Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХI век » The King's Speech #1 » Ответить

The King's Speech #1

Romi: Король говорит! Страничка фильма на IMDb _______________________________________________________________ Director: Tom Hooper Writer:David Seidler (screenplay) Colin Firth ... King George VI Geoffrey Rush ... Lionel Logue О короле Георге VI можно прочитать здесь.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Carrie: olja пишет: Попробую потихоньку перевести статью. Спасибо, это было бы замечательно! Подразнить вас еще капсиками, что ли. Видимо, скоро весь фильм по кусочкам на Ютубе выложат. Но я совсем чуток, уж больно чудесная сценка между Дженнифер и Хеленой, когда ошалевшая миссис Лог обнаруживает у себя в гостиной королеву Британии (а мужики, как водится, трусливо отсиживаются в соседней комнате ):

Carrie: На сайте Awards Daily публикуют постеры, которые продюсеры фильмов делают для рекламы своих детищ в среде голосующих за основные награды сезона, под грифом "Вашему вниманию предлагается" или "На ваше рассмотрение" (For Your Consideraion). При этом каждый постер делается под какую-то конкретную номинацию или две. Мне вот эти особенно понравились, предлагающие к рассмотрению Колина и Джеффри как лучших актеров в главной и второстепенной ролях, и рекламирующие TKS в качестве номинанта на лучший фильм (последняя, с Томом Хупером — еще и на лучшего режиссера):

Carrie: И еще немного баек со съемок. В сети уже гуляет ролик "Мейкинг оф" (его показывали по западному ТВ по нескольким каналам), там актеры и режиссер очень трогательно нахваливают друг друга, не скупясь на дифирамбы, но есть и парочка шутливых подколов. К примеру, Колин рассказал, что как-то во время съемок застрял в лифте с Хеленой и оператором и, что если ему доведется выбирать, с кем застревать в лифте, Хелена будет где-то в cамых верхних строчках его списка, "потому что она привлекательна, забавна и занимает очень мало места." А Гай Пирс (который играет старшего брата, отрекшегося от престола) в недавнем интервью рассказал, что, дескать, как-то во время съемок Колин в килте поднимался перед ним по лестнице, и он заметил фрагмент его "нижней щеки". (Видимо, Колин носил килт традиционно, по-шотландски, т.е. без нижнего белья). И Гай стал над ним подшучивать по этому поводу, что, мол, этот вид хорошо бы пустить на рекламный постер, и они пришли к выводу, что фильм с таким постером надо рекламировать под названием The King's Peach ("Королевский пЭрсик" — произносится практически так же, как The King's Speech.) Словом, чувствуется, весело у них там было на съемках....


marisha: Carrie мне попался вот такой Making Of.

olja: Carrie пишет: Мне вот эти особенно понравились, предлагающие к рассмотрению Колина и Джеффри как лучших актеров в главной и второстепенной ролях, и рекламирующие TKS в качестве номинанта на лучший фильм (последняя, с Томом Хупером — еще и на лучшего режиссера): Как же такое может не понравиться! Скажем без экивоков - Колин Ферт самый лучший и заслуживает награды! Carrie пишет: Словом, чувствуется, весело у них там было на съемках.... Ох, а байка про килт, наверное, ввела в транс тысячи сеструх....

ДюймОлечка: Carrie пишет: ("Королевский пЭрсик" И правда королевский Carrie пишет: потому что она привлекательна, забавна и занимает очень мало места Ну Колин в своем юмористическом репертуаре:)) Спасибо за информацию про байки

Carrie: marisha пишет: Carrie мне попался вот такой Making Of. Ух ты, спасибо. Нет, такого я еще не видела, в том Мейкинге, правда, показывали съемки этой же сцены, но гораздо короче, а еще были интервью с актерами и с режиссером. olja пишет: Ох, а байка про килт, наверное, ввела в транс тысячи сеструх... Ну дык. Они уже очередь занимают, чтобы полежать на ступеньках той лестницы (разумеется, в тот момент, когда Колин пройдет по ней в очередном килте. )

Carrie: Не знаю, то ли сюда, то ли в Прессу — но поскольку все это пресса по фильму, то выложу здесь пока. Еще несколько статей: Вдохновляющая история а ля Георг VI An inspirational story á la King George VI By AMY BIANCOLLI FILM WRITER Dec. 21, 2010, 5:45PM The King's Speech is a warm, wise film — the best period movie of the year and one of the year's best movies, period. It begins with the fear of a prince and ends with the courage of a king, finding room in between for terrific joy and drama. The King is George VI (Colin Firth), the upright naval officer who took the throne in late 1936 after older brother Edward abdicated. The Speech refers to not one specific discourse (there are a couple of crucial ones) but the man's tortured elocution in general. He had an unyielding stutter, a career that forced him to speak to the masses - and a speech therapist (Geoffrey Rush) who helped him reconcile the two. In some ways, the result is less historical biopic than inspirational sports drama: young hopeful confronts the odds with the aid of a skilled and understanding coach. Running through rhythmic calisthenics and Olympic-level tongue twisters ("I'm a thistle sifter"), Rush and Firth might as well be Ian Holm and Ben Cross in Chariots of Fire. The fact that one is a commoner, the other a royal in the waning years of the British Empire, adds a notable shudder of class tension into the mix. But at its heart, The King's Speech tells a tale of plain old anxiety, a not-uncommon theme in the human experience. It's also a study of friendship in unlikely circumstances, and, as such, it relies on the considerable gifts of its two leads. As Prince Albert, the Duke of York, Firth pulls off a daunting technical feat without ceding any authenticity or depth of emotion. This is no stunt performance: From his opening crisis with a mic at Wembley ("I have received from His Majesty the ... the ... the ... the ...") to his last historic speech, he earns and owns our sympathy. As therapist Lionel Logue, Rush exudes the spry theatricality and constant alertness of a fellow who's always up to something, even when he's not. When the Duke arrives for his first session in Lionel's humble basement office, Lionel insists on calling him "Bertie" - the family nickname. "My castle, my rules," he announces, laying the groundwork for much dramatic headbutting to come. All does not go smoothly for these two. Neither does the King's convulsing speech, which continues to stumble in fits and starts while his brother (an utterly feline Guy Pearce) sashays about with the American socialite Wallis Simpson (Eve Best). The movie, however, is as fluent as they come. Every last piece of it sings: Tom Hooper's (The Damned United) brisk, mellifluous direction; David Seidler's quick-witted and tactically canny script; and Danny Cohen's generous cinematography, which runs from soaring views of Westminster Abbey to tight shots of Firth's nervous mug in the grip of some public-speaking horror. Derek Jacobi has a few plummy scenes as the Archbishop of Canterbury. Michael Gambon has a few blustery ones as Bertie's father, King George V. Helena Bonham Carter does her finest and most carefully gauged work in years (since The Wings of the Dove, I'd say) as his wife, the Duchess of York. We see him through her comprehending eyes; we sense his backbone and his fear. Ramrod straight and softly emotive, he's a reluctant warrior for the age of radio. Стоячие овации фильму "Король говорит!" Review: A Standing Ovation for The King's Speech Colin Firth and Geoffrey Rush co-star in an enormously entertaining film. Eric D. Snider, Dec 21, 2010 If there was any question about whether I loved Colin Firth's performance as Prince Albert, Duke of York in The King's Speech, it dissolved when Albert's speech therapist asked if he could call him "Bertie." Here is a commoner -- an Australian, even -- suggesting he address His Royal Highness The Duke of York by a nickname fit for a drinking buddy. Firth's reaction is priceless, as the Duke's face registers shock, indignation, outrage, and a hint of amusement. The actor neither overplays it nor underplays it. And why would he? He is Colin Firth. The King's Speech is an enormously entertaining picture that proves you can make an enormously entertaining picture out of familiar elements. Based on real events, it draws from the sports-movie formula (complete with training montage) as well as the romantic-comedy formula (transferring the break-up and reconciliation to a platonic friendship). Yet the film comes across not as a patchwork of cliches but as an intelligent and well-crafted story -- an ordinary skeleton clothed in superb flesh. Firth and co-star Geoffrey Rush give it humor and humanity; director Tom Hooper (The Damned United) keeps things breezy but not glib, serious when necessary but never too serious. It's the very definition of a movie with widespread grown-up appeal, perfect for snotty movie critics and regular people alike. British subjects of a certain age (i.e., very, very old) may recall Albert's radio speeches in the 1920s and '30s, made painful for both speaker and listener by the Duke's stammer. In Firth's warm performance, Albert is embarrassed by the deficiency, for which his older brother, Edward (Guy Pearce), has mocked him since childhood. Their father, King George V (Michael Gambon), addresses the issue the way you'd expect a stern upper-class Englishman of the era to address it: by telling Albert to quit stuttering and spit it out already. This method has not proven helpful. Albert's wife, Elizabeth (Helena Bonham Carter), learns of a speech therapist named Lionel Logue (Rush) who has reportedly had success where others have failed. The Duchess meets with him discreetly, in an office far from the royal family's normal stomping grounds, to discuss her husband's plight. "Your methods are controversial and unorthodox," she says, adding, "Those are not my favorite words." Lionel's methods probably did seem unusual at the time, though they may strike the modern viewer as commonsensical. He insists on delving into Prince Albert's private life and upbringing, trying to get at the psychological root of the stammer. Albert's story is the sad, familiar tale of a prince: raised by nannies rather than parents, high expectations placed upon him as soon as he was born, unaccustomed to baring his soul to anyone, let alone an ordinary Australian. Lionel claims the only way he can help is if Albert will trust him. Essentially, the Duke has to let Lionel be his friend. British subjects of a certain age will also recall that while Albert never expected to become king, that is exactly what happened, after his father died and Edward abdicated the throne. The timing could hardly have been worse; Albert -- now called King George VI -- had his coronation in May 1937, when England was on the verge of being dragged into another world war. The people needed a king who could speak confidently and reassuringly. The scenes between Firth and Rush -- which I'm happy to say occupy most of the film -- are nuggets of delight. Lionel's tactics require a certain amount of indignity (lying on the floor, reciting nonsense rhymes, etc.), and the Duke's participation evolves gradually, often hilariously. Though it's the first time Firth and Rush have starred in a movie together, they have the sharp, easy-to-watch rapport of old pros. The way the friendship develops between the characters is sublimely touching. Small but colorful supporting performances abound, including Derek Jacobi as a disapproving archbishop and Timothy Spall, briefly, as Winston Churchill. For Bonham Carter, who usually plays nutballs, the refined Duchess is a refreshing change of pace. The importance of Firth's inherent likability can hardly be overstated. Many actors in the role would make Albert too aloof, too stuffy, or too stereotypically "royal." But we enter the film with a certain amount of built-in fondness for Firth -- or at least we do if we are not dead inside -- and David Seidler's screenplay lets him develop Albert as a fully formed, relatable character. We sympathize with Albert and are eager for him to succeed. It's no exaggeration to say that his triumphs (spoiler alert: he has some) are as satisfying to watch as those in the great sports dramas. On top of that, the reluctant king's friendship with the speech therapist adds a pleasant, I-love-you-man vibe that's a blend of old-fashioned sentimentality and modern masculinity. (They bond while building model airplanes.) This added dimension gives us an emotional connection without jerking our tears, as this king and this speech therapist start to seem like people we know. Вообще, конечно, изумляет, как всего за год изменился тон прессы, пишущей о Колине. Я понимаю его гоько-ироничную ремарку о "десятилетиях, когда меня закидывали разве что тухлыми помидорами". Теперь прямо откуда что взялось, ей-богу — такое ощущение, что он всегда считался актером первой величины и его блистательная игра только закономерна и ожидаема. Ну, нами-то понятно, что ожидаема, а вот от журналюг я что-то таких признаний раньше и не упомню. Переводить статьи целиком, при их нынешнем изобилии, никакого времени на свете не хватит, так что я ограничусь кое-какими цитатами (нужное подчеркнула ) для иллюстрации своей мысли. If there was any question about whether I loved Colin Firth's performance as Prince Albert, Duke of York in The King's Speech, it dissolved when Albert's speech therapist asked if he could call him "Bertie." Here is a commoner -- an Australian, even -- suggesting he address His Royal Highness The Duke of York by a nickname fit for a drinking buddy. Firth's reaction is priceless, as the Duke's face registers shock, indignation, outrage, and a hint of amusement. The actor neither overplays it nor underplays it. And why would he? He is Colin Firth. The importance of Firth's inherent likability can hardly be overstated. Many actors in the role would make Albert too aloof, too stuffy, or too stereotypically "royal." But we enter the film with a certain amount of built-in fondness for Firth -- or at least we do if we are not dead inside -- and David Seidler's screenplay lets him develop Albert as a fully formed, relatable character. We sympathize with Albert and are eager for him to succeed. Если у меня и были какие-то сомнения в том, понравится ли мне Ферт в роли принца Альберта, герцога Йоркского, в фильме “Король говорит!», то они рассеялись в тот момент, когда логопед Альберта спросил, может ли он называть его «Берти». Представьте, обычный простолюдин — к тому же еще и австралиец — предлагает обращаться к его королевскому высочеству герцогу Йоркскому, используя панибратское прозвище, уместное для какого-нибудь собутыльника. Реакция Фёрта бесподобна: на лице герцога отражаются шок, раздражение, негодование и намек на изумление. Актер при этом ни недоигрывает, ни переигрывает. Да и что в этом удивительного? Это же Колин Фёрт. Прирожденную способность Фёрта внушать к себе симпатию вряд ли можно переоценивать. У многих актеров Альберт получился бы слишком отчужденным и надменным, слишком скованным, или же слишком стереотипно «королевским». Но мы начинаем смотреть фильм, уже испытывая изначальное расположение к Фёрту — во всяком случае, если мы не мертвы душою — а сценарий Дэвида Сайдлера дает ему возможность развить Альберта в полностью сформированный, выпуклый характер, с которым у зрителей возникает связь. Мы сочувствуем Альберту и очень хотим, чтобы у него все получилось. By Eric D. Snider, Film.com It is no small achievement to make a king an underdog, but Colin Firth does this with a performance that is both technically masterful, yet nuanced and sensitive. Немалое достижение — показать короля неудачником, но Колин Фёрт делает это при помощи игры, которая, будучи с технической точки зрения мастерской, остается при этом тонкой и полной нюансов. By: Randall King By now we almost take Firth's brilliance for granted. Almost. He's magnificent here, as are Geoffrey Rush and Helena Bonham Carter. Сейчас мы уже почти принимаем великолепие Фёрта как должное. Почти. В этом фильме он изумителен, так же как и Джеффри Раш и Хелена Бонэм Картер. -- Richard Roeper, richardroeper.com As Prince Albert, the Duke of York, Firth pulls off a daunting technical feat without ceding any authenticity or depth of emotion. В роли принца Альберта, герцога Йоркского, Фёрт демонстрирует обескураживающее техническое мастерство нисколько не в ущерб достоверности или глубине эмоций. Amy Biancolly, chron.com Let's say it without equivocation: Colin Firth deserves an Oscar for his lead role in The King's Speech as the stammering King George VI. Давайте скажем без экивоков: Колин Фёрт заслуживает «Оскар» за главную роль заикающегося короля Георга VI в фильме «Король говорит!» -- Claudia Puig, USA Today И еще немного цитат из прессы, о самом фильме: If the British monarchy is good for nothing else, it's superb at producing the subjects of films. Если Британская монархия ни на что больше и не годна, сюжеты для фильмов она предоставляет отменные. - Roger Ebert, Chicago Sun Times A film like this arrives on the scene and restores my faith, not only in movies but in humankind itself. Фильм, подобный этому, выходит на экраны и восстанавливает мою веру не только в кино, но и в само человечество. -- Leonard Maltin, Indiewire The King's Speech has been crafted to serve as an actors' showcase first and foremost and Firth and Rush don't disappoint. «Король говорит!» сделан таким образом, чтобы в первую очередь показать в наилучшем свете игру актеров, и Фёрт с Рашем не разочаровывают. -- Ethan Alter, Hollywood Reporter A picnic for Anglophiles, not to mention a prospective Oscar bonanza for the brothers Weinstein, The King's Speech is a well-wrought, enjoyably amusing inspirational drama that successfully humanizes, even as it pokes fun at, the House of Windsor. Пикник для англофилов, не говоря уж о перспективном предприятии, могущем принести «Оскар» братьям Вайнштейн, фильм «Король говорит!» — искусно сделанная, доставляющая удовольствие и вдохновляющая драма, которая успешно очеловечивает, даже если и слегка поддразнивая, королевский дом Виндзоров. -- J. Hoberman, Village Voice It's a prize-winning combination, terribly English and totally Hollywood, and Firth is, once more, uncanny: He evokes, in mid-stammer, existential dread. Это выигрышное в плане призов сочетание, до крайности английское и полностью голливудское, и Фёрт снова невероятен: в своих заикающихся паузах он пробуждает экзистенциальный трепет. -- David Edelstein, New York magazine The King's Speech has left me speechless. Фильм «Королевская речь» лишил меня дара речи. -- Rex Reed, New York Observer It's a rare combination of crowd-pleaser and triumphant artistry. Это редкое сочетание популярного массового кинематографа с торжеством артистизма. -- Joe Morgenstern, Wall Street Journal

strela: Carrie спасибо, как же читать приятно:)

Carrie: strela На здоровье. Это лишь очень малая часть того, что пишется сейчас в прессе, и все в таком же ключе. Вот, нашлись ролики с Мейкинга в приличном качестве (жаль, я не умею вставлять субтитры, как эти испаноязычные девушки, а то можно было бы перевести):

Sweet: Carrie пишет: изумляет, как всего за год изменился тон прессы, пишущей о Колине. Да уж! Будто дали команду... как будет обратное "Фас!"? - Плюс?!, т.е. по-английски - Плас Одни плюсы, нет, так - ПЛЮСИЩИ! Мы-то - народ привычный к дифирамбам в адрес Нашего Фсего, а вот как прёт журналюг-то, эт-то что-то!

olja: Sweet пишет: Будто дали команду... как будет обратное "Фас!"? - Плюс?!, т.е. по-английски - Плас Вот уж точно. Надо бы радоваться, но мешает это - собственное знание, какой он актер... Фертоснобизьм какой-то... Carrie Спасибо за выборку! Поистине перелопатить такой объем прессы уже невозможно...

Carrie: olja пишет: Поистине перелопатить такой объем прессы уже невозможно... Да ужжжж, даже просто отследить нынешний поток рецензий (как в печатных изданиях, так и в интернет-блогах) уже не представляется возможным. На всякий случай кину сюда еще кое-какие ссылки, может, когда-нибудь, после просмотра фильма, будет интересно вернуться к ним и сравнить впечатления. Movie Review - The King's Speech with Colin Firth and Geoffrey Rush 'The King's Speech' deserves Best Picture Oscar 'The King’s Speech’ reigns with potent emotion REVIEW: 'The King's Speech' is incredible (but true) story 'The King's Speech' (The Miami Herald) А вот в этой статье из Daily Mail рассказывается о сложных взаимоотношениях двух братьев, Дэвида (Эдуарда) и Берти (Георга) на протяжении их жизни. Вкратце — старший немилосердно издевался над младшим из-за его заикания и общей "зажатости", за что младший, когда стал королем, отыгрался по полной, так и не простив брату жестокого отношения, и всячески препятствовал его стремлению вернуться обратно в Британию, получить для своей жены титул, участвовать в политической и светской жизни Лондона и т.д. У их жен тоже сложились "теплые родственные отношения", в том смысле, что они терпеть друг дружку не могли. Помимо прочего, Елизавету сильно задело, что парочка (Уоллис и Дэвид) между собой называла ее "толстой шотландской кухаркой". После свадьбы Эдуарда и Уоллис она наотрез отказалась принимать невестку у себя и видеться с ней категорически не желала, как и с братом мужа. Фотографии тоже любопытные, думаю, здесь они не будут оффом, прототипы как-никак: БратьЯ, Дэвид и Берти, ака Эдуард VIII и Георг VI: С женами: Лайонел Лог: *шепотом* интересный какой мущщина, на нашего актера Стржельчика похож...

Den: Carrie, спасибо! В прошлом году, казалось, много прессы об ASM, но сейчас-то понятно, что ее, можно сказать, не было! Интересная подборка фотографий. Берти такой милый. Эдуард и Уоллис в фильме очень похожи на своих прототипов, ИМХО. Елизавета везде излучает! А Лог с такой внешностью, сложись актерская карьера, возможно, играл бы героев-любовников. Carrie пишет: когда-нибудь, после просмотра фильма, Несправедливо! КФ совершенно не работает с истинными ценителями его творчества и прочих достоинств. Я считаю, что заслуженным деятелям сайта, вообще полагаются медали и персональные экземпляры каждого нового фильма еще до выхода в прокат! (а тут и мы упадем на хвост…) Carrie пишет: Фильм, подобный этому, выходит на экраны и восстанавливает мою веру не только в кино, но и в само человечество -- Leonard Maltin, IndiewireЕсли фильм может вызвать такие эмоции, ему только за это следует присудить все существующие на свете премии, ИМХО! Посмотрела, что смогла найти из номинируемых: «Начало», «Социальная сеть», «Зимняя кость» - нормальные фильмы, интересные, но желания аплодировать стоя после просмотра не вызвали. Жаль, невозможно сравнить с TKS, поскольку недоступен. И, похоже, американцам экзистенциальный анализ не очень интересен, т.к. в присуждении премий разнообразных американских гильдий Ферта отмечают, а прочих участников – не особенно.

olja: Рассказ сценариста Дэвида Сайдлера, опубликованный в Дейли Мейл Это только часть, остальное выложу позже. Фотографии повторяются, но подумала, что пусть они будут так, как выложены в статье, с теми же подписями. Как грубое слово вылечило королевское заикание (и мое) Дэвид Сайдлер 19 декабря 2010 года Неожиданно вступив на престол после отречения его брата, болезненно застенчивый Георг VI обратился за помощью к логопеду, чтобы тот помог ему излечиться от заикания и стать монархом, который управлял страной в военное время. Сейчас, когда «Королевская речь номинирована на семь Золотых Глобусов и претендует на награды Оскара, сценарист фильма Дэвид Сайдлер рассказывает о десятилетиях работы и удивительных поворотах судьбы, которые помогли ему осуществить мечту… Потрескивающий звук радио всегда приводил меня в волнение. Я любил это радио. Оно было деревянным. Бакелит, как тогда называли пластик, был слишком фантастическим для парнишки. В моем деревянном радио имелось несколько отверстий. На Рождество мне подарили игрушечное сверло. Никогда не дарите мальчикам сверла, если не хотите, чтобы во всех вещах в доме появились отверстия. Радиопомехи, словно увертюра, вызывали во мне возбуждение. Если бы я вел себя особенно хорошо, возможно, там зазвучали бы голоса американских звезд, Бернса и Аллена, Джека Бенни или Боба Хоупа. И особое неожиданное событие… сегодня вечером выступит король. Я помню его голос, высокий, напряженный, время от времени прерывающийся, дрожащий. Но общий эффект был великолепен: решительный, твердый, взволнованный. Несмотря на заикание, он сумел донести до слушателей призывающие к победе фразы, которые сплотили свободный мир. Он был моим королем (я был горд, что я – британец) и если бы даже весь мир, и союзники и противники, критически вслушивались в каждый сказанный им слог, он все равно упорно и упрямо закончил бы эту речь. В этом была и моя надежда. Я добрался до этой точки тернистым путем. Бамс… Мой отец, Бернард и дядя Зигмунд рисовали для меня воздушные замки, удачно испортив единственное дитя. Мы жили в Лингфилде, Суррей. Что, по всей вероятности, было разумно, поскольку во времена блица зажигательные бомбы проваливались через потолок нашей Лондонской квартиры, которую мы покинули в начале военных действий. Мне еще не было и трех лет. Бамс… Далекие орудия Дюнкерка. Это мое первое воспоминание. Моя жизнь полностью изменилась, совершенно неожиданно. Как многие дети в те дни, я редко видел своих родителей, меня воспитывала няня. Я обожал Аделаиду, в ее ореоле кудрявых волос. Она поцеловала меня перед сном, сказав, что всегда будет охранять меня, а утром ее уже не было. Мы оказались на корабле, до планшира заполненном такими же пассажирами, как мы. Агрессия считалась неминуемой. Правительство постаралось вывезти как можно больше детей, и я стал одним из тех счастливчиков, которым удалось уехать вместе с родителями. Требования были строгими: глава семьи должен быть освобожден от службы и способен заработать на жизнь за пределами Британии. Мой отец участвовал в Первой Мировой и, занимаясь пушной торговлей, имел офис в Нью-Йорке. Мы оказались в списке. Мы вышли в море в составе конвоя из трех судов: два, заполненных семьями, третий – с итальянскими военнопленными из Северной Африки. Немецкие подводные лодки затопили один корабль. Не тот с их точки зрения. Итальянцы были заперты в трюмах. Погибли все. Мое второе воспоминание – статуя Свободы. Во время путешествия я начал заикаться. Детство человека, который заикается, совсем не веселое время. Вы живете внутри собственного молчания, потому что речь причиняет боль. Невозможно не замечать, как всем становится неловко: собеседники отводят глаза, постукивают пальцами и пытаются поскорей уйти. Или помочь, что еще хуже. «не торопись, говори медленней, расслабься». Как будто это так просто. Но явилась надежда. Я услышал ее по своему, напоминающему швейцарский сыр, радио. Родители сказали мне, что король заикался намного сильнее, чем я. Георг VI, король Англии, известный по имени Берти, вдохновил маленького мальчика, изгнанного в бывшую колонию. Когда я подрос, я обнаружил, что врать очень забавно, и решил стать писателем. Моей первой попыткой стали Приключения Пенни, которые передавались из рук в руки. Я принял решение, что когда-нибудь напишу о моем короле. Не знаю что, но напишу. Тем не менее, лишь в университетские дни эта мысль вновь возникла в моем мозгу. Хотя, в то время, вышеуказанный орган был более занят девичьими прелестями, поэтому мысль осталась лишь мыслью. Двадцать лет спустя я приехал в Голливуд, зрелым и сорокалетним, в том возрасте, когда самые разумные писатели покидают юношескую страну Тру-ля-ля. Дураки же отправляются туда, куда не заглядывают ангелы. Моим первым сценарием был Tucker: The Man and His Dream - Такер: Человек и его мечта для Фрэнсиса Форда Копполы, история создателя идеальной машины Престона Такера и его борьбы за революционную концепцию автомобиля. (главную роль в этом фильме сыграл наш любимец Джефф Бриджес, прим о.) Написав этот сценарий, я наивно полагал, что этот фильм немедленно изменит мою жизнь (прошло десять лет, пока это случилось) и я смогу писать все, что хочу (что не вполне подходит для работы). Таким образом, будучи глуповатым и сорокалетним, я продолжил, читая о Берти все, что попадалось под руку. Я не знал, что ищу, но постоянно замечал на экране своего радара пятнышко с вопросом: «Кто такой Лайонел Лог?» О логопеде его Величества написано не слишком много, особенно в официальных документах. Столь же редко упоминалось о заикании короля, словно это было источником невероятной неловкости. К настоящему моменту мы уже прошли тот долгий путь изменения отношения к людям с физическими недостатками. Но во времена Берти американского президента Франклина Делано Рузвельта никогда не фотографировали в полный рост или сидящим с непокрытыми пледом ногами. Искалеченные ноги считались знаком слабости. То же касалось и заикания. Было время, когда оно считалось дефектом. У вас дефект речи. Соответственно вы – человек с дефектом. Не удивительно, что королевская семья скрывала это. Я до сих пор не знаю, что подсказало мне, возможно, инстинкт писателя, что Лог был именно тем человеком, которого я искал. Я попросил приятеля из Лондона произвести небольшое расследование. Оно состояло в изучении телефонного справочника. Так я узнал имя и адрес сына Лайонела, доктора Валентайна Лога, известного, но уже не практикующего нейрохирурга, проживающего на Харли Стрит (в фильме он показан в образе человека, уткнувшегося в книги). Я написал ему, это было задолго до появления электронной почты, и он ответил, что если я приеду в Лондон, он будет рад поговорить со мной и даже показать записи своего отца, которые тот вел во время лечения короля. Это была золотая жила! В письме же было и предупреждение. Он сделает это только с разрешения королевы-матери. Писать Её Величеству? Это был момент, когда мои американские друзья окончательно убедились в моем британском происхождении. Американский писатель подумал бы: «Какая королева-мать?» Но будучи бритом, я со всей ответственностью, написал письмо и стал ждать ответа. Ждал долго. Только улиточная почта, пересекающая океан дважды, могла бы быть медленней. Проезд к моему почтовому ящику был долог и крут. Я заглядывал туда каждый день не по одному разу, надеясь на ответ. И вот однажды… Хрустящий, аккуратный кремового оттенка конверт с красным гербом из Кларенс-Хауса*. О, Боже… Я глубоко вздохнул и открыл его. Сглотнув, прочитал. Это было послание, продиктованное Её Величеством личному секретарю: «Мистер Сайдлер, пожалуйста, только не при моей жизни, воспоминания еще очень болезненны». * Кларенс-Хаус ( большое здание в Лондоне рядом с Сент-Джеймсским дворцом, резиденция членов королевской семьи. Построено в 1825 году, предназначался для герцога Кларенсского (Duke of Clarence, 1765-1837)



полная версия страницы