Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХI век » The King's Speech #2 » Ответить

The King's Speech #2

Romi: Король говорит! Страничка фильма на IMDb _______________________________________________________________ О короле Георге VI можно прочитать здесь. Первая часть треда закончилась тут. _______________________________________________________________ Скачать русские субтитры к фильму можно здесь. _______________________________________________________________________

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Romi: Carrie пишет: 18-го только номинантов объявят Ну, тоже ж повод для поздравления.

strangebird: Romi пишет: Я-таки боялась, что нам, насмотревшимся тюбиков, фильм будет уже не в кайф. Не, слушай, все равно будешь тащится. Только с тюбиками надо завязывать. Не ходи туда больше

Carrie: На известном сайте Rotten Tomatoes TKS занял первое место по количеству положительных отзывов критиков и публики (96%). Пустячок, а приятно. Еще одно интервью с Томом и Колином по поводу фильма, они там даже умудрились и кое-что новенькое сказать, несмотря на однообразные вопросы. И еще одно очень интересное интервью с дизайнером по костюмам, Дженни Биван (обладательницей Оскара, работавшей над такими фильмами, как "Комната с видом", "Госфорд Парк", "Шерлок Холмс". Как она говорит о Колине, это что-то...


Carrie: ТКS тем временем делает очень и очень неплохие кассовые сборы, особенно у себя на родине в Британии, где он, похоже, готов повторить успех "4 свадеб и похорон" и прочих кассовых хитов. В отзывах многие пишут, что в кинотеатры за билетами выстраиваются очереди, некоторые сеансы полностью раскуплены и т.д. Фильм только за первый уикенд проката собрал 3,5 млн. фунтов, и в первую неделю проката эта сумма удвоилась. Наш старый знакомец из Гардиан Питер Брэдшоу считает, что Англия переживает a King's Speech'tastic moment (сорри, не соображу сейчас, как это лучше по-русски сказать. ) The King's Speech gets a royal reception Acclaim from audiences and critics as period drama earns £7m in its first week Peter Bradshaw guardian.co.uk, Friday 14 January 2011 There's no doubt about it: UK cinemas are having a King's Speech-tastic moment. This sumptuous 1930s period drama about George VI's battle to cure his stammer – the most-nominated film at Sunday's Golden Globes ceremony – is ringing up some brisk business, taking £3.5m at the box office on its opening weekend. The performances of Colin Firth as the king, Helena Bonham Carter as the queen and Geoffrey Rush as a speech therapist are all being talked about as potential Oscar winners next month. Perhaps The King's Speech won't match the income of Britain's two leading cinema franchises, Harry Potter and James Bond, but it could certainly enter the £25m-plus league of The Full Monty or Four Weddings and a Funeral. People are reported to have been queueing around the block to see it, and old copies of Woman's Weekly are for sale on eBay for up to £14.99 each, because they've got Firth and The King's Speech on the front cover. The phenomenal success of the film, directed by Tom Hooper, who previously made The Damned United, has left many industry observers gasping with admiration – and others scratching their heads. Could it be that with a royal wedding in the offing, an Old Etonian in No 10, austerity measures biting and Downton Abbey shifting DVD boxsets by the skipload, the British public is in the mood for some old-fashioned fare? Or is it that we Brits are just always suckers for royal drama? Sarah Bradford, biographer of George VI, is a fan. "It's a success because it's the heroic story of a man overcoming his disability. The fact that he's royal helps – for some, that's more enticing than the story of Mr Bloggs from Scunthorpe." According to Nick James, editor of Sight & Sound magazine: "For the first 40 minutes or so, I wondered what the fuss was all about. But then it affected me, it really did. It's popular partly because it's about royalty: a sort of cinematic royal wedding. And it's about world war two, which brings memories of rationing. With our current cutbacks, it reverberates." For the UK Film Council's Tanya Seghatchian, however, those cutbacks are a sore point. The body funded the film when the major broadcasters all declined to. "It is profoundly ironic that this news coincides with the cutting of the UK Film Council," Seghatchian said. "This movie had alchemy; everyone was at the top of their game. It is a story about royalty, but the punk irreverence that Geoffrey brings means there's a way in for everyone. " Everyone agrees that Firth – odds-on to scoop the best actor Oscar –is the X-factor at the heart of the film. Sort of uptight yet dishy, he hits the sweet spot with his tortured, diffident, difficult hero, who is desperately lonely and in need of TLC from everyone in the cinema auditorium. The last time a stammering Englishman ruled the cinema, James observed wryly, was Hugh Grant – "but Firth is an improvement on Grant. Colin has gravitas. He's not the sort of man who's going to get arrested on Sunset Boulevard. He's someone we can all get behind."

Carrie: Продолжаю выборочный сбор прессы по фильму, вдруг пригодится. Во вчерашней The Wall Street Journal очень позитивная статья о фильме и хорошие слова об игре Колина (чего не скажешь об изображении ): With Vulnerability and Fortitude By DAVID MERMELSTEIN Los Angeles Actors strive to make us feel things we ordinarily would not, to convey on a visceral level a character's anxiety and heartbreak, excitement and perseverance. And though the English actor Colin Firth isn't always given scripts that foster such lofty aims, he has recently been doing the best work of his career. In late 2009 he starred as an enigmatic gay academic in Tom Ford's "A Single Man," for which he earned his first Oscar nomination and won a Bafta film award. Now his widely hailed portrayal of Britain's King George VI in Tom Hooper's "The King's Speech" is garnering similar accolades. And a win at the Golden Globes on Sunday only increased his status as a front-runner in this year's Oscar race; the nominations will be announced Tuesday. Yet Mr. Firth, a young- looking 50, insists that he is not distancing himself from the broadly mainstream roles for which he remains best known, in films like "Bridget Jones's Diary" (2001), "Love Actually" (2003) and "Mamma Mia!" (2008). "I love 'Mamma Mia!'" Mr. Firth said earlier this month over a light lunch at a Westside hotel favored by celebrities. "It's one of the best things I've ever done, I think." The merits of his part in that musical comedy are debatable, but his tender defense reveals an admirably egalitarian view of his oeuvre. And one is inclined to believe him when he suggests that his recent critical success does not represent a strategic shift toward weightier parts. "It's just the roles I got," said Mr. Firth, dressed in stylish but understated dark clothes. "I suppose everything I've done is just another role. It's up to other people to decide whether they like it or don't like it. I'd love for everything I do to get seen and accepted and loved. Believe me, if I could control this, I'd have done it years ago." In "The King's Speech" Mr. Firth uses a touching combination of vulnerability and fortitude to play Albert, Duke of York—George VI once he ascends the throne after the abdication of his older brother, Edward VIII. But Mr. Hooper's film is not about royal politics. It instead concentrates on the future monarch's attempts to conquer a longstanding stutter, which threatens his ability to inspire Britons after the 1936 abdication crisis, as tensions mount over German aggression on the Continent. As always when Hollywood deals with history, liberties are taken. But the challenge for Mr. Firth was how to make hoi polloi feel sympathy for a man (the father of Britain's current queen) who reigned over a quarter of the world's population and nearly as much of its land mass. "It's not really focused on the man born to be king," the actor explained. "There's nothing privileged about him; no one would change places with him for anything." The connection between Bertie (as he was known to intimates) and viewers turns out to be fundamental: the act of speaking. "There's something very striking about seeing someone summon enormous courage to do what the rest of us do everyday and take for granted," Mr. Firth said. "The film is not a study of disability, but rather of how someone negotiates a disability. You discover a person or a character by how they handle obstacles. Do they fight or flee? Are they cool-headed or hysterical? Violent? Dignified? Seeing how people manage things, this is what drama is made of." Limned by Mr. Firth, Bertie is at first a prisoner of his affliction—an especially unfortunate situation given the gifts obscured by it. "He should have been a fluent and an eloquent man," the actor said. "His letters suggest that he had wit and was thoughtful. But he was misjudged as being dull and timid and uncharismatic because he couldn't get the words out." The shame finally brought the prince to Lionel Logue (played by Geoffrey Rush in the film), an unorthodox Australian speech therapist living in London, and it is their often-strained relationship that proves the film's fulcrum. Preparing for the role presented Mr. Firth with myriad challenges. "What you cannot get is direct collaboration from the royal family—or time with them seeing how the job is done, as you might if you were studying other professions," he said. "But there are biographies, which are quite interesting because they conflict." There was also an archival film depicting the full extent of the king's stutter. "You see the neck and the mouth go," the actor recalled. "We found it heartbreaking, literally tear-jerking. Something really hit me when watching that. I saw the vulnerability and immense courage all wrapped up in one moment, and the terrible exposure. He can't laugh it off or explain it away. What struck me was that he never gave up on dignity and grace. I've started to develop this extraordinary admiration for people who stammer. I see this courage that I simply don't have." But when it comes to the mechanics of the stutter he affected, Mr. Firth himself is almost tongue-tied. "It's the most natural question, and it's the one I have the most trouble with," he said. "I don't know how to answer. Tom Hooper and I discovered it through a three-week rehearsal process. But I wasn't confident we really got it until we were shooting. It's not the first time I played a character who stammers, but it felt like it, because it's not a one-size-fits-all thing. Each character is specific." Though the actor must be gladdened by the praise his performance has elicited generally, he seems especially pleased by the positive response from stutterers. "My profession can so often be completely frivolous, which is one of its virtues," he said. "But whenever I play someone who suffers, I feel there's a danger that I'm an imposter. So it's a relief that people who stammer haven't felt misrepresented. The reason why people tell stories and read stories and see films is to feel less alone. And if there's a story that takes everyone through something like this, it's a way to say to others, 'Now you live through it and see how it feels.' And if my profession gets that wrong, we've lost that opportunity. So it's a great relief not to have dropped the ball." Mr. Mermelstein writes for the Journal on film and classical music. А в сегодняшней Telegraph статья, из которой явствует, что Колин был даже не вторым вариантом, который рассматривали на роль Георга VI (после Хью Гранта, действительно отклонившего это предложение), а третьим. Если Том Хупер сразу подумал именно о Гранте, то автор сценария Дэвид Сайдлер представлял в роли Георга актера Пола Беттани: Пол Беттани в фильме "Турист". Colin Firth was the third choice to play George VI in The King's Speech The writer of The King's Speech, David Seidler, wanted Paul Bettany, rather than Colin Firth, to play George VI. Hugh Grant was the first choice of the director, Tom Hooper. By Tim Walker 6:28AM GMT 20 Jan 2011 Colin Firth, who hopes to add to his Best Actor win at the Golden Globes with further gongs at the Baftas and Oscars, has a new reason to feel lucky. After Mandrake disclosed that Hugh Grant was the director’s first choice for the role of George VI in The King’s Speech, the film’s screenwriter, David Seidler, suggests that Firth was not even second choice. “When I initially wrote the screenplay, I immediately had Geoffrey Rush in mind for [the speech therapist] Lionel Logue, but I thought Paul Bettany would be the actor to play the king,” says Seidler. Bettany is the award-winning star of A Beautiful Mind and Master and Commander. Diplomatically, Seidler adds that Firth eventually won him over. “I was lucky that it was decided the role would go to Colin,” he says. “As soon as he read for it, I knew he was perfect.” In October, I reported that Grant had turned down the role of the father of the Queen. Grant, 50, played the rival of Firth, also 50, in the Bridget Jones films. Last month, the director, Tom Hooper, told me: “I wasn’t interested in Hugh doing a light version. It was a blessing, really, because once I started talking to Colin Firth and getting to know him, the rightness of him playing the part was so profound.” «Сайдлер дипломатично добавляет, что Фёрт постепенно покорил его сердце: "Мне повезло, что в итоге решили, что короля сыграет Колин, — говорит он. — как только Колин прочел роль вслух, я понял, что он идеально для нее подходит. »

Marusia: Carrie пишет: после Хью Гранта, действительно отклонившего это предложение Неужели, можно было думать о Хью!? Бетани - да, в том смысле, что можно найти при очень большом желании отдаленное сходство с Берти. Carrie пишет: как только Колин прочел роль вслух, я понял, что он идеально для нее подходит. Ещё бы! Сайдлеру таки да повезло с Колином! Это тот случай, когда вообще невозможно представить себе кого-либо, кроме КФ, в этой роли.

ДюймОлечка: Marusia пишет: что можно найти при очень большом желании отдаленное сходство с Берти. А мне кажется что даже сходство с Берти не помогло бы ему так играть (простте меня поклонницы Пола Бетани), как может это Ферт.

Addict: Девочки, Фильм уже сутки в сети. У меня со вчерашнего дня с thepiratebay.org. 1.42Гб. Качество достойное, только периодически всплывает предупреждение правообладателя, и нет субтитров (что, при наличии сценария не проблема). Я думаю, появление его везде – дело нескольких дней. Мне нужен в итоге только Blu-ray. Трудно подобрать слова. Он превзошёл мои ожидания, два часа с комом в горле. Он о великом преодолении, и себя и скелетов в шкафу, на одной уцелевшей струне. Его не стоит смотреть, если в жизни всё сладко и гладко, если душа обросла чешуёй. Пишу потому, что уверена, закадровый перевод абсолютно неприемлем. Более того, субтитры для англонепонимающих должны быть только литературные, бережные, продуманные и выверенные по контексту и интонации, что бы не потерять ни капли тончайшей горькой иронии. Содрогаюсь от мысли, что кто-то может кастрировать этот удивительный message халтурным подстрочником и… сама не могу отыскать в родном языке адекватный глубокому смыслу перевод некоторых фраз. И почему то наплевать на оскары, мелки они для Дейвида, я читала его живой и дышащий сценарий одним глотком, для Тома, сумевшего деликатно уйти и от пафоса и унизительной жалости. А Колина золочёный болван просто не достоин.

Romi: Addict Спасибо за чудный отзыв! Addict пишет: И почему то наплевать на оскары, мелки они для Дейвида, я читала его живой и дышащий сценарий одним глотком, для Тома, сумевшего деликатно уйти и от пафоса и унизительной жалости. А Колина золочёный болван просто не достоин. За это — отдельное спасибо.

ДюймОлечка: Addict Завидую белой заистью и как посмотревшему, и как понявшему, мне как англокалеке о таком остается только мечтать. Addict пишет: А Колина золочёный болван просто не достоин Кстати, да - это ему должны предлагать, а Колин еще поумает брать ли эту штуковину

Marusia: Carrie пишет: Питер Брэдшоу считает, что Англия переживает a King's Speech'tastic moment Бум надеется, что и BAFTA по достоинству оценит фильм. Addict пишет: И почему то наплевать на оскары Спасибо за отзыв! Субтитры - это было бы замечательно! Российские или украинские прокатчики вполне могут угробить фильм переводом и дубляжом.

Carrie: Marusia пишет: Неужели, можно было думать о Хью!? Меня это тоже удивило, если честно. Я думала, это слухи и не более того, а оказывается, действительно, ему эту роль предлагали. Хорошо, что отказался. Ничего не имею против Хью, но если он когда-то и был хорошим актером, с годами в нем этот пыл, похоже, окончательно угас и сейчас его куда больше интересуют другие вещи (гольф, например .) То есть, в нем на данный момент и близко не чувствуется той одержимости актерством, которая необходима для того, чтобы подобная роль действительно "заиграла". Не могу представить, скажем, чтобы он сидел у себя дома с Джеффри Рашем и часами обсуждал с ним оттенки и нюансы каждой сцены ("мог ли король сказать так, мог ли Лог сделать эдак" и т.д., как рассказывала мама Колина), или чтобы он задерживался до полуночи каждый съемочный день, чтобы детально обговорить результаты и планы на завтра с Джеффри и Томом. Он не стал бы обращаться за помощью к специалистам-логопедам, не стал бы изобретать какое-то иное заикание, а просто выдал бы свой стандартный набор ужимок, кочующий из фильма в фильм, да "милого застенчивого заику" из "Четырех свадеб". Словом, если выбор Сайдлера я еще могу понять (Беттани действительно и на короля больше похож, и по возрасту лучше подходит, и актер хороший), то Тома — никак. Я бы уж скорее в сторону Джуда Лоу или Клайва Оуэна думала, куда-то туда. Гриффит еще, возможно, подошел бы, он чем-то отдаленно короля напоминает, кажется. И эти хоть играть умеют и любят, в отличие от. А в целом, конечно, подпишусь — какое счастье, что они все-таки остановились на Колине! Они дали ему шанс, и он их не подвел, как не подвел и Форда. Отсюда мораль: люди, давайте побольше шансов Колину Фёрту! Addict Спасибо за отзыв! Addict пишет: Пишу потому, что уверена, закадровый перевод абсолютно неприемлем. Ну да, это все равно что "Рабинович напел" получится. А с дубляжом вообще смотреть бессмысленно. Субтитры уже, кстати, тоже есть в сети, пока только английские, но на нотабеноиде уже переводят, так что, думаю, это вопрос буквально дня-двух. Ну если перевод окажется халтурным (что неудивительно при таких скоростях ) — думаю, совместными усилиями мы сможем довести его до ума, благо не впервой — главное, что они уже есть готовые, в смысле, не придется самим тайминг выставлять (меня, как всегда, больше всего волнует чисто техническая сторона процесса).

olja: Addict Спасибо за такой душевный отзыв и наводку на фильм! Carrie пишет: А в сегодняшней Telegraph статья, из которой явствует, что Колин был даже не вторым вариантом, который рассматривали на роль Георга VI (после Хью Гранта, действительно отклонившего это предложение), а третьим. Если Том Хупер сразу подумал именно о Гранте, то автор сценария Дэвид Сайдлер представлял в роли Георга актера Пола Беттани: Потому, видимо, Сайдлер в своей статье так осторожно про Колина и говорил, все-таки не его выбор. А в результате все сложилось.

Carrie: Уф... Ну вот и я наконец посмотрела — даже не верится, после всех этих месяцев ожидания. Слёзы утерла, но писать о впечатлениях связно пока все равно не могу, надо, чтобы улеглось все. В первые минуты после просмотра у меня осталось от фильма одно главное впечатление: глаза Берти. Глаза, полные боли, тоски, гнева, отчаяния, беспомощности, страха, решимости, силы... Никогда не перестану удивляться этому дару любимого актера: умению выразить целую вселенную переживаний одними глазами, без слов. Ей-богу, он и немого мог бы сыграть столь же блистательно, не только заику. Фильм оставляет удивительное послевкусие, он ведь трагичен по сути (и заканчивается, по большому счету, на трагической ноте, в историческом масштабе), и в то же время крайне оптимистичен и жизнеутвержающ. И достигается этот эффект не только за счет того, что самый страшный момент для страны является одновременно и моментом личного триумфа главного героя, его пусть маленькой, но такой огромной для него и такой важной победы. Весь фильм пронизан этим ощущением двойственности, смешением комизма и трагизма, камерности и масштабности, частного и общечеловеческого — как в последних пьесах Шекспира (и не случайно Лайонел цитирует в какой-то момент Калибана из "Бури") — вообще шекспировские параллели тут многочисленны и очевидны на самых разных уровнях, но при этом обыгрываются очень изящно и тонко. А какие диалоги! Браво Сайдлеру. Ну и всем остальным тоже браво, включая операторов, костюмеров, звукорежиссера и композитора. Фильм действительно смотрится на одном дыхании, действительно заставляет плакать и смеяться, и я очень хорошо понимаю тех зрителей, которые аплодируют в конце. Эти чертовы англичане, как же здорово они умеют снимать такие фильмы — тонкие психологические драмы, которые хочется пересматривать снова и снова, каждый раз заново сопереживая героям, даже уже зная наизусть сюжет (а не в этом ли, собственно, и заключается настоящее искусство?) А уж герою с такой внутренней драмой и с такими глазами, из которых эта драма выплескивается прямо на зрителя, не щадя его чувств и заставляя смотреть на экран с комом в горле, не сопереживать невозможно, ни в первый раз, ни в сотый. Браво, Колин. God save the King. Р.S. Фильм лежит в сети в отличном качестве, хоть и ави, но смотрится не хуже, чем двд-рип. Я смотрела без субтитров, но в сети они, повторюсь, уже есть, и русские, видимо, будут готовы через пару дней максимум.

Галия: Addict, Carrie, счастливицы! Будем надеяться, что скоро и на нашей улице бедет праздник.



полная версия страницы