Форум » Беседка » Компьютерный ликбез #6 » Ответить

Компьютерный ликбез #6

Romi: Пройденный материал части #5 click here

Ответов - 173, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

гор: Romi Ну, да уж, оно конечно... Просто пока не могу успокоиться - как бы-куда бы его повесить-то? ЗЫ: Бац - и я в очередном продолжении темы. Речь идет о вращающихся кубиках с портретиками Колина.

natalkamax: El, спасибо за консультацию о скачивании с торрента, я уже скачала себе Геную, буду наслаждаться. Правда, у меня возникло несколько вопросов, не поможешь разобраться? Когда я сохраняла файл, то у меня почему-то не активирован значок торрента (я его на фотке стрелкой обозначила) и сохранился файл на рабочий стол, а не в программу. Потом я методом тыка сумела файл с рабочего стола перенести в торрент и запусить. Файл скачался, фильм показывает, но меня смущает то, что программа не запрашивает, с титрами или без титров скачивать, какие файлы и т.д. Не знаешь, в чем тут дело? У меня та самая версия 18.1 Может быть удалить ее нафиг и скачать дургую версию, тогда как сохранить уже скачанный фильм в другой папке?

El: natalkamax Обязательно все подробно объясню, только вечером, ок? А то сейчас совсем нет времени, скрины уже заготовила. Попутно, пока делала скрины для иллюстрации, скачала "Blackadder. Back & Forth". Не знаю, может это уже где-то здесь выкладывалось, сейчас нет времени проверить, но там наше обожаемое солнце появляется буквально на пару минут в роли Шекспира, могу залить куда-нибудь, файлик не шибко большой. Всем хорошего дня!


natalkamax: El, спасибо большущее , до вечера я дотерплю.

Romi: El пишет: "Blackadder. Back & Forth" Наверняка очередная работа гор.

гор: Romi пишет: Наверняка очередная работа гор А вот и вряд ли. Вышла эта пятая часть на лицензии. Не с "моими" титрами. Мне уже ее отложили, но все неделю никак не заберу. А интересно сравнить.

El: гор пишет: Romi пишет: цитата: Наверняка очередная работа гор А вот и вряд ли. Вышла эта пятая часть на лицензии. Не с "моими" титрами. Мне уже ее отложили, но все неделю никак не заберу. А интересно сравнить Так вот я и намякиваю, что ежели оно у кого уже имеется (а вариантов не так уж и много), может они поделятся. А ежели оного у них нет, так мы выложим, чтоб нам клипчик смастерили... (я бы и сама, но пока не освоила)

El: Как и обещалась, продолжаю иллюстрированную инструкцию по пользованию торрент-трекерами. Замечательно, что возникают вопросы, значит, кому-то это пригодилось. natalkamax пишет: Когда я сохраняла файл, то у меня почему-то не активирован значок торрента (я его на фотке стрелкой обозначила) и сохранился файл на рабочий стол, а не в программу. Потом я методом тыка сумела файл с рабочего стола перенести в торрент и запусить. Файл скачался, фильм показывает, но меня смущает то, что программа не запрашивает, с титрами или без титров скачивать, какие файлы и т.д. Не знаешь, в чем тут дело? У меня та самая версия 18.1 Может быть удалить ее нафиг и скачать дургую версию, тогда как сохранить уже скачанный фильм в другой папке? Значок при сохранении файла и не должен быть активным, это обычное окошко при сохранении файлов. Сохранился торрент-файл на рабочий стол по какой-то только ему известной логике. Я этот момент немного упустила, т.к. они у меня уже выдрессированы и сохраняются в положенную им папку. Для того, чтобы приучить их "ходить в свой лоточек", а именно сохраняться в нужную папку, нужно при скачивании торрент-файла (это который малюсенький), нужно нажать на кнопочку "скачать торрент-файл" не левой, а правой кнопкой мыши, тогда вывалится следующее окошко В нем мы выбираем "Сохранить как" и тогда можем и указать папку для сохранения файла, и переименовать попутно файл (я это стала сейчас делать с торрент-файлами с торрентс.ру, т.к. они стали называть их только номерами, и возись потом, разбираясь, к какому фильму они относятся - скачанному или нет), только не меняйте расширение.

El: Далее. Для того, чтобы запустить программу (имеется ввиду именно добавление торрент-файла для закачки), достаточно дважды щелкнуть левой кнопкой мыши и этот торрент-файл сам откроет программу и встанет на закачку. Выглядеть это будет следующим образом В том случае, если в раздаче фильма присутствуют несколько файлов - а это могут быть и титры, и допы, и различные звуковые дорожки, да и видео может быть двумя файлами - нам необходимо выделить галочкой именно те файлы, которые мы планируем закачать. Это и есть вопрос программы о том, какие файлы вы хотите закачать. По умолчанию программа выставляет галки полностью на все файлы. Сегодня скачивала Blaccadder, с нашим солнцем из всей раздачи была только одна серия, вот ее (и еще одну на случай, если что-то перепутала с Шекспиром) и титры к ней я и решила закачать, соотв. галочки я поставила только на тех файлах, которые планировала скачать, сняв остальные. Выглядело это так

El: После этого торрент добавился и программа начала собирать сведения о доступности необходимых нам файлов для закачки (а вот для этого и необходимо пользователям, ранее скачавшим эти файлы, оставаться какое-то время на так называемой раздаче - программа собирает эти файлы по кусочкам у разных пользователей). Выглядит это так, попутно вы видим, что некоторые файлы из раздачи мы пропускаем: Всё, необходимые нам файлы после некоторой проверочной паузы начали закачиваться, что мы и наблюдаем.

El: А теперь мы добрались до переноса файлов (кин, документов, прог и пр.), скачанных при помощи торрент-клиента (программа, при помощи которой закачиваются раздаваемые на торрент-трекерах файлы). Ввиду того, что по идеологии торрент-трекеров (файлообменных сайтов) нам необходимо делиться ранее скачанными файлами с теми, кто захочет проделать аналогичный путь позже нас с вами, нам надо некоторое время (я обычно остаюсь на раздаче несколько месяцев, многие сваливают раньше) оставаться на т.н. раздаче. Для этого программа (торрент-клиент) должна четко понимать, откуда ей брать эти самые файлы для раздачи. Я как раз перенесла в другую папку аудиокнигу, вот ее мы сейчас и будем перехешировать. Для того, чтобы она их снова увидела, нам необходимо проделать перехеширование. Вот мы и добрались до следующего этапа основоения торрентов. В том случае, если мы перенесли эти файлы в другую, нежели при закачке, папку, программа их потеряет. Выглядит это так Для перехеширования следует проделать следующие шаги: Встаем на строчку с необходимым нам торрент-файлом, жмем правую кнопуську у мыша, вываливается окошко с доступными нам действиями, мы выбираем "Дополнительно" и оттуда раскрывается еще окошко, в нем выбираем "Установить папку назначения" (в самом низу картинки)

natalkamax: El, я просто !Пойду еще что-нибудь закачаю... Спасибо!

El: natalkamax Деушка, погодите падать в обморок, нам же ж еще файлы перехешировать надо!

El: И так. Теперь нам необходимо указать, откуда теперь программе-торрент-клиенту брать для раздачи скачанные вами файлы, не жадничайте, покажите ей загашник, в который вы их заныкали. Допустим так

El: Теперь программа знает, что надо брать файл из новой папочки и мы проделываем непосредственно перехеширование. Для этого в окне программы-торрент-клиента мы снова встаем на нужную нам строчку торрента (файла) и снова жмем правую кнопуську мыша, снова видим уже знакомое окошко с доступными нам действиями, но на сей раз мы выбираем "Перехешировать". Вот так Программка начинает проверять доступность указанного ей нового пути и целостности файлов

El: После проверки, убедившись в целостности файла, программка придаст ему статус "Загружен" и туда его и поставит. Если вы все-таки надумали продолжать раздавать указанный файл, то проделайте следующее несложное действо. Снова любимой правой кнопуськой мыша выделите строчку с этим торрент-файлом и запустите его принудительно Ту же самую процедуру можно проделать сразу с группой торрентов (файлов), просто тогда надо будет выделить правой кнопкой сразу несколько строк (если они идут подряд, такое может случиться при закачке многосерийного кина, допустим) и надо будет для каждого файла указать новую папку (она может быть одна, само собой). Если не хотите раздавать - оставьте все, как есть, файл раздаваться не будет. Если вы не планируете в настоящий момент что-либо закачивать или раздавать, смело выходите из программы, дабы без надобности не тормозить себе ни комп, ни Инет, ни увеличивать трафик. Вот собссно и всё. Пользуйтесь на здоровье и не морочьте себе голову излишней информацией.

natalkamax: А я думала, что это всё! Вот уж действительно - век живи, век учись и дураком помрешь.

гор: El пишет: ежели оно у кого уже имеется ... может они поделются У меня авишка есть, конечно. Но я уверена, что этот эпизод есть в ютьюбе, хотя честно не проверяла - может, потому что почему-то уверена. Но если есть - то на английском. Так что можно сделать с русским переводом - вопрос - в каком виде. Есть мои титры. Есть фирменные титры. И есть синхрон на той лицензии, как говорят. Так что лучше делать-то? El пишет: нам же ж еще файлы перехе...... Чего-чего???

El: гор пишет: У меня авишка есть, конечно. Но я уверена, что этот эпизод есть в ютьюбе, хотя честно не проверяла - может, потому что почему-то уверена. Но если есть - то на английском. Так что можно сделать с русским переводом - вопрос - в каком виде. Есть мои титры. Есть фирменные титры. И есть синхрон на той лицензии, как говорят. Так что лучше делать-то? У меня эта серия скачана и с русским переводом, и одновременно с титрами. Я уже даже заархивировала всю серию и выложила на ifolder, только бы склонить кой-кого на авишку с русскими титрами... Хотя на Ютьюбе я не искала, попробовать может?.. гор пишет: нам же ж еще файлы перехе...... Чего-чего??? Ну, вот вроде в приличном обчестве находимся, а тут сразу какие-то двусмысленные предположения лезут в голову...

гор: El пишет: Я уже даже заархивировала всю серию Ну а отрезать лишнее по методу Микеланджело, то есть все, что не есть Колин - могешь?

El: гор пишет: Ну а отрезать лишнее по методу Микеланджело, то есть все, что не есть Колин - могешь? Наверно могу, ежели меню научат... Резать еще не пробовала, найти быстро, как и в чем это сделать, пока не успеваю, я сегодня даже не успеваю сегодняшний форум прочитать, ужас-ужас. Пошлите что ли куда-нибудь... за знанием. Докладаю: авишка поискана, от пользователя forevergreenning выложено 5 видео, среди выложенных искомого не обнаружено, если только я правильно идентифицировала выкладывателя.

El: natalkamax пишет: А я думала, что это всё! Рано, рано расслабились, деушка! Там еще много чего, но я даже не пытаюсь сильно углубляться в тему. Основное и необходимое освоила, думаю, достаточно для комфортного пользования данным ресурсом, а загружать голову излишней информацией уже не стала и так бошк временами отказывается держать в активе уже реально необходимое. Добавлю к уже сказанному про торренты, что иногда перезаливают торрент-файлы (если меняют или добавляют что-либо в раздачу) или глючит программа, или еще что-то происходит, тогда тоже может потребоваться то самое изумившее Гор действо , но если такой вопрос созреет, мы его быстро ответим.

гор: El пишет: быстро, как и в чем это сделать Быстро? Коль если начнешь сейчас, через неск. недель-месяцев будешь спецом. Ну, пардон, я ж не знаю твоих талантов! Я-то тормоз. Год назад взялась изучать ДВД и вставку титров, ну, вот к осени боль-моль освоила это дело. Авишки на первый взгляд проще, но это иллюзия. Штука в том, что ДВД - организованная очень жесткими стандартами структура, и посему всякие там дилетанты могут, конечно, засунуть туда руку и положить свои самопальные титры, если научатся при этом не поломать ничего внутри. Однако с самой сутью, кодеками, звуком, ну и прочими стандартизованными параметрами они ничего поделать не могут. Испортить основные параметры не могут. В этом плюс ДВД. Хотя кому-то в чем-то минус. Ави и прочее потоковое, а сейчас и еще добавляется полно всего для сотовых и разных прочих форматов - тут наоборот, все творят, кому не лень. Множество всякой всячины. И у всех свои любимые кодеки-проги-методы-инструкции. В этом сложность - в разнообразии. Но все же поныне самая рабочая прога, которую конечно же необходимо освоить - VirtualDub. Маленькая, бесплатная, и совершенно наплевательски относящаяся к пользователю. Полагаю, хотя это мысля от фонаря, что она была сделана для спецов. Из которых многие и на проги-то смотрят презрительно, потому как сами способны сделать все, что им надо...ну, я без понятия, как. И я вовсе не спец по ней, поскольку занялась-то только осенью, да и то почти из под (собственной) палки. Но если есть желающие, давайте начну дилетантский курс здесь, хотя искренне надеюсь, что кто-то быстренько обскачет меня в этом направлении, и я с облегчением вернусь к любимым ДВД. Почему же берусь учить? Да потому что я просто буду выкладывать чужие, найденные мной руководства и инструкции, ибо полно в сети форумов и спецов, и они пишут, бывает такое, для чайников пошаговые инструкции: скажите М, теперь А... опять М и еще раз А - что получилось? Праааавильно, МАМА! Вот будем вместе разбираться. Идет?

гор: El пишет: от пользователя forevergreenning выложено 5 видео, среди выложенных искомого не обнаружено, А, нет, я не себя имела в виду - кого-нибудь заграничного - у них ДВД фильма уже давно вышел. Ну, что касается ЭТОГО фильма и кусочка из него: Сначала точно сформулируйте, что хотите. Титры лицензионные надо посмотреть как минимум. El пишет: бошк временами отказывается держать в активе уже реально необходимое Во-во. Поэтому я никак не заставлю себя за торренты взяться.

Romi: El Читала, как роман с картинками... Мощно! Спасибо!

El: Romi пишет: El Читала, как роман с картинками... Мощно! Спасибо! Ой, прям засмущали! Просто вспоминаю, как продиралась сквозь все спецфорумы, как все нащупывала методом тыка, как сама опять забывала, как делать это... перехеширование. Вот и решила, что надо сделать просто, наглядно и чтоб всегда за шпарагалкой можно было залезть, а не сыпать кучей непонятных терминов, нацепив очки на нос. А еще последний год нам на работе прогу пишут, а мне приходится с IT-шниками все вопросы снимать, вот, видать, и выдрессировалась на пальцах объяснять, чего, где и как нам надо, а то эти гаврики любят на своем "птичьем" языке балакать.

El: гор пишет: Вот будем вместе разбираться. Идет? Идет, еще как идет, едет даже! М-А-М-А! На ДВД я даже и не замахиваюсь, покамест, по крайней мере, на быстрое освоение тоже, а вот поучиться авишки коцать уже совсем не против. Я тем временем выложу-таки файлик, так, на всякий случай, мож, на нем и потренируемся... http://stream.ifolder.ru/10473043 http://stream.ifolder.ru/10473477 http://stream.ifolder.ru/10474047 http://stream.ifolder.ru/10474450 http://stream.ifolder.ru/10474651 титры http://stream.ifolder.ru/10477514

гор: Тэк-с, титры я уже скачала - можем делать первый шаг. Сравнение этих и моих. Ну и возможно - сделать из них лучший вариант? Я "чужие" вижу впервые, так что - 1. Титры лицензионные: 202 00:13:06,900 --> 00:13:09,180 О, простите, простите... 203 00:13:12,200 --> 00:13:14,240 Подождите-ка.. А вы не... 204 00:13:14,241 --> 00:13:15,241 Трагедия "Макбет" 205 00:13:15,241 --> 00:13:16,270 Да, Уилл Шекспир. 206 00:13:16,270 --> 00:13:18,840 Даже не говорите, я знаю, что вам не понравилась пьеса "Два джентльмена из Вероны". 207 00:13:18,840 --> 00:13:20,130 Эта вещь гораздо лучше. 208 00:13:20,130 --> 00:13:22,860 Ну, да... результат похождений моей беспутной тётки... 209 00:13:22,861 --> 00:13:25,590 Вы... вы можете дать мне автограф? 210 00:13:25,590 --> 00:13:27,070 Можете? 211 00:13:27,070 --> 00:13:28,230 Конечно. 212 00:13:30,516 --> 00:13:32,486 Тогда, вот этим. 213 00:13:37,200 --> 00:13:40,100 - Спасибо. Ах, да, еще кое-что... - Да? 214 00:13:41,900 --> 00:13:45,800 Это - за каждого школьника будущих четырехсот лет, 215 00:13:47,400 --> 00:13:50,640 Вы понимаете, сколько страданий вы им причинили? 216 00:13:50,640 --> 00:13:53,800 Они потратили часы, пытаясь найти хоть 217 00:13:53,800 --> 00:13:56,600 одну шутку в "Сне в летнюю ночь", 218 00:13:57,800 --> 00:14:01,486 годы в идиотских чулках, принимая участие в школьных пьесах 219 00:14:01,578 --> 00:14:03,470 и говоря вещи типа "Да, милорд" и 220 00:14:03,470 --> 00:14:07,420 "сюда идет приятель". Полнейшее дерьмо, а не диалоги, как обычно. 221 00:14:08,600 --> 00:14:10,820 А вот это - 222 00:14:10,820 --> 00:14:14,400 за бесконечную четырехчасовую постановку Кена Бранага 223 00:14:14,400 --> 00:14:15,400 под названием "Гамлет". 224 00:14:17,200 --> 00:14:18,270 А кто такой Кен Браннаг? 225 00:14:18,270 --> 00:14:20,710 Я передам ему ваши слова. 226 00:14:21,200 --> 00:14:23,830 И я считаю, вы получили по заслугам. Мне кажется, что тут полно отсебятины. Ну, ладно, вот - мои титры: 208 00:13:07,810 --> 00:13:11,808 Ох, извиняюсь. Я извиняюсь. 209 00:13:13,228 --> 00:13:15,357 Минуточку… вы случайно не… 210 00:13:15,397 --> 00:13:16,686 Уилл Шекспир, да. 211 00:13:16,726 --> 00:13:19,146 Только не надо, я уже знаю, какая дрянь - эти «Два веронца». 212 00:13:19,186 --> 00:13:20,855 Вот это гораздо лучше. 213 00:13:20,895 --> 00:13:23,984 Черт, блин, твою мать! 214 00:13:24,024 --> 00:13:27,992 Вы мне не распишетесь на чем-нибудь, сделайте милость? 215 00:13:28,192 --> 00:13:31,071 Ну, конечно. 216 00:13:31,111 --> 00:13:35,119 Извиняюсь, это просто шариковая ручка. 217 00:13:37,618 --> 00:13:40,158 Спасибо. О, только еще одна вещь… 218 00:13:40,207 --> 00:13:42,367 Да? 219 00:13:42,417 --> 00:13:46,415 Это за всех учеников и учениц последующих 400 лет. 220 00:13:47,795 --> 00:13:51,253 Вы представляете, сколько они из-за вас настрадались? 221 00:13:51,293 --> 00:13:54,252 Часами торчать у школьной доски, пытаясь найти 222 00:13:54,292 --> 00:13:58,051 хоть одну шутку в «Сне в летнюю ночь». 223 00:13:58,091 --> 00:14:02,429 Годами, в дурацких кальсонах в обтяжку, декламировать 224 00:14:02,479 --> 00:14:04,428 «Кто там, милорд», 225 00:14:04,468 --> 00:14:08,387 «о, смотри, Отелло уже здесь», и прочую подобную чушь. 226 00:14:09,176 --> 00:14:11,845 Да, а это тебе… 227 00:14:11,885 --> 00:14:14,934 за бесконечную полную четырехчасовую 228 00:14:14,974 --> 00:14:18,063 киноверсию «Гамлета» Кена Браны. 229 00:14:18,103 --> 00:14:19,932 Кто такой Кен Брана? 230 00:14:19,982 --> 00:14:21,942 Я передам ему, что вы спрашивали. 231 00:14:21,982 --> 00:14:25,980 И я думаю, что он очень расстроится. ЗЫ: Да, сюда под кат спрячу оригинальные, английские: 205 00:13:07,810 --> 00:13:11,808 Oh, I'm so sorry. I'm sorry. 206 00:13:13,228 --> 00:13:15,357 Wait a minute... you are not... 207 00:13:15,397 --> 00:13:16,686 Will Shakespeare, yes. 208 00:13:16,726 --> 00:13:19,146 And don't say it, I know you hated "Two gentlemen of Verona" 209 00:13:19,186 --> 00:13:20,855 This one is much better. 210 00:13:20,895 --> 00:13:23,984 Well, bugger my giddy aunt! 211 00:13:24,024 --> 00:13:27,992 you you can just sign something for me, could you ? 212 00:13:28,192 --> 00:13:31,071 Oh certainly. 213 00:13:31,111 --> 00:13:35,119 Sorry it's just a biro. 214 00:13:37,618 --> 00:13:40,158 Thank you. Oh and just one more thing… 215 00:13:40,207 --> 00:13:42,367 Yes? 216 00:13:42,417 --> 00:13:46,415 That is for every school boy and school girl for the next 400 years. 217 00:13:47,795 --> 00:13:51,253 Have you any idea how much suffering you going to cause? 218 00:13:51,293 --> 00:13:54,252 Hours spent school desks trying 219 00:13:54,292 --> 00:13:58,051 to find one joke in "A Midsummer-night's dream". 220 00:13:58,091 --> 00:14:02,429 Years wearing stupid tights in school plays and saying things like 221 00:14:02,479 --> 00:14:04,428 "What ho, my lord", and 222 00:14:04,468 --> 00:14:08,387 "oh look here comes Othello", talking total crap as usual. 223 00:14:09,176 --> 00:14:11,845 Oh, and that... 224 00:14:11,885 --> 00:14:14,934 is for Ken Brannah's endless uncut 4 hour 225 00:14:14,974 --> 00:14:18,063 version of "Hamlet". 226 00:14:18,103 --> 00:14:19,932 Who is Ken Brannah? 227 00:14:19,982 --> 00:14:21,942 I tell him you said that. 228 00:14:21,982 --> 00:14:25,980 And I think you will be very hurt.

гор: Но еще пришля мысля - там же Колин еще в двух кусочках - когда Блэкаддер еще раз заруливает в эпоху для работы над ошибками, плюс в Мейкинге говорит пару строк с таким убийственным видом... Их тоже склеим с этим кусочком? Второй - 462 00:29:17,150 --> 00:29:18,460 - Я ваш большой поклонник, Билл! - Спасибо! 463 00:29:18,460 --> 00:29:22,350 Продолжайте в том же духе! Король Лир - потрясающая вещь! 483 00:29:17,449 --> 00:29:18,778 Я твой большой фанат, Билл. 484 00:29:18,828 --> 00:29:19,488 Спасибо. 485 00:29:19,538 --> 00:29:23,536 Тружусь над славной штукой - «Король Лир», очень смешно. 479 00:29:17,449 --> 00:29:18,778 I'm a very big fan, Bill. 480 00:29:18,828 --> 00:29:19,488 Thank you. 481 00:29:19,538 --> 00:29:23,536 Keep up the good work - "King Lear", very funny. Ну а в Мейкинге - всего одна фраза: 234 00:16:04,128 --> 00:16:07,880 Это были худшие 30 секунд в жизни Шекспира.

El: Уряяя, кажется, уговоры подействовали! И Горушка нам сделает авишку! Я всю серию даже не успела просмотреть, наткнулась в режиме ускоренной перемотки в одном месте и решила, что это всё. Тогда, конечно, лучше все склеить в одну авишку с твоим титрами. Спасибо, спасибо, спасибо!

гор: Ну, будя над Шекспиром изгаляться, надо уроки учить. Все ж тут без теории нам - никак. Посему вот вам самые азы ликбеза - http://region.adm.nov.ru/graphinfo.nsf/8eb4f11e11ad5948432566f9003f057c/c8fa9f844adb5a3a432566fc007998b2!OpenDocument Нет, ссылка не получается, все ж перенесу сюда,чтоб выучили наизусть: Что же такое формат AVI AVI это аббревиатура от Audio Video Interleave (чередование аудио и видео). AVI это формат файлов, так же как MP3 или JPG. Но, в отличие от этих форматов, AVI это формат-контейнер. Это означает, что он может содержать видео/аудио данные сжатые с использованием разных комбинаций кодеков. Так если MP3 и JPG файлы построены на использовании только основного вида компрессии данных (MPEG Audio Layer 3 и JPEG), AVI файл может содержать различные виды компрессированных данных (например, DivX - видео + WMA - аудио или Indeo - видео + PCM - аудио), в зависимости от того, какой кодек используется для кодирования/декодирования. Все AVI файлы выглядят одинаково “снаружи” (имеют расширение .AVI), но “внутри” они могут отличаться очень сильно. AVI это формат файлов для разработанного фирмой Microsoft метода сжатия, записи и воспроизведения движущих изображений и звука на компьютере с использованием программных средств (Video for Windows). О AVI - файлах стало известно с появлением Windows 3.1, с тех пор прошло много времени, и теперь это наиболее общеизвестный формат для представления видео. Росту его популярности во многом способствовало появление DivX кодека. Но это так, на затравку. Потому как если думаете, что авишка - финтифлюшка, то не уж. Да, это сжатие видеоматериала, но как же это все сложно! Обалденно. Вы представьте только - если не сжимать оцифровку, видеоданные, то на СД диск уместится только полторы минуты фильма! На ДВД минут 10, чтоль, примерно. Про устройство и всякие начальные подробности видеоформатов я читала по старинке, в книжках - но вот задание домашнее: Может, удастся кому найти в сети более подробные, но все же компактные материалы об этом деле? Ладно, пока есть чем мозги занять, а я завтра занята малость, ну а потом выложу саму прогу VirtualDub и какую-нибудь самую исходную инструкцию к ней. Надо сначала самой это рассортировать.

гор: El пишет: Горушка нам сделает авишку! Ха! Разбежались! Еще не знаете, с кем связались. Вместе делать будем. Урок прочитали?

El: Выполняя домашнее задание Гор, вспомнила, что на торрентсе сталкивалась с еще одним видео-форматом, причем, надо отдать должное на компе он явно выигрывал по качеству изображения. Чисто для расширения кругозора выкладываю небольшую справочку по этому формату, а завтра буду выполнять домашнее задание. Далее цитата: "Что за дурацкий формат .MKV? MKV или матрёшка - это видео контейнер, т.е. это не формат сжатия аудио или видео, а всего навсего упаковка, в которую заворачивается аудио/видео контент. AVI - тоже контейнер для мультимедийного контента, который может содержать аудио/видео сжатые различными кодеками. Почему MKV? Чем AVI хуже? Формат AVI, представленный комапнией Microsoft в начале 90х, как контейнер для VfW (video for windows) библиотек разработчиков. Благодаря изначально заложенной универсальности, контейнер AVI успешно существует и справляется со своими функциями и в наши дни, но к сожалению, будучи завязан на VfW, имеет ряд ограничений на содержимое, которое в него можно "напихать". В частности не совсем корректно в AVI реализована синхронизация аудио потоков с переменным битрейтом, который даёт колоссальный прирост качеству звука, но часто даёт неприятный эффект рассинхронизации в AVI. В том числе котейнер категорически не поддерживает такие замечательные форматы компрессии звука, как AC3-VBR, OGG или новейший AAC. Контейнер .mkv разрабатывался с учётом современных тенденций и возможных тенденций будущего. Он абсолютно универсален, так как построен на принципе EBML (то же самое, что и XML, но для двоичных данных). В .mkv можно запихнуть любое количество аудио-видеорядов, меню как на DVD, главы, субтитры, шрифты, постеры, тексты, комментарии, описания, фотоальбомы и проч. Ограничений практически нет. Максимальная совместимость со всеми возможными требованиями к видеоконтейнеру на данный момент и на ближайшее будущее. Что такое H.264/AVC и зачем он нужен? H.264 - технология сжатия видео нового поколения по стандартам MPEG-4, также известна как MPEG4 Part 10. Это такой же кодек, как DivX/XviD. С помощью H.264 можно закодировать видеопоток 100% DVD качества в 1/2 битрейта MPEG-2. Т.е. на 1 DVD диск с помощью этого кодека можно записать 2 фильма в качестве идентичном, а чаще даже лучшем, чем в MPEG2, который используется в DVD по умолчанию. Сравнивать эффективность h.264 и XviD бесполезно, на данном этапе эволюции h264 кодеков битрейт для кодирования в h264 можно резать практически пополам от запланированного для Xvid. При этом картинка может запросто получиться более качественной, чем закодированная в тот же xvid c двукратным битрейтом. Естественно это возможно лишь при условии наличия у пользователя функционирующего периферийного устройства "прямые руки". Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера? На данный момент большинство проигрывателей не поддерживают AVC видео, хотя чипов в Китае полно, производители не торопятся, включать поддержку. Почти у всех производителей есть новые модели плееров которые поддерживают декодирование H.264 видео и AAC аудио, но к сожалению только в контейнере .MP4, который совсем даже не плох, но далеко не так гибок как .MKV. Переложить видео в другой контейнер в общем-то несложно. Не стоит ожидать массовую поддержку .MKV в бытовых плеерах в ближайшее время, если они и появится, то поддержка будет ограниченной, охватить все возможности MKV аппаратно не так то просто. На данный момент есть следующие железные плееры, частично поддерживающие .mkv: Dune HD Ultra, TiViX, Elecard, Popcorn, eGreat. Можно ли сконвертировать AVC в DVD? Можно, для этого есть простейшая программа по типу в 1-клик, называется VSO ConvertXtoDVD. (А надо ли? Проще сразу скачать .avi или DVD)" Конец цитаты. Для заинтересовавшихся и желающих стать совсем продвинутыми подробнее здесь http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?p=9255801#4

El: гор пишет: Ха! Разбежались! Еще не знаете, с кем связались. Вместе делать будем. Урок прочитали? Вот так вся жизнь - одни обломы... Прочитали урок, ага, завтра будем учить наизусть. А авишка, значится, не светит.., пока... Ах...

гор: El пишет: "Что за дурацкий формат .MKV? Спасибки. Однако, бежишь вперед паровоза. Пока учи про авишку. Кратко (а подробнее почти и не знаю): Матрешка - наше будущее. Ну а на самом деле, никто сейчас наверное не знает, в чем будущее. Может, кроме шуток - Матрешки и такие огромные накопители-тире-проигрыватели, подключаешь его прям к телику и смотришь, и никаких дисков, ни тебе ДВД, ни Блюреев. Забыла, как оно называется. В общем, пока нет смысла нам, не-абрамовичам, покупать БлюРеи, проигрыватели и проч-проч. Ситуация должна проясниться. Но что такое матрешки и прочая - надо потихоньку учить. Вот посмотрите скрины с Матрешки: А авишек, переделанных из матрешек, уже в сети полно. Я сейчас скачала такую качественную авишку фильма Джармуша "Мертвец". Классно.

Romi: гор пишет: авишку фильма Джармуша Чем же лучше ДВД? Или перевод другой?

Romi: Пришла отсюда. natalkamax пишет: Как? 1. Инструмент называется Clone Stamp. 2. Выбираешь его, на изображении с нажатым Alt'ом кликаешь на область, которой ты хотела бы что-то затамповать. 3. Отпускаешь Alt и тампуешь то, что требуется скрыть. Следи за тем, что он оставляет: исходная область будет передвигаться вместе с курсором. Enjoy! Если будут вопросы, я почти всегда тута.

гор: Romi пишет: Чем же лучше ДВД Качеством изображения в первую очередь. Но на самом Блюрее она еще круче, конечно. Ну и там аж 4 варианта перевода. Хотя мне оно как-то ни к чему.

El: Гор, докладаю. Домашнее задание не выучено, но выполнено практическое упражнение - создала маленький ролик. Не мудрствуя лукаво, залезла я на торрентс и посмотрела, а нет ли там вменяемой инструкции по созданию сэмплов (там их требуют выкладывать ко многим раздачам), оказалось есть, очень даже доступная и с иллюстрациями. Поэтому я спешу порадовать Гор, что можно не тратить силы и время на создание иллюстративного материала для компьютерных неучей, а можно содрать его у торрентса, ежели надо - я свистну оттуда картинки с объяснениями, а потом мы будем совершенствоваться в создании новых шедевров под руководством Гор. К примеру, хотелось бы еще освоить прикрепление титров, которые у меня слетели (русская озвучка сохранилась), и создание ролика из нескольких частей - я сделала только одну, не цепляя найденные Гор другие кусочки. С домашним заданием можно ознакомиться по ссылке http://multi-up.com/57360, ifolder категорически отказывается сегодня загружать у меня файлы. Уффф, неужели я это сделала?! Интересно, на какие еще подвиги меня еще сподвигнет фертомания?.. Кстати, похоже 12 февраля нам предстоит провести на скудном сухом пайке - Радикал переезжает на другую площадку, пугает, что с 11 до 18 изображения будут недоступны.

El: гор пишет: Ну а на самом деле, никто сейчас наверное не знает, в чем будущее. Может, кроме шуток - Матрешки и такие огромные накопители-тире-проигрыватели, подключаешь его прям к телику и смотришь, и никаких дисков, ни тебе ДВД, ни Блюреев. Забыла, как оно называется. В общем, пока нет смысла нам, не-абрамовичам, покупать БлюРеи, проигрыватели и проч-проч. Ситуация должна проясниться. В этот раз чего-то не нашлись, но есть такие, вот похожее http://supervpl.nm.ru/ http://www.meleon.ru/catalog/8/47 - а это коробочка, в которую надо просто поставит нужную память. Я хотела завести у себя такую штуковину, но все никак не могу определиться со всеми необходимыми параметрами девайса. Поэтому пока купила просто недорогой DVD-проигрыватель, который может проигрывать видео непосредственно с HDD. Правда, в инструкции указан какой-то малюсенький объем флэшки, который, якобы, вытянет проигрыватель, но ничего, у меня нормально тянет HDD в 125 Гб, но большего объема уже не видит.

гор: El пишет: а можно содрать его у торрентса Так торрент наверняка передрал их оттуда, откуда я хотела их выкладывать. Торрентс мастер воровать. Я не собиралась писать инструкции сама - это уже сделали другие, спецы конечно. Но я была за то чтобы двигаться осмысленно. Вырезать кусочек нетрудно - только теперь он у тебя с русским синхроном. Хотя как раз этот вариант вполне хорош, в отличие от лицензионного. И обрывается малость не в том месте. А отрезать кусок в нужном месте - это не так просто. Ну да ладно - и что с ним делать? Зачем ему титры? Переводчик будет говорить одно, титры писать нечто иное? Тогда уж просто выкладывай на... ну, рутьюб, наверное? прям в таком виде. El пишет: освоить прикрепление титров, которые у меня слетели (русская озвучка сохранилась), Да, но разве же русские титры были вшиты в файл - они же просто внешние? Вшитые - это тоже совсем третье. El пишет: коробочка, в которую надо просто поставит нужную память. У этих вариантов возможностей маловато, если загадывать в будущее. Не читают кажется матрешки-то? Не, я пока подожду, пусть ситуация устаканится.

El: гор пишет: Так торрент наверняка передрал их оттуда, откуда я хотела их выкладывать. Торрентс мастер воровать. Я не собиралась писать инструкции сама - это уже сделали другие, спецы конечно. Но я была за то чтобы двигаться осмысленно. Вырезать кусочек нетрудно Я ж не знала, куда нос за теорией сунуть, решила пойти по пути наименьшего сопротивления, а то сегодня-завтра не смогу долго осваивать теорию - завтра ни свет, ни заря надо смотаться одним днем в другой город по делам. А домашнее задание было выдано, надо выполнять, а то двойка в дневник и родителей к директору. А кусочек вырезать нетрудно продвинутой фертоманке , а мне пока любая мелочь в виде выложенной фотки или залитого файла восторг доставляет, ведь еще буквально несколько дней назад я этого ничего делать не умела, вот и не удержалась. гор пишет: Да, но разве же русские титры были вшиты в файл - они же просто внешние? Вшитые - это тоже совсем третье. Внешние, прилагались отдельным файлом. Я же говорю, нам еще учиться и учиться... А я - ну, да, есть у меня такой недостаток - залезть сразу в конец книжки или кина, пролистать по-быстрому, а потом начать все смотреть-читать по порядку. Наверно, это из-за обезьяньего любопытства и тотальной нехватки времени, я и здесь-то живу исключительно за счет недосна. гор пишет: Ну да ладно - и что с ним делать? Зачем ему титры? Переводчик будет говорить одно, титры писать нечто иное? Тогда уж просто выкладывай на... ну, рутьюб, наверное? прям в таком виде. А мне интересно и оригинальный текст слышать и титры читать, правда, там озвучка русская, но все равно я стараюсь прислушиваться к оригинальной речи - и интонации актеров услышать, и заодно уши потренировать. А ссыль на залитый файл я выложила, а на рутьюб я тоже еще ничего не выкладывала, не умею... пока. гор пишет: коробочка, в которую надо просто поставит нужную память. У этих вариантов возможностей маловато, если загадывать в будущее. Не читают кажется матрешки-то? Не, я пока подожду, пусть ситуация устаканится. Нее, матрешки не читают, уже пыталась свой DVD снасильничать, бесполезно. Пока производители техники особого энтузиазма не проявляют, чтение матрешек удорожает технологию изготовления, соответственно и рынок сбыта сокращает. Посмотрим, что дальше будет. Для себя пока такой временный выход с DVD, читающим HDD, нашла. На самом деле хочу в очередной раз повториться - спасибо за то, что вы такие замечательные, благодаря вам мое внезапное увлечение, помимо позитивных эмоций от удивительного общения, еще и приносит вполне реальную пользу, сама бы я ни за что не полезла ни на радикалы, ни в авишки, ни в капсы, ни прочее, что еще предстоит освоить.

гор: Не, дом-задание было - изучать теорию. Потому как я как раз и предлагаю не прыгать туда-сюда, а двигаться медленно, но верно. На форумах полно всего, а на торренте теперь больше всего, пожалуй - сюда вроде стекается практически трудящийся народ, но настолько сумбурно все, что не знаешь, что хватать. Хоть я их поругала, но никто не идеален. Хуже всего работает тот, кто не работает. Вот эти внешние ты и видишь. Когда они лежат в той же папке. Перемести их - и не будет никаких титров. Но еще бывают титры, зашитые внутрь авишки. Это как раз то, чего я еще не умею. Я умею зашивать в другой слегка формат.... ну, это потом. А еще есть титры, наложенные сверху - пришитые, жесткие, как их обычно называют. Они становятся частью изображения и никак их не убрать.

El: гор пишет: Не, дом-задание было - изучать теорию. Я и изучила, а потом еще и указанную прогу скачала, поставила, попробовала на кнопки нажимать, обрадовалась, что нажимаются... Тетенька учительница, не ругайте, пжлста, и в угол не ставьте, я больше так не буду... гор пишет: Вот эти внешние ты и видишь. Когда они лежат в той же папке. Перемести их - и не будет никаких титров. Ага, вот у меня были внешние, в сэмпле я их не вижу, а хочется туда все-таки прицепить титры (не лицензионные, и не торрентовские...). Кстати, а как титры делаются? Это так, чисто из интереса, перевести усерно не смогу...

гор: Делаются? Смотря с какого этапа. В идеале, если есть английские, а универсальнее всего это дело в формате ***.srt - просто переводятся. Потом еще надо подогнать этот тайминг реально к видео, даже если титры были извлечены прогой из именно этого ДВД, а уж если их кто-то где-то скачал в инете - однозначно тайминг и вообще даже текст будут лишь приблизительными. Подгонка и делание тайминга, и еще мильен манипуляций делаются в бесценной проге Subtitleworkshop - тоже небольшая бесплатная и есть буквально на каждом углу. У нее есть русификация в настройках, а инструкция... так скачаешь? - http://slil.ru/26632434 Но скажем, если к фильму английскому есть хорватские титры, тогда можно взять от них такую трудоемкую часть, как тайминг, а русский текст перевести со слуха и набить в тайминг. Ну, если вообще ничего и никаких нет - тогда надо еще и тайминг делать. Проги на это разные есть, но в любом случае это делается ручками, ручками. Волшебных прог тут нет. По сути, вставка готового уже файла титров даже в ДВД - плевое дело по сравнению с изготовлением готового, полностью согласованного с фильмом по таймингу и удовлетворяющего требованиям плееров титров. Так что это не семечки.

Alla: У меня диск один есть, когда-то записали с видеокассеты фильм, так вот на плейере проигрывается, а на компе нет, и не копируется. Содержимое диска состоит из папок VIDEO_VR и VIDEO_TS. Что за ошибка такая на диске, не подскажет кто-нибудь?

гор: Alla пишет: VIDEO_VR Да, кажись на пишущих плеерах есть такой режим. У меня в инструкции про это что-то написано. Но так как не надо было - я и не вникала. Попробую разобраться - что это такое.

natalkamax: Romi, спасибо! Я думала, что ты не штампом это делала, а каким-то другим инструментом, уж очень чистая коррекция изображения! У меня от штампа разводы какие-то остаются... Подскажи пожалуйста, как ты делаешь ссылочки в тексте, пришла отсюда или тут?

Romi: natalkamax Не совсем я поняла вопрос, но попробую...

гор: Хотела еще такой ликбез по озвучкам прочитать - Я вот сейчас стала рыться по торрентам и прочим файлообменникам, да и разным форумам, что авишки выкладывают - ну и сумбур в понятиях и техподробностях, должна сказать! С одной стороны, старательно описывают битрейты, несущие частоты звука и бог знает что, а с другой - понять, ТИП озвучки, есть или же нет родная дорожка и даже часто тип и язык титров - невозможно. Если написано - профессиональный многоголосый - это может оказаться как синхроном на 4 скажем озвучивающих актера, так и дубляжом. А если написано, что звук - английский и русский, так это окажется вовсе не 2 дорожки, а просто синхронный русский наложенный на английский. И тд и тп. Каждый пытается объяснить, что у него есть - в меру своего понимания. Это я к твоей фразе: shark пишет: В моем варианте дублированный голос не наложен на оригинальный, есть смещение. Голос Колина Ферта прослушивается. Так вот, бывает: 1. Дубляж - это полное отсутствие голосов английских (или иных) актеров. При этом сколько актеров играло - столько и озвучивает. При этом и текст, и артикуляция как можно ближе подгоняются к речи персонажа. Ну - словно Колин заговорил у них по-русски. (вот только где взять такой голос... не наблюдается). Никаких остатков анг. речи в этом случае и быть не может (и не должно), потому что при этом студия получает от изготовителя фонограммы - все звуки есть, кроме речи актеров... как-то так, хотя не могу знать всех деталей. Может, намного сложнее, или наоборот? Отсюда понятно, что это дорого и сложно, и пираты такого не делают. И дома тоже. И для ДВД - кстати тоже. Это делается почти исключительно для кинопроката. Но если после проката фильм выходит на ДВД - туда чаще всего ставят этот экранный дубляж. Экономия. Сейчас вообще экономят, так что дубляж на порядок хуже, чем был при социализме. Впрочем, и заграничных фильмов тогда было на порядок меньше в прокате, так что имели возможность возиться с ними и приглашать лучших актеров. И еще потому наши актеры так хорошо умели озвучивать - потому что они и себя ведь всегда в фильмах потом, уже после съемок - озвучивали. Во время съемок звук в те времена не писался. Не умели, техника не позволяла. и кстати сказать, не так уж всегда хорошо это озвучание получалось - и это здорово заметно. Были даже случаи, когда это делали не те актеры, которые снимались. 2. Синхронный перевод: он в принципе проще. Записывается наговоренный одним или более (редко больше 4-х: по двое мужчин и женщин ) перевод фраз синхронно с теми, что говорятся в тексте, ну и при этом не требуется такое полное слияние-совпадение, как в дубляже, потому как эта дорожка накладывается на приглушенную оригинальную. Степень ее приглушения разная, но она есть. Это гораздо проще, а вообще метод это варварский, по мнению многих, особенно голливудских студий. Некоторые студии запрещают это вообще. Только дубляж или титры. А у нас было очень популярно - благодаря многолетнему процветанию пиратства, да и потому, что в эпоху гласности в страну ринулся поток фильмов, причем позволений у правообладателей никто и не спрашивал. Но еще до этого, при социализме, этот синхрон возвели до высоты искусства переводчики на фестивалях - ведь тогда только так можно было услышать оригинальные диалоги в иностранных фильмах. И это было нечто, скажу вам. Им аплодировали. Потому до сих пор так ценятся переводы мэтров синхрона - Михалева, Горчакова, и др, несмотря на то, что они делали ошибки, конечно. Но, времена меняются, ширпотребное кино народ вполне оправданно предпочитает слушать в дубляже - посему теперь в кино - дубляж. Массы у нас английского не знают, титры смотреть - так и не привыкли. А ведь одно с другим связано. Скандинавия показывает фильмы только с титрами, и по ТВ тоже. И там все знают английский, и понимают на слух - вот что существенно. По крайней мере молодежь - это точно. А Швеция и вовсе считает себя почти частью Англии, просто отделенной от нее морской полоской. Помнится, в 2001-м в Швеции мы были в одном старинном имении на берегу, обращенном к Англии - можно сказать, что окна дома смотрели на Англию, и хозяин владений всерьез считал, что ничем от англичан не отличается и просто живет на другом берегу реки. Ну а если б эта река взяла и замерзла, можно было бы сгонять на машине в Англию и обратно.

Alla: гор пишет: Да, кажись на пишущих плеерах есть такой режим. Мне сказали, что можно оцифровывать кассеты, подключив видик к компьютеру. Подскажи как это сделать? У меня кучища кассет, уже девать некуда, хочу записать все на диски.

natalkamax: Romi, моя признательность не знает границ . Я немного коряво выразила свою просьбу, но ты верно догадалась, что я хотела спросить.

El: to гор Про авишки... А мона все-таки продолжить изучение теории и практисское освоение создания авишек? И как склеить в один файл разные кусочки из кина? И титры... Уфф, это столько усилий, чтобы создать и прилепить титры, ужОс-ужОс. Хм, тогда явно имеет смысл покамест подождать осваивать и сей процесс. Девочки, слушайте, ну, тогда же ужасно обидно потратить столько усилий для создания титров для ГиП и в итоге не насладиться результатами своего титанического труда! А я-то хотела вам хоть чем-то помочь в качестве подсобной рабочей силы в надежде наконец-то увидеть и услышать любимый шедевр с титрами.

гор: El , конечно можно. Но не всякий день есть пару часов для одной темки одного форума. Я вот сейчас засеку- сколько я писала этот пост - с 23-05 по 24-00. Почти час. И еще как бы все же объяснить - это же целая промышленность! Это не может быть просто. И я действительно мало что знаю про авишки. Но достаточно, чтоб понять, что за пару дней не разберешься и не выучишь. Совсем откровенно - это не мой метод работы. Я делаю все медленно - но наверняка. А должна понимать, что я делаю. ну, хотя бы азы. Склеить авишки просто, если верить вот этой инструкции - http://videorip.ru/page.php?id=138&comments=1#c2295 Однако при условии, что эти два файла почему-то совершенно одинаковые по десятку параметров. А такое столь же вероятно для двух произвольных файлов, как нынешнее столкновение этих двух спутников над Сибирью. Но если авишку порезать на части, то потом они замечательно склеятся, конечно - почему б не потренироваться? Что касается больного вопроса - титров к ГиПу - вообще-то есть у всех пожелавших старожилов диски ЕА с нашими русскими титрами, еще год назад вставленными форумчанкой нашей Val - они вполне хороши, по кр мере на порядок точнее и лучше любого существующего перевода. Я мечтала вставить их в английский ДВД, однако мы натолкнулись на не слишком легко преодолимую техпроблему. Но благодаря замечательной умнице форумчанке Kyara были найдены прграммы, позволяющие корректно работать со сложными ДВД. ведь пираты диски просто ломают. Мне же хотелось сохранить диски полностью работающими - включая меню и все допы. Собственно, я об этом распылялась уже - ребята, здесь в этой теме где-то в окт-ноябре я докладывала об основах решении проблемы на примере фильма "Анна". Итак, все техпроблемы позади, и я думаю стало возможно справиться с любым ДВД, однако тут появилась надежда получить ремастированный английский ДВД! Поэтому нет смысла работать со старыми блеклыми дисками. Как заполучим эту заморскую красоту, останется лишь по сути подкорректировать титры ко второму диску, ну и тайминг тоже - но это все не так страшно. Кстати, перевод Мейкинга тоже давно готов - а скорее всего, там будет тот же самый, в новом этом варианте ДВД. Титры... Конечно дело трудоемкое, но гораздо более простое и понятное технически. Потому наоборот, могу посоветовать изучать это дело самостоятельно - уж этот-то процесс я знаю вполне. Вот здесь ссылка на множество программ для титрования - http://ifolder.ru/10530997 Аж на 50 Мб. Или же можно скачать только SubtitleWorkSop - основную программу для работы и подгонки титров и русскую инструкцию к ней на 1 Мб - http://ifolder.ru/10532097 В программе есть русификация в настройках. По этому делу множество форумов: http://subtitry.ru/ http://subs.com.ru/forums.php http://videorip.ru/forums.php http://friends-forum.com/forum/forumdisplay.php?f=33 http://www.subtitlesource.org/forum/ А тут под катом - основа основ - Стандарты титрования с одного уже увы почившего форума - Титрование (Basic) Вступление от Дарка. Оформляя субтитры, фансаббер обычно руководствуется лишь своими личными предпочтениями и здравым смыслом. Реже — смотрит, как сделано у других, и делает так же. А иногда он вообще ничем не руководствуется — но это уже совсем запущенный случай… Так или иначе, неплохо было бы иметь некий стандарт, подкреплённый всевозможными социологическими опросами и научными испытаниями, которого можно было придерживаться, делая свой перевод. А стандарт, принятый на Мосфильме, было бы иметь вдвойне неплохо. Собственно говоря, вот и он, любезно пересказанный нам Yuuki — тамошним редактором субтитров ^_______^. Глава 2: Стандарт Ещё одно вступление Субтитры появились практически одновременно с возникновением кинематографа. Изначально, во времена немого кино, они выглядели, как надписи-вставки во весь экран, и помещались в промежутках между изображением. Как правило, это были краткие реплики героев. С видоизменением кинематографа — переходом к звуковому кино — изменился и подход к субтитрам. Современные субтитры — это, как правило, перевод речи актеров на другой язык, ведь озвучка или дубляж не дают услышать оригинальные голоса. Соответствено, впечатление от дублированного кино уже не то (между прочим, на кинофестивали принимаются только фильмы с субтитрами). Но тут возникает крупная неприятность — актёры говорят много, и если всё это написать на экране, то зритель будет не смотреть кино, а читать текст. И создатели субтитров озадачились — как сделать, чтобы зритель и фильм посмотрел, и субтитры прочитал? В результате многочисленных тестов и долгих усилий озадаченных работников кинематографа были рассчитаны специальные параметры для субтитров. Параметры эти используются в профессиональных студиях по всему миру. В них учитывается средняя скорость чтения и некоторые особенности зрительного восприятия человека. Параметры 1) Не больше двух строк в субтитре. Исключение — финальные титры («В фильме снимались…»). Человек воспринимает текст одновременно с картинкой. Много текста на одну картинку притупляет восприятие, третья строчка обычно ускользает от внимания. 2) Ярче всего воспринимается первая строка. Поэтому (по возможности) в неё стараются поместить основной смысл фразы. 3) Длина строки — не более 35 символов, считая пробелы и знаки препинания (с учётом времени стояния на экране). Причина этого ограничения — средняя скорость чтения. Кроме того, чем длиннее строка, тем сложнее её прочесть, не отвлекаясь от изображения. 4) Время показа субтитра (длительность) Однострочный субтитр 1 слово (до 10 знаков) 1–1,5 сек 10–35 знаков 2 секунды Двухстрочный субтитр 1-я строка — 35 знаков 2-я строка — до 10 знаков 3,5 сек 1-я строка — 35 2-я строка — до 25 знаков 4 сек 1-я строка — 35 2-я строка — до 35 5–6 сек Всё время — плюс-минус (обычно плюс) 0,5 сек. Можно больше — это зависит от словарного состава (сложные слова и пр.) Расстояние между репликами — минимум 8 кадров (где-то треть секунды). Это время «отдыха глаза» — мелькание фраз без промежутка затрудняет восприятие. 5) Цвет субтитров — белый или тускло-желтый, с тонкой чёрной окантовкой. Разноцветные буковки — это конечно красиво, но читать их сложнее. По отношению к цветной картинке белый цвет воспринимается лучше всего. 6) Шрифт — всем приевшийся, но хорошо читаемый Arial. Это основной шрифт в мировой практике создания субтитров. Применяют и другие, например, Times new roman, Tahoma… Шрифт должен быть простой, не слишком жирный, буквы не должны сливаться. 7) Размер шрифта Если взять стандартный формат изображения (4:3), то по горизонтали в экран должно влезать примерно 40 символов. По вертикали — где-то 18 строчек при стандартном межстрочном расстоянии. 8) Расположение — внизу по центру экрана. Взгляд человека сфокусирован по центру, и удобнее читать то, что внизу. Вниз посмотреть легче, чем вверх. 9) Если есть широкая чёрная рамка вверху и внизу изображения — текст лучше располагать на нижней рамке. Изображение остаётся нетронутым, и к тому же читать белое на черном очень легко. 10) Стихи, внутренние монологи или то, на чём хочется акцентировать внимание — лучше писать курсивом. Цвет и шрифт менять не рекомендуется — опять же особенности человеческого зрения — к смене декораций надо адаптироваться, а это занимает время. 10) Если предложение разбивается на два субтитра, они не разделяются многоточиями, как это принято у западных фансабберов. Занимает место, загружает восприятие и частенько с толку сбивает. Многоточие ставится в том случае, когда герой делает большую паузу, не закончив мысль, а на два предложения это не разобьёшь. Теперь о наболевшем. О переводе, то бишь. Если переводчик посмотрит на пункт три (внимательно посмотрит), то у него наверняка возникнет ощущение, что ему дали по мозгам. Ну не совсем, а легонько так — пыльным мешком. Спрашивается, как в эти дурацкие 35 знаков втискивать свой любимый, красивый, выстраданный, можно сказать, перевод? Как максимально кратко изложить текст при сохранении смысла? А вот так. Как хочешь — так и втискивай, — скажет сволочной редактор субтитров. Убить бы гада. Поэтому перевод субтитров является отдельным искусством. Или даже особым направлением перевода. Потому что люди кино смотрят, а не роман читают. А если уж очень хочется перевести всё до точки, с точностью до звука, можно потом издать субтитры отдельной книжкой или выложить отдельным файлом (скажет этот сволочной редактор). Кстати, о звуке. В субтитрах не пишут междометий и продлённых гласных-согласных. «Ах, ох, э-э-э, а-а-а, ну-у-у, му-у, хм, хр» и т.п. «С-спасибо» пишется только в том случае, если герой — заика. Междометия можно писать, когда они создают особый колорит речи героя. Или в устоявшихся выражениях, типа «О, Господи» и т.п. Когда отдельным субтитром ставится «А?», «Э-э», «Хммм» — зритель начинает чувствовать себя идиотом. Короче говоря, когда человек смотрит кино, он обычно слышит и видит эмоции героев на экране. Нет необходимости занимать время и место лишними буквами. Общие требования к переводу — краткость и точность. Не растекаться мыслью по древу. А если переводчик умеет кратко, точно и ещё красиво — то цены ему нет. Субтитры — есть произведение искусства, и это сомнению не подлежит. (Неформальное правило перевода субтитров: «Если две фразы можно уложить в одну — сделай это»). Несколько слов о разметке. О разметке говорить можно много, но я хочу остановиться на двух случаях, в которых часто допускаются ошибки. Делать надо вот как: 1) Когда у героев происходит быстрый обмен репликами, то эти реплики объединяют в диалог. Субтитр начинается на начале фразы первого героя и заканчивается на конце фразы второго. — Как оно? — Зашибись. 2) Желательно, чтобы реплика героя находилась на одном плане, не заезжая на другой. Если только его речь не продолжается далеко на следующий план. А также начинать реплику с того плана, на котором появляется герой, даже если говорить он начинает чуть раньше. Наверное, на этом можно пока закончить. Люди, будьте грамотны, радуйте нас красивым переводом и профессиональными субтитрами! Кстати, в России профессиональные субтитры делают пока только на Мосфильме. Yuuki, редактор субтитров konchan@yandex.ru

гор: Alla пишет: Мне сказали, что можно оцифровывать кассеты, подключив видик к компьютеру. Сразу скажу, что этого не знаю. А что говорит гугль? Alla пишет: когда-то записали с видеокассеты фильм...Содержимое диска состоит из папок VIDEO_VR Я посмотрела свою инструкцию на пишущий двдюк. Там описывается этот режим - VR, но я не могу сказать, что хорошо поняла. Вроде он для случаев, когда надо долго много и упорно редактировать фильм. У него есть возможность делить файл не на 99, а на 999 глав. Не знаю, зачем они так писали - но вполне могли по ошибке. Я тоже однажды не проверила установку и записала диск в этом режиме. Но не могу придумать ничего иного, как переписать диск на хард двдюка и потом с него записать ДВД на болванку в нормальном режиме. Хотя бывают и чудеса? например, просто удалить папку VIDEO_VR и добавить пустую папку AUDIO_TS.... ну а вдруг?

El: гор пишет: El , конечно можно. Но не всякий день есть пару часов для одной темки одного форума. Я вот сейчас засеку- сколько я писала этот пост - с 23-05 по 24-00. Почти час. И еще как бы все же объяснить - это же целая промышленность! Это не может быть просто. Ой, да я даже и не думаю, что это просто, поэтому и домогаюсь с вопросами, ведь гораздо проще, когда кто-то уже конфетку съел и переварил ее, чем самой ковыряться, чтобы разузнать, из чего ее приготовили. Спасибо огромнейшее за потраченные время и силы за столь развернутый ответ , очень хорошо понимаю, чего стоит так и такое написать, лично у меня это ну очень не быстро происходит, пожалуй, из-за этого еще никак по-настоящему до кинов не доберусь. гор пишет: Что касается больного вопроса - титров к ГиПу - вообще-то есть у всех пожелавших старожилов диски ЕА с нашими русскими титрами А вот этот момент я, видимо, упустила. Читала, читала тему, и мне показалось, что на каком-то этапе у всех закончились силы и сей титанический труд так и не был опубликован. А файл, с имеющимися у тебя фильмами, на фолдере уже отсутствует, а губы-то я, конечно, раскатала... Ну, ежели ты говоришь, что лучше уже потерпеть и дождаться нового диска, и уж потом совсем наслаждаться. А будет, да? Улучшенный вариант с вашими титрами?

гор: El пишет: А будет, да? Улучшенный вариант с вашими титрами? В какой-то из соседних темок было убедительно доказано, что загаданные желания на форуме гарантированно сбываются.

El: гор пишет: В какой-то из соседних темок было убедительно доказано, что загаданные желания на форуме гарантированно сбываются. Ах, мечты, мечты!.. Ждем с еще большим нетерпением.

Alla: гор пишет: Но не могу придумать ничего иного, как переписать диск на хард двдюка и потом с него записать ДВД на болванку в нормальном режиме. Хотя бывают и чудеса? например, просто удалить папку VIDEO_VR и добавить пустую папку AUDIO_TS.... ну а вдруг? Проблема в том, что содержимое этого диска не переносится на хард компа. Пытаюсь перенести папки на хард, эти папки переносятся за 2 мин 4 гига и не проигрываются, в то время когда при нормальном режиме такой объем переносится за 20-25 мин.

El: Romi Пасиб огромный за мастер-класс по созданию ссылок , уже тоже воспользовалась, сделала ссылку на обнаруженные русские титры и английскую звуковую дорожку к ГиП. Нет, ну, как же здесь замечательно!..

Romi: El пишет: Пасиб огромный Да пожалуйста! И я когда-то всего этого не знала. Урок о создании ссылок здесь.

гор: Alla пишет: на хард компа Не, я имела в виду хард ДВД-проигрывателя. У них ведь есть этот режим записи. Но его конечно надо найти у кого-то. И еще - как раз на нем легко переписывать видеокассеты на ДВД-диски.

Lora: Romi пишет: Еще один урок, нужда в котором чувствуется. Как сделать цитату. Cпасибо Romi, кажется урок усвоен. А то все как-то не очень удобно спрашивать такие простые вещи, здест народ весьма продвинут в этом деле, а тут я....со всякими глупостями. Ну раз столько чуткости и снисхождения спрошу еще, что означает +1 внизу, в сообщении?

Romi: Lora пишет: что означает +1 внизу, в сообщении? Это благодарность за сообщение, выражение согласия с рассуждениями автора. Бывает настроение такое... молчаливое, когда и постить ничего не хочется, а тут за тебя все высказали-сформулировали. И автор поста знает: его прочитали, оценили, поддерживают. Неплохая такая кнопочка.

Lora: Ага, понятно. Спасибо Romi за ответ!

natalkamax: Romi, может быть сокращения и инструкции, как вставлять цитаты, делать ссылки, помещать фото - следует поместить в правила форума? Сделать внизу приписочку типа "полезная информация", чтобы новички сразу и правила почитали и инструкции увидели, а не искали по всему компьютерному ликбезу. Мне первое время очень не хватало такого краткого инструктажа, я ведь вообще впервые на форуме общаюсь, до открытия ферторая я избегала их как черт ладана. И я тоже задавала вопрос, что обозначают сокращения и с помощью научного тыка училась цитаты вставлять. Если одни и те же вопросы возникают почти у всех новичков, может быть стоит их в самом начале прояснить?

Romi: natalkamax В Правилах форума нет возможности добавлять новые темы. А здесь как раз ликвидация компьютерной безграмотности. Да это и не правила, а просто условные обозначения, которыми можно пользоваться... но можно обойтись и без них. Кстати, не дам руку на отсечение, что все новички начинают с Правил.

гор: А у меня смутная мысля... где-то выложить компактно вот такие внятные простые инструкции про эти кнопочки, ... Ну допустим, темку новую "Инструкции" - и даже пусть потом она утонет глубоко-глубоко - даже лучше. Но на эту тему в шапке дать ссылку с громкой такой надписью типа - инструкции здесь. И вносить туда вот все такое ценное, А? И можно всякий раз тыкать пополнение младое в эту надпись.

natalkamax: Гор, абсолютно с тобой согласна! Такое краткое руководство совершенно необходимо, и желательно разместить его на самом видном или доступном месте. Romi, ты не поверишь, но я начала читать именно с правил... Я вообще сначала читаю инструкцию, а потом включаю всякие приборы. Что поделаешь, недостатки воспитания...

гор: natalkamax пишет: Я вообще сначала читаю инструкцию, а потом включаю всякие приборы Потрясно! Прям про меня. Помнится, я привезла где-то в 98-м микрушку из-за границы с инструкцией на английском. так пока я ее, не зная еще ни фига языка, не перевела-таки в письменном виде - не включила.

El: В Правилах выложены общие правила поведения, а даже не инструкция по пользованию. Их-то я тоже сразу прочитала, но там нет ни одного ответа на вопрос. Потом залезла в "Вопросы админу", в лягушатнике новообращенные в большей степени представлялись, нежели вопросы задавали, и уже потом начала штудировать "Ликбез", и вот в ликбезе мы прямо-таки навалились скопом на местных аборигенов с своими почемучками, каками и гдями. ИМХО, вот в нем-то и удобнее всего где-то на виду выложить ссыль на инструкцию и ответы на основные и чаще всего задаваемые почемучки.

Carrie: El пишет: В Правилах выложены общие правила поведения, а даже не инструкция по пользованию. Их-то я тоже сразу прочитала, но там нет ни одного ответа на вопрос. Ну, если такая тема действительно необходима, может, нам стоит обратиться к Каро с разрешением открыть в административном отделе новую тему, что-то типа стандартного FAQ, часто задаваемых вопросов — и там выложить весь инструктаж, а если еще кому-то что-то будет неясно — пусть там же дальше и спрашивают, чтобы не плодить сущности. Мне кажется, в Беседке такая темка быстро утонет, ссылку в шапке этой темы не все смогут сразу найти, и т.д. А там и тем мало, да и как-то логичнее искать инструкции где-то рядом с Правилами, ИМХО. Словом, если хотите, я напишу Каро, спрошу, можно ли нам такую темку там открыть. Romi пишет: Может, я что-то пропустила? Я бы еще "боян" добавила, вроде он у нас тоже часто в употреблении. Еще мне доводилось встречать на просторах рунета аббревиатуру НМИ ("Насколько Мне Известно", по аналогии с английским AFAIK, as far as I know), но н е знаю, насколько она здесь приживется.

El: Carrie пишет: Ну, если такая тема действительно необходима, может, нам стоит обратиться к Каро с разрешением открыть в административном отделе новую тему, что-то типа стандартного FAQ, часто задаваемых вопросов — и там выложить весь инструктаж, а если еще кому-то что-то будет неясно — пусть там же дальше и спрашивают, чтобы не плодить сущности. Мне кажется, в Беседке такая темка быстро утонет, ссылку в шапке этой темы не все смогут сразу найти, и т.д. А там и тем мало, да и как-то логичнее искать инструкции где-то рядом с Правилами, ИМХО. Словом, если хотите, я напишу Каро, спрошу, можно ли нам такую темку там открыть. Вообще безусловно логичнее всего FAQ/инструкции помещать где-то отдельно, кстати, хорошо бы и немного рассказать о том, что обсуждается в том или ином разделе форума, и куда с какими вопросами соваться, к примеру, тот же фильмообменник (или как его), чтоб не метаться по всему форуму и не приставать ко всем подряд везде и всюду. Мне показалось или я где-то прочла, что в Правила нельзя ничего добавлять, или я это с сайтом перепутала, потому и предложила ликбез. И в ликбезе останутся более продвинутые вопросы-ответы, а в Правилах - ответы для первоклашек, да? Хм, как определить, что отправить в FAQ, а что оставить для продвинутых? Ну, вот как-то так с точки зрения желторотых...

Carrie: El пишет: Хм, как определить, что отправить в FAQ, а что оставить для продвинутых? (*пожимая плечами*): Просто завести тему FAQ (в принципе, может, логичнее всего ее будет открыть в разделе "Вопросы администратору" и попросить нашего администратора "пришпилить" ее там, чтобы она все время оставалась вверху и всегда была видна с главной страницы) и открыть ее ответами на уже прозвучавшие здесь вопросы касательно форума (в какие темы лучше обращаться по тому или иному вопросу, какие у нас в ходу аббревиатуры, как исправить свое сообщение, как вставить картинку, оформить цитату и т.д.). Ну, и дальше, если у кого еще какие вопросы будут возникать — пусть там же и спрашивают; так и получится постепенно отдельная темка по форумскому ликбезу, ИМХО. Потому как здесь, к примеру, в этой теме, обсуждаются не только и не столько вопросы касательно оформления сообщений на форуме, сколько общекомпьютерные вопросы, и ответы по форуму тут могут легко затеряться в общей массе компликбеза. Словом, если сочтете нужным, можно будет запросто открыть такую темку в верхнем разделе форума и собирать туда все "непонятки". А в Правила тогда можно, если Каро не будет против, добавить всего одну фразу и ссылку — мол, по всем вопросам, которые у вас возникают по оформлению сообщений или ориентированию на форуме, прочтите сперва тему по FAQ, а если там пока нет ответа на интересующий вас вопрос, можете его там же и задать. Мне думается, при таком алгоритме только самый ленивый и нелюбопытный не разберется, что где искать.

El: Carrie пишет: Просто завести тему FAQ (в принципе, может, логичнее всего ее будет открыть в разделе "Вопросы администратору" и попросить нашего администратора "пришпилить" ее там, чтобы она все время оставалась вверху и всегда была видна с главной страницы) и открыть ее ответами на уже прозвучавшие здесь вопросы касательно форума (в какие темы лучше обращаться по тому или иному вопросу, какие у нас в ходу аббревиатуры, как исправить свое сообщение, как вставить картинку, оформить цитату и т.д.). Ну, и дальше, если у кого еще какие вопросы будут возникать — пусть там же и спрашивают; так и получится постепенно отдельная темка по форумскому ликбезу, ИМХО. А в Правила тогда можно добавить всего одну фразу и ссылку — мол, по всем вопросам, которые у вас возникают по оформлению сообщений или ориентированию на форуме, прочтите сперва тему по FAQ, а если там пока нет ответа на интересующий вас вопрос, можете его там же и задать. Мне думается, при таком алгоритме только самый ленивый и нелюбопытный не разберется, что где искать. ППКС

Carrie: Ну так что, попросим нашу Romi сделать соответствующую заставочку и открываем, стало быть?.. Название предлагаю какое-нибудь броское и понятное, например, "Все, что вы хотели знать о форуме, но стеснялись спросить" "Часто задаваемые вопросы, или инструктаж для новичков". Или будут другие предложения?..

Romi: Carrie пишет: соответствующую заставочку Знаешь, как меня развести... Уговорили. Перенесу туда последние свои посты. Возьми на себя связь с Каро, пожалуйста. А дальше попрошу всех участвовать, а то я уже зашиваюсь.

Carrie: Romi пишет: Знаешь, как меня развести... (* в сторону*) А то. Но, дык, не корысти ж ради, а токмо по воле новообращенных сестер во Ферте и флуда повсеместного во избежа-а-ание... А заставочка получилась — просто шик! Особенно надписи на доске порадовали. Romi пишет: Возьми на себя связь с Каро, пожалуйста. Завтра же ей напишу, на свежую голову (то ись, уже сегодня). Кроме того, могу взять на себя ориентировку новичков в пространстве — со ссылками на соответствующие треды. Но это будет тоже завтра, сейчас уже глаза закрываются, надо баиньки. А что там еще осталось из насущного? Все вроде пока...

Romi: Carrie Заодно. Пусть бы Каро прописала в правилах и об аватарах и никах — чтоб без Колина и вообще без артистов и т. д. А то каждый раз нервы...

Wyeth: Romi пишет: А то каждый раз нервы... Почему нервы? И почему нельзя в качестве аватара взять Колина или другого артиста? А заставка и правда одна из лучших.

Romi: Wyeth Спасибо! Wyeth пишет: И почему нельзя в качестве аватара взять Колина или другого артиста? Наверное, можно. Но вот я захаживаю на форум сестер, и понимаю, что Колин на каждом аватаре — не лучший выбор. Потому что аватар (как я понимаю) — зрительная идентификация пользователя. А у меня, например, изображение Колина не идентифицируется во-первых, с особой женского полу, а во-вторых, идентифицируется исключительно с Колином и его персоной. Как ни странно. Так же и с физиями актеров (или знаменитостей), которых я знаю. Впрочем, я хотела, чтобы была узаконена существующая здесь традиция, с которой солидарна абсолютно.

natalkamax: Я тоже согласна с Romi, что в качестве аватара лучше всего не подбирать фото знаменитостей и тем более Колина, которому посвящен этот сайт. На нашем форуме существует замечательная тенденция в качестве аватара ставить портреты известных и неизвестных художников или стилизованные под них изображения. Это сразу создает образ общаюшихся как милых, интеллигентных дам с хорошим вкусом и настраивает на доброжелательное и интеллектуальное общение. Те же, кто выбирает аватары другого плана, приятно разнообразят визуальный ряд нашего форума. Так что я за узаконение традиции, предложенной Romi. (...шепотом... а я немножко схитрила и под собственным аватаром в качестве портрета Крамского "Незнакомка" зашифровала женский вариант надменного мистера Дарси )

гор: natalkamax пишет: mi, что в качестве аватара лучше всего не подбирать фото знаменитостей и тем более Колина, которому посвящен этот сайт. На нашем форуме существует замечательная тенденция в качестве аватара ставить портреты известных и неизвестных художников или стилизованные под них изображения. Romi и natalkamax ППКС полный. Прекрасные женские портреты - лучше идентификатора и не придумаешь. Тем более, что тут для целей выразить (или скрыть) свою сущность - богатейшие возможности. ЗЫ: Кто хочет понять, понравится ли ему фотки Колина на аватарах - правда, зайдите на новый сайт Фертсестер (на старом аватаров не было вовсе) - http://firthsisters.proboards.com/index.cgi?board=general&action=display&thread=466 Тут на этой страничке они как раз обсуждают эту проблему - впрочем, даже не аватары, против которых никто небось не возражает (сорри, я просто пробежала глазами) - но там еще и у каждого целые галереи из Колинов в виде подписи. То есть полная клиника, ИМХО. Во всяком случае, я лично перестала почти туда заглядывать.

El: Только могу целиком и полностью согласиться с Romi, Natalmax и Гор, тоже ППКС. natalkamax пишет: На нашем форуме существует замечательная тенденция в качестве аватара ставить портреты известных и неизвестных художников или стилизованные под них изображения. Это сразу создает образ общаюшихся как милых, интеллигентных дам с хорошим вкусом и настраивает на доброжелательное и интеллектуальное общение. Те же, кто выбирает аватары другого плана, приятно разнообразят визуаьный ряд нашего форума. Именно эта традиция сразу бросается в глаза и задает определенный настрой при попадании на форум, в чем еще раз убеждаешься, пообщавшись на форуме, ИМХО разумеется. Очевидно же, что здесь собираются люди, объединенные одним увлечением, но при этом каждая из нас совершенно уникальна, и действительно не хотелось бы, чтобы визуально (аватаром) все походили на разрезанных сиамских близнецов без возможности идентификации. Мне кажется, что и визуально, и содержанием, и атмосферой данный форум приятно отличается от большинства форумов и сайтов, созданных поклонниками различных публичных персон. И как-то совсем не хочется уподобляться Контакту и иже с ним...

Wyeth: Я вот не считаю, что все традиции следует узаконивать. Пускай человек сам оглядится и разберется, как тут принято. А то совсем как-то жестко получается. Romi пишет: А у меня, например, изображение Колина не идентифицируется во-первых, с особой женского полу, а во-вторых, идентифицируется исключительно с Колином и его персоной. Но аватар - это картинка, которую идентифицирует с самим собой автор сообщения. Что поделаешь, если у кого-то она вызывает другие ассоциации. Например, картинка, которую взяла natalkamax, раньше использовалась в качестве аватара другим участником форума, и я довольно долго привыкала к тому, что это сообщения другого человека. Что, надо было на основании моих личных ассоциаций потребовать, чтобы natalkamax сменила аватар? По-моему, единственное уместное требование к аватарам - это ограничение по размерам и откровенности содержания.

Romi: Wyeth пишет: Что поделаешь, если у кого-то она вызывает другие ассоциации. Угу, понимаю. Называется «Не любо — не слушай». Хорошо бы ко всему так относиться... Wyeth пишет: По-моему... Я тоже своё высказала.

Carrie: Romi пишет: Впрочем, я хотела, чтобы была узаконена существующая здесь традиция, с которой солидарна абсолютно. Я лично с традицией внутренне тоже аболютно солидарна, и меня тоже коробят "колинообразные" авы и ники, но вопрос об узаконивании того или иного типа аватаров или запрещения других, как мне кажется, достаточно неоднозначный и в любом случае на "законодательном" уровне должен решаться только одним человеком — хозяином форума и сайта. Мы же все, как простые участники и гости форума, можем, безусловно, озвучивать свои пожелания и предпочтения, но вот настаивать на возведении их в ранг закона... Не знаю, я бы не стала. Тенденция ставить себе аватары, не связанные с Колином, возникла на нашем форуме сама собой, именно сложилась как традиция, никто ведь нас к этому не принуждал и ничего нам не запрещал — и тем она и ценна, ИМХО, что возникла как-то естественно, как наиболее отвечающая вкусам большинства участниц здешнего "клуба по интересам". И новые участники, попадая на форум и глядя на наши ники и аватарки, вполне могут сделать самостоятельные выводы о том, какой именно стиль "оформления" своего профиля тут принят и решить, следовать ему или же, наоборот, не следовать. Все-таки, хотя я целиком и полностью разделяю неприятие аватарок с Колином, как и всяких кричащих-слепящих картинок, я отдаю себе отчет в том, что это, по большому счету, вкусовщина (тем более на фанатском форуме) — а возводить свой вкус в ранг закона на форуме, повторюсь, имеет право только один человек: его владелец и модератор. Как говорится, dura lex, sed lex. Я обратила внимание нашего уважаемого администратора на эту дискуссию, если она сочтет нужным сообщить нам о своем решении, думаю, она это сделает.

olja: Wyeth пишет: А заставка и правда одна из лучших. Заставка просто шикарная! Romi, ты талант! Понимая, что дискуссия закончена, все же поддержу мысли о сложившейся традиции в отношении аватаров.

Carrie: По итогам дискуссии докладываю: темка ЧАВО пришпилена, так что теперь она все время будет находиться вверху темы "Вопросы администратору" и будет видна с главной страницы. По мере необходимости она будет дополняться ответами на вновь возникающие вопросы. Кроме того, в "Правила" добавлена ссылка на Инструктаж, чтобы приходящие на форум сразу знали, где искать ответы на свои вопросы. Ну, и по поводу аватарок — в Правила добавлен пункт 7, за что Karo отдельное спасибо. Если у кого-то возникнут еще какие-то предложения, дополнения или уточнения — наш уважаемый администратор готова внести дополнительные изменения в Правила, так что высказывайте свои пожелания, если они есть.

Romi: Karo Спасибо!

гор: Karo Спасибо!

El: Все-таки не могу удержаться, чтобы не похвастаться своим достижением, правда, боюсь, что получу за это от Гор по сопатке за ненужную рекламу, и опять же для большинства данная тема не актуальна в силу наличия у них ПСС, но тем не менее... Под чутким и внимательным руководством Гор мне удалось-таки собрать в единое целое отдельно скачанные куски ГиП, а именно, к отдельно закачанному сериалу объемом в 4 Гига удалось прилепить отдельно же скачанную англ. звуковую дрожку и отдельно же скачанные титры. И теперь оно у меня все вместе работает, я наслаждаюсь любимым шедевром, за что бесконечно благодарна Гор!.. Уряяяя! Гор, еще раз огромное спасибо за терпение и науку! шепотом пугая: пока я осваиваю видео, но когда-нибудь я и до редактирования фоток доберусь...

Romi: El Поздравляю!

гор: El пишет: Под чутким и внимательным руководством Гор Это значит, что я посылала ее подальше в каждом посте, отпихивалась и отбрыкивалась с воплями - Я уже ни фига не понимаю! Ну, разве что - вот это? Фсе! Я спать хочу! Так что я до сих пор не понимаю, что, к чему и как она прикрепила. Может, "Моментом" приклеила. И не исключено, что получился "Г и П" с озвучкой "Севера и Юга".

El: гор пишет: Это значит, что я посылала ее подальше в каждом посте, отпихивалась и отбрыкивалась с воплями - Я уже ни фига не понимаю! Ну, разве что - вот это? Фсе! Я спать хочу! Наговариваете Вы на нашу семью, не было такого (почти) . Ну, некоторую настойчивость в достижении цели пришлось проявить, потому как не сразу все кнопуськи нажались так, как надо, и не все причепилось, как следоват, опять же ж исключительно из-за моей торопыжности и невыученной теоретической части домзадания. Но, видимо, у Гор уже имеется некий опыт распознавания и перевода малопонятных воплей обучаемых на язык, доступный пониманию, потому как она быстро разобралась с тем, куда не было нажато и чего не было сделано, опять же была приложена иллюстрированная (между прочим) инструкция по применению проги ? и после очередного изучения которой все, наконец-то, срослось, и кстати, без всяких там клеев "Моментов". Насчет озвучки я бы могла усомниться, но дороги "Севера и Юга" у меня нема, к тому же в кине постоянно звучат легкоопознаваемые даже для невладеющих языком оригинала "Miss Bennet", "Mister Darcy" или в "Севере и Юге" тоже таковые имеются? А спать и мне уже к тому времени невероятно хотелось, потому как уже была даже не ночь, и я бы сказала, что я первой сдалась...

Romi: Скажите мне, люди, появилась ли у кого-нибудь еще в Радикале SMS-Лента? Хочу понять: это новая услуга или глюк на моей странице? Облазила там все, но ответа не нашла... Мне же она триста лет не нужна...

El: Проверила... При открытии странички Радикала имеет место быть такая вот картинка с указанием на какую-то смс-ленту , но чем это чревато, пока не поняла.

Romi: El Спасибо. El пишет: но чем это чревато, пока не поняла. Лицезрением совершенно не нужной малоэстетичной инфы...

El: Romi пишет: Лицезрением совершенно не нужной малоэстетичной инфы... Это факт, инфа малоэстетичная. Все стремятся заработать, бесплатного сыра остается все меньше и меньше, и чтоб он хоть где-то оставался, внедряют и внедряют платные сервисы...

natalkamax: Пока на форуме наблюдается полное затишье, Romi, мастерица-кудесница, не расскажешь, как ты делала заставочку к новой теме "Инструкция для новичков"? Особенно о надписях на доске мелом, как ты их сделала. Это ж воообщеее Я пока такие красивые фигурные шрифты не освоила.

El: Ой, а можно я тоже с просьбом - а называется по-русски инструмент Clone Stamp? А то я скачала русифицированный Photoshop и его покамест совсем не знаю, а попробовать хоцца... Пыхтела-сопела, торопыга та еще, нашла я ентот инструмент благодаря выложенным Romi скринам, ну и толку что - затереть затерла, а чего дальше с ентим делать непоняно, у Romi только ненужное затирается, а все нужное остается, а у меня одна дырка вымазанная. А у Natalkamax все получилось, не иначе уже умеет общаться с ентой прогой... Ну, вот, все-таки и здесь придется матчасть учить, просто так на кнопки ничего не нажимается. И все равно интересно, а как это фон остается нужным без вырезанной дырки?..

Romi: natalkamax пишет: Особенно о надписях на доске мелом Ну... э-э-э... пишем, задаем цвет шрифту, потом чуток размываем... Как-то так. natalkamax пишет: пока такие красивые фигурные шрифты не освоила А чего их осваивать? Они или есть, или нет. El пишет: называется по-русски инструмент Clone Stamp А понятия не имею! И даже не пыталась переводить. У меня нерусифицированный фотошоп. El пишет: как это фон остается нужным без вырезанной дырки?.. Подозреваю, что ты ластиком работала, если у тебя дырка получилась. Потому что Stamp — он потому и Stamp, что затамповывает даже дырки. А вообще, девочки, найдите в сети уроки. Текстовые или видео. Вот в нашей локалке выложили видео, значит, они еще где-то есть. Я не смогу объяснить вам правильно, потому что сама до всего доходила. Ну и практиковалась, естесссно. Мелочи какие-то — завсегда. Уточнить что-то. А так чтобы от А до Я — вряд ли. Не спец-с...

El: Romi пишет: Подозреваю, что ты ластиком работала, если у тебя дырка получилась. Потому что Stamp — он потому и Stamp, что затамповывает даже дырки. А вообще, девочки, найдите в сети уроки. Текстовые или видео. Вот в нашей локалке выложили видео, значит, они еще где-то есть. Я не смогу объяснить вам правильно, потому что сама до всего доходила. Ну и практиковалась, естесссно. Мелочи какие-то — завсегда. Уточнить что-то. А так чтобы от А до Я — вряд ли. Не спец-с... Может и ластиком, не разобралась... Уже сама поняла, что придется скачивать уроки и с ними уже что-то пробовать, уж больно много там всяких функций и возможностей Уроки точно есть, надо будет только разобраться, какие лучше и понятнее, так что буду искать.. И пасиба!

Romi: Пришла отсюда. El пишет: GOM Player Думаю, в настройках где-то должна быть строчка Форматное соотношение/Сохранять пропорции. Что-то в этом духе.

El: Romi пишет: Думаю, в настройках где-то должна быть строчка Форматное соотношение/Сохранять пропорции. Что-то в этом духе. Точно, есть. Natalkamax, при запуске GOM Playera на его панели управления внизу справа есть три кнопуськи, средняя из них "Control panel", нажимаешь ее, вываливается окошко с настройками видео/аудио/титров, из них активной будет сразу закладка с настройкой изображения. В этой закладке, помимо трех бегунков с регулировкой яркости и пр. (слева), имеются еще три активных кнопки (справа), нам требуется верхняя "Pan&Scan", щелкаешь по ней по ней до тех пор, пока не находишь подходящий формат изображения - он будет меняться каждый раз при нажатии на кнопуську, и ты сможешь тут же подобрать оптимальный. Потом просто закрываешь эту панельку и наслаждаешься видюшкой. А еще там имеется возможность задать папку для сохранения капсиков, это в этой же панельке нижняя кнопочка "Advanced Сapture". Кстати, GOMом капсики делать очень-очень удобно, останавливаешь его в нужном месте и потом щелкаешь капсы прямо покадрово хоть целый фильм, затем остается только выбрать понравившийся.

natalkamax: Romi, расскажи, как можно убрать клеймо с фотки? Или пошли меня куда-нибудь, где подробно рассказано, как это сделать. Испортить такую фотографию...редиски... Из вредности переделаю...

гор: А вот такая проблема! На новом компе я первый раз села сканировать русский текст - и вот на тебе! FineReader не желает сохранять успешно распознанный текст. А с английским все в порядке. Но русский - ну в какую: сохраняет в Ворде иль Блокноте - квадратики вместо букв. И что за дела??? Кто скажет?

Romi: natalkamax пишет: как можно убрать клеймо с фотки? Если и есть простой способ, я его не знаю. Я по старинке затамповываю Clone. Поменьше размер штампа, покрупнее фоту — и не торопясь, аккуратненько. Плохо, что на лице. Сложнее. После Shtamp Clone подровнять и сгладить — Healing Brush Tool. гор пишет: квадратики вместо букв Со шрифтами что-то. Поменяй на Times New Roman. Он такой приспособляемый ко всему. Не гарантирую, что получится, но попробуй. У меня шрифты пропадают в других программах.

гор: Увы, но боюсь, проблемка. Я ее погуглила - так оказывается старая болезнь - это недокрякнутая прога так себя ведет. Иль неправильно крякнутая - не знаю, мне их трудно понимать. В этом случае прога мстительно отказывается запоминать русский текст. Хоть ты тресни. Да... вот чего я не умею, так как следует ставить и крякать серьезные проги. Ибо чайник еси.

Romi: El Процесс переноса поста начинается с кнопки Правка. Сохраняешь текст сообщения в буфере, ставишь галочку напротив Удалить и затем — Отправить. Тихонечко, шоб не расплескать буфер, идешь в нужный тред и выплескиваешь его в окошко сообщения. Ну, далее — по известной тебе схеме. Здесь главное а) сохранить в буфере и не потерять по дороге и б) не забыть поставить Удалить перед отправкой удаляемого сообщения. Тренируйся!

El: Пришла отсюда http://colin.borda.ru/?1-5-0-00000035-000-30-0#014 Спдя, два файла, длительностью 24 и 28 минут весят по 1,24 кб, расширение какое-то smil, и проигрываются... Залила на фолдер, попробовала скачать, скачались, при сохранении файла с фолдера на комп пишет в окошке "тип файла" - Real Player File, весят также микроскопически. Ваще ничего не понимаю... Чесслово, проигрываются при открытии Media Player Classic-ом. Мож, у меня ноут шибко дрессированный, знает, что проще согласиться, чем со мной спорить??? Сейчас еще скринов сделаю. Попробуйте, расскажите, получается или как? http://stream.ifolder.ru/10778653 - часть 1 http://stream.ifolder.ru/10780241 - часть 2 (поправила) ******************** Работает, иллюстрирую Качаем файл с фолдера Сохраняем на комп Проигрываем Media Player Classic-ом На всякий случай, у меня стоит пакет кодеков K-Lite Mega Codec Pack 462 версия (full, кажется), с Media Player Classic. Может, вам попробовать обновить пакет кодеков? Попробуйте. А потом расскажете, об чем речь, ежели одолеете технику?

El: Romi пишет: А интервью я слышу, только сохранить не могу. Сохраняет этот файл, но, думаю, он просто коннектит с радиостанцией, а в автономе не сработает. Нет, не проверяла (недосуг), подозреваю. гор пишет: Да что ж там может играть-то? Полчаса МРЗ звука - это... десятки Мб, чтоль? Это типа ссылки сохраняется. И у меня играется именно Риэл-Плеером. Черт-те-что! Похоже на то - когда запускаю файл плеером, то иногда запускается с секундной задержкой и быстренько бегут цифирки буферизации. Проверила, точно, при отключенном Инете не играет, выдает ошибку. Ну, хоть так...

El: to Гор Обещанный кодек http://stream.ifolder.ru/10780536 Скачиваешь в любую удобную папочку, потом по иконке проги щелкаешь дважды дабы запустить инсталляционный файл, он и запускается. При этом попросит закрыть все окна Инет-обозревателя (Explorer-a, Лисы, Оперы или который у тебя), спросит - файлы с каким расширением им проигрывать, установить ли его плеером по умолчанию, в-общем, все как у всех, встает и начинает благополучно работать, до кучи откроет сайт с ссылками на различные версии этого же пакета кодеков. Иногда кодеки слетают, обычно в случаях работы антивируса, который что-нибудь попутно зачистит с какой-нибудь сомнительной бякой из Инета, переустанавливаются ровно по этой же схеме за 1-2 минуты. Чесслово, это гораздо проще создания авишек и титров, это даже я умею.

гор: El пишет: никак не получается скачать поименованную тобой прогу в нормальном виде То есть для записи звука? Я вижу, что назвала ее не совсем правильно. Надо - Absolute Sound Recorder. Ну, сначала скажу, что это интервью она записала, но что-то хреновато - то есть искажения приличные. Оригинал звучит замечательно, а запись не оч. Вообще-то я писала что-то этой прогой и было кажись прилично. Может, надо с настройками возиться, но елки - ноу тайм. Не мам часу. Вообще-то у меня раньше лежал рядом МР3-плеер, и я попросту звук с компа писала на него. Просто и прилично получается. Но сейчас его сын прихватизировал... или отобрать, или новый покупать? Ну а про эту прогу - у меня есть два диска с такими мелкими прогами - штук 150, небось. Все аккуратно крякнутые, маленькие и простенькие - на все случаи жизни. Все что хочешь конвертировать, записывать-переделывать и прочая прочая. Мне в переделке ДВД, авишек и тд - просто незаменимы, потому ка для чайников - самое оно. Вот что там есть: КОДЕКИ И КОНВЕРТЕРЫ: Чё бум делать?

El: Гор, сорри, потащила было сообчение в файлообменник, увидела, что ошиблась, а ты мне уже здесь отвечаешь... гор пишет: То есть для записи звука? Я вижу, что назвала ее не совсем правильно. Надо - Absolute Sound Recorder. Ага, вообще мне приспичило вытащить кусочек звуковой дорожеи или аудиофайла, вот я и морочусь, чем бы это сделать. А тут как раз ты рассказала про енту прогу, вот я к ней и причепилась А неправильно, м.б. это я спросонья, видимо, наваяла. гор пишет: Ну а про эту прогу - у меня есть два диска с такими мелкими прогами - штук 150, небось. Все аккуратно крякнутые, маленькие и простенькие - на все случаи жизни. Все что хочешь конвертировать, записывать-переделывать и прочая прочая, просто незаменимы, потому ка для чайников - самое оно. Скока, скока?.. Хм, мдя... Ну, покамест я не настолько продвинутый создатель видео, двд и аудиофайлов, стока не одолею зараз, нам бы чё попроСЧе. Пошла изучать меню...

El: Гор, а не подскажешь, чем проще всего фрагмент аудио выцеплять, ты сама какой прогой для этих целей пользуешься? Audio Maker , Music CD Burner, Video to Audio Converter для этих целей подходят?

гор: El, пардон, не заметила твой вопрос. Самая простая прога, которую ни крякать ни даже устанавливать не надо - AD Sound Recorder - http://ifolder.ru/10840830 Пишет в - WAV MP3 WMA. То есть пишет все, что звучит в компе в прямом эфире, так сказать. Вроде оно и не всегда удобно, но так надежнее. Я пробовала проги выдирания звука из ДВД, напр, но что-то хреновый результат. Если мне действительно нужна выдранная дорожка из ДВД или авишки в ее первозданном виде, тогда надо это делать программами демуксирования - для ДВД персонально их несколько, а из авишки - это VirtualDubMod. Ну а эту по ссылке прогу просто запускаешь ее файл и она на экране. Указываешь вверху кнопочками куда сохранять и в каком формате. Она уже слушает все звуки в компе и наготове. Просто нажимаешь кнопку записи - и пишет. Остановить - кнопку - стоп. Прям как МР3 плеер, например. Я им записала эти самые интервью с Колиным в МР3 среднего кач-ва параметрами - кажись 128 кб/с- можешь посмотреть качество.

El: гор пишет: El, пардон, не заметила твой вопрос. Самая простая прога, которую ни крякать ни даже устанавливать не надо - AD Sound Recorder - Горушка, спасибо большое! А я уже побоялась продолжать приставать со своим почемучками, решила, что уже достала. Я всяких приблуд крякнутых накачала в выходные, большую часть которых антивирус тут же и задавил, из-за таблеток, наверно, гаденыш... А тут еще Wi-Fi навернулся из-за системной ошибки, правда, надеюсь, админ его сегодня реанимировал, теперь буду дома проверять, а то сидела, как барбосик, в коридоре на коротком поводке. И обязательно опробую рекомендованную тобой прогу.

El: Ой, девчонки, наверняка у всех есть ACDSee, но я - калека, восстанавливающая опосля смены харда на более мощный закрома родины, и скачала тут намедни профессиональную русифицированную версию данной проги (кста, таблЭтка не требуется, уже как-то все крякнуто и вшито), поюзала коротенько, нраффца, спешу поделиться, вдруг понравится-пригодится. Интерфейс по сравнению с домашней немного непривычный, весь такой блэковый, но сама прога - мнака. http://stream.ifolder.ru/11085907

гор: El пишет: скачала тут намедни профессиональную русифицированную версию данной проги То есть более крутой вариант? У меня номер 10. Не то? Дамы, я вдруг нашла очень неплохую и наглядную прогу DVDFab Platinum 5, то есть главное, она там с кряком - http://ifolder.ru/11077092 Она переписывает, делит, выбрасывает лишнее и вроде объединяет диски, ужимает двухслойные и тд. Кстати, только она переписала-таки мне на хард "Загадочный женский смех". Главное для меня - снимает защиты с лицензионных. В общем, посовременнее и покруче Декриптора. Правда, все эти функции не осваивала еще, кроме самого простого. Так что - рекомендую, но не ручаюсь.

El: гор пишет: То есть более крутой вариант? У меня номер 10. Не то? На торренте выложен уже ACDSee Photo Manager 2009 11.0.85, есть с русификатором, само собой, крякнутый, и на предмет вирусов там строго (просто таблЭтки многие антивирусы специально выявляют, как трояны, такова политика многих разработчиков софта), а я скачала ACDSee Pro v2.5 Build 363 русская версия. Как раз там на форуме был задан вопрос о различиях этих двух прог - "Скажите, а в чем разница между этой версией (11.0.113) и ACDSee Pro v2.5? Та (v2.5 Build 363) версия для профессиональной обработки фото Описание: Компания ACD Systems вновь обновила версию своего комплексного решения для профессиональных фотографов под названием ACDSee Pro 2.5. Этот пакет содержит все необходимые инструменты для просмотра, обработки, редактирования, каталогизации, публикации и архивации цифровых снимков. В результате фотографы могут делать свою работу от начала и до конца, в том числе комплексную обработку файлов RAW, в одном пакете, повышая производительность работы. Кроме того, пакет ACDSee Pro обеспечивает самую высокую на сегодняшний день скорость просмотра файлов JPG и просмотра папок с изображениями. С помощью ACDSee можно просматривать изображения порядка пятидесяти графических форматов (причем умеет программа работать и с ZIP и LHA-архивами), составлять каталоги графических файлов, создавать слайд-шоу и HTML-альбомы. Поддерживается работа со сканерами и цифровыми камерами. Возможность воспроизведения аудио и видеофайлов, запись дисков. Одно из крайне положительных свойств - умение на лету создавать и показывать уменьшенные копии изображений. Стоит только открыть каталог и программа сразу начинает показывать все расположенные в нем картинки. ACDSee умеет также конвертировать изображения из одного формата в другой и обладает некоторыми функциями редактирования графики. В программе имеется широкий спектр разнообразных возможностей для работы с фото. Мощная поддержка обработки формата RAW, которая дает полный контроль над изображением. Поддерживаются самые последние камеры от Nikon, Canon, Konica-Minolta, Olympus, Fuji, Pentax и т. д. Не забыт и DNG (открытый стандарт от Abobe). Новая технология редактирования изображений, реализованная в пакете ACDSee Pro, позволяет в любой момент вернуться к исходному варианту изображения, даже после множества сеансов редактирования. Также в распоряжении пользователей находится усовершенствованный механизм автоматического создания слайд-шоу с эффектами проводки и масштабирования, преобразования в черно-белые изображения, а также с эффектом сепии. Кадры слайд-шоу можно сопоставить с композициями в формате MP3. Для создания творчески оформленных презентаций в состав пакета входят готовые рамки, средства для изображения отбрасываемых теней, а также специальные эффекты для оформления краев снимка. Кроме обновленных средств редактирования, пакет ACDSee Pro 2.5 отличается существенно расширенным списком камер, для которых полностью поддерживаются фирменный форматы файлов RAW Спасибо за ДВДишную прогу, надо будет попробовать (и поприставать с вопросами... )

гор: El пишет: некоторыми функциями редактирования графики. Вот мне б что-то вроде упрощенного фотошопа бы б. Ну а множество навороченных форматов-просмотров и тд - это профи небось по душе, мне не очень и нада? Кадры слайд-шоу можно сопоставить с композициями в формате MP3 Это конечно интересно. Итого: если на мужнином компе еще не стоит, надо туда зафигачить. Он у нас фотограф в доме.

El: гор пишет: Вот мне б что-то вроде упрощенного фотошопа бы б. Ну а множество навороченных форматов-просмотров и тд - это профи небось по душе, мне не очень и нада? Ой, на торренте много всяких приблуд, собссно я зашла туда именно за ACDSee, особо долго разбираться в тонкостях времени не было, я и качнула почти первую попавшуюся, посмотрела, понравилось, вот и решила поделиться. А какой-нибудь упрощенный фотошоп можно порыть там в софтовом разделе, может что еще заинтересует. Качать проги легко, они по объему маленькие, так что могете изучить меню и сделать заказ. Хотя мне тоже такой бы, чтоб не сильно морочиться... Хм, надо будет поискать...

Romi: гор А не могла бы ты дать кратенькую инструкцию: в какой момент при инсталляции DVDFab запускать keygen? Когда нет четких рекомендаций, я теряюсь, поскольку редко что-либо устанавливаю...

гор: Romi , это получилось так запросто... что точно даже не запомнила. Но у меня пробная версия стояла несколько месяцев - там же писалка на винт вечно-бесплатная? Поэтому эту, в архиве я и не устанавливала. Но вот на первой небось страничке была какая-то фраза типа - купите или зарегистрируйтесь. То есть кнопка с такой фразой. Ну вот я на нее нажала и тут уж помню - появилась страничка с большим почти квадратным окошком, куда надо скопировать ключ. А он написан в архиве - такое огроооомное число. Вот его просто-тупо копируешь в буфер, выделив синеньким - и потом туда вставляешь, в то окошко. И что-то типа ОКЕй надо нажать, небось. - И - фсе! Сказали, что все путем. Ну а дописав, решила, что ведь могу поставить ее мужу на комп - пущай радуется! Я напишу, что получилось.

Romi: гор Справилась. Спасибо!

гор: Я конечно все еще мечтаю написать упорядоченный трактат по работе с авишками, но пока никак и никак. Может, кто захочет сам помучиться? В принципе большинство из того, что я делаю, хорошо описано в 17-ти уроках на двух страницах вот этого форума - http://friends-forum.com/forum/showthread.php?t=55582 http://friends-forum.com/forum/showthread.php?t=55582&page=2 Ведь возникают вдруг желания что-то сделать. - ну вот есть дорожки английская и русская к "Легкому поведению" - почему бы не прикрепить обе? Вообще-то это очень просто. Авишки тоже штука вроде простая, и программы к ним тоже, их даже как правило устанавливать на винт не надо, но именно в том и сложность. Эти проги вам ни в чем не будут помогать. И если что-то хоть чуть против шерсти - все, стоп-машина и полная ерунда. Короче, все это придумывалось вумными мальчиками для таких же - кто разбирается здорово в кодеках-программах-компах и др др. Итак, прикрепить еще одну, или две, или 10 звук. дорожек у авишке просто, если она уже готова и идеально подогнана под фильм (отставать на 10 секунд не будет, играется ровно с той же скоростью, в съедобном формате и тд). Тогда это делается за 5 минут. 1. Открываете архивный файл с программой VirtualDubMod_1_5_10_2_All_inclusive - http://ifolder.ru/11136833. Но архив не распаковываете и ничего не извлекаете! Проге нужны лежащие там же многочисленные файлики. Установки на винт не требуется - то есть каждый раз надо идти в архив и оттуда запускать программу. Но на всякий пожарный просто сделайте рабочую копию на стол, напр, иль где удобно - и ее запускайте для работы. В появившемся окошке запускаете файл VirtualDubMod.exe - саму прогу: Но пока у вас не будет картинок внутри - один пустой квадрат. Ибо надо открыть файл с фильмом. Не буду рисовать это, просто как везде - в верхнем правом углу нажимаете File, потом ближнюю строку - Open video file, и далее указываете путь к фильму, как обычно. Появится два экрана, но черных. Просто потому, что ваш фильм "не играется", стоит в самом начале. Вообще его можно запустить, или самой двигать кадры по нижней шкале и тд - масса всего можно, и на то есть инструкции. Но в данном случае даже этого можно не делать.

гор: Итак, что НАДО делать: 1. Чтобы потом не забыли, ставим сразу метод перезаписывания видеоматериала - как показано на рисунке вверху открыть окошко Video и поставить точку-отметить: Direct Stream Copy. То есть прямое копирование без перекодирования файла, ну, как под копирку, скажем. Это в авишках дико важно. По умолчанию уставлено как раз иное - Full Prosess Mode. 2. Теперь открываем кнопку Streams и потом Streams list : (Это означает - потоки, то есть увидите какие звуковые дорожки лежат внутри, титры иль что еще там есть) 3. Появится еще окошко и мы видим одну звуковую дорожку и всякие ее параметры. 4. А справа еще всякие кнопочки. Ими можно делать всякое с этими "стримами", мы же нажмем кнопку Add (добавить) и в появившемя окне укажем путь к той звуковой дорожке, которую добавить хотим :

гор: 5. И вторая, английская дорожка появится в списке потоков под исходной, русской: Еще можно, например, убрать ненужную дорожку или титры, если там есть такие, для чего пометить эту дорожку и нажать кнопку Disable. Или вторую дорожку сделать первой, если хотите - для этого надо нажать кнопку Move up - то есть "двигай вверх". Под конец надо проверить способ перезаписи звука - прямо на звуковой дорожке щелкаем правой кнопкой и видим окошко (см.фото вверху) - там надо установить точку тоже на Direct Stream Copy Коли не надо больше ничего менять-добавлять - нажимаем вверху кнопку OK. Это мы вышли из редактирования. 6. Остается записать новый вариант фильма с 2-мя дорожками. Нажимаем кнопку File в лев.верх. углу и потом Save as... 7. Здесь надо указать путь к папке, куда сохранить фильм и вписать имя нового файла-фильма и проследить, чтобы под ним было указано расширение avi. А то мало ли... Еще тут можно некоторые настройки рассмотреть. И нажать Сохранить. 8. И вот появится окошечко, где вы видите процесс записи-перезаписи. В самом низу написано ожидаемое время - тут оно будет 1 мин 26 сек. Это важно - потому как если там будет написано 50 минут или типа того - значит, как минимум вы не поставили Директ Стрим Копи и прога начала старательно перекодировать ваш файл, а нем этого не надо. Это еще уметь надо (я не очень...). Но если стоит Direct Stream Copy а она все равно хочет целый час перезаписывать -- еще хуже. Значит, что-то в принципе неправильно в вашем файле. Ну а если все окей, то все сделается за 1-2-3 минуты. И в указанном месте будет фильм с 2-мя дорожками.

El: Гор, Shark, поясните, пжлста, после того, как я открыла титры в блокноте, и, допустим, поменяла их на русский текст, дальше что нужно делать? Файл сохраняется текстовым документом и даже если выставлять расширение srt, то он не подхватывается плеером. Куда и как трансферить полученные данные или все-таки это нужно делать в специальной проге? Гор писала уже про создание титров, но, кажется, там про сохранение и изменение титров в блокноте ничего не было...

гор: El пишет: даже если выставлять расширение srt, то он не подхватывается плеером Дело не в расширении в данном случае. Скорее в названии. Мммм, не соображу сходу, с какого конца начать? Прога Блокнот или Ворд откроет очень много какие файлы - насколько его содержимое поймет. Так же, как малыш открывает книжку и делает вид, что ее читает. Если плеер ВООБЩЕ не видит титров - скорее всего не совпадает название файлов фильма и титров, или же они в разных папках. Может быть даже такая микробная ошибка, как точка а не запятая, или лишний пробел, или латинская С вместо русской же С - ты такую ошибку будешь искать до скончания века, посему в сомнительных случаях лучше просто копировать название. Исходные для титрования файлы титров по сути – текстовые и их Блокнот легко читает. Это файлы типа srt, ssa, tts, mpl и тд. - 1 00:00:05,280 --> 00:00:10,195 It is a truth generally acknowledged that we are all longing to escape. 2 00:00:11,840 --> 00:00:17,233 I escape always to my favourite book, Pride And Prejudice. [53][102]It is a truth generally acknowledged|that we are all longing to escape. [118][172]I escape always to my favourite book,|Pride And Prejudice. Dialogue: Marked=0,0:00:05.28,0:00:10.19,Style1,Comment,0000,0000,0000,,It is a truth generally acknowledged\nthat we are all longing to escape. Dialogue: Marked=0,0:00:11.84,0:00:17.23,Style1,Comment,0000,0000,0000,,I escape always to my favourite book,\NPride And Prejudice. Я знаю, как нужно делать файлы для вставки в ДВД, но для авишек и компов правила много проще. Какие форматы вообще они читают? Знаю лишь точно, что авишку в формате srt плееры должны видеть. Но вместо расширения srt можно и txt написать – будет читать. То есть структура важнее? Ну а разные расширения - это чтоб проги опознавали "свои" программы. Вроде так? То есть я не знаю, насколько жестко для компов и их плееров надо соблюдать структуру файлов с титрами. Думаю, они не такие жесткие, как для вставки потом титров в ДВД, но и для них желательно иметь 1-2 строки и не более 40 знаков в каждой. И лучше не трогать тайминг – не зная броду.... Но – как всегда умный совет под конец – учиться работать с титрами, особенно тайминг и всякое трансформировать – не ручками, а в проге SubtitleWorkShop. Она почти все за тебя правильно сделает и потом проверит. Даже такое, например, как взять и разом поменять весь текст в файле на другой текст из другого файла. Только одно еще – волшебных приборов не бывает, так что исходный тайминг и текст все равно по сути ручная работа – прога только помогает.

El: гор пишет: Прога Блокнот или Ворд откроет очень много какие файлы - насколько его содержимое поймет. Он все понял, это я бестолковка, сохранила его не пойми как, вот никто ничего и не захотел понимать, а сделала все спокойно и аккуратно, вроде получилось и титры подхватились (правда, я пока просто пробую на компе и смотрю, что из этой затеи получается). Спасибо за наставления на путь истинный. А прогу, ага, скачала, а как открываю инструкцию к ней, которую ты выдала, так сразу становится страшно за нее браться, там стокааа понаписано, явно мне для этого времени потребуется , а жажда эксперимента не дает покоя и зудит кое-где. Боюсь, что углубленное изучение прог у меня перенесется на летние выходные, когда уехав на дачу, через телефон особо не смогу лазать по инету и буду только накоротке нос на форум засовывать. И вообще я не рассчитывала, что нынешнее увлечение продлится настолько долго, это все из-за вас сижу здесь и сижу, как привязанная, совсем ни на что времени не остается.

El: Ой, девочки, фигово без знания инглиша в титры соваться... Я только до пятой минуты добралась, а у меня уже вопросов... Там явно какой-то бред с переводом, конечно, знала, что переводы Интерфильма ругают, но чтобы там совсем такая беда была... Сейчас попробую какой-нибудь переводчик найти-скачать-установить, чтобы хоть иметь представление о возможных вариантах перевода. Похоже, придется наших англичанок просить редактировать сей опус или разъяснять проблемные фразы, если они согласятся, самой мне точно сие не одолеть.

гор: El пишет: без знания инглиша в титры соваться... Ну ты как - не зная английского? Прогой лучше "их" переведешь? Невозможно. Это все же умненькая пьеска, не боевичок из междометий. Знаете, я тут делала титры к фильму по другой его пьесе: "Относительным ценностям" - собрала три варианта перевода и все далеки от идеала. Да, ну а "Как важно быть серьезным? Есть же канонический перевод - а на ДВД наляпали хрень какую-то.

El: гор пишет: Ну ты как - не зная английского? Прогой лучше "их" переведешь? Ага, не зная практически абсолютно... Ну, я понимаю, что прогой не лучше, но там в самом начале по ощущению какие-то ляпы пошли (или все-таки нет?). Я когда стала просматривать английские титры и менять их на русскую озвучку, у меня закралось сомнение в корректности некоторых слов, я тупо пхнула предложение в translate, а там вообще было выдано нечто совсем непохожее на русскую озвучку, зато, как мне показалось, более приближенное к смыслу англ. титров, да и фильма. Хотя это, конечно, мнение даже не дилетанта, а ясельного ребенка, умеющего находить слова по знакомым буковкам в словаре, переводить я даже и не пробую, это мне точно не по зубам. А попутно еще один вопрос возник. Установила я Subtitle Workshop, к нему же с их сайта скачала, вроде как русификатор, а куда его теперь присобачить не соображу, при установке вариантов языка было предложено два - инглиш и спэниш. Не подскажешь, куда пхнуть русификатор, чтоб оно работало на доступном моему пониманию языке?

гор: Ну ежели при установке спрашивали, то это было для установки. А руссификатор - внутри настройка: Но если этого нашего языка там нету - тогда... куда-то кладут в папку с прогой... тут бы надо более спеца спросить.

El: гор пишет: Ну ежели при установке спрашивали, то это было для установки. А руссификатор - внутри настройка: Ой, ура, тама, в настройках нашлось. Пасибки большие!

гор: Ну и ладушки. Теперь запузыривай в Файл---Загрузить субтитры - свой файлик субтитров, А в Открыть---Видео - соответствующую кинишку-авишку - и---эх! Понеслась!

El: И все-таки попристаю еще. Гор, Romi, девочки, я понимаю, что переводить прогой глупо, но поясните, пжлста, для глухонемых англичан следующий текст (наверняка в фильме еще много таких моментов, но я хотя бы для себя определюсь с дальнейшей политикой перевода озвучки в титры): англ. титры 50 00:04:20,615 --> 00:04:24,449 Seating. I'm putting Sarah on your left and Philip on your right, 51 00:04:24,575 --> 00:04:27,135 so please try and make an effort to be civil. 52 00:04:27,255 --> 00:04:31,692 Right... I shall go and brush up on my very small talk. 53 00:04:32,935 --> 00:04:35,085 (Marion) It might be an awkward meal. 54 00:04:35,215 --> 00:04:38,844 For all we know Sarah's grazing in greener pastures. 55 00:04:38,975 --> 00:04:43,810 Whilst your brother sows his wild oats in the South of France with his floozy? 56 00:04:43,935 --> 00:04:48,884 No. We'll keep the home fires burning until his highness wanders home. Согласно русской озвучке получается следующее: 50 00:04:20,615 --> 00:04:24,449 Рассадка. Я посажу Сару слева от себя, а Филлипа справа, 51 00:04:24,575 --> 00:04:27,135 so please try and make an effort to be civil. (я так понимаю, эта фраза вовсе пропущена) 52 00:04:27,255 --> 00:04:31,692 Да... Черт! Я пойду и расчешу свою очень маленькую собаку. 53 00:04:32,935 --> 00:04:35,085 Возможно это будет плохой ужин. 54 00:04:35,215 --> 00:04:38,844 Насколько мы знаем, Сара выросла на зеленых лугах. 55 00:04:38,975 --> 00:04:43,810 Главное, чтобы твой брат не испортил ей аппетит собачьим пухом. 56 00:04:43,935 --> 00:04:48,884 No. Дома будет продолжаться суета, пока его величество не вернется. Девочки, поможите, пжлста.

гор: Эк мы впрямь с тобой синхронно!!! Если весь перевод таков - знаешь... лучше пока учи матчасть - то есть прогу СабТайтлВоркШоп.

El: гор пишет: Если весь перевод таков - знаешь... лучше пока учи матчасть - то есть прогу СабТайтлВоркШоп. Мдяяя, похоже, придется... Вот потому я так и пристаю. И это только за первые 5 минут, из которых диалоги начались на 3-ей, столько вопросов, чего ж дальше ожидать? Потому даже мой энтузазизм несколько поубавился, когда я только представила масштабы бедствия.

гор: Когда решаю скачать какой-нибудь ролик, вспоминаю о мини-программке для закачки роликов, которая мне очень понравилась. Называется TubeHunter Ultra - http://ifolder.ru/11231278 В архиве установочный файл и есть ключ. Конечно, программ и сайтов полно, но мне понравилось то, что она не отказалась еще ни от одного сайта или вида ролика. Но может просто мне везло? Ну и еще качество и скорость, и сам устанавливаешь - куда и в каком виде сохранять. Если хочешь сохранить какой-то ролик -- надо кликнуть по проге, она проснется, а если ты в Эксплорере запустишь ролик, она его почует и появится окошко, где надо ввести имя, вид и место, куда ролик сохранить. И она его весьма быстро туда отправит. Еще раз отмечу - в Эксплорере, а не Мозилле иль еще в чем. В этом может и минус, ммм?

Romi: гор пишет: а не Мозилле иль еще в чем. Пробовала? Или она сама это сказала? А Maxthon берет?

гор: У меня Мозилла и Эксплорер. А этой штуки нету. Так что... Кажись, так и говорили, что только в Эксплорере, но не могу ручаться за все прочие Оперы иль кто еще есть на свете. Но у меня впрямь оживает и подхватывает именно в Экслорере. На Мозиллу не реагирует.

El: Гор, а ключик каким образом работает? А то после инсталляция при запуске прога просит номер лицензии, я полазала по ключику, но ни номера не нашла, ни генератора ключей, чет не так, видимо, делаю... Кстати, о прогах для англокалек. Я тут вчера, наконец-то, докачала Лингву, с таблеткой, сегодня попробовала на виртуалку поставить, вроде, все встало, хотя пока не юзала. Так что ежели кому требуется... Правда весит, как чугунный мост - 1,34 гига.

гор: Да, эти кряки иногда хитрят изо всезх сил, елки. Слушай, с таким удовольствием все забываю. А запускать ключи при уже установленной проге меня жисть отучила. Я таким образом испортила наивреднейшую-хитрейшую прогу AnyDVD. Сдуру. У меня спросили - какой там ключ, ну я и его запустила - и все. Прога вырубилась и говорит - я теперь не крякнутая и покупай лицензию. И ни на какие уже кряки не реагирует, хотя точно правильные ей предлагают. Но у нее в реестре говорят, уже против меня кое-что записано. То есть реестр надо чистить - а я без малейшего кто это и где это. Так что имей в виду. Ну а здесь приоткрыла - похоже, надо сначала открыть в окошке кряка сам файл в папке Программз файлз, а потом нажать - Генерировать ключ - рядом кнопка. Ну и посмотреть, что будет. Иль подожди до завтра - я ее мужу на комп поставлю и все запищу. Ага?

El: Лучше подожду, потому как генерить оно не хочет, в окошке я тоже не понимаю, что оно с меня требоват. Может мне скринов сделать, дабы показать, чем она на меня ругается? В программных файлах она покамест не обнаружилась, а ежели она и влезла в реестр - либо сама почищу, либо админа озадачу, его, похоже, забавляет, что у него есть хоть один любопытный пользователь, сегодня вот виртуалку поставил мне, говорит, чтобы я на ней всякие проги испытывала, прежде чем сразу в ноут пхать. Забавно, с тех пор, как я попала в ферторай, я много себе разных всякостей понаставила, дошло до того, что админ у меня даже тройку прог позаимствовал.

El: гор пишет: Самая простая прога, которую ни крякать ни даже устанавливать не надо - AD Sound Recorder - http://ifolder.ru/10840830 Пишет в - WAV MP3 WMA. То есть пишет все, что звучит в компе в прямом эфире, так сказать. Ну а эту по ссылке прогу просто запускаешь ее файл и она на экране. Указываешь вверху кнопочками куда сохранять и в каком формате. Она уже слушает все звуки в компе и наготове. Просто нажимаешь кнопку записи - и пишет. Остановить - кнопку - стоп. Прям как МР3 плеер, например. Гор, скажи, пжлста, а этой прогой можно мр3-шный файл поделить на кусочки, или можно непосредственно при проигрывании и записи файла с компа его сразу сохранять кусками, а? А то с ходу я не нашла, а без инглиша мне сложновато понять, что у нее и где, и чего оно умеет. Ты некоторе время назад демонстрировала цельную кучу имеющихся у тебя прог, м.б. посоветуешь какую-нибудь другую прогу для деления мр3-шных файлов на кусочки, желательно русифицированную. Поясню, в чем проблема. Скачала аудиокнижку, а там файлы очень большими кусками, аж по часу, вот мне бы их разделить на меньшие кусочки. Попробовала писать, думала, все получается, оказалось эта прога писала внешний звук, а не тот файл, который проигрывался на ноуте? Гор, не подскажешь, шо сие значит? Заранее мерсю.

гор: El пишет: генерить оно не хочет, в окошке я тоже не понимаю, что оно с меня требоват. 1. Прогу ты установила, полагаю? Но надеюсь, помнишь, куда. Потому как для крякания надо будет указать путь к рабочему файлу проги именно там, куда она установлена. То есть - запускаешь файл Keygen.exe (в папке Keygen). Появится окошко, даже под музычку: Тут две кнопки внизу - Select EXE file и Generate. Нажимаешь на первую - и тебе велят выбрать самый что ни на есть исполняемый файл в том месте, куда ты установила прогу. Обычно это на диске С и далее в папке Programs Files вплоть до этой TubeHunter.exe. Собственно, этот путь виден у меня на следующем скрине: Ну и как только ты скажешь -открыть - этот исполняемый файл, в окошке появится и путь к нему, и длинная абракадабра - то есть сгенерируется ключ. Ну а сама кнопка "Генерировать" может поменять это число, если вдруг проге не понравится... Так что копируешь это числище и вставляешь его в окошко уже в самой запушенной программе, где она просит тебя ввести серийный номер: Но прога сразу тебе не скажет, что оно ей понравилось. Она прикажет перезапустить прогу, и вот если понравилось, то будет работать как шелковая. Ну а как- я выше рассказала.

гор: El пишет: Гор, скажи, пжлста, а этой прогой можно мр3-шный файл поделить на кусочки Ну в принципе можно - действительно при проигрывании писать и останавливать где надо, то есть в живом эфире, значит. Хм, оригинальное применение. Но я юзаю другую клевую прогу. Как могла видеть в списках моих мелких прог там есть такая прям первым пунктом - Absolute.MP3.Splitter.Converter.v2.7.5 - http://webfile.ru/placed?id=3303134# Это просто сокровище, ей можно резать, соединять и даже конвертировать в нужный форматы MP3, WAV, WMA и OGG. Есть минус - режет лишь с точностью до секунды. Грубовато зачастую. Это жаль. А так дико удобно. Как ставить не помню, но обычно однотипно-просто. Да, кстати, на файлы кряков Антивирусы могут ругаться. Но тут я не виновата - не хотите, не рискуйте. У меня вроде никаких вирусов не вылезало. Ну и увы но на английском. Придется разбираться с терминами. Ну так и быть, в целом расскажу: Главное окошко: Когда запустишь, выскочит поверх еще окошко, оно станет рассказывать, что умеет прога, ну, для работы его закрыть надо. А в главном окне - кнопки режимов работы: Split - делить, Merge - соединять, Convert -конвертировать и Settings - кнопка настроек. Потому как у МР3 и др. есть много параметров звука, и это бывает не мешает понять. В принципе с нее надо бы начинать работу... ну эмм, как угодно-с. Итак - идешь в нужный режим, например делить, и тут открываещь нужный файл: Переход на след. окошко кнопкой внизу "некст", конечно. В след окне устанавливаешь нужный формат звука и фолдер, куда сохранять конечную продукцию, то бишь нарезанные файлы: Теперь сама работа. Три способа нарезки (там точечку надо поставить) - или на установленное кол-во равных частей, или равными долями по, скажем, (установленные) 10 секунд, или же третий вариант - сама будешь по таймеру определять точки деления: То есть запустишь кнопкой Плей и или слушаешь, или двигаешь ползунок повыше - ну и в нужном месте делаешь Паузу и далее нажимаешь кнопку с часиками - получишь в окошке два файлика с параметрами разделения. Но это еще не деление! Еще можно прям здесь изменить разделение, ну, скажем, сместить точку на секунду иль... 7 напр. минут. Как - смотри в этом окошке - выделить нужный файлик и нажать кнопочку Edit selection: Появится окошко, где и будешь смещать время начала конца кусочков: Если все устраивает, идем дальше, бум делить - Здесь тебе показывают параметры деления, и, если желаешь, нажимаешь кнопку Split Now - и будешь наблюдать процесс по шкале. И в нужном месте - файлы. Ну а соединять - еще проще, как понимаешь.

El: Гор, солнце, спасибо огромное! Отдельный поклон за скрины, с ними в разы легче! Пробую освоить...

Elena: У меня возникли проблемы с переписыванием защищённых дисков Защиту снимаю с помощью Any DVD. В справке к этой программе написано, что она автоматически сама всё делает, если установлена на компьютер. Беру диск, копирую его с помощью Windows Commander на жёсткий диск. Как правило, запись превышает 4,7 Гб. С жёсткого диска с помощью Клона ужимаю запись до приемлемого результата (примерно 60-70%). А потом Клон мне выдаёт: мол, запись на влезает на стандартный диск Я никак не могу понять. почему при начале копирования программа меня не предупреждает о том, что "всё не влезет" ? Вставила диск 8,5. Клон радостно сообщил, что всё записано. А в результате концовка не проигрывается.... Что делать? Клоном пользовалась неоднократно, и он меня не подводил. А тут получила временно диски с операми и балетами (оперы и балеты - они длинные ), и ничего переписать не могу! Может быть, там всё-таки особо хитрая защита есть?

Romi: Elena пишет: Беру диск, копирую его с помощью Windows Commander на жёсткий диск. И копируется? Даже если защищен?! Я без DVDFab и не пробую... На заре копирования был опыт — вроде и переписался фильм, а шел только звук. Windows Commander'ом можно копировать только диски уже без защиты. Пусть AnyDVD сразу копирует с привода на жесткий диск без сжатия — этим снимается защита, а уж потом ужимай обычным порядком. А Clone старенький уже... Чуть выше гор выкладывала дистрибутивы DVDFab. Она поновее. Я, правда, именно этой версией не пробовала сжимать, но старая была проста в употреблении.

Elena: Romi , спасибо за ответ! Дело в том, что AnyDVD у меня ничего не запрашивает То есть - просто пишет . что "скоро ваш диск будет читаемым". Я понимаю, что это не совсем нормально, но разобраться никак с этой программой не могу Если бы она спросила, что копировать и куда, то я бы так и делала... Вообще-то у меня демонстрационная версия, скачанная из интернета.

Elena: Romi пишет: Чуть выше гор выкладывала дистрибутивы DVDFab. Где бы посмотреть?

Romi: Elena пишет: ничего не запрашивает Ну, подождем гор, она AnyDVD часто пользовала. Где бы посмотреть? Здесь. Только выщеми там ссылку аккуратно (у гор она почемуто-то не оформилась)

гор: Elena Я кажется поняла, в чем дело, но пока не буду сбивать с толку. Начнем с нуля. Я уже много лет пользую AnyDVD плюс CloneDVD2 и не устаю их любить. Этих двух прог достаточно для 99% случаев перезаписи-копирования дисков. С записью на хард и без. Собственно, записывать на хард даже супер-защищенные диски совершенно необязательно при наличии AnyDVD. Итак, что они делают? AnyDVD с самим диском НИЧЕГО НЕ ДЕЛАЕТ. Она только снимает - защиту от копирования, защиту региона и еще какие-то новомодные защитки недавно придуманные, однако детали я забыла, а копаться лень. То есть, когда ты загружаешь диск, она изучает его защиты и обманывает комп каким-то программным образом. После чего ты не только можешь его смотреть, напр. диск региона 1 на компе с установленным рег.2 (не меняя настройку региона никогда, а ведь нам дано право только на 5 раз), но и копировать, получив после этого девственно-чистый от всех защит диск. Какя уже разглагольствовала на эту тему - в принципе, честно купивший дорогущий диск потребитель имеет право сделать СЕБЕ копию, но только если это в ЕГО стране не запрещено. Ибо прога, может, сделана в Италии (это я придумала), где можно копировать, а вот жителю Германии (кажется, так и есть) этого делать нельзя. Даже если он купит эту дорогую прогу AnyDVD. Еще скажу, ИМХО конечно, но есть у меня сильное подозрение, что большинство наших российских лиц. дисков хотя и считается, что имеют защиту под регион 5, на самом деле не имеют вообще никакой защиты. Даже просто от копирования. А можно ли у нас в стране по закону копировать-то? А я и не знаю... Итак, прога AnyDVD с диском ничего не делает. Она просто обманывает компьютер - и вы при ее наличии можете делать с защищенным диском все, что угодно, словно это копия. Даже прямо из дисковода - не копируя на винт. Поскольку защиты прогрессируют, лучше иметь версию посвежее. Хотя, мне кажется, на ДВД уже малость махнули рукой и бросили все силы на Блюреи - одни защищать их, а другие сдирать - вот и наша прога в последних версиях уже умеет справляться даже с Блюреями. Ну а для ДВД уверена, достаточно иметь даже на парочку супенек устаревшую версию. Итак, если у вас есть AnyDVD вы можете копировать любой прогой из привода прямо на болванку. Просто не все ужимают до 4.7 Гб. Неро - нет. И вообще крутые пацаны не рекомендуют писать Нерой двухслойные (почему-то. Она что-то не так делает). Честное пионерское, рекомендую копировать ужимая-или-не ужимая всегда CloneDVD2, если он у вас стоит в компе. Он это делает - корректно. То есть, если Клон скопировал, вы получите диск, который будет читаться и копироваться всеми компами и плеерами. Хотя встречаются самодельные диски, которые Клон не читает и не копирует. Например, из знакомых всем - это "Футб. лихорадка" с рус.титрами. Этот приходится Нерой. Возможностей у Клона много по копированию - там очень наглядно видно в менюшках. Можно выключить какие-то эпизоды, рекламы, титры, звуковые дорожки. Можно писать с диска в приводе, можно из папки на компе. Но! Если все защиты не сняты с диска - копировать Клон не будет. То есть нужна именно связка из двух этих программ, сделанных одной кстати фирмой. Так почему не сделали одну? А вот низзззя. По закону. Все те же хитрости. Когда правая рука не ведает, что левая делает, то якобы все шито-крыто. Так что я просто копирую Клоном из привода - сначала прога считывает диск во временную папку , а потом я вставляю болванку и копирует на нее. А и это не вся правда - у меня есть внешний дисковод - так я всегда на него копирую. Ставлю диск в штатный дисковод, а пишу на внешний. И быстрее, и берегу родной дисковод компа. Итак: при наличии AnyDVD я могу копировать любые диски прогой CloneDVD2 даже прямо с диска на болванку, с ужатием на один слой и без и тд... А почему у тебя Клон говорит - что он не может уместить весь диск? Ничего не могу придумать иного, кроме как предположить, что на второй страничке проги ты не поставила ему в настройках, что у тебя на выходе DVD5 (однослойный), а не DVD9 (двухслойный), то есть у тебя небось так (велено писать без ужатия на 2 слоя): А надо поставить так (то есть ужимать в 1 слой): Обратите внимание, что там ошибка в списке типов дисков. Наши переводчики перевели как двухстороний, но DL (Duble Layer) - это двухслойный. Конечно, прога переворачивать диски не может. И привод не сковородка же. М-да, но незнание законов не освобождает от участи отвечания по закону. Однако... на Руси спасение от плохих законов - в совсем плохом их исполнении - иль как-то так?

гор: Однако, начну опять с нуля. И чем же плох этот тандем AnyDVD плюс CloneDVD2 ? А ничем, кроме того, что дико дорог официальный, а неофициальный очень трудно поддается "лечению" кряками. И когда у тебя кончится временный, твой комп этого уже не забудет до полной переустановки системы. Проги сделаны большими спецами в этом деле, и кстати постоянно вылавливают кряки и их аннигилируют. Так что найти свежий - большая проблема. И еще - эти проги у меня уже не раз вдруг - бац! И становились некрякнутыми! Вот сейчас, дамы, я как раз без любимой AnyDVD. Вылетела. А кушать снова кряк она не будет. Так-то. И что же делать? А я думаю, если у вас этой сладкой парочки нет, то может и не надо. Конечно, проги хороши и главное, Клон очень нагляден. Но имеется программа: DVDFab 5 - вполне адекватная замена - и в одном флаконе. Снимает защиту и копирует хоть с компа на болванку, хоть прямо из привода на болванку и с ужатием двух слоев на однослойный, хоть нет. Запускаете прогу и на первой страничке надо слева в колонке установить : - тип работы (по пиктограммам уже понятно в принципе, что выбрать в зависимости от пожеланий) - откуда и куда писать. У меня с одного привода - на другой, поскольку имею два, но можно в вашу папку на харде, или она сама сделает. - внизу установить объем диска, на кот. будешь писать - ДВД5 - однослойный, или ДВД9 - двухслойный.Причем даже если пишешь в папку на хард, все равно можешь ужать сразу. Это первая страница: На второй странице уже сам процесс, после нажатия кнопки ПУСК: [ По тех-причинам это скрины записи разных дисков, но суть одна. Думаю, все вполне наглядно и поверьте на слово, скопировала она и мне доложила. А слева в колонке вы видите все, что прога может. А правда еще почти ничего не освоила, однако факт что пишет весь диск на винт, если хотите, а главное, чего нет в Клоне и что я сразу проверила - она может записать на один диск сразу несколько фильмов с отдельных дисков (напр, у вас есть три серии фильма на трех дисках), правда, при этом запишутся сами фильмы, но не будет у них никакого меню. Вот только все забываю проверить - можно ли повторять запись на другие болванки, как в Клоне? Там можно нажимать на кнопку запись до бесконечности, просто меняя болванку. Кстати, Неро надо сказать заранее, сколько экземпляров будет. Ну и еще панегирик этой проге - именно она нам успешно исправила "Загад.женский смех" и "Заложников". То есть я ей переписала эти диски на хард - а больше ничем не получалось. Какие-то бяки в файловой системе у этих самодельных дисков. И кстати сказать - не умышленные ли? Чтоб народ не копировал? Кто знает... Так что вместо Декриптора ее точно можно использовать. И кстати - в режиме простого копирования на хард - она работает и не крякнутая. Этакий упрощенный вечно-пробный вариант.

El: Гор, спасибо большущее за авишную прогу с инструкцией по применению , все отлично получилось, книжку порезала. А вот TubeHunter победить покамест не удалось, все чего-то ругается, причем, дело явно не в том, что она где-то могла прописаться в реестре, я ее попробовала и на виртуалку поставить, а там ею точно даже и не пахнет, результат покамест тот же. Попробую еще разок, но покамест не поняла, чего ее не устраивает, вроде, жму везде, где надо, ключик в папку положила, а она вона как ругается (скрины как раз с попытки установки на виртуальной машине, но тоже самое было и на реальной)...

гор: El пишет: ключик в папку положила, а она вона как ругается А зачем ты ключик куда-то положила? Его не надо никуда копировать. В инструкции у меня вот что записано: гор пишет: Тут две кнопки внизу - Select EXE file и Generate. Нажимаешь на первую - и тебе велят выбрать самый что ни на есть исполняемый файл в том месте, куда ты установила прогу. Обычно это на диске С и далее в папке Programs Files вплоть до этой TubeHunter.exe. Собственно, этот путь виден у меня на следующем скрине: Надо Select EXE file - то есть "взять ехе файл" именно из Программ Файлз, указать к нему путь - ну посмотри у меня на скрине весь путь указан. Так как ты сто раз выбирала папки-файлы и тд.

El: Уффф, одолела-таки, мдя, тяжко быть бестолковой да еще и без языка Гор, спасибо большущее за терпение и подробный инструктаж, опять же отдельные пасибы за скрины. Все встало и я даже попробовала сохранить ролик по ссылке Romi, все сохранилось. Действительно прога сама как-то легко подцепила видюшку, только сохранила с каким-то искажением, вытянутым по вертикали, попробую завтра еще разок, может с устатку что-то не заметила в параметрах сохранения.

Rhina: У меня тоже Clon DVD крякнулся. Не поддается восстановлению. Как жаль.

shark: Предлагаю компьютерный ликбез разделить по темам, отражающим выполнение той или иной задачи. Так с матчастью легче будет знакомиться. А то все смешалось: и проги и их функции. И тащишься по всем сообщениям. А ведь будут новенькие и страждующие

Elena: гор ,Romi , спасибо! Попробую заняться прямо сейчас. О результатах доложу.

Elena: гор пишет: DVDFab 5 - вполне адекватная замена - и в одном флаконе. Снимает защиту и копирует хоть с компа на болванку, хоть прямо из привода на болванку и с ужатием двух слоев на однослойный, хоть нет. Поставила. Всё замечалельно копируется, только в конце копирования программа пишет "прожиг завершился неудачей" Пытаюсь понять, что у меня не так сделано? Может быть, поставленная мною демонстрационная версия имеет какуб-то хитрость?

гор: Elena пишет: Поставила. Всё замечалельно копируется, только поставленная мною демонстрационная версия Я может слишком многословно, но прошу пардона и писать более подробно, то есть по пунктам. Поставила - какую? Крякнутую? То есть поставила, потом крякнула? Как именно, я Роми где-то повыше кажись объясняла. Довольно просто, ЕМНИП. Или нет - ведь ты потом пишешь, что у тебя демо-версия. Но демо только копирует на винт и вряд ли что вообще прожигает... но уже не помню, братцы, я просто физически не могу все помнить. А посмотреть не могу, ибо уже полная стоит. Так что для начала ее крякни, поскольку в Демо работает только копирование на винт, а все то, что слева в колонке - нет. Ну а если крякнутая и вдруг не записалось на болванку - так может и путь не туда указала, или болванка с браком. прожиг очень даже бывает что кончается неудачей. Кстати, вернемся к ЭниДВД. У меня есть кряки: AnyDVD 6.1.0.2 AnyDVD_HD_6.4.5.6 AnyDVD6482 AnyDVD (HD) 6.4.7.4 AnyDVD_HD_v6.5.2.8 Кажется, если прога никогда не стояла на компе и кряк подходит, все просто, но вот если уже была - ничего просто не получится. Надо чистить реестр... а вот как, убейте, не знаю. Сама без любимой проги, и не знаю, когда займусь изучением-решением, хотя прог накачала некоторое кол-во... Rhina пишет: У меня тоже Clon DVD крякнулся Это все вышесказанное касается и Клона, увы. Это проги одной фирмы, однотипно подлые собаки. shark пишет: Предлагаю компьютерный ликбез разделить по темам, отражающим выполнение той или иной задачи. То, что тяжелоперелопачиваемый бардак из Копмликбеза имеем, давно понятно. Только вот чисто детально - а как именно? Тред для Клона, тред для ACDSee и так далее? Штук сто наберется. Вообще форумов по прогам и тп полно, и везде примерно такая каша (ну, почти). Но обычно спасением служит две вещи - хороший поиск и модераторы (уничтожающие, перемещающие и вообще организующие работу). У нас нет ни того, ни другого. Поиск же просто выдает, что такое-то слово упоминается в такой-то теме из... двадцати страниц. Ищите себе, пожалуйста. . Или нет? Есть способ заставить наш поиск найти точное место искомого? А? Хороший вопрос для компликбеза, вам не кажется?

Elena: гор пишет: Поставила - какую? Крякнутую? Я попробовала сходить по ссылке, данной Romi. Найти программу на смогла. Дала поиск в интернете на программу и скачала демо-версию. Значит, я "лопухнулась"? гор пишет: Но демо только копирует на винт Мне было бы и этого достаточно; но она и на винт не копирует

гор: Да, что-то ссылка у меня не получилась, но работает. На всякий случай даю еще одну, но это тот же самый архив, так что надо скачать по одной из двух ссылок: DVDFab.Platinum.v5.2.1.2.Beta - http://ifolder.ru/11077092 или http://ifolder.ru/11281609 И ничего страшного. Я тоже устанавливали пробную, а потом просто ввела в Регистрации в окошко серийный номер. Вот скачаешь мой архивчик, а там папочка keygen, а в ней текстовый файл Serial.txt - а в нем огромная абракадабра - это и есть серийный номер, ключ, который ВЕСЬ надо скопировать и вставить в окошко для регистрации. И все - наверное нажать окей какой-то, я ж не помню. Но пробный должен переписывать ДВД на винт - если не хочет-не-может, тут виновата не прога и дело в диске иль уж не знаю....

Elena: гор спасибо большое! Попробую ещё раз

Elena: Увы, программа постоянно выдаёт ошибку... Все скачала, ключ "вставила", запустила программу - и ничего... Правда, ошибку выдает, но на жёстком диске запись остаётся. Возможно, там какая-то хитрость всё же есть. На компе фильм проигрывается, но будет ли он читаться DVD-проигрывателем? Да и запись теперь сжать надо, чтобы на болванку влезла. В общем, эксперимент продолжается!

Jane: гор пишет: Конечно, прога переворачивать диски не может. И привод не сковородка же. Ну, чисто теоретически может, т.е. выдвинуть "подставочку для кофе" с диском и выдать на экран сообщение с просьбой перевернуть

гор: Jane пишет: выдать на экран сообщение с просьбой перевернуть Да, вполне. Почему-то никто не сделал? Кстати, аппараты по переворачиванию грампластинок были еще с середине прошлого века. Только почему-то это все вышло из моды. И вообще двухсторонние ДВД хоть существуют, но маловатопопулярны. Elena пишет: Увы, программа постоянно выдаёт ошибку... Не, явное не то. Мое ИМХО - дело в диске, и крайнем случае непонятки в порядке действий ,или что-то необычное в твоем компе, но - Давай начнем сначала и по порядку. Установлена и крякнута прога или нет? Когда крякнута, кажись она требует закрыть ее и запустить по новой. Если крякнута успешно, она запуститься в полном объеме - то есть все функции в колонке слева будут доступны. Это так? Но даже если нет, скопировать на диск все равно должна пробная. Я так думаю, что надо взять другой диск, лучше копию лицензии, то есть не-самодельный диск и попробовать скопировать его. Я всегда так делаю - в сомнительных случаях надо взять другой файл, иль диск и проверить на нем.

Elena: гор пишет: Установлена и крякнута прога или нет? Когда крякнута, кажись она требует закрыть ее и запустить по новой. Если крякнута успешно, она запуститься в полном объеме - то есть все функции в колонке слева будут доступны. Это так? Да, всё так. Диски я меняла. Все диски лицензионные. Сначала программа требовала, чтобы убрали AnyDVD. Я дезактивировала эту программку (иконка становилась серого цвета, т. е. не активной). Но после подготовки записи (т. е. 1 шага из двух) DVDFab.Platinum выдавал ошибку. проверяла я это в течение двух дней на разных записях. Тогда я удалила AnyDVD вообще, и DVDFab.Platinum стал активно копировать запись с жёсткого диска на болванку. Только после нескольких секунд программа говорит, что скопировать не удалось, и запрашивает, не повторить ли процедуру. Может быть, эти записи (оперы, балет) как-то особо защищены? К сожалению, Клон не сжимает запись больше, чем на 50%. Предлагает выбросить лишние файлы. А выбросить никак не получается, потому что никакой рекламы нет Если Клону задать "копировать фильм" (вместо "копировать весь диск"), он почему-то ограничивается копией какого-то маленького файла на 400 кБт. Продолжение темы здесь.



полная версия страницы