Форум » Беседка » Читаем... и делимся впечатлениями... #4 » Ответить

Читаем... и делимся впечатлениями... #4

гор: Предыдущая порция закончилась вот ЗДЕСЬ: [more]А мне и эту так жалко, так жалко! Что делать то? [/more]

Ответов - 412, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All

Jane: Carrie пишет: Мне больше всего понравилось, что он ключиком заводится. Ой, и правда, а я даже и не обатила на это внимание

Carrie: гор пишет: А мне и эту так жалко, так жалко. Что делать то? Мне тоже жалко - отличная заставочка. Ничего не делать - оставляй и ее тоже, бум менять периодически, как в "Секс-символах" или "Вальмоне". А можно и обе разом выставить - мол, "Почитаем?" - "Да читаем ужо..." Кто-нибудь читал уже наше восходящее светило - некоего Алексея Иванова? Говорят, его исторические романы - "Сердце пармы" и "Золото бунта" - это якобы совершенно новое слово в отечественной прозе. Я сама пока не читала, уж больно объемные, а времени катастрофически не хватает ни на что - но мне уже два-три человека его очень хвалили и очень рекомендовали. Говорят, язык сложный (много диалектных слов) только поначалу, потом привыкаешь и все непонятное постепенно становится понятным. Я его пока только в руках повертела и на лето отложила...

гор: Carrie пишет: некоего Алексея Иванова? Вообще-то впервые слышу... Оторвалась от русской мовы. Объемные - для меня скорее минус. И весьма серьезный с некоторых пор. Правда, кто читал чи нет?


Carrie: гор пишет: Объемные - для меня скорее минус. И весьма серьезный с некоторых пор. Ну, меня-то как раз объемы не страшат - среди моих любимых книг множество толстенных романов-эпопей, которые я с удовольствием перечитываю - и "Война и мир", и "Сага о Форсайтах", и "Миддлмарч", и "Властелин колец", да мало ли чего еще... Так что количеством страниц меня не отпугнуть, особенно если повествование сразу захватывает и увлекает. А тут ситуация такая, что нужно "продираться" сквозь первые главы, которые вроде бы достаточно нудные и сложные по стилю и по лексике - но вот потом зато, говорят, начнется что-то захватывающее и динамичное. А вот на это "продирание" у меня сейчас нет ни сил, ни времени (тем более, что, благодаря тебе я теперь обеспечена интереснейшим и крайне познавательным чтивом на месяцы вперед ) - и, кроме того, сам жанр его произведений меня уже далеко не так увлекает, как в молодости - исторический роман с элементами фантастики и мистики, как я поняла. Вот я и хотела спросить - мож, кто читал уже и скажет, насколько это чтение стоит того, чтобы вымучить первые главы. Потому как те люди, которые мне его с восторгом и славословиями рекомендовали, вообще достаточно всеядны в жанровом плане: и боевики любят, и фантастику, и ужастики - и Кинга, и Пратчетта, и Лукьяненко, и Семенову, и Ван Зайчика, и все в одном флаконе, короче. Мои вкусы гораздо более ограничены и избирательны, каюсь. А вот кого я безоговорочно люблю и нежно уважаю - так это Умберто Эко. Попалось интересное, на мой взгляд, свеженькое интервью с ним.

гор: Carrie пишет: исторический роман с элементами фантастики и мистики, Да, боюсь у меня это уже позади, идавно. Как раз Эко - и начало, и конец. Возлюбила я реализьм со страшной силой, даже Остен в реалисты записала. Самое трудное - это реальность придумать реально. Это ИМХО! Боюсь, оценить прелесть Загадки да Винчи и типа того мне уже не дано. А многотомные а как раз очень даже, вот только я должна решить, что они того стоят, как Сага не раз и на рус и на анг языках прочитанная, и Война и мир - а интересно бы на английском... Старый перевод-то у меня скачан, вернее, я Анну Каренину все хотела прочитать, но столько навезла-накупила... Сейчас тоже ведь новую - для меня новую - био Остен смакую. Я о ней давно мечтала, я зчуяла, что это надо прочитать. Сама удивляюсь - откуда? Там поразительно много о всем клане Остен. Думаете, не хочется перевести? Дико хочется. Исусе, когда все это прочитать! Медленно ведь читаю по-английски - сравнительно с русским-то. И переводить ни фига не получается нынче - вот титры чуть не месяц мусолила. Еще половинку надо.

гор: Набрела на ссылку на сайт ВВС - click here где выкладываются - вроде эдак на недельку - прочитанные в эфире, кажется, всякие рассказики. Именно - на "якобы" рассказ Кассандры Остен о истории с теткой Джейн, женой брата ее матушки Джейн Ли-Перрот, состоятельной дамой, укравшей в магазине моток ценных кружев... Я об этом много могу распыляться, как и вообще об историях в клане Остен, ибо только что прочла книгу Клэр Томалин об Остен. Ужас ситации был в том, что за это ей грозила смертная казнь, или отправка на каторгу в Австралию - таковы были законы!!! Если б она была признана виновной. Я все вспоминала об этом, обсуждая борьбу Колина за отмену смертной казни. Так вот, для прослушивания на этом Радио 4 и надо было обзавестись каким-то "Real Player" - там есть ссылка на установку. То есть если у вас его нет, вас отправят на установку. Чем я и занялась. Установила - тех. детали - здесь А вот на Радио 7 достаточно Виндовс-плеера. Но вообще-то я этот рассказ записала на МР3, так что выкладываю готовенький - Cassandra Austen_A City Full of Swindlers.MP3 Я его ужала с 103 до 62-х Мб.

Carrie: гор , как всегда - спасибо большое! Интересно, послушаем...

Лола: Наткнулась на статью о Стивене Фрае. Июльская, но если кто не видел...

гор: Спаасииибо... А я так целую его био купила. "Крэнфорд" тоже не читала, хотя скачала. Стопочка растет, в том числе и виртуальная. Хорошо еще, что часть стопочки кое-кому сплавила!

Jane: гор пишет: но я к Жорж Санд вообще как-то не очень Решила переместиться сюда. О Жорж Санд знаю оч. мало, ну кроме уж совсем общеизвестного. После фильма "Экспромт" возникло желание что-нибудь почитать. Обнаружила у свекров "Консуэлло", но так и не смогда дочитать даже 1-й том. Героиня раздражала неимоверно, точнее не сама героиня как таковая, а то, как автор с ней носится - вот она одна вся такая прям хорошая-идеальная-кроткая-правильная-бедная-несчастная-etc., а все остальные поголовно плохие и с жиру бесятся. Не люблю такие черно-белые персонажи и сюжеты, да и со всякой околомистикой и хождением по подземельям у меня тож траблы - предпочитаю более реалистичные сюжеты. Или просто подобные произведения надо читать в очень нежном возрасте. Интересно, у нее все произведения такие?

Лола: Jane пишет: Интересно, у нее все произведения такие? По отзывам да, и немного выделяется большей вменяемостью «Записки молодой девушки» (емнип).

olja: Jane пишет: Или просто подобные произведения надо читать в очень нежном возрасте. Даже в юном возрасте не смогла одолеть «Консуэло». прочитала ее бурную биографию, прониклась, бросилась читать ее романы и завяла сразу. История ее жизни намного интереснее.

alina: Jane пишет: Или просто подобные произведения надо читать в очень нежном возрасте. Если я не ошибаюсь, то в таком возрасте мною и было прочитано это произведение. В памяти не осталось ничего, кроме названия.

Romi: А у меня остался аж двухтомник 1947 года издания с замечательными иллюстрациями. Но дочитать до конца хотя бы первого тома — нет, не смогла...

Carrie: Ну, дык, это ж рррромантизьмм, причем в его французском варианте - на мой взгляд, наименее вменяемом из всех. У меня к Жорж Санд возникло подозрительное отношение еще лет в 10, когда моя дачная подружка, будучи на 3 года старше меня, страшно зафанатела от "Консуэло" - настолько, что называла всех кукол Барби, которыми мы могли в те годы разжиться, исключительно Консуэлами. Меня этот факт уже сильно насторожил, ибо означенная подружка с тем же пылом фанатела и от "Валерочки Леонтьева" и еще от целого ряда лиц и явлений, скажем так, культуры, которые у меня не вызывали ничего, кроме содрогания. И когда я наконец прочла сию Консуэлу (дочитав ее-таки до конца, ибо чего я только в те годы не читала до конца! Дело было молодое, настырное... ) только лишний раз убедилась в том, что вкус моей подруги для меня - своего рода лучшая рекомендация. Того, что можно смело не читать, ничего особо не потеряв. С тех пор, правда, мне пришлось прочесть еще несколько ее рОманов, уже в универе, которые по большей части только укрепили меня в моем мнении. К тому же, они у меня довольно прочно смешались в голове и между собой, и еще с романами г-жи де Сталь (хотя ее "Коринна" еще боль-менее по сюжету запомнилась - но, может, просто из-за имени, не знаю. ) А жизнь и у той и у другой - действительно, на порядок интереснее их же романов. И любовники о них романы писали, тоже довольно любопытные ("Исповедь сына века" де Мюссе и "Адольф" Констана, по сути, во многом описывающие истории их романов с означенными дамами, и то читать намного интереснее, чем опусы самих этих дам). Но за любовь к Шопену я Санд охотно прощаю всех ее консуэл...



полная версия страницы