Форум » Беседка » Читаем... и делимся впечатлениями... #4 » Ответить

Читаем... и делимся впечатлениями... #4

гор: Предыдущая порция закончилась вот ЗДЕСЬ: [more]А мне и эту так жалко, так жалко! Что делать то? [/more]

Ответов - 412, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 All

гор: alina пишет: На днях прочитала "Грозовой перевал" и мне так откровенно не понравилось! Поняла, что обе сестры Бронте - совершенно не мое. ППКС! Именно мой случай. Мне нра та экранизация Джейн Эйр - Дзеффирелли, которая выжала книгу до предела, оставив только самое необходимое.

Elena: alina пишет: прочитала "Грозовой перевал" и мне так откровенно не понравилось! Вот-вот, и я такого же мнения. Не то чтобы совсем не понравилось, а именно совершенно не тронула героиня. Несмотря на всю "прибабахнутость" Хитклиффа, он один вызвал у меня сочувствие. А уж если главная героиня кажется ненатуральной и какой-то бесчувственной, то и сама история кажется надуманной. С удивлением узнала, что этот роман входит в пятерку самых любимых женских романов у англичанок.

Kyara: Джейн Эйр прочитала буквально недавно и мне очень понравилось! Правда может читала под соответсвующее настроение когда мне очень плохо было, кто знает А до Грозового перевала никак не доберусь - хотя очень хочется почитать, хотя бы для самообразования и еще Энн Бронте "Агнес Грей" заинтересовала, но денег с собой не было на книжку когда увидела - а то тоже бы купила


Val: "Джейн Эйр" читала еще в школе, и мне книга очень понравилась, а недавно перечитала и не разочаровалась. Уважаю Шарлотту Бронте за ее так скажем "гражданскую смелость". Посметь рассуждать о равенстве людей, о равноправии полов в те времена, я думаю, было довольно смело. Ну а "Грозовой перевал"... читала давно, но основное впечатление - не очень, чтобы очень . Довольно мрачно и иногда сумбурно, нелогично (может быть мне тогда только так показалось), желания перечитать как-то не возникает.

Carrie: (*ворчливо*) "Грозовой перевал" - редкостная муть, имхо... хоть и не пристало так говорить преподавателю зарубежной литературы. Но этот "бурный" экзальтированный романтизьм - настолько не мое, что не читала в оригинале и не буду. Пары раз на русском вполне хватило, чтобы примерно запомнить сюжет "по долгу службы". Вообще мне из всех трех сестер больше всего симпатична Энн - у нее есть пара милых романчиков - "Ангес Грей" и "Незнакомка из Уайлдфелл-холла". Не прям бог весть что, конечно, но вполне приятные романы, читаются с удовольствием. А у Шарлотты мне больше, чем Джейн Эйр, нравится "Городок", да и "Ширли", в общем, ничего. В "Джейн Эйр" меня откровенно раздражает пуританское ханжество героини и надуманные навороты в сюжете - все эти невероятные попадания молний в дубы, да попадания заплутавшей Джейн не куда-нибудь, а аккурат в дом к своим единственным родственникам, все эти голоса на расстоянии и прочая романтическая полумистика... не знаю, не фанат. В нежном возрасте, конечно, все это пошло "на ура", да еще сериальчик ВВС очень вовремя случился, чтобы "заесть" впечатление по свежим следам - а потом, с возрастом, как-то все меньше стали трогать и героиня, и сюжет. А Остен, наоборот - с увеличением лет и количества прочитанного ценится все больше.

гор: Carrie пишет: заплутавшей Джейн не куда-нибудь, а аккурат в дом к своим единственным родственникам, все эти голоса на расстоянии и прочая романтическая полумистика... не знаю, не фанат. .... с возрастом, как-то все меньше стали трогать и героиня, и сюжет. А Остен, наоборот - с увеличением лет и количества прочитанного ценится все больше. ППКС!

Svetlana: Carrie , и мое ППКС! Прочла Джейн Эйр лет в 12-13, понравилось очень, и как раз - больше всего то, что сейчас кажется нелепым и притянутым за уши А Остен я в те годы не читала не свезло.. Зато сейчас - наверстала упущенное

Val: Svetlana пишет: А Остен я в те годы не читала не свезло.. Зато сейчас - наверстала упущенное ППКС!!!

Tatiana: Carrie пишет: Грозовой перевал" - редкостная муть, имхо... Какие вы... А я тут "Этих загадочных англичанок" читаю, там Гениева в предисловии такие дифирамбы ему поёт, что я чуть не бросилась читать, хорошо, библиотека далеко.

Kyara: Svetlana Прочла Джейн Эйр лет в 12-13, понравилось очень, и как раз - больше всего то, что сейчас кажется нелепым и притянутым за уши А Остен я в те годы не читала не свезло.. Я считаю всему свое время - то что мне нравилось в 15 сейчас уже никак не идет так что не порчу детсвое впечатление не перечитываю ... Жалко только, что в свое время не прочитала мушкетеров - сейчас уже никак не идут - второй год пытаюсь прочитать ...

Tatiana: Kyara пишет: Жалко только, что в свое время не прочитала мушкетеров - сейчас уже никак не идут - второй год пытаюсь прочитать ... Героиня! Завидное упорство. А может и не стоит тогда? Всё равно такого впечатления, как в детстве, не будет, а читаешь-то эту вещь в основном ради этого. Я мушкетёров одно время регулярно перечитывала примерно раз в год, но только со второй книги, первой начиталась в детстве, видимо.

Kyara: я и бросила эти безуспешные попытки, правда первую часть все-таки осилила А то потом будет поздно читать много еще чего интересного Так что скоро дочитаю Эмму (может есть желающие обсудить) и примусь за Доводы рассудка А там глядишь и новый Поттер выйдет - надеюсь последний - а то дочитать-то серию надо

Elena: Carrie пишет: все эти голоса на расстоянии и прочая романтическая полумистика... В том издании, которое я читала в юности, в предисловии эта мистика подавалась как очевидный недостаток автора. Уже недавно, в статье про новый перевод Гуровой, было сказано, что в советсткое время многое в романе "Джейн Эйр" было сокращено, а именно - всяческие мистические вещи. Гурова сделала точный перевод романа. Я его, кстати, купила; только прочитать всё недосуг...

Kyara: Уже недавно, в статье про новый перевод Гуровой, было сказано, что в советсткое время многое в романе "Джейн Эйр" было сокращено, а именно - всяческие мистические вещи. Гурова сделала точный перевод романа. Я его, кстати, купила; только прочитать всё недосуг... Хм... Я читала в старом советском издании - интересно и много там подсократили Надо будет сбегать в книжный магазин и прикупить ради интереса новый перевод, а может и сам оригинал удасться найти в неадаптированном варианте

гор: Kyara пишет: Жалко только, что в свое время не прочитала мушкетеров - сейчас уже никак не идут Да, их надо читать в ...надцать, под одеялом ночью, ибо до утра не дожить! Но вот знаете, лет 10 назад купили такое черное весьма полное издание Дюма - эдак 50 книг. Так вот, ранее не виданое-не читаное я прочитала с огромным интересом. И у самое замечательное оказывается - его исторические хроники! Классно! Там почти нет его фантазий, но есть его блеск и интрига.



полная версия страницы