Форум » Беседка » Фильмообменник (продолжение) » Ответить

Фильмообменник (продолжение)

Tanya: Начало [A TARGET=_NEW HREF=http://colin.fastbb.ru/re.pl?6-00000043-000-0-0-240-1115380469-0]тут[/A][!--URL--].

Ответов - 620, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 All

Лола: Marius пишет: цитатаНОЧНОЙ ПОРТЬЕ КОНТРАКТ РИСОВАЛЬЩИКА ммм... а можно поподробнее

Talya: Лола "Ночного портье"-дарю. Мне его тоже подарили в своё время, но фильм очень не мой хоть и шедевр в своём роде. Посмотрели и все.. пылится в разделе "невостребованное". Я точно больше не буду пересматривать, муж такое не любит.

Talya: Jane "Заговор против короны" на -R для тебя готов. Отправлю в ближайшие дни с 2 чистыми болванками для (написала на них чего..)


Jane: Talya пишет: цитатаОтправлю в ближайшие дни с 2 чистыми болванками для (написала на них чего..) Ну тогда уж с одной болванкой - я ж за этот Заговор все равно тебе болванку должна, а?

Talya: Jane пишет: цитатая ж за этот Заговор все равно тебе болванку должна, а? У меня всегда плохо было с математикой Но поздно, всё мощно запечатано..

Лола: Talya, спасибо это ДВД? напиши в личку

Вероника: Tanya пишет: цитатаА какие ДВД у нас есть, к которым есть отдельные субтитры?... Ну... это.... у нас есть Fever Pitch на ДВД с английскими субтитрами и отдельно файл с русскими (вам всем еще раз низкий поклон). Кроме того, есть ДБД1 - это вообще общественно значимое дело. Просто необходимо сделать ДВД с субтитрами и запустить его в массы! Есть КВБС на ДВД (потому как от нашего перевода на МПЕГЕ4 у меня лично голова болит, я только со второго раза поняла, что говорят). Есть Лондиниум тот же. Вместо испанских субтитров неплохо было бы русские поместить. Это так, для разминки

Tanya: Вероника пишет: цитатаЭто так, для разминки Ну, на Лондиниуме мы как раз сейчас тренируемся Так что есть надежда, что ДВД с русскими субтитрами в скором времени увидит свет ДБД1 - таки да... Надо активизировать труды по переводу (помнится, мы вроде начинали это дело, но забросили) Fever Pitch - о нем я забыла, т.к. у меня он в avi-формате Но добавить в него русские субтитры - очень несложно (главная сложность - их перевести, но это уже сделано ) - я могу это сделать, нужен только ДВД с фильмом. *все-таки жаль, что мы в разных городах живем - насколько было бы меньше мороки...* Насчет КВБС пока что не знаю... На нем есть хоть какие-то субтитры? А вообще - у меня следующим в очереди на субтитирование (интересно, есть такое слово? ) стоит Месяц в деревне

Вероника: Tanya пишет: цитатаДБД1 - таки да... Надо активизировать труды по переводу Не то слово! Посыпаю голову пеплом! Сама же первая и должна активизировать... Tanya пишет: цитатаНо добавить в него русские субтитры - очень несложно Как раз в avi добавить ничего не получилось, поскольку там где-то на седьмой минуте оказался какой-то "битый" кусочек - все останавливается. ДВД я тебе с удовольствием вышлю следующей оказией (главное - не забыть!!). Tanya пишет: цитатаНасчет КВБС пока что не знаю... На нем есть хоть какие-то субтитры? Есть, английские А еще можно ведь и Девушку (с сережкой) "субтитрировать", там качество каакооеее!!!

Вероника: Tanya пишет: цитатау меня следующим в очереди на субтитирование (интересно, есть такое слово? ) стоит Месяц в деревне

Tanya: Вероника пишет: цитатаНе то слово! Посыпаю голову пеплом! Сама же первая и должна активизировать... Не ты одна... Я тоже... цитатаКак раз в avi добавить ничего не получилось, поскольку там где-то на седьмой минуте оказался какой-то "битый" кусочек - все останавливается. Как же ж так?... Диск битый получился?... Вроде ж когда я их отправляла - девченки нормально смогли посмотреть... А ДВД присылай - "субтитируем"

Вероника: Tanya пишет: цитатадевченки нормально смогли посмотреть Да нет, посмотреть-то можно нормально, а вот субтитры наложить по-человечески не получилось. Причем это проверял профессионал. ДВД вышлю.

Tanya: Вероника пишет: цитатаДа нет, посмотреть-то можно нормально, а вот субтитры наложить по-человечески не получилось. Причем это проверял профессионал. Ну это ж надо... Странно... Или ты имеешь в виду - не получилось вмонтировать субтитры в avi-файл, чтобы потом смотреть не на компе, а на бытовом ДВД-плейере? Потому как обычный компьютерный BSPlayer их подхватывает на ура...

Вероника: Tanya пишет: цитатаИли ты имеешь в виду - не получилось вмонтировать субтитры в avi-файл, чтобы потом смотреть не на компе, а на бытовом ДВД-плейере Именно так!

Tanya: Вероника пишет: цитатаИменно так! А, тогда понятно. Точнее, непонятно почему такое происходит, но я-то решила, что субтитры вообще не хотят подключаться, а все дружненько по этому поводу молчат



полная версия страницы