБ постоянно шли импульсики – дескать фильм Хичкока ближе к пьесе. Ну, я бы так не сказала. Это совершенно разные трактовки причин и сходных ситуаций, но характеры персонажей и главное, поставленные проблемы различаются существенно. И фильм Хичкока серьезнее и значительнее из всех трех. Вообще-то оказалось, что сама пьеса рассматривает почти ту же проблему, что и «Относительные ценности» 1952 года, и даже ровно в той же ситуации. Очень удивительно. Прям римейк. У Хичкока же во главе всей истории – жестокость процедуры развода в Англии – только через суд, и едва ли единственным основанием для этого может быть лишь супружеская измена. Во всяком случае, не сошлись характерами – не тот случай, не покатит. Поэтому здесь Ларита – чистое и невинное создание, обвиненной мужем-деспотом в измене без серьезных на то оснований. И вот, приговором суда в один миг порядочная женщина становится распутницей, не имеющей права появляться в приличном обществе. Качество авишки весьма скверное, хотя страничка ИМДБ говорит, что в мире ходит и очень хорошая, и очень плохая версия. Увы, это плохая. Ну а художественные достоинства немого фильма 1927 года впору оценить только киноведу, но наверняка для того времени фильм неплох. К счастью, теперь крутят немые фильмы на соответствующей скорости, так что драму удается воспринимать всерьез. Фильм - начало большого мастера. Интересно, что саспенса его знаменитого я тут не почувствовала... почти. Есть напряжение, ожидание несчастья в Ларите разве что, но вообще у остальных - на уровне вытаращенных глаз. Правда – они, актеры немого – как еще могли сыграть-то? Так привыкли. Но актеры на главных ролях судя по всему – театральные актеры. И они все же – играют. Итак, тема важная для того времени. Развод и поломанная судьба женщины. После 1934 года об этом и фильмов снимать не будут. Почему? Я собрала немножко информации по этому поводу и после капсомикса ее размещу для интересующихся. Фильм начинается с объявление о слушании дела о разводе Филтон против Филтон и сцен из зала суда. Хотя современников фильма сам суд очень вероятно интересовал более всего, но так как вы фильма не видите, при подобных перескоках причинно-следственные связи будут вряд ли понятны. Поэтому я даю хронологический порядок - в этом капсомиксе. Да, прошу пардона, что очень большой камсомикс получился, но я его сделала «с запасом» еще с неделю назад, а потом решила – лучше выложить это после пьесы. А перед этим сократить. Но увы, у меня малость гикнулся Интернет и почти не вижу картинок, так что выкладываю таким, как был сохранен в Ворде.

гор: EASY VIRTUE, немой фильм Хичкока 1927 года. Ларита, красавица-жена малосимпатичного пьяницы, позирует молодому видному художнику: Под присмотром мужа, который тем временем привычно напивается, тем более что делать ему тут больше и нечего. А потом частенько и руки распускает, оказывается, так что однажды художник замечает результат. Он вне себя от гнева и жалости к красавице: Любовь разгорается в его сердце, и он пишет ей пылкое письмо: Дорогая... я готов на все, лишь бы вы были счастливы... И вот однажды одни во время сеанса, целый день наедине с мужчиной... знала бы она, чем это обернется. Наедине с мужчиной! Он не в силах сдерживать страсть, она почти в его объятьях, но нет, не ощущает она в себе готовности ответить на его чувства и пытается остановить его – однако вошедшему внезапно мужу этого не дано заметить! Что же он видит? Свою жену в объятьях другого мужчины:

гор: Можно себе представить, что услышали жена и влюбленный художник: И вот у оскорбленного ловеласа в руке пистолет: Он стреляет в супруга, но неужели промазал? Ведь законный благоверный не рухнул замертво, а набросился на него с тростью в руке: Но вот удары слабеют, трость бессмысленно молотит пустоту, словно палочка в руке у пьяного дирижера , и наконец муж падает на пол: А художник? Убийца? Кажется, застрелился... кажется, потому что в ЭТОЙ ленте нет этих кадров, но на ИМДБ пишут, что были версии, в которых художник полагает, что муж убит и стреляет в себя. Что же дальше? Ведь муж-то не умер, увы... А дальше – бракоразводный процесс, с которого собственно и начинается фильм. В суде та злополучная записка, кажется, сыграла свою роковую роль. Ее подобрал полицейский: Короче, в глазах присяжных любовная записка и проведенные с мужчиной наедине часы – достаточные основания для признания женщины изменницей. Разведенкой.

гор: Ларита решает уехать. Забыть суд, репортеров и скандал в прессе на Лазурном берегу Средиземного моря. Но такую красотку трудно не заметить - очень скоро ее узнают, шепчут – Это и есть знаменитая миссис Филтон? И провожают возбужденными взглядами: И общий интерес и ажиотаж только нарастает, когда она начинает появляться в обществе с молодым отдыхающим здесь английским аристократом Джоном Уиттекером. Который умудрился ненароком засветить ей в глаз теннисным мячиком: (Ага! Вот так. И вовсе не в мягкое место сестрице – от этого ведь что толку!) Ну и потом романтический ужин... глазик красавицы надо подлечить - Прогулки, внимание, и – голова кругом, страсть и поцелуи: «Разве вы не видите, что я безумно люблю вас?» Ларите эти чувства – словно глоток свежего воздуха после этих ужасных месяцев. «Но вы же ничего обо мне не знаете?» «Важно только то, что я люблю вас. Мы можем пожениться прямо здесь, сейчас». «Я позвоню вам. Дам ответ нынче вечером, позже».

гор: Джон места себе не находит - вечер тянется бесконечно долго. И вот как Хичкок ставит сцену ее согласия – мы видим лишь подслушивающую их телефонистку, а на ее лице мы читаем все чувства, которые переживают неразумные влюбленные: ( Как там в старом анекдоте про прейскурант в публичном доме? Девушка и комната на час – 50 баксов. Наблюдение за парочкой в этой комнате – 100 баксов. Наблюдение за наблюдающим за парочкой – 500 баксов). Пока – занавес. Но скорее рано, чем поздно, молодожены приезжают в родовое гнездо: Красавицу новобрачную встречают с восторгом и отец, и сестра – но только не мать, хозяйка поместья: Конечно, ведь все были уверены, что он женится на Саре, которую ждут сегодня к ужину. Но и Саре очень нравится Ларита: Есть, есть еще порох в пороховницах! Папик-полковник очарован красавицей-снохой: Но вот маман... она не может отделаться от мысли, что где-то видела Лариту: «Кто эта женщина, которую ты подцепил где-то и привел в семью? Не могу вспомнить, где видела ее лицо, но наверняка ей есть что скрывать».

гор: Что же... Внешне все прилично, но потихоньку мамаша делает жизнь в доме для Лариты невыносимой. Но Джон и слышать не хочет об отъезде. Мамочкин яд делает свое дело и Джон начинает подумывать, что слишком поторопился с женитьбой. Даже Сара упрекает его в равнодушии к Ларите, и вот надо же – Ларита, читавшая на скамейке за кустами, слышит его признание Саре – - Пожалуй, мама права, я совершил ошибку... А как раз накануне званого вечера приходят газеты с показушными фотографиями счастливого семейства в своем имении и подписью, всю не разобрать, но ясно, что написано – миссис Джон Уиттакер, ранее миссис Филтон и полковник и миссис Уиттакер...: И тут мамашу осенило – это же разведенка Филтон! Они станут посмешищем всей округи! «В нашем обществе мы не понимаем такую легкость в нравственных устоях!» «В вашем обществе вы вообще мало что понимаете, миссис Уиттекер!» Кошмар! Позор! Джон в полной растерянности, и только полковник тверд и верен ей по-военному:

гор: Впрочем, званого ужина ради решают пока не поднимать шума, но пусть лучше Ларита якобы с мигренью посидит у себя в комнате. Нечего ей появляться к гостям, хотя они пришли именно ради того, чтобы поглазеть на нее. Ах, как жаль, что у нее мигрень! Но при этих словах она вдруг спускается по лестнице и говорит – Мигрень? Да ничего подобного! Финита ля комедиа»... Ларита уезжает – для суда это значит: сбежала с кем-то - очередным любовником. Ведь, если она не будет защищаться, Джон легко получит развод и женится на Саре. Круг замкнулся. Хороший режиссер Хичкок. История начинается объявлением о первом бракоразводном процессе Лариты, и заканчивается – объявлением о втором. Порочный круг, из которого уже не вырваться, получив однажды совершенно безосновательное клеймо дамочки нетвердого поведения, таковой в конце и окажешься. Общество никогда не ошибается.

гор: Если стряхнуть с себя чары нового фильма, можно попробовать проникнуться тем, что тогда фильм о бракоразводном процессе – это СЕНСАЦИЯ! Этого не было (ну, почти, возможно) еще, и этого больше не будет – потом. Запретят. Почему, можно прочитать статью в Википедии о Кодексе Хейза - Кодекс Хейза (англ. Production Code, Hays Code) — этический кодекс производства фильмов в Голливуд, принятый в 1930 Ассоциацией производителей и прокатчиков фильмов (современная Американская ассоциация кинокомпаний), ставший в 1934 неофициальным, действующим национальным стандартом США; в 1960-е годы студии отказались от соблюдения запретов устаревшего кодекса и в 1967 он был упразднён. Кодекс назван по имени политика-республиканца Уильяма Харрисона Хейса (англ. William Harrison Hays), в 1922—1945 возглавлявшего Ассоциацию. Основные принципы Производители фильмов были обязаны соблюдать три основополагающих принципа: • Картины, подрывающие нравственные устои зрителей, недопустимы. Следовательно, нельзя изображать преступления, злодеяния, пороки и грехопадения таким образом, чтобы они вызывали симпатию в зрительской аудитории. • Следует представлять нравственно «правильные» модели жизни • Нельзя издеваться над законом, писаным или неписаным. Недопустимо склонять симпатии зрителей на сторону преступников и грешников. Частные положения • Запрещалось издевательство над религией. Священник на экране не мог быть злодеем или комическим персонажем. • Запрещалось изображать употребление наркотиков, а употребление алкоголя могло быть изображено только там, где этого требовал сюжет. • Запрещалось раскрывать методы совершения преступлений. Сцены убийства должны были сняты так, чтобы не способствовать совершению подобных преступлений в реальной жизни. • Запрещался показ обнажённого тела и провокационных танцев. «Сцены страсти» (т. е. просто поцелуи и объятия) допускались только в ключевых сюжетных эпизодах, их длительность и откровенность были ограничены. • Брак и семейная жизнь считались высшими ценностями; внебрачные отношения, пусть и уместные по сюжету, должны были быть представлены как недостойное поведение. При этом изображение смешанных браков было под запретом. • Запрещались любые, даже косвенные, ссылки на гомосексуализм и венерические заболевания. Показ человеческих родов (даже в виде силуэта) также был под абсолютным запретом. • Запрещался широкий спектр «нецензурных» слов. • Не приветствовался принцип «око за око». Очень интересный отзыв одного зрителя на этот фильм в ИМДБ: "Easy Virtue" is an early and impressive Hitchcock in which the master displays a range of innovative filmic devices (such as the way we learn about a marriage proposal by watching the eavesdropping hotel switchboard operator rather than by seeing the man or woman talking on the phone). The story is based on a play by Noel Coward and (contrary to the other posted IMDB comment on the film) I believe the movie is excellent. The solo organ score on the videotape I watched was absolutely stunning. The film tackles a range of issues relating to divorce that would become taboo after adoption of the Production Code in 1934. Our heroine Larita is married to a drunken brute. After he catches her almost (but not quite) being seduced by the artist who has been painting her picture, he brings suit for divorce. Adultery is the only ground for divorce in England at this time and we see a gripping trial scene in which the jury has to decide whether to believe Larita's denials. Of course, the jury can't see beyond its Victorian preconceptions (if she's alone with him all day, of course they've slept together) and it finds her guilty. Now a disgraced woman of "easy virtue," Larita takes to the Riviera where she ensnares a rich young suitor (after he hits her in the eye with a tennis ball). Unfortunately, she doesn't tell him about her checkered past and naturally Larita's family hates her on sight. This story takes on a range of highly relevant divorce issues. The film skillfully lampoons the absurdity of fault divorce and the need to try questions of adultery to a jury. It takes quite seriously the way that society treated a divorced woman as damaged goods. It attacks the sexual double standard with zeal and skewers the stuffy English aristocracy to great effect. After 1934, divorce didn't exist in the movies (except in comedies where the spouses remarry in the end) and the important legal and social issues raised by divorce and female sexuality were erased from the screen by the censors. Very few early films (silent or sound) ever dealt so candidly with the harsh realities of divorce; "Easy Virtue" compares favorably to the outstanding "One More River" (1934) in its straightforward and quite moving treatment of the issues. Я переведу особо интересные моменты: Фильм затрагивает различные аспекты проблемы развода, которые после принятия Кодекса Хейза (Production Code) в 1934 окажутся под запретом. Героиня фильма Ларита замужем за мерзким пьяницей. И когда он застает жену казалось бы (что не совсем так) в момент совращения ее художником, рисующим ее портрет, он подает на развод. Прелюбодеяние – единственное основание для развода в тогдашней Англии, и кульминацией суда становится момент принятия решения присяжными – верят они а невиновность Лариты, или нет. Их викторианские душонки не могут считать невиновной женщину, проводившую время наедине с мужчиной – конечно же, она с ним спала. Они признали ее виновной. И вот она, теперь женщина «легкого поведения», отправляется на Ривьеру, где судьба ее сводит с молодым богачом, который начинает за ней ухаживать после того, как попал ей мячом в глаз. К сожалению, она ничего не сказала ему о своем прошлом, и конечно семейство мужа невзлюбило ее с первого взгляда. Эта история затрагивает целый ряд важных проблем развода. Фильм карикатурно изображает как абсурдность подобных безосновательных разводов, так и спорность привлечения к суду за адюльтер вообще. Показывает серьезность ситуации в обществе, которое способно относиться к разведенной женщине как к испорченному товару. Яростно критикует двойные его стандарты и нападает на затхлость английской аристократии. После 1934 тема развода исчезает с экранов кино (если только это не комедия, где супруги поженятся снова к концу фильма), потому что все серьезные вопросы развода и женской сексуальности запрещались цензурой. Лишь очень немногие первые фильмы так серьезно обсуждали тему развода, и в этом плане фильм «Легкое поведение» можно сравнить с выдающейся лентой "One More River" (1934). Да, вот фильм, который нет шансов увидеть. Уже звуковой фильм. Он где-то существует, где-то показывается – есть на него свежий отклик в марте этого года, но ни на ДВД, ни на кассете не видать. Это экранизация последней части «Саги о Форсайтах». Там Голсуорси действительно обсуждает больную лично для него тему развода, особенно тяжелого для женщины. Хотя роман для писателя саг не ограничивается этим – собственно, часть его посвящена разводу сестры Динни, главной героини – сдуру вышедшей замуж за эдакого английского мачо, который в итоге оказался просто садистом и извращенцем. Но кого это волнует? Клер развелась лишь благодаря тому, что ее ненароком застали в машине с мужчиной на ночной дороге – по техпричинам. Они не были любовниками, но кого интересует правда? После этого Клер решила – так тому и быть. По крайней мере, получится развод за дело. Но вообще роман о ее сестре Динни, и это - моя любимейшая героиня во всей литературе вообще. Не очень-то счастливая оказалась и ее собственная любовная история.

marisha: гор, мое искренне почтение Очень интересно!

Лора: гор, спасибо огромадное! Вот и увидела фильм Хичкока.

гор: Очень интересно - не только как сравнение вариантов воплощения одного первоисточника, но и всей проблематики. А какая она разная - да? И еще интересно, что ведь Хичкок наверняка получил разрешение у Кауарда на экранизацию. Каково же было отношение автора к совершенно иной трактовке и постановке проблемы? И по крайней мере захотелось получить фильм в хорошем качестве. ТАКОЕ у меня уже вызывает что-то вроде зубной боли.

Jane: гор пишет: Это экранизация последней части «Саги о Форсайтах». Оп-па, оказывается хоть какая-то экранизация этой книги все же существует. гор пишет: Но вообще роман о ее сестре Динни, и это - моя любимейшая героиня во всей литературе вообще. Да, мне тоже очень нравится и этот роман (много больше, чем сама Сага), и эта героиня. Я уже не раз и здесь, и на ФЭРе выражала свое недоумение по поводу того, почему б вместо очередной ковырнадцатой экранизации одних и тех же произведений не экранизировать "Конец главы" - очень хорошая книга, и экранизацию можно сделать замечательную. Такое же недоумение у меня вызывает и отсутствие относительно свежей экранизации "Дамского счастья" (тоже вроде есть какой-то очень старый фильм, если я ничего не путаю).

гор: Jane пишет: почему б вместо очередной ковырнадцатой экранизации одних и тех же произведений не экранизировать "Конец главы" Умом этого не понять. Полно прекрасных романов, но почему-то надо делать "Эмму", хотя очевидно, что им все равно - кто все это будет играть.

гор: гор пишет: но почему-то надо делать "Эмму", хотя очевидно, что им все равно - кто все это будет играть. Прям как в воду глядела. Появились кадры со съемок - http://www.pemberley.com/bin/emma/emma.cgi?read=30665 По мне так это растрепы деревенские. Ну, не знаю. Конечно, свои поклонники будут у фильма, но тут разве что гуси хороши, да еще мальчишечка в такой классной шапочке.

Romi: гор Спасибо! Но как-то грустно... Ни одна физиономия не вписывается в мое представление... А может, у них точнее костюмы? В смысле — социальное положение вычислили скрупулезно? Таки Эмма в деревне жила. Ой, не знаю прям...

Elena: Romi пишет: А может, у них точнее костюмы? ГиП-2005 вспоминается Может быть, костюмы и точнее; да только что-то не верится, что Эмма - самая богатая наследница в округе - была одета так вот, простенько

Romi: Elena пишет: что-то не верится, что Эмма - самая богатая наследница в округе - была одета так вот, простенько Так это на наш взгляд. Она же в лондонских салонах не блистала, да и жизнь в деревне попроще.

CHALO: Вопрос , наверное, опять к гор. А какие , вообще, существуют экранизации Саги о Форсайтах? И есть ли они на ДВД?

гор: Были две полных: 1967-го года - http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/89659/ Фильм черно-белый, 26 серий, и просто прекрасный, с моей колокольни. Как видишь, в сент. 2009 будет лицензия ДВД. Но вот что за озвучка будет? Сейчас есть и на торрентах и на Рапиде очень неплохо сделанный рип с рус.дорожой - с ТВ показа Культуры. 2002 и 2003 года (просто две части) - http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/89655/ и http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/89658/ Цветной и красивый, но это все плюсы с моей колокольни. Актеры и трактовка - никак не приемлю, но дело вкуса. Еще была очень краткая старая версия - и очень даже ничего, поскольку на подвиг и не претендовала - http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/9832/ Ее можно купить - лицензию.

Jane: Elena пишет: ГиП-2005 вспоминается Аналогичные ассоциации, хотя Ромола Гарай всяко получше Киры, т.е. играть умеет, но в образ Эммы она у меня никак не вписывается

CHALO: гор спасибо. У меня детские воспоминания о фильме 1967 года, но очень яркие. Будем ждать сентября. Фильм 2002-2003 года я тоже помню, но не уверена , что всё смотрела.

Rhina: Посмотрела фильм "Возвращение" -Alpha Male. Очень понравился, даже всплакнула Дженнифер Эль там такая милая, замечательно выглядит, просто лапа.

Elena: Romi пишет: Она же в лондонских салонах не блистала, да и жизнь в деревне попроще. Салоны салонами, но, если вспомнить книгу, Эмма была законодательницей мод в своей округе (или я что-то путаю? ). Она могла одеваться не совсем "по-лондонски", и это как раз понятно - в провинцию моды всегда чуть-чуть "опаздывали". Но она, как мне кажется, одевалась изысканнее, чем её окружение. Впрочем, на выложенных фото - в основном уличные сценки, причём явно в холодное время года. Эмма в платье только на одной фотографии. То, что все персонажи "натуральные", т. е. без грима, мне как раз нравится.

Jane: Rhina пишет: Посмотрела фильм "Возвращение" -Alpha Male. Где взяла? С переводом?

Rhina: Jane пишет: С переводом? Да, с переводом, коробочка как здесь click here Правообладатель Videogram, а изготовлен на Уральском электронном заводе. Давай свой адрес - я с удовольствием вышлю, дней через 5 придет

Carrie: Jane пишет: Аналогичные ассоциации, хотя Ромола Гарай всяко получше Киры, т.е. играть умеет, но в образ Эммы она у меня никак не вписывается Ну, а может, еще и ничего будет?.. Я Ромолу видела в парочке костюмных экранизаций, в частности, в "Даниэле Деронде", вроде она органично так смотрелась, да и играла вроде неплохо. Конечно, с Эммой Вудхауз и у меня она совершенно не ассоциируется, но что она уж всяко лучше, чем Кира, это однозначно, а по нынешним временам и это уже немало... Кстати, разговор об Эмме напомнил мне о другой Эмме, которая Томпсон, и об очень милой мелодраме, которую мы тут на днях посмотрели - "Последний шанс Харви" называется, в главных ролях - наша любимая Эмма и Дастин Хоффман. Вот постер: Собственно, сам по себе сюжет весьма обычный и стандартный: он и она, американец и англичанка, уже немолодые, одинокие и каждый со своими проблемами и тараканами, однажды случайно встречаются в Лондоне и... Сценарий, напоминающий и "Фрэнки и Джонни", и "Историю любви" с Рено и Бинош, и еще с добрый десяток таких же милых, немного грустных и романтичных мелодрам. То есть, в принципе, ничего особенного, и местами, возможно, смотрелось бы даже и скучновато, если бы не три НО, которые для меня лично перевесили все остальное, и эти три НО - Эмма, Дастин Хоффман и Лондон. Поскольку любоваться всеми тремями я лично никогда не устаю, а тут они постоянно в кадре - либо вместе, либо по отдельности - то и от фильма я получила огромное удовольствие. Стареющий Хоффман невероятно обаятелен, со своей мимикой, глазами, улыбками и т.д., ну и Эмма тоже, как всегда, очень органична и естественна, даже в роли старой девы-неудачницы, как это ни странно. Можно, в принципе, сравнить и с ДБД, правда тут подружки-фрики и трехнутая мама (кстати, знакомая по ЧХД) показаны очень эскизно, и откровенно забавных эпизодов маловато; пожалуй, лидирует в этом плане тут бодренький 75-летний дедушка, строчащий рОманы в жанре "эротического триллера". Словом, не шЫдёвр, конечно, но в целом, повторюсь, очень милое, душевное и трогательное кино, для приятно провести вечер - самое оно, так что очень рекомендую.

Jane: Rhina, спасибо! Я попробую поискать здесь. Если не найду, то буду просить тебя Carrie пишет: Я Ромолу видела в парочке костюмных экранизаций, в частности, в "Даниэле Деронде", вроде она органично так смотрелась, да и играла вроде неплохо. Да-да, я тоже видела и в Деронде, и в Удивительном приключении Мери Брайант, и в Ангеле. И как актриса она мне нравится, поэтому проблема именно в этом: Carrie пишет: с Эммой Вудхауз и у меня она совершенно не ассоциируется Ну и еще в том, что "свою" Эмму я уже нашла в лице Бейкинсел - на мой взгляд весьма точное попадание в книжный образ, в том числе и внешне. Да и вся та экранизация меня вполне устраивает, поэтому новую не особо и жду, не говоря уж том, что вообще не понимаю, зачем в стопийсятый раз снимать одно и то же, когда последняя экранизация была снята не так уж давно... но это вечный риторический вопрос. Carrie пишет: Словом, не шЫдёвр, конечно, но в целом, повторюсь, очень милое, душевное и трогательное кино, для приятно провести вечер - самое оно, так что очень рекомендую. Спасибо, приму к сведению (*наглея* а если бы к рекомендации еще и диск... ) Продолжение темы здесь.



полная версия страницы