Форум » Беседка » Читаем... и делимся впечатлениями... #4 » Ответить

Читаем... и делимся впечатлениями... #4

гор: Предыдущая порция закончилась вот ЗДЕСЬ: [more]А мне и эту так жалко, так жалко! Что делать то? [/more]

Ответов - 412, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All

Kyara: Гор, поскльку я только недавно на форуме, то я не читала начало, попробовала его найти - но ссылки уже не работают Ты не могла бы выложить весь перевод, чтобы такие новички как я могли скачать?

гор: Carrie пишет: с "Алым Первоцветом" я-таки угадала - неравнодушна Памела к сэру Перси Ага! Carrie , cпасибо! Не я не врубалась. Смутно вспоминалась, но так и не могла кличку припомнить. А словари дают какое-то непонятное мне название цветка, или как - "очный цвет"? Пошла исправлять. Вобще-то сериалы-телефильмы про него имеются, но у нас я не встречалась. Что касается дальнейших переводов - хе-хе...кхе-кхе... Надобно, братцы, годить. Чукча думать будет. Боюсь мои симпатии к разгульным малость дочкам Дарси пропагандировать - неидеальный их папаша у Памелы явно никому не понравился, а дочки еще более не сахар. Ну, не знаю - в любом случае беру тайм-аут. Слишком много времени отнимает. А его сейчас просто нетути - даже на форум с трудом будет. К тому же меня в даной литературе дико тянет не переводить, а переделывать на свой лад. Тут надо подумать над моим поведением. Вот вслучае "Месяца в деревне" не хотелось "улучшать". Мне многое куда больше нравится, но мои вкусы спессифисские, я боюсь. Не нашла инфы - пишет ли Памела продолжение, или еще нет. Надо будет бдить - если в том же издательстве выйдет, то это нетрудно, судя по сайту. Да, вот - наткнулась на Памела Эйдан - Вопросы и Ответы на английском, ежели кто хочет. Да, кстати, Kyara права, надо выложить все полностью. Хотя, надо бы названия перевести бы, вообще бы все подправить-проверить, но дико некогда. Сойдет, короче, для дилетанта. At Assembly Such As This Duty And Desire These Three Remain

Kyara: Спасибки Уже бегу качать ... пропал остаток рабочего дня Ну ладно начальства вроде сегодня нет - можно и почитать ...


Elena: Спасибо, гор! Я ведь тоже не читала сей опус, потому что поздно подключилась к форуму. Теперь наверстаю!

Carrie: гор пишет: Вобще-то сериалы-телефильмы про него имеются, но у нас я не встречалась. У меня есть один, благодаря любезности Svetlana - могу поделиться, ежели желаешь. Он без перевода, правда, но тебе ведь и не нужно. Это такая авантюрно-приключенческая история -ну, разумеется, с главной любовной линией - писала дама, венгерка какая-то, не помню сейчас ее фамилию - про этакого супермена-шпиена-джеймса-бонда в бурные годы Французской революции. Как он аристократов от гильотины спасал и все дела. Ну, что-то такое, сильно дюмаобразное, с примесью Анны и Сержа Голон. (Немножко не мое, поэтому и иронизирую. ) Просто мне сама фигура Дая Брума сразу сильно напомнила главгероя оттуда, этого самого Первоцвета, а теперь выясняется, что Памела - его горячая поклонница. Как говорится, "это многое объясняет"... гор пишет: неидеальный их папаша у Памелы явно никому не понравился, а дочки еще более не сахар. Ну почему же так сразу и не понравился. Просто отмечали какие-то очевидные ООС, как это называется в фан-фикшене (Out Of Character) - т.е., когда характер героя несколько не соответствует тому характеру, который изображен в первоисточнике. Но это, я считаю, практически всегда неизбежно, в большей или меньшей степени. Очень редко кому удается полностью "выдержать характер" , а особенно, если делать его центральным, как у Памелы, т.е. переводить "внешнюю фигуру", как метко выразился Колин, во внутреннюю, раскрывать ее внутренний мир - тут полного совпадения и быть не может, по той простой причине, что Памела - не Остен, и она видит своего героя несколько по-другому. Естественно, что при чтении народ это отмечал и обращал на это внимание, но это же не значит, что читали и плевались, правда? Думаю, что читали в любом случае с большим удовольствием и очень благодарны тебе за труд и за подаренную возможность ознакомиться с этим опусом. гор пишет: Мне многое куда больше нравится, но мои вкусы спессифисские, я боюсь. Ну да, это я как раз могу понять - меня тоже, когда я решалась сначала на рекомендацию, а потом и на перевод AUS, не покидало (как не покидает, кстати, и до сих пор ) не очень приятное ощущение, что я вроде как навязываю другим свои личные вкусы и пристрастия, и что то, что приглянулось мне, совершенно не обязательно будет интересно кому-то еще, и т.д. Так что все эти сомнения мне очень даже знакомы. Но, думается, если выбирать не из моря фан-фикшена в сети, а из уже напечатанной и опубликованной продукции, то может, это уже какая никакая, но гарантия, что вещь прошла хотя бы издательскую оценку - и раз сочтена достойной публикации, то, стало быть, вполне может рассчитывать на своего читателя. Опять же, рассчитывать на то, что понравится всем без исключения, тоже не стоит - понятно, что вкусы у всех разные и всем все равно не угодишь. Так что тут в любом случае есть определенный риск - но, мне думается, что все, что имеет какое-то отношение к ГиП и/или Колину, на этом форуме всегда найдет свою заинтересованную аудиторию, так что, ежели будет время и желание, ты дерзай, а благодарные читатели у тебя завсегда найдутся!

Romi: Carrie пишет: а благодарные читатели у тебя завсегда найдутся! Я в них записываюсь!

Jane: гор пишет: Вобще-то сериалы-телефильмы про него имеются, но у нас я не встречалась. Были-были, не знаю, как на носителях (хотя смутно припоминаю, что кто-то на ФЭРе и про диски-кассеты что-то говорил), а по телеку точно показывали, причем, хоть это и довольно давно уже было, но насколько помню, видела 2 варианта - цветной мини-сериал и черно-белый фильм.

гор: Carrie пишет: Очень редко кому удается полностью "выдержать характер" Штука в том, что мне больше нравятся отличия, чем сходство с Остен. Абсолютно сеьезно - как игра в предлагаемых обстоятельствах. То, что Месяц в деревне стоит трудов, не сомневалась - а остальное как раз усомнительно. У меня много чего есть - напр. книги об Остен. Моя обожаемая историческая серия по семейству Дю Морье - но это 5 книг, пусть 4, тк одна из них переведена. Это уж слишком... и не в тему, это мои тараканы. Короче, чукча пока будет думать и "отдыхать". Ой, забыла о чем собиралась: не этот ли фильм, Carrie - click here или более древний, 1983-го года? Они обе по роману этой венгерки, но в том актеры не известные. Все равно буду брагодарна заполучить - конечно!

Carrie: гор пишет: Абсолютно сеьезно - как игра в предлагаемых обстоятельствах. Ну, так а весь фан-фикшен, собссно, к этому и сводится - к игре в предлагаемых обстоятельствах, вернее, исходных обстоятельствах, ибо и обстоятельства по ходу дела очень даже можно поменять. Просто кто-то пытается при этом максимально сохранить характеры, кто-то честно пытается, но у него все равно не выходит, а кто-то даже и не пытается. То есть, это такая игра, в которой нет четких правил. И критерии тут только субъетивные - нравится ли, цепляет ли, интересно ли. Все остальное, в общем, уже вторично, как и сам жанр. гор пишет: Ой, забыла о чем собиралась: не этот ли фильм, Carrie - click here или более древний, 1983-го года? Они обе по роману этой венгерки, но так актеры неизвестные. Не, у меня другой, не с Грантом (тот, кажется, был черно-белый, а этот цветной). В той версии, которой могу поделиться, из боль-мень известных - Джейн Сеймур в главной женской роли, ну и душка Пендальф Йен Макеллен в роли главгада.

Jane: Carrie пишет: Не, у меня другой Этот? Кажется, именно его я когда-то по телеку и видела, только мне почему-то казалось, что там была не одна серия. Впрочем, он довольно длинный, могли тогда на нашем телевидении и разделить на 2 серии.

Jane: гор пишет: Ой, забыла о чем собиралась: не этот ли фильм А этот таки выпускался на ДВД и у нас - вот такой Насколько я поняла, копаясь в Яндексе, там аж три диска и это действительно мини-сериал.

Carrie: Jane пишет: Этот? Ну да, этот, с Джейн Сеймур. Версию с Грантом я не видела, хотя очень любопытно было бы посмотреть - во-первых, мне нравится Ричард Грант, а во-вторых, мне не понравилось, как сыграл Эндрюс в той версии, что прислала мне Svetlana. Имхо, он страшно переигрывает. Впрочем, сразу оговорюсь, что меня вообще сама эта история в целом оставила глубоко равнодушной - видимо, я с ней слишком поздно ознакомилась. Вот лет в 13-14 она пошла бы "на ура", я тогда подобными историко-авантюрными сюжетами очень увлекалась и готова была глотать в этом жанре все подряд (кроме разве что Пикуля ). А во взрослом состоянии ни "Первоцвет", ни "Хардематьяны", увы, уже не трогают. Но для тех, кто любит яркое, увлекательное, насыщенное всеможными приключениями, авантюрами и интригами действо, круто замешанное на как-бы-историзме, эта вещица - самое оно. Самих романов этой дамы я, правда, не читала и вряд ли уже прочту, но вот экранизацию с Грантом, может, при случае, и посмотрела бы, если по телеку еще как-нибудь покажут. Ибо в той версии, что у меня, мне гораздо более харизматичным показался главгад Шовлен в исполнении Макеллена, и все мои симпатии были на его стороне, что сильно подпортило общее впечатление от фильма.

Jane: Carrie пишет: Впрочем, сразу оговорюсь, что меня вообще сама эта история в целом оставила глубоко равнодушной - видимо, я с ней слишком поздно ознакомилась. А мне, помнится, понравилось, правда мне тогда и было немногим более 13-14 лет Carrie пишет: мне нравится Ричард Грант Ушли в глубокий офф, но уж спрошу заодно: а где он еще снимался?

Carrie: Jane пишет: А мне, помнится, понравилось, правда мне тогда и было немногим более 13-14 лет Да я вполне допускаю, что он и многим вполне взрослым людям очень даже может нравиться - если в принципе нравится и близок этот жанр, то почему бы и нет? В своем жанре это очень даже неплохая вещица. Просто лично я к этому жанру охладела весьма давно - видимо, просто перечитала в свое время, точно так же, как охладела со временем и к детективам, и к фантастике, и ко многому другому, чем раньше зачитывалась запоем. Сейчас же все больше и больше тянет к реализьму и психологизьму, а крутой экшн и лихо закрученная интрига с ослабленной мотивацией привлекают все меньше почему-то. Если и идут, то только сдобренные изрядной долей иронии, ибо на многие виды серьезного пафоса уже выработалось что-то вроде идиосинкразии. Но я считаю, это нормально, что с возрастом вкусы меняются. Jane пишет: Ушли в глубокий офф, но уж спрошу заодно: а где он еще снимался? Ну, чтобы совсем уж тут не оффтопить, пошли в Английских актеров, что ли.

Olha: Jane пишет: А этот таки выпускался на ДВД и у нас - вот такой По-моему, видела его в Перекрестке в Отрадном то ли за 49, то ли за 99 рублей.



полная версия страницы