Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХI век » Mamma Mia! #3 » Ответить

Mamma Mia! #3

Romi: Часть #2 закончилась здесь. [more][/more][/more]

Ответов - 203, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

гор: ЭРА ! Ооо! И у меня маленький: Ниче, через 15 дней - ДВД!

гор: Полюбуйтесь, какой релиз "МаммаМия" через2 недели нас ждет на ДВД!!! http://catalog.universalpictures.ru/movies/880 Правда, есть приписка - двухдисковое издание включает... То есть, будет и однодисковое? Лады, скоро все увидим.

funnatka: А слабо вам как мне старой меломанке посмотреть фильму на украинском(!!! ) языке 5! раз... И одной в зале дослушивать Ватерлоо (спасибо оператору) наверное женщина за пультом сидела


funnatka: а если и ДВД на укр??? ВАЩЕ....

гор: Нет, уже не экстремистка, не стану. Хотя родилась на Украине, и знала язык... и сейчас кое-как понимаю. Но я и русский дубляж смотреть не стала. Жду вот ДВД, в чистом виде, так сказать, без посторонних примесей.

Romi: funnatka Всё еще не нашла кнопочку «Правка»?

Sweet: funnatka пишет: посмотреть фильму на украинском этО сильнО!

Oljusik: посмотреть фильму на украинском этО сильнО! Поддерживаю, сама в первый раз посмотрела на "рідній мові". Но ей не удалось испортить игру актеров, а главное - музыку!

Carrie: Oljusik пишет: Но ей не удалось испортить игру актеров, а главное - музыку! А у вас как, кстати, с песнями поступили — читали за кадром текст или давали титры?.. У нас наконец научились в мюзиклах под песни титры пускать, прямо бальзам на душу...

Oljusik: У нас давали титры, но только на первые куплеты песен(в основном). Короче - схалтурили. А голос того, кто дублировал Колина был просто отвратительный. С самого начала фильма рассекретил его ориентацию

Carrie: Oljusik пишет: С самого начала фильма рассекретил его ориентацию Вот уж действительно фи. А как же интрига...

Oljusik: Зато фраза : "Собственно говоря, ты была первой и последней девушкой которую я любил" была сразу правильно воспринята зрителями

chandni: Oljusik пишет: Собственно говоря, ты была первой и последней девушкой которую я любил ничего ж себе перевод

Oljusik: Да, украинский перевод это нечто. Я бубняж и то лучше воспринимаю

ЭРА: Удивительное совпадение: оказывается, все отцы были замечены в роли художников Пирс Броснан — в этом фильме (пусть архитектор, но мог же он рисовать): Наш Несравненный (в "Девушке с жемчужной серьгой" и не только ) Стеллан Скарсгард — в "Призраках Гойи" Милоша Формана:



полная версия страницы