Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХI век » The King's Speech #1 » Ответить

The King's Speech #1

Romi: Король говорит! Страничка фильма на IMDb _______________________________________________________________ Director: Tom Hooper Writer:David Seidler (screenplay) Colin Firth ... King George VI Geoffrey Rush ... Lionel Logue О короле Георге VI можно прочитать здесь.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Carrie: Den пишет: Как мне все понравилось! Мне особенно Черчилль-Червехвост доставил. Забавно снова увидеть их в кадре вместе после стольких лет, да еще и в таких ролях. Типа, выросли студентики и что из них стало... Den пишет: Как дожить до марта? Главное, чтобы была возможность посмотреть фильм с оригинальной дорожкой, дубляж тут половину нюансов сразу убьет, это ж фильм о произношении, да и слушать, как кто-то вместо Колина з-з-ззаикается, с-с-совсем не в к-к-кайф.

Sweet: Carrie пишет: чтобы была возможность посмотреть фильм с оригинальной дорожкой Ой, да! Сразу об этом подумала (из всех предыдущих опытов с озвучкой, хе-хе). Только оригинал с титрами. И насколько я знаю наш форум, это не просто мечты (подлизываюсссс )

olja: Carrie пишет: Мне особенно Черчилль-Червехвост доставил. Забавно снова увидеть их в кадре вместе после стольких лет, да еще и в таких ролях. Типа, выросли студентики и что из них стало... Ага, так славно смотрится! Carrie пишет: Главное, чтобы была возможность посмотреть фильм с оригинальной дорожкой, дубляж тут половину нюансов сразу убьет, это ж фильм о произношении, да и слушать, как кто-то вместо Колина з-з-ззаикается, с-с-совсем не в к-к-кайф. А даже и смысла нет, мне кажется, смотреть его с озвучкой.


olja: Перевела интервью, но есть несколько моментов, до смысла которых не могу додуматься, то есть сильно не уверена. Очень прошу помощи. Оригинал интервью ЗДЕСЬ INTERVIEW: Colin Firth, Geoffrey Rush and Tom Hooper Posted by Kristopher Tapley • 12:28 am • September 6th, 2010 Telluride Film Festival К актеру Джеффри Рашу и режиссеру Тому Хуперу, сценарий Дэвида Сидлера «Королевская речь» пришел подспудно. В мельнбурнскую резиденцию Раша его прислали в виде пьесы с извинительной запиской за отсутствие предварительной традиционной договоренности через агента. К Хуперу сценарий попал потому, что его мать оказалась австралийкой. «Моя мама, которая ни разу в жизни не присутствовала на читке пьесы, была приглашена австралийскими друзьями на читку этой не знавшей сцены пьесы актерами экспериментального театра, – рассказывает режиссер, сидя вместе с Фертом и Рашем в кабинете теллурайдского ресторана Rustico. Они сказали ей что-то вроде, «нам нужны зрители-австралийцы, вы бы не могли прийти?» Она позвонила мне и заявила: Думаю, я только что посмотрела твой следующий фильм». Она прислала пьесу, которая пролежала у меня на столе два или три месяца, прежде чем я добрался до нее. И прочитал за один присест. Я позвонил маме и сказал: «Ты абсолютно права». Раш вежливо отклонил предложение сыграть в пьесе, которая «претендовала на лавры «Генриха V», но отметил, что главная идея, касающаяся австралийского логопеда Лайнела Лога, помогающего королю Георгу V преодолеть заикание, вполне может стать основой фильма. К его копии сценария, между прочим, прилагался диск ДВД с записью читки пьесы, на которой присутствовала матушка Хупера. Дед Хупера погиб во время Второй мировой войны, когда его сыну было три года и, как рассказывает режиссер, история его детства связана со стараниями его матери-австралийки помочь его отцу-англичанину справиться с последствиями этой столь ранней потери. «В некотором смысле, эта детская история есть отражение сюжета фильма, в котором австралийская помощь приходит к английскому королю, чтобы справиться с проблемами, пришедшими из его детства. Я не сразу понял, что это соотносится с моим детством, пока не закончил фильм. С некой фаталистической точки зрения, это самый личный фильм из всех снятых мною». Хупер снимает весьма уникально. Камера располагается очень близко к актерам, он использует широкоугольные объективы, ухватывает интимность, какую могут сыграть лишь Ферт и Раш, умеющие вживаться в образ. «Я использовал любимые восемнадцатимиллиметровые объективы Стенли Кубрика, –говорит он. – Работая с Лари Смитом, который долго сотрудничал со Стенли, я много узнал от него о том, как снимал Кубрик. Я выбрал этот способ для съемок своего фильма, потому что мне нравится, когда актеры контактируют с пространством кадра. Мир входит прямо в вас, а люди - как портрет в обрамлении интерьере. Они были интересны мне в негативном для них пространстве. Меня не оставляло чувство, что я хочу оказаться в крайне интимных и близких отношениях с актерами. Когда камера очень близко, появляется ощущение выставляемых напоказ деталей». Ферт, единственный из трио, прочитавший сценарий традиционным способом, знаком с Рашем со времен продвижения «Влюбленного Шекспира» Джона Маддена. В фильме Хупера между ними происходит явная химическая реакция, что дает повод предположить, что они наработали вместе намного больше, чем тот короткий дуэт на съемках оскароносного фильма. Съемочный график намеренно начинался с эпизода первой встречи Георга VI (известного для друзей и семьи под именем Берти) и Лога, одной из важнейших сцен фильма. «Я часто работал в фильмах, где в первый день снимают, как ты идешь по коридору и выглядываешь в окно, – говорит Ферт. – Чувствуешь, словно от тебя что-то скрывают, и ты не знаешь, что случится дальше. Однажды я участвовал в фильме, в суть которого не мог вникнуть, несмотря на то, что пошла не первая неделя съемки, и я начал терять связь с ним. Я понимал, что со мной происходит, но не имел опоры». «Королевская речь» в этот смысле очень отличалась. И дело не просто в том, что съемки начались с одного из ключевых эпизодов, Хупер начал со сцены, которая сама по себе требовала от актера самоотдачи. «Он начал не со съемки общего плана комнаты», говорит Фёрт. «Я, один сидящий на диване, что как бы говорило: "я готов, я не буду появляться на экране, входящий в комнату. Вот здесь могу немного напороть, но потом исправим на крупном плане. Вот так. Я готов». История написания сценария уходит в начало восьмидесятых, когда сценарист Селдер, который сам страдал в детстве от заикания, захотел рассказать похожую историю о Берти. Он нашел внука Лога, Валентайна, и попросил у него дневниковые записи, чтобы использовать их в сценарии. Но когда он написал королеве-матери, чтобы она разрешила продолжить работу, она предпочла, чтобы это произошло после ее смерти. События были еще слишком свежи в памяти. Только 30 лет спустя, в 2005 году, он дописал сценарий, потеряв связи с Логом и уже не имея возможности добавить эти штрихи подлинности. К счастью, Хупер и продюсеры смогли получить дневники, когда фильм начал продвигаться, это был настоящий клад для Ферта и, особенно, Раша. «Мы провели три недели, достаточно серьезно анализируя и изучая сценарий, – говорит Раш. – Едва мы получили дневники, как начали пробовать развить самые захватывающие моменты, которые упоминались в сценарии, но не были конкретизированы. Том постоянно повторял, что реальность намного интересней, чем фантазии. Она глубже, изящней и тоньше. Раш, являясь австралийцем, в начале кастинга находился в унынии по поводу кандидатов на роль Берти. Мне начали перечислять имена, и я сказал: « Нет, американец не сможет сыграть Георга VI. Мне будут всегда говорить, ты сыграл Троцкого, а он русский. Но это истинный англо-австралийский конфликт, который наш и только наш». Он говорит, как чувствовал, что материал был бы испорчен, если Лог не был бы сыгран с неприятием современных стереотипов. «Я подумал, что мы очень обеднили бы историю, если бы слишком «австрализировали» ее для мировой аудитории в плане каким мог быть австралийский логопед в 1930-х годах, если бы сделали его подобным Полу Хогану. Фигура Крокодила Данди никогда не возникала до 1970-х. Тогда было намного больше слияния с английской культурой. Я чувствовал, что существует какая-то позиция, энергия и благородство, которые разрушат тесные ортодоксальные рамки британской культуры простым естественным австралийским духом, который ты вносишь, входя в комнату». «Что было намного проще сделать, потому что то был бы Король против Крокодила Данди вместо пары простых мужчин», - вступает в разговор Ферт. О своей роли Ферт говорит, что был очень осторожен в том, чтобы не проникнуться жалостью к детской истории своего персонажа. «Это опасное положение, – говорит он. – И очень тонкая линия. Есть некое устройство в сердце, которое защищает тебя, простой самоанализ. Во всем этом присутствует какая-то английскость. Что бы вы ни говорили, но какой-то перекос всегда сопровождает эту историю. Я надеялся, что именно это станет средством, которое предохранит меня от влияния всех этих скорбных легенд. В конце концов наступил момент, когда я смог сказать: «Я достаточно невозмутим, чтобы суметь поведать вам то, что собираюсь. Я не вскрываю перед вами вены». И в этом настоящий характер Берти». Существует несколько аудиозаписей процесса лечения Берти, которые прослушал Ферт, когда ему пришлось имитировать заикание, но по большей части это было его собственное изобретение. У него было к кому обратиться за помощью, в частности, к своей сестре. «Моя сестра – логопед, – говорит он. – Она занимается психологическими проблемами речи. Задача касается не столько недостатков речи, сколько самих людей, идущих на компромиссы в общении. Лог, между прочим, использует уловки психоанализа, давая королю бренди и наблюдая, что из этого выйдет. Это был очень прогрессивный подход для того времени». Другим консультантом для Ферта стал Дерек Джекоби*, который «съел собаку» на заиканиях в кино. Фильм, о котором идет речь, конечно же «Я, Клавдий», эта история весьма интересна. Когда-то Ферт работал с художником-постановщиком Брюсом Макейди, который сам страдает от заикания. Актер использовал заикание Макейди в своей роли. Джекоби, между тем, побывал на съемках «Королевской речи» и рассказал Ферту о своем источнике для подражания во время работы в фильме «Я, Клавдий», молодом художнике по имени… Брюс Макейди. Таким образом, Клавдий и Берти навсегда соединились на экране. И, разумеется, сам Селдер, имеющий собственный горький опыт, рассказал свою историю. «Он говорил, что вы просто попадаете в замкнутый круг», рассказывает Раш, «где, если люди узнавали, что вы подвергались хоть какой-нибудь терапии, в их глазах вы были вроде «я овладел кое-какими приемами, чтобы с этим справиться. Сейчас все от меня ожидают чего-либо ненормального», а игра сознания, как вы знаете, пожирает собственный хвост». Говорит Ферт: – «Еще он рассказал, что вы перестаете заказывать что-то иное, потому что не хотите произносить название того, что вы хотите. Если у вас трудности со звуком «р», вы решаете не есть рыбу, а заказываете мясо. Так вы пытаетесь перехитрить самого себя и говорите то, что на самом деле не хотели говорить. И он высказал еще одну очень важную для меня вещь: «Это все, о чем вы думаете»». «В дополнение к заиканию задачу усложнил такой небольшой нюанс, как королевская манера речи. Нам помог еще один человек, Нейл Свейн, который не имел дела с заиканием, но объяснил нам, как разговаривают люди этого класса, – рассказывает Ферт. – Когда вы слушаете записи 1930-х, вы улавливаете совсем иной тон, иной ритм. Но речь членов королевской семьи того времени звучит как отдельный диалект по отношению к тому, как они говорят сейчас». Изучая материалы, Ферт обнаружил частную деталь, которая помогает понять истоки той дружбы, что возникла между королем и Логом. Это началось однажды вечером, когда слуга снял шины с ног Берти (они помогали выправить его кривые ноги). . «Берти приходилось спать с ними, и он ужасно мучился из-за этого, – говорит Ферт. – Лог пожалел «парня», который так страдал каждую ночь. Это было, как настоящий подарок, но Георг V, узнав об этом на следующий день, задал ему взбучку! Это интересная история. Любопытно знать, кто ухаживал за ним? Это не была его мать. И не отец. И даже не няня (которая, согласно источникам, в течение трех лет недокармливала мальчика). И в конечном итоге, именно тема дружбы, самая важная и волнующая, дружбы, помогающей пережить трудные дни, связала сценарий с чаяниями большинства зрителей. «Я думаю, что идея, которая красной нитью прошла через фильм, это именно дружба, что помогла ему и сохранила его, – говорит Хупер. – Этого не было в сценарии. Ведь он так и не излечился от заикания. То, что помогает ему в тот момент (когда Берти произносит свою судьбоносную речь) – это дружба». «Королевская речь» была показана на Международном кинофестивале в Торонто, 10 сентября. Мировая премьера состоится 26 ноября. * - «I, Claudius», «Я, Клавдий» - телеверсия ВВС 1976 года романов Роберта Грейвса «Я, Клавдий» и «Клавдий – Бог». Роль Клавдия исполнил Дерек Джекоби. Клавдий, четвертый римский император (41 – 45 гг. н.э.) Семья скрывала его от публичной жизни, пока он ни стал императором в возрасте 45-ти лет. Он заикался, хромал, имел нервный тик, и поэтому родственники считали его неполноценным. Роман Грейвса повествует о том, как он стал известной в истории личностью. Клавдий был по сути историком и писателем, его перу принадлежит автобиография (ныне утраченная) в восьми томах.

Romi: Carrie пишет: Черчилль-Червехвост Без твоей подсказки не узнала бы за секундный кадр. Пока какой-то странный у него Черчилль... Надеюсь, только внешне похож на Червехвоста.

strangebird: olja , спасибо за какую длинную статью! Я там кой-какие предложения по переводе кинула тебе в личку

Carrie: Sweet пишет: Только оригинал с титрами. И насколько я знаю наш форум, это не просто мечты (подлизываюсссс ) Насчет технической стороны обещать не могу (в смысле присобачивания субтитров к изображению), но если вдруг потребуется сам перевод титров, готова, как обычно, поучаствовать. Впрочем, надеюсь все-таки, что у нас сподобятся пустить фильм в прокат с титрами, как это было с "Сингл меном". И титры, кстати, были вполне приличные (те, с которыми фильм шел в кинотеатрах, во всяком случае). Ведь могут же, когда захотят. Romi пишет: Без твоей подсказки не узнала бы за секундный кадр. Пока какой-то странный у него Черчилль... Надеюсь, только внешне похож на Червехвоста. Ага, странноватый, прямо скажем. Мне представлялся довольно удачным Черчиллем Альберт Финней из байопика 2002 года (The Gathering Storm), хотя там тоже внешнего сходства было не так уж и много. Думается, что и из Гэмбона вышел бы неплохой Черчилль (хотя он уже и староват для такой роли), но он тут уже папашу-короля играет. А чисто внешне, мне кажется, на эту роль больше всего подошел бы американец Тимоти Хаттон (который Ниро Вульфа играл с Мори Чайкиным). А уж какой из Сполла Черчилль получится — поглядим, поглядим. [ olja И от меня спасибо за перевод! Если помощь по спорным местам еще понадобится, тоже готова помочь, стучись, ежели что.

Romi: olja Спасибище!

olja: strangebird Спасибо огромное за предложения, все внесла! Carrie пишет: Если помощь по спорным местам еще понадобится, тоже готова помочь, стучись, ежели что. Спасибо, стукнусь, если что! А можно и сюда в тему, думаю, накидать тапок. Интервью интересное, но мозгу моему слабо подвластное (в смысле наворотов текста) , сломала моск.

marisha: Еще одно из многочисленных интервью Колина на эту тему. Разговор у David Poland буквально вчера. Колин здесь такой словоохотливый, по-моему явно расположен к собеседнику. click here

Carrie: marisha Спасибо за ссылку! Да, отличное интервью (если кто захочет, можно его скачать, спасибо "сестрам"). У него и в прошлом году с Поландом очень душевный разговор получился, а в этом так просто "майский день, именины сердца". Очень много и интересно рассказывает — и про фестиваль в Теллюрайде, и про работу над фильмом, и про Хелену Бонэм-Картер, и про Тимоти Сполла, и еще много-много всего разного. И еще у "сестер" шикарная находка — оригинальный сценарий к фильму . Я себе уже скачала, так что если ссылка перестанет работать, могу снова куда-нибудь залить. Правда, там есть оговорка, что это ранний, изначальный вариант сценария, и в фильме по сравнению с ним многое изменено (например, многие диалоги звучат по-другому и т.д.), но все равно очень интересно. Собссно, это тот сценарий, который впервые попал в руки Колина, и на его основе он принимал решение о своем участии. Я лично до просмотра фильма читать его не буду, т.к. не хочется заранее знать все содержание, но потом будет очень интересно сравнить оба варианта.

strangebird: Хорошенький какой! Интересно, на фоне кровати снимать интервью - чья идея?

Carrie: strangebird пишет: Хорошенький какой! Да уж, выглядит на редкость хорошо — отдохнувший, загорелый... И рассказывает интересно — жаль, пока времени нет пересказать, но если будет — обязательно попробую, хотя бы вкратце. strangebird пишет: Интересно, на фоне кровати снимать интервью - чья идея? Да уж, "сестры" уже не преминули всесторонне обсудить эту боХатую тему...

olja: Carrie пишет: И еще у "сестер" шикарная находка — оригинальный сценарий к фильму . Ох, какая вещь!

Den: Спаcибо marisha, сестрам и Сarrie! Скачала интервью, налюбовалась! А как хочется понять, о чем он так задушевно и с удовольствием рассказывает! Carrie пишет: пока времени нет пересказать, но если будет — обязательно попробую, хотя бы вкратце Да, да, пожалуйста!



полная версия страницы