Форум » Беседка » Читаем и делимся впечатлениями #1 » Ответить

Читаем и делимся впечатлениями #1

Wyeth: Одна из частей, на которые разделилась слишком часто переполняющаяся "Смотрим, слушаем, читаем" (последний раз переполнилась здесь)

Ответов - 493, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 All

Romi: гор пишет: А мне очень нравится наш телефильмчик - по этому Всему Крсному - Пан или Пропал! Чудо как играют, особо наши тетки. Фильмик затянут, на мой вкус. Все ж таки дедектива.

Sweet: А я люблю у Хмелевской "Проселочные дороги", "Что сказал покойник", "Все красное","Роман века" ну и все пожалуй. И насчет женских романов (прячась за углом от потенциальных тапков, которые должны полететь от филологинь). Ну нравилась мне Джудит Макнот, а особливо серия про Уэстморлендов. У нее все главные мужчины - высокие брунеты с вьющимися волосами, такие мужественные-мужественные. Ну короче иногда заглядываю. Правда по причине появления в моей жизни некоего КФ - все реже и реже. Предпочитаю визуальные наслаждения предметом обожания.

Carrie: Sweet пишет: И насчет женских романов (прячась за углом от потенциальных тапков, которые должны полететь от филологинь). Ну нравилась мне Джудит Макнот, а особливо серия про Уэстморлендов. (*поигрывая потенциальным тапком*): ну что уж так прямо... мы пока кидать не будем, не почитамши. Вот почитаем - благо тут ссылочку любезно кинули - и тогда уже решим, кидаться али нет...


Sweet: Carrie пишет: мы пока кидать не будем, не почитамши Мож не стоит? я ее читала в минуты душевного озноба,что-ли, когда как-то прохладно в душе и одиноко, хотя вокруг куча народу. Короче, хотелось чего-то романтицкого, ну бывает с девушками такое.

Romi: Sweet пишет: я ее читала в минуты душевного озноба,что-ли, когда как-то прохладно в душе и одиноко, хотя вокруг куча народу ППКС! Чтиво с терапевтическим эффектом.

Carrie: Ага, ясно. Я это для себя называю "чтиво под настроение". У меня целая полочка таких стоит книженций от депрессии. Правда, там в основном всякие юморные вещицы - от Вудхауса до Кнышева, но есть и парочка романтицких, душещипательных вещей - ну, кроме ГиПа и еще пары-тройки любимых викторианских романов, например, "Мосты округа Мэдисон".

olja: Carrie пишет: например, "Мосты округа Мэдисон". Ой, люблю эту вещь. Кстати, хороший пример, когда интим описан очень изящно.

гор: Romi пишет: Фильмик затянут, на мой вкус На ДВД же да без рекламы - замечательно прошло! В сравнении с др русскими. Но малость есть тягомотины, да-с.

Sweet: Фильмы по Хмелевской категорически не люблю. Ну другое у меня в голове восприятие, дру-го-е. Уж сорри...

Jane: гор пишет: А налево ходят "вне" семейной жизни? А как тебе вообще удается что-то в ней рассортировать? Я не представляю, ейбо. Отдельно - что? Как говаривал один мультперсонаж - Я-целый! Налево - это конечно не вне семейной жизни, но это не есть непременный атрибут семейной жизни каждой семьи - это во-первых, а во-вторых, в упомянутой тобой АК нормальная семейная жизнь на этом фактически кончается. А мне было бы интересно почитать что-то о такой семье типа тех же Лиззи-Уильям или Марк-Бриджит, где двое действительно очень любят друг друга, преданы друг другу и т.п., ведь даже в таких отношениях бывают ссоры, недомолвки, проблемы с теми же детьми и т.д., и т.п. Т.е. мне было бы интересно почитать что-то о в целом счастливой семейной паре. Просто я понимаю, что написать такое произведение существенно труднее - интригу не вдруг найдешь. Небольшие такие кусочки есть у Донны Леон в серии о Брунетти, но там это зарисовки в рамках детектива, хотя зарисовки просто великолепные - это как раз яркий пример, как можно тонко и трепетно описать глубокие чувства, практически и не говоря об этих самых чувствах. Вот что-то в этом роде я бы с удовольствием почитала. Анна К - вообще-то не измене-что это такое, опять же? Думаю, это все о любви, как и все на свете. И еще о том, может, что нельзя рубить собаке хвост по частям. За это время любовь может и кончиться. И что тогда? Это и есть тот тупик, о котором фильм. Анне нет пути ни вперед, ни назад. Все правильно - о любви, кто б спорил, но не о семейной жизни опять-таки.

Jane: Carrie пишет: Я это для себя называю "чтиво под настроение". У меня целая полочка таких стоит книженций от депрессии. Правда, там в основном всякие юморные вещицы А у меня от депрессии юморное как-то не идет - порой еще тоскливее становится

Carrie: Jane пишет: А мне было бы интересно почитать что-то о такой семье типа тех же Лиззи-Уильям или Марк-Бриджит, где двое действительно очень любят друг друга, преданы друг другу и т.п., ведь даже в таких отношениях бывают ссоры, недомолвки, проблемы с теми же детьми и т.д., и т.п. Т.е. мне было бы интересно почитать что-то о в целом счастливой семейной паре. Просто я понимаю, что написать такое произведение существенно труднее - интригу не вдруг найдешь. Во-во, я об этом же Рике и писала, уговаривала ее (раз уж от Филдинг не дождалась, думалось, мож хоть она напишет. Тем более что, в отличие от той же Филдинг, Рике удается рассказать интересную историю взаимоотношений любящей пары без участия в сюжете "третьих лишних", типа Кливера или Ребекки). Вот уж про что я не хочу читать - так это про очередной адюльтер в жизни семейной пары - как будто и без этого не может быть каких-то сложных и драматических моментов в жизни двух любящих друг друга людей! Но мне доводилось читать только такие истории, где жизнь семейной пары шла либо фоном (как у той же Донны Леон, чтоб далеко не ходить), либо в каком-то иронично-сатирическом ключе - а вот чтоб что-нибудь серьезно-роматиццкое, но без измен и хождений "налево-направо", и чтобы именно семейная жизнь была центром сюжета - так вот вдруг и не вспомнишь... Конечно, описывать ежедневную рутину скучно, статично и т.д., но неужели нельзя придумать какой-то интересный, захватывающий сюжет из жизни семейной пары? Jane пишет: А у меня от депрессии юморное как-то не идет - порой еще тоскливее становится Ну, если мне уж совсем тоскливо и погано на душе, тогда мое лучшее лекарство - любимые стихи. У меня они, как правило, все "душераздирные", самые любимые, поэтому вся боль в них и уходит, и после этого становится легче. Неоднократно проверено. А еще лучше - если вкупе с любимой музыкой. Лучшие антидепрессанты, ей-богу. Впрочем, тут у каждого свои лекарства, индивидуальные.

Vika: Sweet пишет: Ну нравилась мне Джудит Макнот СознАюсь, и мне тоже она понравилась. Просто после прочтения AUS весной (тех глав, кот. на тот момент были) и попытки читать "серьезную" литературу ( а мне подвернулся "Луна и грош"), душа потребовала "продолжения банкета". Зашла я на Альдебаран, и с тех пор много чего перечитала. Согласна с Jane , там действительно собран опыт авториц. Понятно, что в жизни именно так не бывает. Но иногда в этих романах встречаются такие диалоги! И если зажмурить глаза ( и часть мозга), то просто замечательно проживать вместе с героями их фантастические ситуации. А бывают и откровенно скучные. И даже в хороших романах вдруг пойдет нудный кусок. Я его тогда быстенько по диагонали. Советовать ничего не буду, но в оценке этих романов согласна с Jane , ППКС. Среди них есть даже несколько, кот. я буду перечитывать со временем. И кстати, до AUS мне тоже случайно раньше подворачивалась парочка дамских романов, в жутком варианте, и я думала, что это чтение не для меня.

Carrie: Ну, стал быть, и тут, как и в любом жанре - есть полный отстой, который читать без содрогания невозможно, а есть и вполне читабельные вещи. Просто согласитесь, что в дамских романах мусора печатается все-таки гораздо больше, чем чего-то приличного. Я тоже под дурным влиянием AUS начала было подходить к полкам с дамскими романами в магазинах - но вот ей-богу, как чего не возьму полистать - ужос-ужос -ужос. Сразу быстренько ставлю обратно. Поэтому буду благодарна за любые наводки - вот про Макнот уже несколько человек сказали, стал быть, поищу эту Макнот на досуге. Я как раз "всеядный" читатель, люблю читать книги в самых разных жанрах, ибо, как говаривал Вольтер, "все жанры хороши, кроме скучного". А современный дамский роман - жанр, мной еще совершенно неохваченный, если не считать AUS и уже упомянутой пары книженций в жанре "нечитабельной похабщины", прости господи.

Jane: Carrie пишет: уже упомянутой пары книженций в жанре "нечитабельной похабщины", прости господи. Я не буду говорить про вот эту, конкретную пару книженций, но, сдается мне, что у этого жанра еще и большие трудности перевода - я че-т как-то сильно сомневаюсь, что над ними вот так корпеют из любви к искусству, как весь ваш коллектив переводчиков-редакторов над AUS. А если не самое шедевральное произведение, да еще и с похабным переводом, местами вообще далеким от русского языка, то таки да - получается ужас-ужас-ужас



полная версия страницы