Форум » Беседка » Продолжаем смотреть, читать, слушать #16 » Ответить

Продолжаем смотреть, читать, слушать #16

Tanya: Предыдущая тема закончилась тут.

Ответов - 179, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Olha: Ссылки без www нормально отображаться не хотят, поэтому просто копируйте, если что. Вероника пишет: цитатаБоюсь, что это еще один сериал, который будет пересматриваться не единажды Причем чем больше смотришь, тем больше нравится, вот же парадокс. При первом просмотре показалось, что чуть переборщили с производственной тематикой, но потом показалось, что так и надо, очень хорошо разбавили романтическую линию. Вероника пишет: цитатаПосмотрев этот фильм самой первой из нас, я несколько побоялась бурно выражать свои положительные эмоции. Подумала, что это может быть мое сугубое ИМХО. Очень здорово, что мое первое впечатление совпало с вашим. Спасибо тебе большое, что внедрила фильм в массы И спасибо Jane, которая при первом же моем одобрительном возгласе от фотографии мистера Торнтона переписала мне фильм

Olha: Jane пишет: цитатаНе, не паранойя, поскольку мне тоже временами так казалось, а "с ума поодиночке сходят" На самом деле есть что-то неуловимое, хотя чертами лица не очень похожи. На форуме С 19 у одной девушки вслед за ее сообщениями тянется шлейф из тройного фото Батлер-Армитейдж-Марат Сафин Вероника пишет: цитатаИ еще он совершенно очаровательно стесняется Ага. И при этом, почитав его интервью, я поняла, что несмотря на это он довольно-таки уверен в себе. К личной жизни такое же отношение, как и у Батлера, т.е. нет времени на серьезные отношения

olja: Olha пишет: цитатаТак, нашего полку прибыло ! Угу, я в процессе, сейчас смотрю, но, как ни странно , вынуждена присоединиться к восторгам, умеют же на BBC фильмы делать, атмосфера одна чего стоит. И Армитейдж, очередной римский профиль


Carrie: Olha Повтори, плиз, ссылочку под номером 5., а то она что-то совсем никак не отобразилась...

Olha: Carrie пишет: цитатаЭдакая "крючконосая" версия Батлера А мне показалось, что пряменький такой нос Сам говорит, что нос, как у Боно из U2. Но большинство склоняется к тому, что похож на Хью Джекмана, я это заметила только в том моменте, когда он приходит к Хиггинсу. А моей подруге постоянно мерещился в нем Джекман и еще она сказала, что у него несколько раз было глуповатое выражение лица. Вот же, всем не угодишь ! А ведь у Армитейджа действительно потрясающая мимика, непохожая ни на чью. Брэд Питт по сравнению с ним просто дерево деревянное

Tanya: Olha, я правильно понимаю, что ты книгу в оригинале читала? А в русском переводе она существует? Мне что-то не удалось найти пока что...

Olha: Talya пишет: цитатаТекст может и вторичен, но тембр голоса.. ооооо , я не могу отказаться от такого удовольствия (где то в интернете послушала несколько аудио клипов с его голосом. Парочку даже сохранила себе, больно красиво вещает. Я пока только Кити Кэт скачала Да, тембр голоса великолепный, по книге подходит.

Carrie: Olha пишет: цитатаКонец в книге несколько другой, нет никаких поездов и встреча Торнтона и Маргарет происходит в доме у тети. В фильме финал мне больше понравился Ага, значит, я все-таки правильно запомнила, что такого финала я что-то не помню... А вот начало совершенно, честно говоря, вылетело у меня из головы - оказывается, сцены побоев в книге не было - но у меня это совершенно в памяти не отложилось. Эх, чую, придется покупать и перечитывать... Причем желательно побыстрее, а то народ сейчас сериал раскусит и весь "Север и Юг" с полок сметёт... Olha пишет: цитатаБрэд Питт по сравнению с ним просто дерево деревянное Да Брэд Питт там и рядом не валялся, имхо...

Olha: Carrie пишет: цитатаПовтори, плиз, ссылочку под номером 5., а то она что-то совсем никак не отобразилась... Сейчас попытаюсь, если опять не отобразится, просто скопируй в адресную строку, там нужно зарегистрироваться ! форум с19

Olha: Tanya пишет: цитатаOlha, я правильно понимаю, что ты книгу в оригинале читала? А в русском переводе она существует? Tanya, на русский не переведена. Может, на украинском есть ? Читала в оригинале в "пингвиновской" классической серии. Она совсем недорогая - около 100 рублей.

Olha: Carrie пишет: цитатаА вот начало совершенно, честно говоря, вылетело у меня из головы - оказывается, сцены побоев в книге не было - но у меня это совершенно в памяти не отложилось. Эх, чую, придется покупать и перечитывать... Причем желательно побыстрее, а то народ сейчас сериал раскусит и весь "Север и Юг" с полок сметёт... Сцены побоев не было, в фильме, я думаю, ее показали, чтобы увеличить неприятие со стороны Маргарет. Да нет, книгу пока не смели. Мне ее покупала подруга в обычном книжном в Выхино, а уж в центральных книжных типа Библио-Глобуса и подавно должна быть.

Tanya: Olha пишет: цитатаМожет, на украинском есть ? Ой сомневаюсь... Придется в оригинале читать

Carrie: Olha, спасибо за ссылочку! Tanya пишет: цитатаПридется в оригинале читать Насколько я помню, язык там и вправду довольно легкий. Когда я ее читала миллион лет назад, мой английский был вообще на школьном уровне, но я практически не лазила в словарь. Это не Джеймс Джойс, короче - скорее, ближе к Агате Кристи (по уровню сложности языка, разумеется )

Olha: Tanya пишет: цитатаОй сомневаюсь... Ну, Гарри Поттер же у вас появился раньше нашего

Tanya: Olha пишет: цитатаНу, Гарри Поттер же у вас появился раньше нашего Ну дык это ж Гарри Поттер Книга современная, идет нарасхват, еще и популяризация украинского языка среди подрастающего поколения А эта книга если и переводилась, то в давние советские времена и найти ее будет нереально - что на русском, что на украинском.



полная версия страницы